add/update italian translation, thx spaeleus!
authorMoritz Venn <ritzmo@users.schwerkraft.elitedvb.net>
Mon, 1 Jun 2009 09:42:37 +0000 (09:42 +0000)
committerMoritz Venn <ritzmo@users.schwerkraft.elitedvb.net>
Mon, 1 Jun 2009 09:42:37 +0000 (09:42 +0000)
13 files changed:
autotimer/po/it.po
epgrefresh/po/it.po
epgsearch/po/it.po
imdb/po/it.po
mediadownloader/po/it.po
movieretitle/po/it.po
ofdb/po/it.po
simplerss/po/it.po
tageditor/po/it.po
vlcplayer/po/it.po
webinterface/po/Makefile.am
webinterface/po/it.po [new file with mode: 0755]
werbezapper/po/it.po

index 1bb131c..f4fa146 100755 (executable)
@@ -2,10 +2,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enigma2 plugin AutoTimer italian locale v 1.0\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - AutoTimer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 11:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 00:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:26+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.yeam <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.yeam <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungere"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungere"
 
-#: ../src/plugin.py:163
 #: ../src/plugin.py:164
 #: ../src/plugin.py:164
+#: ../src/plugin.py:165
 msgid "Add AutoTimer..."
 msgstr "Agg. AutoTimer"
 
 msgid "Add AutoTimer..."
 msgstr "Agg. AutoTimer"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:413
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:417
 msgid "Add Filters"
 msgstr "Agg. Filtri"
 
 msgid "Add Filters"
 msgstr "Agg. Filtri"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:419
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:423
 msgid "Add Services"
 msgstr "Agg. Canali"
 
 msgid "Add Services"
 msgstr "Agg. Canali"
 
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Agg. Canali"
 msgid "Add new AutoTimer"
 msgstr "Aggiungere nuovo AutoTimer"
 
 msgid "Add new AutoTimer"
 msgstr "Aggiungere nuovo AutoTimer"
 
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:42
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:36
 msgid "Add timer as disabled on conflict"
 msgstr "Agg. Timer disabilitato se in conflitto"
 
 msgid "Add timer as disabled on conflict"
 msgstr "Agg. Timer disabilitato se in conflitto"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:477
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:481
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:173
 msgid "After event"
 msgstr "Dopo l'evento"
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:173
 msgid "After event"
 msgstr "Dopo l'evento"
@@ -52,62 +52,63 @@ msgstr "Dopo l'evento"
 msgid "All non-repeating Timers"
 msgstr "Tutti i Timer non ripetuti"
 
 msgid "All non-repeating Timers"
 msgstr "Tutti i Timer non ripetuti"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:495
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:499
 msgid "Ammount of recordings left"
 msgstr "Registrazioni residue"
 
 msgid "Ammount of recordings left"
 msgstr "Registrazioni residue"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:364
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:368
 msgid "AutoTimer Editor"
 msgstr "Editor AutoTimer"
 
 msgid "AutoTimer Editor"
 msgstr "Editor AutoTimer"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:718
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:724
 msgid "AutoTimer Filters"
 msgstr "Filtri AutoTimer"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:80
 msgid "AutoTimer Overview"
 msgid "AutoTimer Filters"
 msgstr "Filtri AutoTimer"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:80
 msgid "AutoTimer Overview"
-msgstr "Quadro generale AutoTimer"
+msgstr "Panoramica AutoTimer"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:917
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:928
 msgid "AutoTimer Services"
 msgstr "Canali AutoTimer"
 
 msgid "AutoTimer Services"
 msgstr "Canali AutoTimer"
 
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:33
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:25
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:48
 msgid "AutoTimer Settings"
 msgstr "Configurazione Autotimer"
 
 msgid "AutoTimer Settings"
 msgstr "Configurazione Autotimer"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:458
-#: ../src/AutoTimerWizard.py:91
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:462
+#: ../src/AutoTimerWizard.py:78
 msgid "Begin of Timespan"
 msgstr "Inizio Intervallo"
 
 msgid "Begin of Timespan"
 msgstr "Inizio Intervallo"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:486
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:490
 msgid "Begin of after Event Timespan"
 msgstr "Inizio Intervallo dopo l'Evento"
 
 msgid "Begin of after Event Timespan"
 msgstr "Inizio Intervallo dopo l'Evento"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:926
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:939
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquet"
 
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquet"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:381
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:734
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:934
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:385
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:745
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:948
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:41
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:118
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:41
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:118
-#: ../src/AutoTimerPreview.py:35
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:49
+#: ../src/AutoTimerPreview.py:57
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:45
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullare"
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:85
 msgid "Channel Selection"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullare"
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:85
 msgid "Channel Selection"
-msgstr "Selezione Canale"
+msgstr "Selezione canale"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:926
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:938
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:324
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:328
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Scegliere cartella destinazione"
 
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Scegliere cartella destinazione"
 
@@ -123,28 +124,28 @@ msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche"
 msgid "Close and save changes"
 msgstr "Chiudere e salvare le modifiche"
 
 msgid "Close and save changes"
 msgstr "Chiudere e salvare le modifiche"
 
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:66
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:64
 msgid "Configure AutoTimer behavior"
 msgstr "Configurazione caratteristiche AutoTimer"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:178
 msgid "Create a new timer using the classic editor"
 msgid "Configure AutoTimer behavior"
 msgstr "Configurazione caratteristiche AutoTimer"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:178
 msgid "Create a new timer using the classic editor"
-msgstr "Impostare un nuovo Timer con l'Editor classico"
+msgstr "Impostare un nuovo Timer con Editor classico"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:180
 msgid "Create a new timer using the wizard"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:180
 msgid "Create a new timer using the wizard"
-msgstr "Impostare un nuovo Timer con la Conf. Guidata"
+msgstr "Impostare un nuovo Timer usando Conf. Guidata"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:280
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:284
 #, python-format
 msgid "Custom (%s)"
 msgstr "Personalizzata (%s)"
 
 #, python-format
 msgid "Custom (%s)"
 msgstr "Personalizzata (%s)"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:503
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:507
 msgid "Custom Location"
 msgstr "Destinazione personalizzata"
 
 msgid "Custom Location"
 msgstr "Destinazione personalizzata"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:462
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:466
 msgid "Custom offset"
 msgstr "Margine personalizzato"
 
 msgid "Custom offset"
 msgstr "Margine personalizzato"
 
@@ -152,8 +153,8 @@ msgstr "Margine personalizzato"
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancellare"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancellare"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:443
-#: ../src/AutoTimerWizard.py:99
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:447
+#: ../src/AutoTimerWizard.py:86
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -162,34 +163,34 @@ msgstr "Descrizione"
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Cancellare %s?"
 
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Cancellare %s?"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:448
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:452
 msgid "EPG Encoding"
 msgstr "Codifica EPG"
 
 msgid "EPG Encoding"
 msgstr "Codifica EPG"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:407
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:411
 msgid "Edit AutoTimer"
 msgstr "Modifica AutoTimer"
 
 msgid "Edit AutoTimer"
 msgstr "Modifica AutoTimer"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:755
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:766
 msgid "Edit AutoTimer Filters"
 msgid "Edit AutoTimer Filters"
-msgstr "Mod. Filtri AutoTimer"
+msgstr "Mod. filtri AutoTimer"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:955
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:969
 msgid "Edit AutoTimer Services"
 msgid "Edit AutoTimer Services"
-msgstr "Modifica Canali AutoTimer"
+msgstr "Modifica canali AutoTimer"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:411
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:415
 msgid "Edit Filters"
 msgstr "Mod. Filtri"
 
 msgid "Edit Filters"
 msgstr "Mod. Filtri"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:417
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:421
 msgid "Edit Services"
 msgstr "Mod. Canali"
 
 msgid "Edit Services"
 msgstr "Mod. Canali"
 
-#: ../src/plugin.py:157
-#: ../src/plugin.py:162
+#: ../src/plugin.py:158
+#: ../src/plugin.py:163
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
-msgstr "Modificare Timer e ricercare nuovi Eventi"
+msgstr "Modificare Timer e cercare nuovi Eventi"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:174
 msgid "Edit new timer defaults"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:174
 msgid "Edit new timer defaults"
@@ -199,56 +200,56 @@ msgstr "Modificare parametri predefiniti nuovo Timer"
 msgid "Edit selected AutoTimer"
 msgstr "Modifica AutoTimer selezionato"
 
 msgid "Edit selected AutoTimer"
 msgstr "Modifica AutoTimer selezionato"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:977
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:991
 msgid "Editing"
 msgid "Editing"
-msgstr "Editing"
+msgstr "Modificare"
 
