1 # Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
5 "Project-Id-Version: enigma2 - AutoTimer\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-05-31 00:09+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:26+0100\n"
9 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
10 "Language-Team: www.linsat.yeam <spaeleus@croci.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Poedit-Language: Italian\n"
16 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
18 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/autotimer\n"
19 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/autotimer\n"
21 #: ../src/AutoTimerOverview.py:50
25 #: ../src/plugin.py:164
26 #: ../src/plugin.py:165
27 msgid "Add AutoTimer..."
28 msgstr "Agg. AutoTimer"
30 #: ../src/AutoTimerEditor.py:417
34 #: ../src/AutoTimerEditor.py:423
38 #: ../src/AutoTimerOverview.py:73
39 msgid "Add new AutoTimer"
40 msgstr "Aggiungere nuovo AutoTimer"
42 #: ../src/AutoTimerSettings.py:36
43 msgid "Add timer as disabled on conflict"
44 msgstr "Agg. Timer disabilitato se in conflitto"
46 #: ../src/AutoTimerEditor.py:481
47 #: ../src/AutoTimerImporter.py:173
49 msgstr "Dopo l'evento"
51 #: ../src/plugin.py:22
52 msgid "All non-repeating Timers"
53 msgstr "Tutti i Timer non ripetuti"
55 #: ../src/AutoTimerEditor.py:499
56 msgid "Ammount of recordings left"
57 msgstr "Registrazioni residue"
59 #: ../src/AutoTimerEditor.py:368
60 msgid "AutoTimer Editor"
61 msgstr "Editor AutoTimer"
63 #: ../src/AutoTimerEditor.py:724
64 msgid "AutoTimer Filters"
65 msgstr "Filtri AutoTimer"
67 #: ../src/AutoTimerOverview.py:80
68 msgid "AutoTimer Overview"
69 msgstr "Panoramica AutoTimer"
71 #: ../src/AutoTimerEditor.py:928
72 msgid "AutoTimer Services"
73 msgstr "Canali AutoTimer"
75 #: ../src/AutoTimerSettings.py:25
76 #: ../src/AutoTimerSettings.py:48
77 msgid "AutoTimer Settings"
78 msgstr "Configurazione Autotimer"
80 #: ../src/AutoTimerEditor.py:462
81 #: ../src/AutoTimerWizard.py:78
82 msgid "Begin of Timespan"
83 msgstr "Inizio Intervallo"
85 #: ../src/AutoTimerEditor.py:490
86 msgid "Begin of after Event Timespan"
87 msgstr "Inizio Intervallo dopo l'Evento"
89 #: ../src/AutoTimerEditor.py:939
93 #: ../src/AutoTimerEditor.py:385
94 #: ../src/AutoTimerEditor.py:745
95 #: ../src/AutoTimerEditor.py:948
96 #: ../src/AutoTimerImporter.py:41
97 #: ../src/AutoTimerImporter.py:118
98 #: ../src/AutoTimerPreview.py:57
99 #: ../src/AutoTimerSettings.py:45
103 #: ../src/AutoTimerEditor.py:85
104 msgid "Channel Selection"
105 msgstr "Selezione canale"
107 #: ../src/AutoTimerEditor.py:938
111 #: ../src/AutoTimerEditor.py:328
112 msgid "Choose target folder"
113 msgstr "Scegliere cartella destinazione"
115 #: ../src/plugin.py:27
119 #: ../src/AutoTimerOverview.py:59
120 msgid "Close and forget changes"
121 msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche"
123 #: ../src/AutoTimerOverview.py:71
124 msgid "Close and save changes"
125 msgstr "Chiudere e salvare le modifiche"
127 #: ../src/AutoTimerSettings.py:64
128 msgid "Configure AutoTimer behavior"
129 msgstr "Configurazione caratteristiche AutoTimer"
131 #: ../src/AutoTimerOverview.py:178
132 msgid "Create a new timer using the classic editor"
133 msgstr "Impostare un nuovo Timer con Editor classico"
135 #: ../src/AutoTimerOverview.py:180
136 msgid "Create a new timer using the wizard"
137 msgstr "Impostare un nuovo Timer usando Conf. Guidata"
139 #: ../src/AutoTimerEditor.py:284
142 msgstr "Personalizzata (%s)"
144 #: ../src/AutoTimerEditor.py:507
145 msgid "Custom Location"
146 msgstr "Destinazione personalizzata"
148 #: ../src/AutoTimerEditor.py:466
149 msgid "Custom offset"
150 msgstr "Margine personalizzato"
152 #: ../src/AutoTimerOverview.py:49
156 #: ../src/AutoTimerEditor.py:447
157 #: ../src/AutoTimerWizard.py:86
161 #: ../src/AutoTimerOverview.py:141
163 msgid "Do you really want to delete %s?"
