1 # Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
5 "Project-Id-Version: enigma2 plugin AutoTimer italian locale v 1.0\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-02-17 11:45+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 11:54+0100\n"
9 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
10 "Language-Team: www.linsat.yeam <spaeleus@croci.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Poedit-Language: Italian\n"
16 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
18 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/autotimer\n"
19 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/autotimer\n"
21 #: ../src/AutoTimerOverview.py:50
25 #: ../src/plugin.py:163
26 #: ../src/plugin.py:164
27 msgid "Add AutoTimer..."
28 msgstr "Agg. AutoTimer"
30 #: ../src/AutoTimerEditor.py:413
34 #: ../src/AutoTimerEditor.py:419
38 #: ../src/AutoTimerOverview.py:73
39 msgid "Add new AutoTimer"
40 msgstr "Aggiungere nuovo AutoTimer"
42 #: ../src/AutoTimerSettings.py:42
43 msgid "Add timer as disabled on conflict"
44 msgstr "Agg. Timer disabilitato se in conflitto"
46 #: ../src/AutoTimerEditor.py:477
47 #: ../src/AutoTimerImporter.py:173
49 msgstr "Dopo l'evento"
51 #: ../src/plugin.py:22
52 msgid "All non-repeating Timers"
53 msgstr "Tutti i Timer non ripetuti"
55 #: ../src/AutoTimerEditor.py:495
56 msgid "Ammount of recordings left"
57 msgstr "Registrazioni residue"
59 #: ../src/AutoTimerEditor.py:364
60 msgid "AutoTimer Editor"
61 msgstr "Editor AutoTimer"
63 #: ../src/AutoTimerEditor.py:718
64 msgid "AutoTimer Filters"
65 msgstr "Filtri AutoTimer"
67 #: ../src/AutoTimerOverview.py:80
68 msgid "AutoTimer Overview"
69 msgstr "Quadro generale AutoTimer"
71 #: ../src/AutoTimerEditor.py:917
72 msgid "AutoTimer Services"
73 msgstr "Canali AutoTimer"
75 #: ../src/AutoTimerSettings.py:33
76 msgid "AutoTimer Settings"
77 msgstr "Configurazione Autotimer"
79 #: ../src/AutoTimerEditor.py:458
80 #: ../src/AutoTimerWizard.py:91
81 msgid "Begin of Timespan"
82 msgstr "Inizio Intervallo"
84 #: ../src/AutoTimerEditor.py:486
85 msgid "Begin of after Event Timespan"
86 msgstr "Inizio Intervallo dopo l'Evento"
88 #: ../src/AutoTimerEditor.py:926
92 #: ../src/AutoTimerEditor.py:381
93 #: ../src/AutoTimerEditor.py:734
94 #: ../src/AutoTimerEditor.py:934
95 #: ../src/AutoTimerImporter.py:41
96 #: ../src/AutoTimerImporter.py:118
97 #: ../src/AutoTimerPreview.py:35
98 #: ../src/AutoTimerSettings.py:49
102 #: ../src/AutoTimerEditor.py:85
103 msgid "Channel Selection"
104 msgstr "Selezione Canale"
106 #: ../src/AutoTimerEditor.py:926
110 #: ../src/AutoTimerEditor.py:324
111 msgid "Choose target folder"
112 msgstr "Scegliere cartella destinazione"
114 #: ../src/plugin.py:27
118 #: ../src/AutoTimerOverview.py:59
119 msgid "Close and forget changes"
120 msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche"
122 #: ../src/AutoTimerOverview.py:71
123 msgid "Close and save changes"
124 msgstr "Chiudere e salvare le modifiche"
126 #: ../src/AutoTimerSettings.py:66
127 msgid "Configure AutoTimer behavior"
128 msgstr "Configurazione caratteristiche AutoTimer"
130 #: ../src/AutoTimerOverview.py:178
131 msgid "Create a new timer using the classic editor"
132 msgstr "Impostare un nuovo Timer con l'Editor classico"
134 #: ../src/AutoTimerOverview.py:180
135 msgid "Create a new timer using the wizard"
136 msgstr "Impostare un nuovo Timer con la Conf. Guidata"
138 #: ../src/AutoTimerEditor.py:280
141 msgstr "Personalizzata (%s)"
143 #: ../src/AutoTimerEditor.py:503
144 msgid "Custom Location"
145 msgstr "Destinazione personalizzata"
147 #: ../src/AutoTimerEditor.py:462
148 msgid "Custom offset"
149 msgstr "Margine personalizzato"
151 #: ../src/AutoTimerOverview.py:49
155 #: ../src/AutoTimerEditor.py:443
156 #: ../src/AutoTimerWizard.py:99
160 #: ../src/AutoTimerOverview.py:141
162 msgid "Do you really want to delete %s?"