 
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:43
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:37
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr "Editor nuovi AutoTimer"
 
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr "Editor nuovi AutoTimer"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:799
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:810
 msgid "Enable Filtering"
 msgstr "Abilitare Filtri"
 
 msgid "Enable Filtering"
 msgstr "Abilitare Filtri"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:976
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:990
 msgid "Enable Service Restriction"
 msgid "Enable Service Restriction"
-msgstr "Abilitare Restrizione Canale"
+msgstr "Abilitare Restrizione canale"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:442
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:446
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:128
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:128
-#: ../src/AutoTimerWizard.py:98
+#: ../src/AutoTimerWizard.py:85
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:459
-#: ../src/AutoTimerWizard.py:92
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:463
+#: ../src/AutoTimerWizard.py:79
 msgid "End of Timespan"
 msgstr "Fine Intervallo"
 
 msgid "End of Timespan"
 msgstr "Fine Intervallo"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:487
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:491
 msgid "End of after Event Timespan"
 msgid "End of after Event Timespan"
-msgstr "Fine Intervallo dopo l'Evento"
+msgstr "Fine Intervallo dopo Evento"
 
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:143
 msgid "Exact match"
 msgstr "Corrispondenza esatta"
 
 
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:143
 msgid "Exact match"
 msgstr "Corrispondenza esatta"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:808
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:825
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:850
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:819
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:836
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:861
 msgid "Exclude"
 msgstr "Escludere"
 
 msgid "Exclude"
 msgstr "Escludere"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:481
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:485
 msgid "Execute after Event during Timespan"
 msgstr "Eseguire dopo l'Evento durante l'Intervallo"
 
 msgid "Execute after Event during Timespan"
 msgstr "Eseguire dopo l'Evento durante l'Intervallo"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:800
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:811
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: ../src/plugin.py:115
+#: ../src/plugin.py:116
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ""
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdì"
 
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:41
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:35
 msgid "Guess existing Timer based on Begin/End"
 msgstr "Calcolare i Timer esistenti basati su Inizio/Fine"
 
 msgid "Guess existing Timer based on Begin/End"
 msgstr "Calcolare i Timer esistenti basati su Inizio/Fine"
 
@@ -277,9 +278,9 @@ msgstr "Importare Timer esistente"
 msgid "Import from EPG"
 msgstr "Importare da EPG"
 
 msgid "Import from EPG"
 msgstr "Importare da EPG"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:813
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:830
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:851
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:824
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:841
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:862
 msgid "Include"
 msgstr "Includere"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Includere"
 
@@ -292,8 +293,8 @@ msgstr "Destinazione"
 msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
 msgstr "Intervallo di confronto: %02d:%02d - %02d:%02d"
 
 msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
 msgstr "Intervallo di confronto: %02d:%02d - %02d:%02d"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:444
-#: ../src/AutoTimerWizard.py:100
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:448
+#: ../src/AutoTimerWizard.py:87
 msgid "Match Title"
 msgstr "Stringa di confronto"
 
 msgid "Match Title"
 msgstr "Stringa di confronto"
 
@@ -302,11 +303,11 @@ msgstr "Stringa di confronto"
 msgid "Match title: %s"
 msgstr "Stringa di confronto: %s"
 
 msgid "Match title: %s"
 msgstr "Stringa di confronto: %s"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:475
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:479
 msgid "Maximum Duration (in m)"
 msgstr "Durata massima (min.)"
 
 msgid "Maximum Duration (in m)"
 msgstr "Durata massima (min.)"
 
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:40
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:34
 msgid "Modify existing Timers"
 msgstr "Modificare Timer esistenti"
 
 msgid "Modify existing Timers"
 msgstr "Modificare Timer esistenti"
 
@@ -314,51 +315,51 @@ msgstr "Modificare Timer esistenti"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedì"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:278
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:282
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensile"
 
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensile"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:278
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:282
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:737
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:937
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:748
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:951
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:285
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:289
 #: ../src/
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #: ../src/
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:309
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:332
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:313
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:336
 #: ../src/plugin.py:20
 msgid "None"
 #: ../src/plugin.py:20
 msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgstr "Nessuna"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:382
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:935
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:386
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:949
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:42
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:119
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:42
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:119
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:50
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:44
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:468
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:472
 msgid "Offset after recording (in m)"
 msgstr "Margine fine registrazione (min.)"
 
 msgid "Offset after recording (in m)"
 msgstr "Margine fine registrazione (min.)"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:467
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:471
 msgid "Offset before recording (in m)"
 msgstr "Margine inizio registrazione (min.)"
 
 msgid "Offset before recording (in m)"
 msgstr "Margine inizio registrazione (min.)"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:287
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:291
 msgid "On any service"
 msgstr "Su tutti i canali"
 
 msgid "On any service"
 msgstr "Su tutti i canali"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:286
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:290
 msgid "On same service"
 msgstr "Sullo stesso canale"
 
 msgid "On same service"
 msgstr "Sullo stesso canale"
 
@@ -366,8 +367,8 @@ msgstr "Sullo stesso canale"
 msgid "Only AutoTimers created during this Session"
 msgstr "Solo AutoTimer creati durante questa Sessione"
 
 msgid "Only AutoTimers created during this Session"
 msgstr "Solo AutoTimer creati durante questa Sessione"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:452
-#: ../src/AutoTimerWizard.py:85
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:456
+#: ../src/AutoTimerWizard.py:72
 msgid "Only match during Timespan"
 msgstr "Confrontare solo nell'intervallo"
 
 msgid "Only match during Timespan"
 msgstr "Confrontare solo nell'intervallo"
 
@@ -378,17 +379,17 @@ msgstr "Solo sul canale: %s"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:65
 msgid "Open Context Menu"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:65
 msgid "Open Context Menu"
-msgstr "Aprire Menu Contestuale"
+msgstr "Aprire Menu contestuale"
 
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:295
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Introdurre una stringa di confronto"
 
 
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:295
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr "Introdurre una stringa di confronto"
 
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:38
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:32
 msgid "Poll Interval (in h)"
 msgid "Poll Interval (in h)"
-msgstr "Intervallo Ricerca (ore)"
+msgstr "Intervallo ricerca (ore)"
 
 
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:37
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:31
 msgid "Poll automatically"
 msgstr "Ricerca automatica"
 
 msgid "Poll automatically"
 msgstr "Ricerca automatica"
 
@@ -396,24 +397,24 @@ msgstr "Ricerca automatica"
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: ../src/AutoTimerPreview.py:52
+#: ../src/AutoTimerPreview.py:74
 msgid "Preview AutoTimer"
 msgstr "Anteprima AutoTimer"
 
 msgid "Preview AutoTimer"
 msgstr "Anteprima AutoTimer"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:558
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:880
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:1045
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:564
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:891
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1059
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:226
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:155
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?"
 
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:226
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:155
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:490
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:494
 msgid "Record a maximum of x times"
 msgstr "Registrare per un massimo di \"x\" volte"
 
 msgid "Record a maximum of x times"
 msgstr "Registrare per un massimo di \"x\" volte"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:986
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:1037
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1000
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1051
 msgid "Record on"
 msgstr "Registrare da"
 
 msgid "Record on"
 msgstr "Registrare da"
 
@@ -421,28 +422,28 @@ msgstr "Registrare da"
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Cancellare AutoTimer selezionato"
 
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr "Cancellare AutoTimer selezionato"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:498
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:502
 msgid "Require Description to be unique"
 msgid "Require Description to be unique"
-msgstr "Richiesta Descrizione univoca"
+msgstr "Richiesta descrizione univoca"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:496
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:500
 msgid "Reset Count"
 msgid "Reset Count"
-msgstr "Azzerare Conteggio"
+msgstr "Azzerare conteggio"
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:49
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:49
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:735
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:746
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:48
 msgid "Save"
 msgstr "Salvare"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:48
 msgid "Save"
 msgstr "Salvare"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:449
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:453
 msgid "Search Type"
 msgid "Search Type"
-msgstr "Tipo Ricerca"
+msgstr "Tipo ricerca"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:450
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:454
 msgid "Search strictness"
 msgstr "Rigore ricerca"
 
 msgid "Search strictness"
 msgstr "Rigore ricerca"
 