164 msgstr "Cancellare %s?"
166 #: ../src/AutoTimerEditor.py:452
168 msgstr "Codifica EPG"
170 #: ../src/AutoTimerEditor.py:411
171 msgid "Edit AutoTimer"
172 msgstr "Modifica AutoTimer"
174 #: ../src/AutoTimerEditor.py:766
175 msgid "Edit AutoTimer Filters"
176 msgstr "Mod. filtri AutoTimer"
178 #: ../src/AutoTimerEditor.py:969
179 msgid "Edit AutoTimer Services"
180 msgstr "Modifica canali AutoTimer"
182 #: ../src/AutoTimerEditor.py:415
186 #: ../src/AutoTimerEditor.py:421
187 msgid "Edit Services"
190 #: ../src/plugin.py:158
191 #: ../src/plugin.py:163
192 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
193 msgstr "Modificare Timer e cercare nuovi Eventi"
195 #: ../src/AutoTimerOverview.py:174
196 msgid "Edit new timer defaults"
197 msgstr "Modificare parametri predefiniti nuovo Timer"
199 #: ../src/AutoTimerOverview.py:58
200 msgid "Edit selected AutoTimer"
201 msgstr "Modifica AutoTimer selezionato"
203 #: ../src/AutoTimerEditor.py:991
207 #: ../src/AutoTimerSettings.py:37
208 msgid "Editor for new AutoTimers"
209 msgstr "Editor nuovi AutoTimer"
211 #: ../src/AutoTimerEditor.py:810
212 msgid "Enable Filtering"
213 msgstr "Abilitare Filtri"
215 #: ../src/AutoTimerEditor.py:990
216 msgid "Enable Service Restriction"
217 msgstr "Abilitare Restrizione canale"
219 #: ../src/AutoTimerEditor.py:446
220 #: ../src/AutoTimerImporter.py:128
221 #: ../src/AutoTimerWizard.py:85
225 #: ../src/AutoTimerEditor.py:463
226 #: ../src/AutoTimerWizard.py:79
227 msgid "End of Timespan"
228 msgstr "Fine Intervallo"
230 #: ../src/AutoTimerEditor.py:491
231 msgid "End of after Event Timespan"
232 msgstr "Fine Intervallo dopo Evento"
234 #: ../src/AutoTimerImporter.py:143
236 msgstr "Corrispondenza esatta"
238 #: ../src/AutoTimerEditor.py:819
239 #: ../src/AutoTimerEditor.py:836
240 #: ../src/AutoTimerEditor.py:861
244 #: ../src/AutoTimerEditor.py:485
245 msgid "Execute after Event during Timespan"
246 msgstr "Eseguire dopo l'Evento durante l'Intervallo"
248 #: ../src/AutoTimerEditor.py:811
252 #: ../src/plugin.py:116
255 "Found a total of %d matching Events.\n"
256 "%d Timer were added and %d modified."
258 "Totale eventi trovati: %d.\n"
259 "Nuovi Timer Aggiunti: %d - Timer modificati: %d."
261 #: ../src/AutoTimerEditor.py:48
265 #: ../src/AutoTimerSettings.py:35
266 msgid "Guess existing Timer based on Begin/End"
267 msgstr "Calcolare i Timer esistenti basati su Inizio/Fine"
269 #: ../src/AutoTimerImporter.py:220
270 msgid "Import AutoTimer"
271 msgstr "Importare AutoTimer"
273 #: ../src/AutoTimerOverview.py:171
274 msgid "Import existing Timer"
275 msgstr "Importare Timer esistente"
277 #: ../src/AutoTimerOverview.py:172
278 msgid "Import from EPG"
279 msgstr "Importare da EPG"
281 #: ../src/AutoTimerEditor.py:824
282 #: ../src/AutoTimerEditor.py:841
283 #: ../src/AutoTimerEditor.py:862
287 #: ../src/AutoTimerImporter.py:191
289 msgstr "Destinazione"
291 #: ../src/AutoTimerImporter.py:155
293 msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
294 msgstr "Intervallo di confronto: %02d:%02d - %02d:%02d"
296 #: ../src/AutoTimerEditor.py:448
297 #: ../src/AutoTimerWizard.py:87
299 msgstr "Stringa di confronto"
301 #: ../src/AutoTimerImporter.py:137
303 msgid "Match title: %s"
304 msgstr "Stringa di confronto: %s"
306 #: ../src/AutoTimerEditor.py:479
307 msgid "Maximum Duration (in m)"
308 msgstr "Durata massima (min.)"