163 msgstr "Cancellare %s?"
165 #: ../src/AutoTimerEditor.py:448
167 msgstr "Codifica EPG"
169 #: ../src/AutoTimerEditor.py:407
170 msgid "Edit AutoTimer"
171 msgstr "Modifica AutoTimer"
173 #: ../src/AutoTimerEditor.py:755
174 msgid "Edit AutoTimer Filters"
175 msgstr "Mod. Filtri AutoTimer"
177 #: ../src/AutoTimerEditor.py:955
178 msgid "Edit AutoTimer Services"
179 msgstr "Modifica Canali AutoTimer"
181 #: ../src/AutoTimerEditor.py:411
185 #: ../src/AutoTimerEditor.py:417
186 msgid "Edit Services"
189 #: ../src/plugin.py:157
190 #: ../src/plugin.py:162
191 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
192 msgstr "Modificare Timer e ricercare nuovi Eventi"
194 #: ../src/AutoTimerOverview.py:174
195 msgid "Edit new timer defaults"
196 msgstr "Modificare parametri predefiniti nuovo Timer"
198 #: ../src/AutoTimerOverview.py:58
199 msgid "Edit selected AutoTimer"
200 msgstr "Modifica AutoTimer selezionato"
202 #: ../src/AutoTimerEditor.py:977
206 #: ../src/AutoTimerSettings.py:43
207 msgid "Editor for new AutoTimers"
208 msgstr "Editor nuovi AutoTimer"
210 #: ../src/AutoTimerEditor.py:799
211 msgid "Enable Filtering"
212 msgstr "Abilitare Filtri"
214 #: ../src/AutoTimerEditor.py:976
215 msgid "Enable Service Restriction"
216 msgstr "Abilitare Restrizione Canale"
218 #: ../src/AutoTimerEditor.py:442
219 #: ../src/AutoTimerImporter.py:128
220 #: ../src/AutoTimerWizard.py:98
224 #: ../src/AutoTimerEditor.py:459
225 #: ../src/AutoTimerWizard.py:92
226 msgid "End of Timespan"
227 msgstr "Fine Intervallo"
229 #: ../src/AutoTimerEditor.py:487
230 msgid "End of after Event Timespan"
231 msgstr "Fine Intervallo dopo l'Evento"
233 #: ../src/AutoTimerImporter.py:143
235 msgstr "Corrispondenza esatta"
237 #: ../src/AutoTimerEditor.py:808
238 #: ../src/AutoTimerEditor.py:825
239 #: ../src/AutoTimerEditor.py:850
243 #: ../src/AutoTimerEditor.py:481
244 msgid "Execute after Event during Timespan"
245 msgstr "Eseguire dopo l'Evento durante l'Intervallo"
247 #: ../src/AutoTimerEditor.py:800
251 #: ../src/plugin.py:115
254 "Found a total of %d matching Events.\n"
255 "%d Timer were added and %d modified."
257 "Totale eventi trovati: %d.\n"
258 "Nuovi Timer Aggiunti: %d - Timer modificati: %d."
260 #: ../src/AutoTimerEditor.py:48
264 #: ../src/AutoTimerSettings.py:41
265 msgid "Guess existing Timer based on Begin/End"
266 msgstr "Calcolare i Timer esistenti basati su Inizio/Fine"
268 #: ../src/AutoTimerImporter.py:220
269 msgid "Import AutoTimer"
270 msgstr "Importare AutoTimer"
272 #: ../src/AutoTimerOverview.py:171
273 msgid "Import existing Timer"
274 msgstr "Importare Timer esistente"
276 #: ../src/AutoTimerOverview.py:172
277 msgid "Import from EPG"
278 msgstr "Importare da EPG"
280 #: ../src/AutoTimerEditor.py:813
281 #: ../src/AutoTimerEditor.py:830
282 #: ../src/AutoTimerEditor.py:851
286 #: ../src/AutoTimerImporter.py:191
288 msgstr "Destinazione"
290 #: ../src/AutoTimerImporter.py:155
292 msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
293 msgstr "Intervallo di confronto: %02d:%02d - %02d:%02d"
295 #: ../src/AutoTimerEditor.py:444
296 #: ../src/AutoTimerWizard.py:100
298 msgstr "Stringa di confronto"
300 #: ../src/AutoTimerImporter.py:137
302 msgid "Match title: %s"
303 msgstr "Stringa di confronto: %s"
305 #: ../src/AutoTimerEditor.py:475
306 msgid "Maximum Duration (in m)"
307 msgstr "Durata massima (min.)"