@@ -450,35 +451,35 @@ msgstr "Rigore ricerca"
 msgid "Select a Timer to Import"
 msgstr "Selezionare un Timer da importare"
 
 msgid "Select a Timer to Import"
 msgstr "Selezionare un Timer da importare"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:1023
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1037
 msgid "Select bouquet to record on"
 msgstr "Selezionare il bouquet da cui registrare"
 
 msgid "Select bouquet to record on"
 msgstr "Selezionare il bouquet da cui registrare"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:1017
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1031
 msgid "Select channel to record on"
 msgstr "Selezionare il canale da cui registrare"
 
 msgid "Select channel to record on"
 msgstr "Selezionare il canale da cui registrare"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:848
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:859
 msgid "Select type of Filter"
 msgstr "Selezionare il tipo di Filtro"
 
 msgid "Select type of Filter"
 msgstr "Selezionare il tipo di Filtro"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:471
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:475
 msgid "Set maximum Duration"
 msgid "Set maximum Duration"
-msgstr "Configurazione Durata massima"
+msgstr "Configurazione durata massima"
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:173
 msgid "Setup"
 msgstr "Configurazione"
 
 
 #: ../src/AutoTimerOverview.py:173
 msgid "Setup"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: ../src/AutoTimerSettings.py:39
+#: ../src/AutoTimerSettings.py:33
 msgid "Show in Extensionmenu"
 msgid "Show in Extensionmenu"
-msgstr "Mostrare nel menu Estensioni"
+msgstr "Mostrare nel Menu estensioni"
 
 
-#: ../src/AutoTimerPreview.py:58
+#: ../src/AutoTimerPreview.py:80
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgid "Sort AutoTimer"
-msgstr "Ordinare Autotimer"
+msgstr "Ord. Autotimer"
 
 
-#: ../src/AutoTimerPreview.py:56
+#: ../src/AutoTimerPreview.py:78
 msgid "Sort Time"
 msgstr "Ord. per Ora"
 
 msgid "Sort Time"
 msgstr "Ord. per Ora"
 
@@ -486,12 +487,12 @@ msgstr "Ord. per Ora"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:505
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:509
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:200
 msgid "Tags"
 msgstr "Etich."
 
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:200
 msgid "Tags"
 msgstr "Etich."
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:575
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:581
 msgid "The match attribute is mandatory."
 msgstr "La stringa di confronto è obbligatoria!"
 
 msgid "The match attribute is mandatory."
 msgstr "La stringa di confronto è obbligatoria!"
 
@@ -499,9 +500,9 @@ msgstr "La stringa di confronto è obbligatoria!"
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedì"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:451
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:455
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
-#: ../src/AutoTimerWizard.py:101
+#: ../src/AutoTimerWizard.py:88
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo Timer"
 
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo Timer"
 
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "Tipo Timer"
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedì"
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedì"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:501
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:505
 msgid "Use a custom location"
 msgstr "Usare destinazione personalizzata"
 
 msgid "Use a custom location"
 msgstr "Usare destinazione personalizzata"
 
@@ -525,11 +526,11 @@ msgstr "Giorno feriale"
 msgid "Weekend"
 msgstr "Weekend"
 
 msgid "Weekend"
 msgstr "Weekend"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:278
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:282
 msgid "Weekly (Monday)"
 msgstr "Settimanale (Lunedì)"
 
 msgid "Weekly (Monday)"
 msgstr "Settimanale (Lunedì)"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:278
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:282
 msgid "Weekly (Sunday)"
 msgstr "Settimanale (Domenica)"
 
 msgid "Weekly (Sunday)"
 msgstr "Settimanale (Domenica)"
 
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Settimanale (Domenica)"
 msgid "Wizard"
 msgstr "Configurazione Guidata"
 
 msgid "Wizard"
 msgstr "Configurazione Guidata"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:584
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:590
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:241
 #, python-format
 msgid ""
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:241
 #, python-format
 msgid ""
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "Il testo inserito per il confronto è \"%s\".\n"
 "Rimuovere gli spazi bianchi finali?"
 
 "Il testo inserito per il confronto è \"%s\".\n"
 "Rimuovere gli spazi bianchi finali?"
 
-#: ../src/plugin.py:86
+#: ../src/plugin.py:87
 #, python-format
 msgid ""
 "Your config file is not well-formed:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Your config file is not well-formed:\n"
@@ -556,21 +557,21 @@ msgstr ""
 "File di configurazione errato:\n"
 "%s"
 
 "File di configurazione errato:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:234
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:238
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:26
 msgid "auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:181
 msgid "case-insensitive search"
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:26
 msgid "auto"
 msgstr "Auto"
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:181
 msgid "case-insensitive search"
-msgstr "Ricerca non sensibile a Maiusc.-Minusc."
+msgstr "Non distinguere Maiusc. - minusc."
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:181
 msgid "case-sensitive search"
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:181
 msgid "case-sensitive search"
-msgstr "Ricerca sensibile a Maiusc.-Minusc."
+msgstr "Distinguere Maiusc. - minusc."
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:736
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:936
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:747
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:950
 msgid "delete"
 msgstr "Cancellare"
 
 msgid "delete"
 msgstr "Cancellare"
 
@@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Cancellare"
 msgid "disable"
 msgstr "Disabilitare"
 
 msgid "disable"
 msgstr "Disabilitare"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:234
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:235
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:23
 msgid "do nothing"
 msgstr "Non fare nulla"
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:23
 msgid "do nothing"
 msgstr "Non fare nulla"
@@ -591,33 +592,33 @@ msgstr "Abilitare"
 msgid "exact match"
 msgstr "Corrispondenza esatta"
 
 msgid "exact match"
 msgstr "Corrispondenza esatta"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:234
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:237
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:24
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "Spegnere (Deep Standby)"
 
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:24
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "Spegnere (Deep Standby)"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:234
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:236
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:25
 msgid "go to standby"
 msgstr "Standby"
 
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:25
 msgid "go to standby"
 msgstr "Standby"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:721
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:730
 msgid "in Description"
 msgstr "Nella Descrizione"
 
 msgid "in Description"
 msgstr "Nella Descrizione"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:721
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:729
 msgid "in Shortdescription"
 msgid "in Shortdescription"
-msgstr "Nella Descrizione Breve"
+msgstr "Nella Descrizione breve"
 
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:721
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:728
 msgid "in Title"
 msgstr "Nel Titolo"
 
 msgid "in Title"
 msgstr "Nel Titolo"
 
-#: ../src/AutoTimerList.py:77
+#: ../src/AutoTimerPreview.py:50
 msgid "mins"
 msgstr "Min."
 
 msgid "mins"
 msgstr "Min."
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:721
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:731
 msgid "on Weekday"
 msgstr "Nei giorni feriali"
 
 msgid "on Weekday"
 msgstr "Nei giorni feriali"
 
@@ -630,9 +631,9 @@ msgstr "Corrispondenza parziale"
 msgid "record"
 msgstr "Registrazione"
 
 msgid "record"
 msgstr "Registrazione"
 
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:234
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:235
 msgid "standard"
 msgid "standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Azione predefinita"
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:184
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
 
 #: ../src/AutoTimerEditor.py:184
 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
@@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Zap"
 
 #: ../src/
 msgid "Abort this Wizard."
 
 #: ../src/
 msgid "Abort this Wizard."
-msgstr "Uscire dalla Configurazione Guidata."
+msgstr "Uscire dalla Configurazione guidata."
 
 #: ../src/
 msgid "Create a new AutoTimer."
 
 #: ../src/
 msgid "Create a new AutoTimer."
@@ -741,6 +742,3 @@ msgstr ""
 "La \"Stringa di confronto\" fornita termina con uno spazio.\n"
 "Confermare se si tratta di scelta intenzionale, altrimenti lo spazio verrà rimosso."
 
 "La \"Stringa di confronto\" fornita termina con uno spazio.\n"
 "Confermare se si tratta di scelta intenzionale, altrimenti lo spazio verrà rimosso."
 