310 #: ../src/AutoTimerSettings.py:34
311 msgid "Modify existing Timers"
312 msgstr "Modificare Timer esistenti"
314 #: ../src/AutoTimerEditor.py:44
318 #: ../src/AutoTimerEditor.py:282
322 #: ../src/AutoTimerEditor.py:282
326 #: ../src/AutoTimerEditor.py:748
327 #: ../src/AutoTimerEditor.py:951
331 #: ../src/AutoTimerEditor.py:289
336 #: ../src/AutoTimerEditor.py:313
337 #: ../src/AutoTimerEditor.py:336
338 #: ../src/plugin.py:20
342 #: ../src/AutoTimerEditor.py:386
343 #: ../src/AutoTimerEditor.py:949
344 #: ../src/AutoTimerImporter.py:42
345 #: ../src/AutoTimerImporter.py:119
346 #: ../src/AutoTimerSettings.py:44
350 #: ../src/AutoTimerEditor.py:472
351 msgid "Offset after recording (in m)"
352 msgstr "Margine fine registrazione (min.)"
354 #: ../src/AutoTimerEditor.py:471
355 msgid "Offset before recording (in m)"
356 msgstr "Margine inizio registrazione (min.)"
358 #: ../src/AutoTimerEditor.py:291
359 msgid "On any service"
360 msgstr "Su tutti i canali"
362 #: ../src/AutoTimerEditor.py:290
363 msgid "On same service"
364 msgstr "Sullo stesso canale"
366 #: ../src/plugin.py:21
367 msgid "Only AutoTimers created during this Session"
368 msgstr "Solo AutoTimer creati durante questa Sessione"
370 #: ../src/AutoTimerEditor.py:456
371 #: ../src/AutoTimerWizard.py:72
372 msgid "Only match during Timespan"
373 msgstr "Confrontare solo nell'intervallo"
375 #: ../src/AutoTimerImporter.py:164
377 msgid "Only on Service: %s"
378 msgstr "Solo sul canale: %s"
380 #: ../src/AutoTimerOverview.py:65
381 msgid "Open Context Menu"
382 msgstr "Aprire Menu contestuale"
384 #: ../src/AutoTimerImporter.py:295
385 msgid "Please provide a Text to match"
386 msgstr "Introdurre una stringa di confronto"
388 #: ../src/AutoTimerSettings.py:32
389 msgid "Poll Interval (in h)"
390 msgstr "Intervallo ricerca (ore)"
392 #: ../src/AutoTimerSettings.py:31
393 msgid "Poll automatically"
394 msgstr "Ricerca automatica"
396 #: ../src/AutoTimerOverview.py:170
400 #: ../src/AutoTimerPreview.py:74
401 msgid "Preview AutoTimer"
402 msgstr "Anteprima AutoTimer"
404 #: ../src/AutoTimerEditor.py:564
405 #: ../src/AutoTimerEditor.py:891
406 #: ../src/AutoTimerEditor.py:1059
407 #: ../src/AutoTimerImporter.py:226
408 #: ../src/AutoTimerOverview.py:155
409 msgid "Really close without saving settings?"
410 msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?"