309 #: ../src/AutoTimerSettings.py:40
310 msgid "Modify existing Timers"
311 msgstr "Modificare Timer esistenti"
313 #: ../src/AutoTimerEditor.py:44
317 #: ../src/AutoTimerEditor.py:278
321 #: ../src/AutoTimerEditor.py:278
325 #: ../src/AutoTimerEditor.py:737
326 #: ../src/AutoTimerEditor.py:937
330 #: ../src/AutoTimerEditor.py:285
335 #: ../src/AutoTimerEditor.py:309
336 #: ../src/AutoTimerEditor.py:332
337 #: ../src/plugin.py:20
341 #: ../src/AutoTimerEditor.py:382
342 #: ../src/AutoTimerEditor.py:935
343 #: ../src/AutoTimerImporter.py:42
344 #: ../src/AutoTimerImporter.py:119
345 #: ../src/AutoTimerSettings.py:50
349 #: ../src/AutoTimerEditor.py:468
350 msgid "Offset after recording (in m)"
351 msgstr "Margine fine registrazione (min.)"
353 #: ../src/AutoTimerEditor.py:467
354 msgid "Offset before recording (in m)"
355 msgstr "Margine inizio registrazione (min.)"
357 #: ../src/AutoTimerEditor.py:287
358 msgid "On any service"
359 msgstr "Su tutti i canali"
361 #: ../src/AutoTimerEditor.py:286
362 msgid "On same service"
363 msgstr "Sullo stesso canale"
365 #: ../src/plugin.py:21
366 msgid "Only AutoTimers created during this Session"
367 msgstr "Solo AutoTimer creati durante questa Sessione"
369 #: ../src/AutoTimerEditor.py:452
370 #: ../src/AutoTimerWizard.py:85
371 msgid "Only match during Timespan"
372 msgstr "Confrontare solo nell'intervallo"
374 #: ../src/AutoTimerImporter.py:164
376 msgid "Only on Service: %s"
377 msgstr "Solo sul canale: %s"
379 #: ../src/AutoTimerOverview.py:65
380 msgid "Open Context Menu"
381 msgstr "Aprire Menu Contestuale"
383 #: ../src/AutoTimerImporter.py:295
384 msgid "Please provide a Text to match"
385 msgstr "Introdurre una stringa di confronto"
387 #: ../src/AutoTimerSettings.py:38
388 msgid "Poll Interval (in h)"
389 msgstr "Intervallo Ricerca (ore)"
391 #: ../src/AutoTimerSettings.py:37
392 msgid "Poll automatically"
393 msgstr "Ricerca automatica"
395 #: ../src/AutoTimerOverview.py:170
399 #: ../src/AutoTimerPreview.py:52
400 msgid "Preview AutoTimer"
401 msgstr "Anteprima AutoTimer"
403 #: ../src/AutoTimerEditor.py:558
404 #: ../src/AutoTimerEditor.py:880
405 #: ../src/AutoTimerEditor.py:1045
406 #: ../src/AutoTimerImporter.py:226
407 #: ../src/AutoTimerOverview.py:155
408 msgid "Really close without saving settings?"
409 msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?"