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importare"
-
index 6bf84f2..fb738b8 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enigma2 plugin epgrefresh italian locale\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - epgrefresh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 11:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:26+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,85 +50,96 @@ msgstr "Forzare ricerca anche se il ricevitore è in uso"
 
 #: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:57
 msgid "Inherit Services from AutoTimer if available"
 
 #: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:57
 msgid "Inherit Services from AutoTimer if available"
-msgstr "Ereditare Canali da AutoTimer se disponibile"
+msgstr "Ereditare canali da AutoTimer se disponibile"
 
 #: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:58
 
 #: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:58
+msgid "Make AutoTimer parse EPG if available"
+msgstr "Se disponibile, effettuare una ricerca EPG AutoTimer"
+
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:59
 msgid "Shutdown after refresh"
 msgstr "Chiudere dopo aggiornamento"
 
 msgid "Shutdown after refresh"
 msgstr "Chiudere dopo aggiornamento"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:64
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:75
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:65
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:79
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullare"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullare"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:65
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:76
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:66
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:80
 msgid "OK"
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Ok"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:66
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:67
 msgid "Refresh now"
 msgstr "Agg. ora"
 
 msgid "Refresh now"
 msgstr "Agg. ora"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:67
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:68
 msgid "Edit Services"
 msgstr "Mod. Canali"
 
 msgid "Edit Services"
 msgstr "Mod. Canali"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:85
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:86
 msgid "Configure EPGRefresh"
 msgid "Configure EPGRefresh"
-msgstr "Configurare Agg. Automatizzato EPG"
+msgstr "Configurare Agg. automatizzato EPG"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:134
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:135
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?"
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/plugin.py:101
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/plugin.py:111
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/plugin.py:71
+msgid ""
+"This might have been an automated bootup to refresh the EPG. For this to happen it is recommmended to put the receiver to Standby.\n"
+"Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+"Si potrebbe trattare di un riavvio automatico allo scopo di aggiornare l'EPG. Perchè ciò avvenga si raccomanda di porre il ricevitore in standby.\n"
+"Farlo ora?"
+
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/plugin.py:138
 msgid "Automated EPGRefresher"
 msgid "Automated EPGRefresher"
-msgstr "Agg. Automatizzato EPG"
+msgstr "Agg. automatizzato EPG"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/plugin.py:116
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/plugin.py:143
 msgid "Add to EPGRefresh"
 msgstr "Aggiungere a EPGRefresh"
 
 msgid "Add to EPGRefresh"
 msgstr "Aggiungere a EPGRefresh"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:58
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:59
 msgid "EPGRefresh Services"
 msgstr "Canali EPGRefresh"
 
 msgid "EPGRefresh Services"
 msgstr "Canali EPGRefresh"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:67
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:69
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:67
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:70
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquets"
 
 msgid "Bouquets"
 msgstr "Bouquets"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:77
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:81
 msgid "delete"
 msgstr "Cancellare"
 
 msgid "delete"
 msgstr "Cancellare"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:78
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:82
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:96
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:100
 msgid "Edit Services to refresh"
 msgid "Edit Services to refresh"
-msgstr "Mod. Canali da aggiornare"
+msgstr "Mod. canali da aggiornare"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:116
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:120
 msgid "Editing"
 msgstr "Modificare"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Modificare"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:125
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:176
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:129
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:180
 msgid "Refreshing"
 msgstr "Aggiornamento in corso"
 
 msgid "Refreshing"
 msgstr "Aggiornamento in corso"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:163
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:167
 msgid "Select channel to refresh"
 msgstr "Selezionare canali da aggiornare"
 
 msgid "Select channel to refresh"
 msgstr "Selezionare canali da aggiornare"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:169
+#: /home/dario/Plugins/epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:173
 msgid "Select bouquet to refresh"
 msgstr "Selezionare bouquet da aggiornare"
 
 msgid "Select bouquet to refresh"
 msgstr "Selezionare bouquet da aggiornare"
 
index 21f0fe1..c51c1d6 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: epgsearch\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - epgsearch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 23:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 23:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:26+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,111 +16,60 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/epgsearch\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/epgsearch\n"
 
 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/epgsearch\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/epgsearch\n"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:28
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:29
 msgid "New Search"
 msgid "New Search"
-msgstr "Nuova Ricerca"
+msgstr "Nuova ricerca"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:29
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:30
 msgid "History"
 msgstr "History"
 
 msgid "History"
 msgstr "History"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:52
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:53
 msgid "Enter text to search for"
 msgstr "Inserire il testo da cercare"
 
 msgid "Enter text to search for"
 msgstr "Inserire il testo da cercare"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:57
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:58
 msgid "Import from Timer"
 msgstr "Importare da Timer"
 
 msgid "Import from Timer"
 msgstr "Importare da Timer"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:58
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:59
 msgid "Import from EPG"
 msgstr "Importare da EPG"
 
 msgid "Import from EPG"
 msgstr "Importare da EPG"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:87
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:89
 msgid "Select text to search for"
 msgstr "Selezionare il testo da cercare"
 
 msgid "Select text to search for"
 msgstr "Selezionare il testo da cercare"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:137
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:95
+msgid "No history"
+msgstr "Nessuna \"History\""
+
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:145
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annull."
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annull."
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:138
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:146
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:152
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:160
 msgid "Select a timer to search"
 msgstr "Selezionare un timer da cercare"
 
 msgid "Select a timer to search"
 msgstr "Selezionare un timer da cercare"
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:175
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:183
 msgid "Channel Selection"
 msgid "Channel Selection"
-msgstr "Selezione Canale"
+msgstr "Selezione canale"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:202
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/EPGSearch.py:211
 msgid "Search"
 msgstr "Cercare"
 
 #: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/plugin.py:45
 msgid "Search"
 msgstr "Cercare"
 
 #: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/plugin.py:45
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/plugin.py:50
-#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/plugin.py:56
 msgid "Search EPG"
 msgstr "Cercare EPG"
 
 msgid "Search EPG"
 msgstr "Cercare EPG"
 
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/plugin.py:50
+#: /home/dario/Plugins/epgsearch/src/plugin.py:56
 msgid "Search EPG..."
 msgid "Search EPG..."
-msgstr "Cercare EPG..."
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "Predefinito"
-#~ msgid "auto"
-#~ msgstr "Auto"
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "Off"
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "On"
-#~ msgid "Autoresolution Settings"
-#~ msgstr "Configurazione"
-#~ msgid "Enable Autoresolution"
-#~ msgstr "Abilitare Autoresolution"
-#~ msgid "SD Interlace Mode"
-#~ msgstr "Modalità Interlacciamento SD"
-#~ msgid "SD Progressive Mode"
-#~ msgstr "Modalità Progressiva SD"
-#~ msgid "HD Interlace Mode"
-#~ msgstr "Modalità Interlacciamento HD"
-#~ msgid "HD Progressive Mode"
-#~ msgstr "Modalità Progressiva HD"
-#~ msgid "Enable 1080p24 Mode"
-#~ msgstr "Abilitare Modalità 1080p24"
-#~ msgid "Enable 1080p25 Mode"
-#~ msgstr "Abilitare Modalità 1080p25"
-#~ msgid "Enable 1080p30 Mode"
-#~ msgstr "Abilitare Modalità 1080p30"
-#~ msgid "Show Info Screen"
-#~ msgstr "Mostrare finestra informazioni"
-#~ msgid "Running in Testmode"
-#~ msgstr "Utilizzare Modalità Test"
-#~ msgid "Deinterlacer Mode"
-#~ msgstr "Modalità \"Deinterlacer\""
-#~ msgid ""
-#~ "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
-#~ "Is %s videomode ok?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Plugin Autoresolution in Modalità Test:\n"
-#~ "Modalità Video %s OK?"
-#~ msgid "Autoresolution Switch"
-#~ msgstr "Switch Autoresolution"
-#~ msgid "%s Content"
-#~ msgstr "Contenuti %s"
-#~ msgid "720p Content"
-#~ msgstr "Contenuti 720p"
-#~ msgid "576i Content"
-#~ msgstr "Contenuti 576i"
-#~ msgid "576p Content"
-#~ msgstr "Contenuti 576p"
-#~ msgid "480p Content"
-#~ msgstr "Contenuti 480p"
-#~ msgid "480i Content"
-#~ msgstr "Contenuti 480i"
-#~ msgid "Autoresolution"
-#~ msgstr "Autoresolution"
+msgstr "Ricerca EPG in corso..."
 
 
index f30677c..c3ee957 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enigma2 plugin imdb italian locale\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - imdb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 08:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:26+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,116 +16,116 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/imdb\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/imdb\n"
 
 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/imdb\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/imdb\n"
 
-#: ../src/plugin.py:442
-msgid " as "
-msgstr " nel ruolo di  "
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:41
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Selezione Canale"
+
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:70
+msgid "Lookup"
+msgstr "Ricerca"
+
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:135
+msgid "The Internet Movie Database"
+msgstr "Il Database Internet dei Film"
+
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:145
+msgid "Exit"
+msgstr "Uscire"
 
 
-#: ../src/plugin.py:248
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:248
 msgid "Ambiguous results"
 msgstr "Risultati ambigui"
 
 msgid "Ambiguous results"
 msgstr "Risultati ambigui"
 
-#: ../src/plugin.py:444
-msgid "Cast: "
-msgstr "Cast: "
-
-#: ../src/plugin.py:41
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Selezione Canale"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:249
+msgid "Please select the matching entry"
+msgstr "Selezionare la voce di confronto"
 
 
-#: ../src/plugin.py:321
-msgid "Could't get Eventname"
-msgstr "Nome evento non ottenibile!"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:252
+msgid "Title Menu"
+msgstr "Menu Titolo"
 
 
-#: ../src/plugin.py:253
-#: ../src/plugin.py:399
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:253
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:410
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: ../src/plugin.py:452
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:264
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:390
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Downloading Movie Poster: %s..."
-msgstr "Download Poster Film: %s"
+msgid "Re-Query IMDb: %s..."
+msgstr "Ripetere ricerca IMDb: %s"
 
 
-#: ../src/plugin.py:145
-msgid "Exit"
-msgstr "Uscire"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:323
+#, python-format
+msgid "Query IMDb: %s..."
+msgstr "Ricerca IMDb: %s"
 
 
-#: ../src/plugin.py:471
-msgid "Extra Info"
-msgstr "Info Extra"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:330
+msgid "Could't get Eventname"
+msgstr "Nome evento non ottenibile!"
 