412 #: ../src/AutoTimerEditor.py:494
413 msgid "Record a maximum of x times"
414 msgstr "Registrare per un massimo di \"x\" volte"
416 #: ../src/AutoTimerEditor.py:1000
417 #: ../src/AutoTimerEditor.py:1051
419 msgstr "Registrare da"
421 #: ../src/AutoTimerOverview.py:72
422 msgid "Remove selected AutoTimer"
423 msgstr "Cancellare AutoTimer selezionato"
425 #: ../src/AutoTimerEditor.py:502
426 msgid "Require Description to be unique"
427 msgstr "Richiesta descrizione univoca"
429 #: ../src/AutoTimerEditor.py:500
431 msgstr "Azzerare conteggio"
433 #: ../src/AutoTimerEditor.py:49
437 #: ../src/AutoTimerEditor.py:746
438 #: ../src/AutoTimerOverview.py:48
442 #: ../src/AutoTimerEditor.py:453
444 msgstr "Tipo ricerca"
446 #: ../src/AutoTimerEditor.py:454
447 msgid "Search strictness"
448 msgstr "Rigore ricerca"
450 #: ../src/AutoTimerImporter.py:56
451 msgid "Select a Timer to Import"
452 msgstr "Selezionare un Timer da importare"
454 #: ../src/AutoTimerEditor.py:1037
455 msgid "Select bouquet to record on"
456 msgstr "Selezionare il bouquet da cui registrare"
458 #: ../src/AutoTimerEditor.py:1031
459 msgid "Select channel to record on"
460 msgstr "Selezionare il canale da cui registrare"
462 #: ../src/AutoTimerEditor.py:859
463 msgid "Select type of Filter"
464 msgstr "Selezionare il tipo di Filtro"
466 #: ../src/AutoTimerEditor.py:475
467 msgid "Set maximum Duration"
468 msgstr "Configurazione durata massima"
470 #: ../src/AutoTimerOverview.py:173
472 msgstr "Configurazione"
474 #: ../src/AutoTimerSettings.py:33
475 msgid "Show in Extensionmenu"
476 msgstr "Mostrare nel Menu estensioni"
478 #: ../src/AutoTimerPreview.py:80
479 msgid "Sort AutoTimer"
480 msgstr "Ord. Autotimer"
482 #: ../src/AutoTimerPreview.py:78
484 msgstr "Ord. per Ora"
486 #: ../src/AutoTimerEditor.py:50
490 #: ../src/AutoTimerEditor.py:509
491 #: ../src/AutoTimerImporter.py:200
495 #: ../src/AutoTimerEditor.py:581
496 msgid "The match attribute is mandatory."
497 msgstr "La stringa di confronto è obbligatoria!"
499 #: ../src/AutoTimerEditor.py:47
503 #: ../src/AutoTimerEditor.py:455
504 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
505 #: ../src/AutoTimerWizard.py:88
509 #: ../src/AutoTimerEditor.py:45
513 #: ../src/AutoTimerEditor.py:505
514 msgid "Use a custom location"
515 msgstr "Usare destinazione personalizzata"
517 #: ../src/AutoTimerEditor.py:46
521 #: ../src/AutoTimerEditor.py:52
523 msgstr "Giorno feriale"
525 #: ../src/AutoTimerEditor.py:51
529 #: ../src/AutoTimerEditor.py:282
530 msgid "Weekly (Monday)"
531 msgstr "Settimanale (Lunedì)"
533 #: ../src/AutoTimerEditor.py:282
534 msgid "Weekly (Sunday)"
535 msgstr "Settimanale (Domenica)"
537 #: ../src/plugin.py:28
539 msgstr "Configurazione Guidata"
541 #: ../src/AutoTimerEditor.py:590
542 #: ../src/AutoTimerImporter.py:241
545 "You entered \"%s\" as Text to match.\n"
546 "Do you want to remove trailing whitespaces?"
548 "Il testo inserito per il confronto è \"%s\".\n"
549 "Rimuovere gli spazi bianchi finali?"
551 #: ../src/plugin.py:87
554 "Your config file is not well-formed:\n"
557 "File di configurazione errato:\n"
560 #: ../src/AutoTimerEditor.py:238
561 #: ../src/AutoTimerImporter.py:26
565 #: ../src/AutoTimerEditor.py:181
566 msgid "case-insensitive search"
567 msgstr "Non distinguere Maiusc. - minusc."
569 #: ../src/AutoTimerEditor.py:181
570 msgid "case-sensitive search"
571 msgstr "Distinguere Maiusc. - minusc."