411 #: ../src/AutoTimerEditor.py:490
412 msgid "Record a maximum of x times"
413 msgstr "Registrare per un massimo di \"x\" volte"
415 #: ../src/AutoTimerEditor.py:986
416 #: ../src/AutoTimerEditor.py:1037
418 msgstr "Registrare da"
420 #: ../src/AutoTimerOverview.py:72
421 msgid "Remove selected AutoTimer"
422 msgstr "Cancellare AutoTimer selezionato"
424 #: ../src/AutoTimerEditor.py:498
425 msgid "Require Description to be unique"
426 msgstr "Richiesta Descrizione univoca"
428 #: ../src/AutoTimerEditor.py:496
430 msgstr "Azzerare Conteggio"
432 #: ../src/AutoTimerEditor.py:49
436 #: ../src/AutoTimerEditor.py:735
437 #: ../src/AutoTimerOverview.py:48
441 #: ../src/AutoTimerEditor.py:449
443 msgstr "Tipo Ricerca"
445 #: ../src/AutoTimerEditor.py:450
446 msgid "Search strictness"
447 msgstr "Rigore ricerca"
449 #: ../src/AutoTimerImporter.py:56
450 msgid "Select a Timer to Import"
451 msgstr "Selezionare un Timer da importare"
453 #: ../src/AutoTimerEditor.py:1023
454 msgid "Select bouquet to record on"
455 msgstr "Selezionare il bouquet da cui registrare"
457 #: ../src/AutoTimerEditor.py:1017
458 msgid "Select channel to record on"
459 msgstr "Selezionare il canale da cui registrare"
461 #: ../src/AutoTimerEditor.py:848
462 msgid "Select type of Filter"
463 msgstr "Selezionare il tipo di Filtro"
465 #: ../src/AutoTimerEditor.py:471
466 msgid "Set maximum Duration"
467 msgstr "Configurazione Durata massima"
469 #: ../src/AutoTimerOverview.py:173
471 msgstr "Configurazione"
473 #: ../src/AutoTimerSettings.py:39
474 msgid "Show in Extensionmenu"
475 msgstr "Mostrare nel menu Estensioni"
477 #: ../src/AutoTimerPreview.py:58
478 msgid "Sort AutoTimer"
479 msgstr "Ordinare Autotimer"
481 #: ../src/AutoTimerPreview.py:56
483 msgstr "Ord. per Ora"
485 #: ../src/AutoTimerEditor.py:50
489 #: ../src/AutoTimerEditor.py:505
490 #: ../src/AutoTimerImporter.py:200
494 #: ../src/AutoTimerEditor.py:575
495 msgid "The match attribute is mandatory."
496 msgstr "La stringa di confronto è obbligatoria!"
498 #: ../src/AutoTimerEditor.py:47
502 #: ../src/AutoTimerEditor.py:451
503 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
504 #: ../src/AutoTimerWizard.py:101
508 #: ../src/AutoTimerEditor.py:45
512 #: ../src/AutoTimerEditor.py:501
513 msgid "Use a custom location"
514 msgstr "Usare destinazione personalizzata"
516 #: ../src/AutoTimerEditor.py:46
520 #: ../src/AutoTimerEditor.py:52
522 msgstr "Giorno feriale"
524 #: ../src/AutoTimerEditor.py:51
528 #: ../src/AutoTimerEditor.py:278
529 msgid "Weekly (Monday)"
530 msgstr "Settimanale (Lunedì)"
532 #: ../src/AutoTimerEditor.py:278
533 msgid "Weekly (Sunday)"
534 msgstr "Settimanale (Domenica)"
536 #: ../src/plugin.py:28
538 msgstr "Configurazione Guidata"
540 #: ../src/AutoTimerEditor.py:584
541 #: ../src/AutoTimerImporter.py:241
544 "You entered \"%s\" as Text to match.\n"
545 "Do you want to remove trailing whitespaces?"
547 "Il testo inserito per il confronto è \"%s\".\n"
548 "Rimuovere gli spazi bianchi finali?"
550 #: ../src/plugin.py:86
553 "Your config file is not well-formed:\n"
556 "File di configurazione errato:\n"
559 #: ../src/AutoTimerEditor.py:234
560 #: ../src/AutoTimerImporter.py:26
564 #: ../src/AutoTimerEditor.py:181
565 msgid "case-insensitive search"
566 msgstr "Ricerca non sensibile a Maiusc.-Minusc."
568 #: ../src/AutoTimerEditor.py:181
569 msgid "case-sensitive search"
570 msgstr "Ricerca sensibile a Maiusc.-Minusc."