 
-#: ../src/plugin.py:400
-#: ../src/plugin.py:476
-msgid "IMDb Details parsed"
-msgstr "Dettagli IMDb analizzati"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:334
+msgid "IMDb Download failed"
+msgstr "Download IMDb fallito!"
 
 
-#: ../src/plugin.py:352
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:366
 msgid "IMDb Download completed"
 msgstr "Download IMDb completato!"
 
 msgid "IMDb Download completed"
 msgstr "Download IMDb completato!"
 
-#: ../src/plugin.py:325
-msgid "IMDb Download failed"
-msgstr "Download IMDb fallito!"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:384
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:385
+msgid "No IMDb match."
+msgstr "Nessun riscontro IMDb!"
 
 
-#: ../src/plugin.py:505
-msgid "IMDb Plugin"
-msgstr "Plugin IMDb"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:397
+msgid "IMDb query failed!"
+msgstr "Ricerca IMDb fallita!"
 
 
-#: ../src/plugin.py:389
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:400
 msgid "IMDb Re-Download completed"
 msgstr "Ripetizione Download IMDb completato"
 
 msgid "IMDb Re-Download completed"
 msgstr "Ripetizione Download IMDb completato"
 
-#: ../src/plugin.py:386
-msgid "IMDb query failed!"
-msgstr "Ricerca IMDb fallita!"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:408
+msgid "No details found."
+msgstr "Nessun dettaglio trovato!"
 
 
-#: ../src/plugin.py:70
-msgid "Lookup"
-msgstr "Ricerca"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:411
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:487
+msgid "IMDb Details parsed"
+msgstr "Dettagli IMDb analizzati"
 
 
-#: ../src/plugin.py:373
-#: ../src/plugin.py:374
-msgid "No IMDb match."
-msgstr "Nessun riscontro IMDb!"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:438
+msgid "no user rating yet"
+msgstr "Valutazioni non ancora disponibili!"
+
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:453
+msgid " as "
+msgstr " nel ruolo di  "
+
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:455
+msgid "Cast: "
+msgstr "Cast: "
 
 
-#: ../src/plugin.py:446
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:457
 msgid "No cast list found in the database."
 msgstr "Nessuna lista cast trovata nel database!"
 
 msgid "No cast list found in the database."
 msgstr "Nessuna lista cast trovata nel database!"
 
-#: ../src/plugin.py:397
-msgid "No details found."
-msgstr "Nessun dettaglio trovato!"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:463
+#, python-format
+msgid "Downloading Movie Poster: %s..."
+msgstr "Download Poster Film: %s"
 
 
-#: ../src/plugin.py:249
-msgid "Please select the matching entry"
-msgstr "Selezionare la voce di confronto"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:482
+msgid "Extra Info"
+msgstr "Info Extra"
 
 
-#: ../src/plugin.py:314
-#, python-format
-msgid "Query IMDb: %s..."
-msgstr "Ricerca IMDb: %s"
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:516
+msgid "IMDb Plugin"
+msgstr "Plugin IMDb"
 
 
-#: ../src/plugin.py:517
-#: ../src/plugin.py:522
-#: ../src/plugin.py:529
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:528
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:533
+#: /home/dario/Plugins/imdb/src/plugin.py:540
 msgid "Query details from the Internet Movie Database"
 msgstr "Ricerca dettagli da \"Internet Movie Database\""
 
 msgid "Query details from the Internet Movie Database"
 msgstr "Ricerca dettagli da \"Internet Movie Database\""
 
-#: ../src/plugin.py:264
-#: ../src/plugin.py:379
-#, python-format
-msgid "Re-Query IMDb: %s..."
-msgstr "Ripetere ricerca IMDb: %s"
-
-#: ../src/plugin.py:135
-msgid "The Internet Movie Database"
-msgstr "Il Database Internet dei Film"
-
-#: ../src/plugin.py:252
-msgid "Title Menu"
-msgstr "Menu Titolo"
-
-#: ../src/plugin.py:427
-msgid "no user rating yet"
-msgstr "Valutazioni non ancora disponibili!"
-
index 5331e05..33db4ff 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mediadownloader\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - mediadownloader\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 23:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 23:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:26+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Errore durante il download di %s!"
 
 #: /home/dario/Plugins/mediadownloader/src/plugin.py:58
 msgid "Which file do you want to download?"
 
 #: /home/dario/Plugins/mediadownloader/src/plugin.py:58
 msgid "Which file do you want to download?"
-msgstr "Quale file si vuole scaricare?"
+msgstr "Quale file scaricare?"
 
 #: /home/dario/Plugins/mediadownloader/src/plugin.py:83
 msgid "Download..."
 
 #: /home/dario/Plugins/mediadownloader/src/plugin.py:83
 msgid "Download..."
index 2567935..f803851 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enigma2 plugin movieretitle italian locale\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - movieretitle\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 18:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-15 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:26+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Destinazione"
 
 #: /home/dario/Plugins/movieretitle/src/plugin.py:70
 msgid "Filename"
 
 #: /home/dario/Plugins/movieretitle/src/plugin.py:70
 msgid "Filename"
-msgstr "Nome File"
+msgstr "Nome file"
 
 #: /home/dario/Plugins/movieretitle/src/plugin.py:71
 msgid "Title"
 
 #: /home/dario/Plugins/movieretitle/src/plugin.py:71
 msgid "Title"
@@ -76,12 +76,3 @@ msgstr "Modifica di %s in %s in background fallita!"
 msgid "Successfully moved the movie %s"
 msgstr "Modifica di %s terminata con successo!"
 
 msgid "Successfully moved the movie %s"
 msgstr "Modifica di %s terminata con successo!"
 
-#~ msgid "MovieRetitle"
-#~ msgstr "MovieRetitle"
-#~ msgid "Moving in background"
-#~ msgstr "Modifica in background in corso"
-#~ msgid "Moving in foreground"
-#~ msgstr "Modifica in primo piano in corso"
-#~ msgid "Moving %s to %s"
-#~ msgstr "Modifica di %s in %s in corso"
-
index 1ecaf40..d745bd1 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enigma2 ofdb plugin italian locale\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - ofdb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:27+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "Selezionare la voce di confronto"
 
 #: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:222
 msgid "Title Menu"
 
 #: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:222
 msgid "Title Menu"
-msgstr "Menu Titolo"
+msgstr "Menu titolo"
 
 #: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:223
 
 #: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:223
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:378
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:384
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
@@ -54,69 +54,69 @@ msgstr "Dettagli"
 msgid "Re-Query OFDb: %s..."
 msgstr "Ripetere ricerca OFDb: %s"
 
 msgid "Re-Query OFDb: %s..."
 msgstr "Ripetere ricerca OFDb: %s"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:296
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:305
 #, python-format
 msgid "Query OFDb: %s..."
 msgstr "Ricerca OFDb: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Query OFDb: %s..."
 msgstr "Ricerca OFDb: %s"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:306
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:315
 msgid "Could't get Eventname"
 msgstr "Nome evento non ottenibile!"
 
 msgid "Could't get Eventname"
 msgstr "Nome evento non ottenibile!"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:310
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:319
 msgid "OFDb Download failed"
 msgstr "Download OFDb fallito!"
 
 msgid "OFDb Download failed"
 msgstr "Download OFDb fallito!"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:337
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:346
 msgid "OFDb Download completed"
 msgstr "Download OFDb completato"
 
 msgid "OFDb Download completed"
 msgstr "Download OFDb completato"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:362
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:363
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:368
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:369
 msgid "No OFDb match."
 msgstr "Nessun riscontro OFDb."
 
 msgid "No OFDb match."
 msgstr "Nessun riscontro OFDb."
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:365
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:371
 msgid "OFDb query failed!"
 msgstr "Ricerca OFDb fallita!"
 