573 #: ../src/AutoTimerEditor.py:747
574 #: ../src/AutoTimerEditor.py:950
578 #: ../src/AutoTimerImporter.py:128
580 msgstr "Disabilitare"
582 #: ../src/AutoTimerEditor.py:235
583 #: ../src/AutoTimerImporter.py:23
585 msgstr "Non fare nulla"
587 #: ../src/AutoTimerImporter.py:128
591 #: ../src/AutoTimerEditor.py:180
593 msgstr "Corrispondenza esatta"
595 #: ../src/AutoTimerEditor.py:237
596 #: ../src/AutoTimerImporter.py:24
597 msgid "go to deep standby"
598 msgstr "Spegnere (Deep Standby)"
600 #: ../src/AutoTimerEditor.py:236
601 #: ../src/AutoTimerImporter.py:25
602 msgid "go to standby"
605 #: ../src/AutoTimerEditor.py:730
606 msgid "in Description"
607 msgstr "Nella Descrizione"
609 #: ../src/AutoTimerEditor.py:729
610 msgid "in Shortdescription"
611 msgstr "Nella Descrizione breve"
613 #: ../src/AutoTimerEditor.py:728
617 #: ../src/AutoTimerPreview.py:50
621 #: ../src/AutoTimerEditor.py:731
623 msgstr "Nei giorni feriali"
625 #: ../src/AutoTimerEditor.py:180
626 msgid "partial match"
627 msgstr "Corrispondenza parziale"
629 #: ../src/AutoTimerEditor.py:184
630 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
632 msgstr "Registrazione"
634 #: ../src/AutoTimerEditor.py:235
636 msgstr "Azione predefinita"
638 #: ../src/AutoTimerEditor.py:184
639 #: ../src/AutoTimerImporter.py:182
644 msgid "Abort this Wizard."
645 msgstr "Uscire dalla Configurazione guidata."
648 msgid "Create a new AutoTimer."
649 msgstr "Creare un nuovo AutoTimer."
653 "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg it's Description.\n"
654 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
656 "I Filtri rappresentano un altro potente strumento per la ricerca di eventi. Un Autotimer può essere circoscritto a determinati giorni della settimana o alla corrispondenza ad esempio al testo contenuto nella sua Descrizione.\n"
657 "Premere BLU per aggiungere una nuova regola, GIALLO per cancellarla."
661 "It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to deny specific ones.\n"
662 "An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied Service (inside a Bouquet).\n"
663 "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
665 "E' possibile restringere o escludere la ricerca per un AutoTimer a determinati Canali o Bouquet.\n"
666 "Un evento concorderà un AutoTimer se riferito a un Canale specifico e non escluso (all'interno di un Bouquet).\n"
667 "Premere il tasto BLU per aggiungere una nuova restrizione, il tasto GIALLO per cancellarla."
670 msgid "No, remove them."
671 msgstr "No, cancellarli."
675 "Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the List.\n"
676 "Please press OK to continue."
678 "Grazie per aver usato la Configurazione Guidata. Un nuovo Autotimer è stato\n"
679 "aggiunto alla lista. Premere OK per continuare."
683 "The Timer will not be added to the List.\n"
684 "Please press OK to close this Wizard."
686 "Il Timer non sarà aggiunto alla lista.\n"
687 "Premere OK per chiudere la configurazione."
690 msgid "The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies inside of this timespan."
691 msgstr "L'Intervallo di un AutoTimer è il primo attributo \"avanzato\". Se viene specificato un intervallo verranno considerati validi solo gli eventi previsti all'interno di tale intervallo temporale."
697 "This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing descriptions for common settings."
701 "Questa configurazione guidata aiuterà nella creazione di un nuovo AutoTimer fornendo la descrizione delle opzioni più comuni."
708 msgid "Yes, keep them."
709 msgstr "Si, mantenerli"
713 "You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n"
714 "While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match in title' is what is looked for in the EPG."
716 "Verranno configurate le proprietà fondamentali per un Autotimer.\n"
717 "\"Descrizione\" rappresenta solo la voce mostrata nell'Anteprima, mentre \"Stringa di confronto\" rappresenta la voce utilizzata per la ricerca nell'EPG"
721 "You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new AutoTimer.\n"
722 "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
724 "Non è stata fornita una \"Stringa di confronto\" valida per il nuovo AutoTimer!\n"
725 "Questo attributo è obbligatorio: non sarà possibile proseguire senza fornirla!"
729 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the list?\n"
731 "You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
733 "Un nuovo AutoTimer è stato configurato con successo. Aggiungerlo alla lista?\n"
735 "Per tornare al passo precedente, premere \"EXIT\" sul telecomando."
739 "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n"
740 "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed."
742 "La \"Stringa di confronto\" fornita termina con uno spazio.\n"
743 "Confermare se si tratta di scelta intenzionale, altrimenti lo spazio verrà rimosso."