572 #: ../src/AutoTimerEditor.py:736
573 #: ../src/AutoTimerEditor.py:936
577 #: ../src/AutoTimerImporter.py:128
579 msgstr "Disabilitare"
581 #: ../src/AutoTimerEditor.py:234
582 #: ../src/AutoTimerImporter.py:23
584 msgstr "Non fare nulla"
586 #: ../src/AutoTimerImporter.py:128
590 #: ../src/AutoTimerEditor.py:180
592 msgstr "Corrispondenza esatta"
594 #: ../src/AutoTimerEditor.py:234
595 #: ../src/AutoTimerImporter.py:24
596 msgid "go to deep standby"
597 msgstr "Spegnere (Deep Standby)"
599 #: ../src/AutoTimerEditor.py:234
600 #: ../src/AutoTimerImporter.py:25
601 msgid "go to standby"
604 #: ../src/AutoTimerEditor.py:721
605 msgid "in Description"
606 msgstr "Nella Descrizione"
608 #: ../src/AutoTimerEditor.py:721
609 msgid "in Shortdescription"
610 msgstr "Nella Descrizione Breve"
612 #: ../src/AutoTimerEditor.py:721
616 #: ../src/AutoTimerList.py:77
620 #: ../src/AutoTimerEditor.py:721
622 msgstr "Nei giorni feriali"
624 #: ../src/AutoTimerEditor.py:180
625 msgid "partial match"
626 msgstr "Corrispondenza parziale"
628 #: ../src/AutoTimerEditor.py:184
629 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
631 msgstr "Registrazione"
633 #: ../src/AutoTimerEditor.py:234
637 #: ../src/AutoTimerEditor.py:184
638 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
643 msgid "Abort this Wizard."
644 msgstr "Uscire dalla Configurazione Guidata."
647 msgid "Create a new AutoTimer."
648 msgstr "Creare un nuovo AutoTimer."
652 "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg it's Description.\n"
653 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
655 "I Filtri rappresentano un altro potente strumento per la ricerca di eventi. Un Autotimer può essere circoscritto a determinati giorni della settimana o alla corrispondenza ad esempio al testo contenuto nella sua Descrizione.\n"
656 "Premere BLU per aggiungere una nuova regola, GIALLO per cancellarla."
660 "It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to deny specific ones.\n"
661 "An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied Service (inside a Bouquet).\n"
662 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
664 "E' possibile restringere o escludere la ricerca per un AutoTimer a determinati Canali o Bouquet.\n"
665 "Un evento concorderà un AutoTimer se riferito a un Canale specifico e non escluso (all'interno di un Bouquet).\n"
666 "Premere il tasto BLU per aggiungere una nuova restrizione, il tasto GIALLO per cancellarla."
669 msgid "No, remove them."
670 msgstr "No, cancellarli."
674 "Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the List.\n"
675 "Please press OK to continue."
677 "Grazie per aver usato la Configurazione Guidata. Un nuovo Autotimer è stato\n"
678 "aggiunto alla lista. Premere OK per continuare."
682 "The Timer will not be added to the List.\n"
683 "Please press OK to close this Wizard."
685 "Il Timer non sarà aggiunto alla lista.\n"
686 "Premere OK per chiudere la configurazione."
689 msgid "The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies inside of this timespan."
690 msgstr "L'Intervallo di un AutoTimer è il primo attributo \"avanzato\". Se viene specificato un intervallo verranno considerati validi solo gli eventi previsti all'interno di tale intervallo temporale."
696 "This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing descriptions for common settings."
700 "Questa configurazione guidata aiuterà nella creazione di un nuovo AutoTimer fornendo la descrizione delle opzioni più comuni."
707 msgid "Yes, keep them."
708 msgstr "Si, mantenerli"
712 "You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n"
713 "While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match in title' is what is looked for in the EPG."
715 "Verranno configurate le proprietà fondamentali per un Autotimer.\n"
716 "\"Descrizione\" rappresenta solo la voce mostrata nell'Anteprima, mentre \"Stringa di confronto\" rappresenta la voce utilizzata per la ricerca nell'EPG"
720 "You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new AutoTimer.\n"
721 "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
723 "Non è stata fornita una \"Stringa di confronto\" valida per il nuovo AutoTimer!\n"
724 "Questo attributo è obbligatorio: non sarà possibile proseguire senza fornirla!"
728 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the list?\n"
730 "You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
732 "Un nuovo AutoTimer è stato configurato con successo. Aggiungerlo alla lista?\n"
734 "Per tornare al passo precedente, premere \"EXIT\" sul telecomando."
738 "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n"
739 "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed."
741 "La \"Stringa di confronto\" fornita termina con uno spazio.\n"
742 "Confermare se si tratta di scelta intenzionale, altrimenti lo spazio verrà rimosso."
745 #~ msgstr "Importare"