 msgid "OFDb query failed!"
 msgstr "Ricerca OFDb fallita!"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:368
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:374
 msgid "OFDb Re-Download completed"
 msgid "OFDb Re-Download completed"
-msgstr "Ripetizione Download OFDb completato"
+msgstr "Ripetizione download OFDb completato"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:376
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:382
 msgid "No details found."
 msgstr "Nessun dettaglio trovato!"
 
 msgid "No details found."
 msgstr "Nessun dettaglio trovato!"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:379
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:448
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:385
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:454
 msgid "OFDb Details parsed"
 msgstr "Dettagli OFDb analizzati"
 
 msgid "OFDb Details parsed"
 msgstr "Dettagli OFDb analizzati"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:409
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:415
 msgid "no user rating yet"
 msgstr "Valutazioni non ancora disponibili!"
 
 msgid "no user rating yet"
 msgstr "Valutazioni non ancora disponibili!"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:428
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:434
 msgid "Cast: "
 msgstr "Cast: "
 
 msgid "Cast: "
 msgstr "Cast: "
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:430
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:436
 msgid "No cast list found in the database."
 msgstr "Nessuna lista cast trovata nel database!"
 
 msgid "No cast list found in the database."
 msgstr "Nessuna lista cast trovata nel database!"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:437
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:443
 #, python-format
 msgid "Downloading Movie Poster: %s..."
 #, python-format
 msgid "Downloading Movie Poster: %s..."
-msgstr "Download Poster Film: %s"
+msgstr "Download poster film: %s"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:477
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:483
 msgid "OFDb Plugin"
 msgstr "Plugin OFDb"
 
 msgid "OFDb Plugin"
 msgstr "Plugin OFDb"
 
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:489
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:494
-#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:501
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:495
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:500
+#: /home/dario/Plugins/ofdb/src/plugin.py:507
 msgid "Query details from the Online-Filmdatenbank"
 msgstr "Ricerca dettagli da \"Online-Filmdatenbank\""
 
 msgid "Query details from the Online-Filmdatenbank"
 msgstr "Ricerca dettagli da \"Online-Filmdatenbank\""
 
index f54c10e..4186ce0 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enigma2 simplerss plugin italian locale\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - simplerss\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-17 11:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-17 11:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:27+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:27
 msgid "Autoupdate"
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:27
 msgid "Autoupdate"
-msgstr "Autoaggiornamento"
+msgstr "Aggiornamento automatico"
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:28
 msgid "Feed URI"
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:28
 msgid "Feed URI"
-msgstr "Feed URI"
+msgstr "URI Feed"
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:33
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:100
 msgid "Cancel"
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:33
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:100
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annullare"
+msgstr "Annull."
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:34
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:101
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:34
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:101
@@ -35,28 +35,28 @@ msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:47
 msgstr "Ok"
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:47
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:117
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:118
 msgid "Simple RSS Reader Setup"
 msgid "Simple RSS Reader Setup"
-msgstr "Configurazione Lettore Simple RSS"
+msgstr "Configurazione lettore Simple RSS"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:80
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:174
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:77
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:176
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:86
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:83
 msgid "Start automatically with Enigma2"
 msgstr "Avviare automaticamente con Enigma2"
 
 msgid "Start automatically with Enigma2"
 msgstr "Avviare automaticamente con Enigma2"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:89
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:86
 msgid "Keep running in background"
 msgstr "Mantenere attivo in background"
 
 msgid "Keep running in background"
 msgstr "Mantenere attivo in background"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:94
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:92
 msgid "Show new Messages as"
 msgstr "Mostrare nuovi messaggi come"
 
 msgid "Show new Messages as"
 msgstr "Mostrare nuovi messaggi come"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:95
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:93
 msgid "Update Interval (min)"
 msgstr "Intervallo aggiornamento (min)"
 
 msgid "Update Interval (min)"
 msgstr "Intervallo aggiornamento (min)"
 
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Nuovo"
 msgid "Delete"
 msgstr "Canc."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Canc."
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:136
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSSetup.py:137
 msgid ""
 "Really delete this entry?\n"
 "It cannot be recovered!"
 msgid ""
 "Really delete this entry?\n"
 "It cannot be recovered!"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Nessuno"
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/plugin.py:94
 #, python-format
 msgid "%d Feed(s) were added to configuration."
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/plugin.py:94
 #, python-format
 msgid "%d Feed(s) were added to configuration."
-msgstr "%d Feed aggiunti alla configurazione. "
+msgstr "%d feed aggiunti alla configurazione. "
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/plugin.py:116
 msgid "Subscribe Newsfeed..."
 
 #: /home/dario/Plugins/simplerss/src/plugin.py:116
 msgid "Subscribe Newsfeed..."
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Un semplice lettore RSS"
 msgid "View RSS..."
 msgstr "Vedere RSS"
 
 msgid "View RSS..."
 msgstr "Vedere RSS"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:27
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:28
 msgid "Error while parsing Feed, this usually means there is something wrong with it."
 msgid "Error while parsing Feed, this usually means there is something wrong with it."
-msgstr "Errore nell'analisi del Feed: normalmente indica qualcosa di errato in esso."
+msgstr "Errore nell'analisi del feed: normalmente indica qualcosa di errato in esso."
 
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:53
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:54
 msgid ""
 "Update is being done in Background.\n"
 "Contents will automatically be updated when it's done."
 msgid ""
 "Update is being done in Background.\n"
 "Contents will automatically be updated when it's done."
@@ -115,78 +115,78 @@ msgstr ""
 "L'aggiornamento verrà effettuato in background.\n"
 "Al termine i contenuti verranno automaticamente aggiornati."
 
 "L'aggiornamento verrà effettuato in background.\n"
 "Al termine i contenuti verranno automaticamente aggiornati."
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:68
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:69
 msgid "Found no Enclosure we can display."
 msgstr "Nessun allegato visualizzabile trovato!"
 
 msgid "Found no Enclosure we can display."
 msgstr "Nessun allegato visualizzabile trovato!"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:91
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:166
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:265
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:92
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:167
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:271
 #, python-format
 msgid "Entry %s/%s"
 msgstr "Voce %s/%s"
 
 #, python-format
 msgid "Entry %s/%s"
 msgstr "Voce %s/%s"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:96
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:171
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:97
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:172
 msgid "Enclosures"
 msgstr "Allegati"
 
 msgid "Enclosures"
 msgstr "Allegati"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:116
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:257
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:117
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:263
 #, python-format
 msgid "Simple RSS Reader: %s"
 msgstr "Lettore Simple RSS: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Simple RSS Reader: %s"
 msgstr "Lettore Simple RSS: %s"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:173
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:174
 msgid "No such Item."
 msgstr "Elemento non trovato."
 
 msgid "No such Item."
 msgstr "Elemento non trovato."
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:267
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:273
 msgid "Feed is empty."
 msgstr "Feed vuoto!"
 
 msgid "Feed is empty."
 msgstr "Feed vuoto!"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:360
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:386
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:361
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:387
 msgid "Entries"
 msgstr "Voci"
 
 msgid "Entries"
 msgstr "Voci"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:361
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:387
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:362
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:388
 #, python-format
 msgid "Feed %s/%s"
 msgstr "Feed %s/%s"
 
 #, python-format
 msgid "Feed %s/%s"
 msgstr "Feed %s/%s"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:369
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:370
 msgid "Simple RSS Reader"
 msgstr "Lettore Simple RSS"
 
 msgid "Simple RSS Reader"
 msgstr "Lettore Simple RSS"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:395
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:396
 msgid "Update Feed"
 msgid "Update Feed"
-msgstr "Aggiornare Feed"
+msgstr "Aggiornare feed"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:396
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:401
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:397
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:402
 msgid "Setup"
 msgstr "Conf."
 
 msgid "Setup"
 msgstr "Conf."
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:397
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:402
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:398
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:403
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudere"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudere"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:408
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSScreens.py:409
 msgid "What to do?"
 msgstr "Che fare?"
 
 msgid "What to do?"
 msgstr "Che fare?"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSPoller.py:33
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSPoller.py:32
 msgid "New Items"
 msgstr "Nuovo elemento"
 
 msgid "New Items"
 msgstr "Nuovo elemento"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSPoller.py:34
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSPoller.py:33
 msgid "New Items since last Auto-Update"
 msgstr "Nuovo elemento dall'ultimo aggiornamento automatico"
 
 msgid "New Items since last Auto-Update"
 msgstr "Nuovo elemento dall'ultimo aggiornamento automatico"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSPoller.py:83
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSPoller.py:82
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, this type of feed is unsupported:\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, this type of feed is unsupported:\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 "Feed non supportato:\n"
 "%s"
 
 "Feed non supportato:\n"
 "%s"
 
-#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSPoller.py:152
+#: /home/dario/Plugins/simplerss/src/RSSPoller.py:151
 #, python-format
 msgid "Received %d new news item(s)."
 msgstr "Nuovi argomenti ricevuti: %d."
 #, python-format
 msgid "Received %d new news item(s)."
 msgstr "Nuovi argomenti ricevuti: %d."
index 76f7129..6cb2725 100755 (executable)
@@ -1,84 +1,84 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enigma2 tageditor plugin italian locale\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - tageditor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-16 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 23:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:27+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/tageditor\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/tageditor\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/tageditor\n"
 
 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/tageditor\n"
 
-#: ../src/plugin.py:251
-msgid "Add new tag..."
-msgstr "Agg. nuova Etichetta"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:25
+msgid "Edit tags..."
+msgstr "Mod. etich...."
 
 
-#: ../src/plugin.py:45
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:45
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annull."
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annull."
 
-#: ../src/plugin.py:255
-msgid "Delete all tags..."
-msgstr "Cancellare tutte le etichette"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:46
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
 
 
-#: ../src/plugin.py:253
-msgid "Delete this tag..."
-msgstr "Cancellare etichetta"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:47
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
 
 
-#: ../src/plugin.py:254
-msgid "Delete unused tags"
-msgstr "Cancellare Etichette non in uso"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:48
+msgid "Load"
+msgstr "Caricare"
 
 
-#: ../src/plugin.py:237
-msgid ""
-"Do you really want to delete all tags everywhere?\n"
-"(Note that 'Cancel' will not undo this!)"
-msgstr ""
-"Cancellare TUTTE le Etichette?\n"
-"(Attenzione, l'operazione non si potrà annullare!)"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:77
+msgid "Please enter the new tag"
+msgstr "Inserire la nuova etichetta"
+
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:200
+#, python-format
+msgid "Replace tag \"%s\" everywhere with:   (Note that 'Cancel' will not undo this!)"
+msgstr "Sostituire ovunque l'etichetta \"%s\" con:   (Nota: \"Annull.\" non potrà annullare!)"
 
 
-#: ../src/plugin.py:220
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:220
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete tag \"%s\" everywhere?\n"
 "(Note that 'Cancel' will not undo this!)"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to delete tag \"%s\" everywhere?\n"
 "(Note that 'Cancel' will not undo this!)"
 msgstr ""
-"Cancellare tutte le Etichette \"%s\"?\n"
-"(Attenzione, l'operazione non si potrà annullare!)"
+"Cancellare ovunque l'etichetta \"%s\" ?\n"
+"(Nota: \"Annull.\" non potrà annullare!)"
 
 
-#: ../src/plugin.py:25
-msgid "Edit tags..."
-msgstr "Mod. Etich."
-
-#: ../src/plugin.py:48
-msgid "Load"
-msgstr "Caricare"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:237
+msgid ""
+"Do you really want to delete all tags everywhere?\n"
+"(Note that 'Cancel' will not undo this!)"
+msgstr ""
+"Cancellare ovunque tutte le etichetta?\n"
+"(Nota: \"Annull.\" non potrà annullare!)"
 
 
-#: ../src/plugin.py:47
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:251
+msgid "Add new tag..."
+msgstr "Aggiungere nuova etichetta..."
 
 
-#: ../src/plugin.py:46
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:252
+msgid "Rename this tag..."
+msgstr "Rinominare etichetta..."
 
 
-#: ../src/plugin.py:77
-msgid "Please enter the new tag"
-msgstr "Inserire la nuova Etichetta"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:253
+msgid "Delete this tag..."
+msgstr "Cancellare etichetta..."
 
 
-#: ../src/plugin.py:252
-msgid "Rename this tag..."
-msgstr "Rinominare etichetta"
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:254
+msgid "Delete unused tags"
+msgstr "Cancellare le etichette inutilizzate"
 
 
-#: ../src/plugin.py:200
-#, python-format
-msgid "Replace tag \"%s\" everywhere with:   (Note that 'Cancel' will not undo this!)"
-msgstr "Sostituire tutte le Etichette \"%s\" con: (Attenzione, l'operazione non si potrà annullare!) "
+#: /home/dario/Plugins/tageditor/src/plugin.py:255
+msgid "Delete all tags..."
+msgstr "Cancellare tutte le etichette"
 
 
index 21fade9..3daab0b 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
+# Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enigma2.plugins.vlcplayer\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - vlcplayer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 07:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:27+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,193 +15,205 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
-"X-Poedit-Basepath: H:\\VlcPlayer\\\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: H:\\VlcPlayer\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/vlcplayer\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/vlcplayer\n"
 
 
-#: ../src/plugin.py:69
-msgid "A video streaming solution based on VLC"
-msgstr "Una soluzione di streaming video su VLC"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:294
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullare"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:302
-msgid "Audio Bitrate"
-msgstr "Bitrate Audio"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:295
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:304
-msgid "Audio Channels"
-msgstr "Canali Audio"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:300
+msgid "Server Profile Name"
+msgstr "Nome profilo server"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:301
-msgid "Audio Codec"
-msgstr "Codec Audio"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:301
+msgid "Enter VLC-Server as FQDN or IP-Address"
+msgstr "Server VLC come FQDN o indirizzo IP"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:303
-msgid "Audio Samplerate"
-msgstr "Campionamento Audio"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:302
+msgid "Server Address"
+msgstr "Indirizzo server"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:278
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullare"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:304
+msgid "HTTP Port"
+msgstr "Porta HTTP"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:290
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:305
+msgid "Movie Directory"
+msgstr "Cartella video"
+
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:306
 msgid "DVD Device (leave empty for default)"
 msgstr "Dispositivo DVD (vuoto -> default)"
 
 msgid "DVD Device (leave empty for default)"
 msgstr "Dispositivo DVD (vuoto -> default)"
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:285
-msgid "Enter VLC-Server as FQDN or IP-Address"
-msgstr "Server VLC come FQDN o Indirizzo IP"
-
-#: ../src/VlcMediaList.py:186
-#, python-format
-msgid "Error loading filelist into server %(server)s:\n"
-"%(error)s"
-msgstr "Errore caricamento lista file sul server %(server)s:\n"
-"%(error)s"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:308
+msgid "Transcode MPEG/DVD Video"
+msgstr "Transcodifica video MPEG/DVD"
 
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:164
-#, python-format
-msgid "Error loading playlist %(media)s into server %(server)s:\n"
-"%(error)s"
-msgstr "Errore caricamento playlist %(media)s sul server %(server)s:\n"
-"%(error)s"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:309
+msgid "Video Codec"
+msgstr "Codec video"
 
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:180
-#: ../src/VlcMediaList.py:196
-#: ../src/VlcMediaList.py:201
-#, python-format
-msgid "Error loading playlist into server %(server)s:\n"
-"%(error)s"
-msgstr "Errore caricamento playlist sul server %(server)s:\n"
-"%(error)s"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:310
+msgid "Video Bitrate"
+msgstr "Bitrate video"
 
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:127
-#, python-format
-msgid "Error updating filelist from server %(server)s:\n"
-"%(error)s"
-msgstr "Errore aggiornamento lista file dal server %(server)s:\n"
-"%(error)s"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:311
+msgid "Video Norm"
+msgstr "Standard video"
 
 
-#: ../src/VlcPlayer.py:326
-#: ../src/VlcPlayer.py:362
-#: ../src/VlcPlayer.py:390
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:312
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Error with VLC server:\n"
-"%s"
-msgstr "Errore server VLC:\n"
-"%s"
+msgid "Overscan Correction [in %(percentsign)s of Video width]"
+msgstr "Correzione Overscan [in %(percentsign)s larghezza Video]"
 
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:62
-msgid "Filelist"
-msgstr "Lista file"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:314
+msgid "Subtitle overlay"
+msgstr "Sovrapposizione sottotitoli"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:288
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "Porta HTTP"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:316
+msgid "Transcode MPEG/DVD Audio"
+msgstr "Transcodifica audio MPEG/DVD"
 
 
-#: ../src/VlcServerList.py:80
-msgid "List of known VLC-Server Profiles"
-msgstr "Lista dei Profili Server VLC riconosciuti"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:317
+msgid "Audio Codec"
+msgstr "Codec audio"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:289
-msgid "Movie Directory"
-msgstr "Cartella video"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:318
+msgid "Audio Bitrate"
+msgstr "Bitrate audio"
 
 
-#: ../src/VlcPlayer.py:443
-msgid "No more files in this directory"
-msgstr "Nessun altro file nella cartella"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:319
+msgid "Audio Samplerate"
+msgstr "Campionamento audio"
 
 
-#: ../src/VlcPlayer.py:470
-msgid "No previous file in this directory"
-msgstr "Nessun file precedente nella cartella"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:320
+msgid "Audio Channels"
+msgstr "Canali audio"
 
 
-#: ../src/VlcPlayer.py:316
-msgid "No valid Enigma-Service to play a VLC-Stream\n"
-"Check your installation and try again!"
-msgstr "Nessun servizio Enigma adatto a riprodurre un\n"
-"flusso VLC! Verificare l'installazione e riprovare."
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/plugin.py:69
+msgid "A video streaming solution based on VLC"
+msgstr "Una soluzione di streaming video su VLC"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:279
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:55
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:119
+msgid "filter off"
+msgstr "Filtro Off"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:296
-#, python-format
-msgid "Overscan Correction [in %(percentsign)s of Video width]"
-msgstr "Correzione \"Overscan\" [in %(percentsign)s larghezza Video]"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:56
+msgid "refresh"
+msgstr "Ricaricare"
 
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Playlist"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:57
+msgid "Serverlist"
+msgstr "Elenco server"
 
 
-#: ../src/VlcServerList.py:126
-msgid "Really delete this Server?"
-msgstr "Cancellare il Server?"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:58
+msgid "play DVD"
+msgstr "DVD"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:286
-msgid "Server Address"
-msgstr "Indirizzo Server"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:62
+msgid "Filelist"
+msgstr "Lista file"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:284
-msgid "Server Profile Name"
-msgstr "Nome Profilo Server"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "Playlist"
 
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:57
-msgid "Serverlist"
-msgstr "Lista Server"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:122
+msgid "filter on"
+msgstr "Filtro On"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:298
-msgid "Subtitle overlay"
-msgstr "Sovrapposizione sottotitoli"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:127
+#, python-format
+msgid ""
+"Error updating filelist from server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"Errore aggiornamento lista file dal server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:300
-msgid "Transcode MPEG/DVD Audio"
-msgstr "Transcodifica Audio MPEG/DVD"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:164
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading playlist %(media)s into server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"Errore caricamento playlist %(media)s sul server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:292
-msgid "Transcode MPEG/DVD Video"
-msgstr "Transcodifica video MPEG/DVD"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:180
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:196
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:201
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading playlist into server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"Errore caricamento playlist sul server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:294
-msgid "Video Bitrate"
-msgstr "Bitrate Video"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcMediaList.py:186
+#, python-format
+msgid ""
+"Error loading filelist into server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
+msgstr ""
+"Errore caricamento lista file sul server %(server)s:\n"
+"%(error)s"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:293
-msgid "Video Codec"
-msgstr "Codec Video"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerList.py:98
+msgid "List of known VLC-Server Profiles"
+msgstr "Elenco profili server VLC riconosciuti"
 
 
-#: ../src/VlcServerConfig.py:295
-msgid "Video Norm"
-msgstr "Standard Video"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerList.py:100
+msgid "delete server"
+msgstr "Canc. server"
 
 
-#: ../src/VlcServerList.py:83
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerList.py:101
 msgid "add server"
 msgstr "Agg. server"
 
 msgid "add server"
 msgstr "Agg. server"
 
-#: ../src/VlcServerList.py:82
-msgid "delete server"
-msgstr "Canc. server"
-
-#: ../src/VlcServerList.py:84
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerList.py:102
 msgid "edit server"
 msgstr "Mod. server"
 
 msgid "edit server"
 msgstr "Mod. server"
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:55
-#: ../src/VlcMediaList.py:119
-msgid "filter off"
-msgstr "filtro Off"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerList.py:103
+msgid "set default"
+msgstr "Predefiniti"
 
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:122
-msgid "filter on"
-msgstr "filtro On"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcServerList.py:144
+msgid "Really delete this Server?"
+msgstr "Cancellare il server?"
 
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:58
-msgid "play DVD"
-msgstr "DVD"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcPlayer.py:320
+msgid ""
+"No valid Enigma-Service to play a VLC-Stream\n"
+"Check your installation and try again!"
+msgstr ""
+"Nessun servizio enigma adatto a riprodurre uno\n"
+"stream VLC! Verificare l'installazione e riprovare."
 
 
-#: ../src/VlcMediaList.py:56
-msgid "refresh"
-msgstr "ricaricare"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcPlayer.py:330
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcPlayer.py:365
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcPlayer.py:393
+#, python-format
+msgid ""
+"Error with VLC server:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errore server VLC:\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/VlcServerList.py:85
-msgid "set default"
-msgstr "Predefiniti"
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcPlayer.py:445
+msgid "No more files in this directory"
+msgstr "Nessun altro file nella cartella"
+
+#: /home/dario/Plugins/vlcplayer/src/VlcPlayer.py:472
+msgid "No previous file in this directory"
+msgstr "Nessun file precedente nella cartella"
 
 
index 4834f31..79ba3c2 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ GETTEXT=xgettext
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
 #MSGFMT = ./msgfmt.py
 MSGFMT = msgfmt
 
-LANGS := de tr nl fy es sv
+LANGS := de tr nl fy es sv it
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
 LANGPO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).po)
 LANGMO := $(foreach LANG, $(LANGS),$(LANG).mo)
 
diff --git a/webinterface/po/it.po b/webinterface/po/it.po
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..4540a3f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,135 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: enigma2 - webinterface\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:27+0100\n"
+"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
+"Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Italian\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+"X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/webinterface\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/webinterface\n"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:96
+msgid "Webinterface: Main Setup"
+msgstr "Interfaccia web - Configurazione"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:101
+msgid "Start Webinterface"
+msgstr "Avviare Interfaccia web"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:102
+msgid "Enable /media"
+msgstr "Abilitare /media"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:103
+msgid "Allow zapping via Webinterface"
+msgstr "Consentire zapping via webif"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:104
+msgid "Autowrite timer"
+msgstr "Scrittura automatica timer"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:105
+msgid "Load movie-length"
+msgstr "Caricare durata registrazioni"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:109
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:265
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annull."
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:110
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:266
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:111
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfacce"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:152
+msgid "Webinterface: List of configured Interfaces"
+msgstr "Interfaccia web - Elenco interfacce configurate"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:156
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:287
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:157
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:288
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:158
+msgid "Authorization"
+msgstr "Autorizzazione"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:159
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:160
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:286
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:161
+msgid "Add"
+msgstr "Agg."
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:162
+msgid "Change"
+msgstr "Camb."
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:189
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:194
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:199
+msgid "yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:191
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:196
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:201
+msgid "no"
+msgstr "No"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:253
+msgid "Webinterface: Edit Interface"
+msgstr "Interfaccia web - Modifica interfaccia"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:268
+msgid "Delete"
+msgstr "Canc."
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:289
+msgid "Require Authorization"
+msgstr "Richiedere autorizzazione"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:290
+msgid "SSL Encryption"
+msgstr "Codifica SSL"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebIfConfig.py:311
+msgid "Really delete this Interface?"
+msgstr "Cancellare l'interfaccia?"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/plugin.py:397
+msgid "Webinterface"
+msgstr "Webinterface"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/plugin.py:397
+msgid "Configuration for the Webinterface"
+msgstr "Configurazione Interfaccia web"
+
+#: /home/dario/Plugins/webinterface/src/WebComponents/Converter/HddInfo.py:32
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
index 653483c..e9a5aba 100755 (executable)
@@ -1,9 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enigma2 werbezapper plugin italian locale\n"
+"Project-Id-Version: enigma2 - werbezapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-08 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-08 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-31 01:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:28+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,22 +30,33 @@ msgstr ""
 
 #: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:47
 msgid "When to Zap back?"
 
 #: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:47
 msgid "When to Zap back?"
-msgstr "Quando eseguire lo \"Zap\"?"
+msgstr "Quando eseguire lo Zap?"
+
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:49
+msgid "minute"
+msgstr "Minuto"
 
 #: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:50
 
 #: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:50
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:51
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:52
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:53
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:54
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:55
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:56
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:57
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuti"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuti"
 
-#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:55
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:58
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
-#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:81
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:84
 msgid "How many minutes to wait until zapping back?"
 msgid "How many minutes to wait until zapping back?"
-msgstr "Quanti minuti attendere prima dello \"Zap\" indietro?"
+msgstr "Quanti minuti attendere prima dello Zap indietro?"
 
 
-#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:104
+#: /home/dario/Plugins/werbezapper/src/WerbeZapper.py:107
 #, python-format
 msgid "Zapping back in %d Minutes"
 #, python-format
 msgid "Zapping back in %d Minutes"
-msgstr "\"Zap\" indietro tra %d minuti"
+msgstr "Zap indietro tra %d minuti"