FIX: notification message
[vuplus_dvbapp-plugin] / fritzcall / po / FritzCall.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-01-15 16:20+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. TRANSLATORS: this is a window title.
21 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
22 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
23 msgid "About FritzCall"
24 msgstr ""
25
26 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
27 #. TRANSLATORS: this is a window title.
28 msgid "Add entry to phonebook"
29 msgstr ""
30
31 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
32 msgid "All"
33 msgstr ""
34
35 msgid "All calls"
36 msgstr ""
37
38 msgid "Append shortcut number"
39 msgstr ""
40
41 msgid "Append type of number"
42 msgstr ""
43
44 msgid "Append vanity name"
45 msgstr ""
46
47 msgid "Areacode to add to calls without one (if necessary)"
48 msgstr ""
49
50 msgid "Austria"
51 msgstr ""
52
53 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
57 msgid "Call"
58 msgstr ""
59
60 msgid "Call monitoring"
61 msgstr ""
62
63 msgid "Call redirection"
64 msgstr ""
65
66 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
67 msgid "Cancel"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Cannot get calls from FRITZ!Box"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Cannot get infos from FRITZ!Box"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Compact Flash"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Connected since"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Connected to FRITZ!Box!"
83 msgstr ""
84
85 #, python-format
86 msgid ""
87 "Connecting to FRITZ!Box failed\n"
88 " (%s)\n"
89 "retrying..."
90 msgstr ""
91
92 msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
93 msgstr ""
94
95 #, python-format
96 msgid ""
97 "Connection to FRITZ!Box! lost\n"
98 " (%s)\n"
99 "retrying..."
100 msgstr ""
101
102 msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Country"
106 msgstr ""
107
108 msgid "DECT phones registered"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Debug"
112 msgstr ""
113
114 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
115 msgid "Delete"
116 msgstr ""
117
118 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
119 msgid "Delete entry"
120 msgstr ""
121
122 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
123 msgstr ""
124
125 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
126 msgid "Display all calls"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Display connection infos"
130 msgstr ""
131
132 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
133 msgid "Display incoming calls"
134 msgstr ""
135
136 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
137 msgid "Display missed calls"
138 msgstr ""
139
140 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
141 msgid "Display outgoing calls"
142 msgstr ""
143
144 #. TRANSLATORS: this is a window title.
145 msgid "Do what?"
146 msgstr ""
147
148 #, python-format
149 msgid ""
150 "Do you really want to delete entry for\n"
151 "\n"
152 "%(number)s\n"
153 "\n"
154 "%(name)s?"
155 msgstr ""
156
157 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
158 msgid "Edit"
159 msgstr ""
160
161 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
162 msgid "Edit selected entry"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Enter Search Terms"
166 msgstr ""
167
168 msgid "Entry incomplete."
169 msgstr ""
170
171 msgid "Extension number to initiate call on"
172 msgstr ""
173
174 #, python-format
175 msgid "FRITZ!Box - Could not load calls: %s"
176 msgstr ""
177
178 #, python-format
179 msgid "FRITZ!Box - Could not load phonebook: %s"
180 msgstr ""
181
182 #, python-format
183 msgid "FRITZ!Box - Dialling failed: %s"
184 msgstr ""
185
186 #, python-format
187 msgid "FRITZ!Box - Error getting blacklist: %s"
188 msgstr ""
189
190 #, python-format
191 msgid "FRITZ!Box - Error getting status: %s"
192 msgstr ""
193
194 msgid ""
195 "FRITZ!Box - Error logging in\n"
196 "\n"
197 msgstr ""
198
199 #, python-format
200 msgid "FRITZ!Box - Error logging in: %s"
201 msgstr ""
202
203 #, python-format
204 msgid ""
205 "FRITZ!Box - Error logging in: %s\n"
206 "Disabling plugin."
207 msgstr ""
208
209 #, python-format
210 msgid "FRITZ!Box - Error logging out: %s"
211 msgstr ""
212
213 #, python-format
214 msgid "FRITZ!Box - Error resetting: %s"
215 msgstr ""
216
217 #, python-format
218 msgid "FRITZ!Box - Failed changing Mailbox: %s"
219 msgstr ""
220
221 #, python-format
222 msgid "FRITZ!Box - Failed changing WLAN: %s"
223 msgstr ""
224
225 msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
226 msgstr ""
227
228 #. TRANSLATORS: this is a window title.
229 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
230 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
231 msgid "FRITZ!Box Fon Status"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Filter also list of calls"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Flash"
238 msgstr ""
239
240 #, python-format
241 msgid ""
242 "Found picture\n"
243 "\n"
244 "%s\n"
245 "\n"
246 "But did not load. Probably not PNG, 8-bit"
247 msgstr ""
248
249 msgid "France"
250 msgstr ""
251
252 #. TRANSLATORS: this is a window title.
253 msgid "FritzCall Setup"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Germany"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Getting calls from FRITZ!Box..."
260 msgstr ""
261
262 msgid "Getting status from FRITZ!Box Fon..."
263 msgstr ""
264
265 msgid "IP Address:"
266 msgstr ""
267
268 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
269 msgid "Incoming"
270 msgstr ""
271
272 #, python-format
273 msgid ""
274 "Incoming Call on %(date)s at %(time)s from\n"
275 "---------------------------------------------\n"
276 "%(number)s\n"
277 "%(caller)s\n"
278 "---------------------------------------------\n"
279 "to: %(phone)s"
280 msgstr ""
281
282 msgid "Incoming calls"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Italy"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Last 10 calls:\n"
289 msgstr ""
290
291 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
292 msgid "Lookup"
293 msgstr ""
294
295 msgid "MSN to show (separated by ,)"
296 msgstr ""
297
298 msgid "Mailbox"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Media directory"
302 msgstr ""
303
304 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
305 msgid "Missed"
306 msgstr ""
307
308 msgid "Missed calls"
309 msgstr ""
310
311 msgid "Mute on call"
312 msgstr ""
313
314 msgid "Name"
315 msgstr ""
316
317 msgid "Network mount"
318 msgstr ""
319
320 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
321 msgid "New"
322 msgstr ""
323
324 msgid "No DECT phone registered"
325 msgstr ""
326
327 msgid "No call redirection active"
328 msgstr ""
329
330 msgid "No entry selected"
331 msgstr ""
332
333 msgid "No mailbox active"
334 msgstr ""
335
336 msgid "No phonebook"
337 msgstr ""
338
339 msgid "No result from LDIF"
340 msgstr ""
341
342 msgid "No result from Outlook export"
343 msgstr ""
344
345 msgid "No result from reverse lookup"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Number"
349 msgstr ""
350
351 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
352 msgid "OK"
353 msgstr ""
354
355 msgid "One DECT phone registered"
356 msgstr ""
357
358 msgid "One call redirection active"
359 msgstr ""
360
361 msgid "One mailbox active"
362 msgstr ""
363
364 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
365 msgid "Outgoing"
366 msgstr ""
367
368 #, python-format
369 msgid ""
370 "Outgoing Call on %(date)s at %(time)s to\n"
371 "---------------------------------------------\n"
372 "%(number)s\n"
373 "%(caller)s\n"
374 "---------------------------------------------\n"
375 "from: %(phone)s"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Outgoing calls"
379 msgstr ""
380
381 msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
382 msgstr ""
383
384 #. TRANSLATORS: this is a window title.
385 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
386 msgid "Phone calls"
387 msgstr ""
388
389 msgid "PhoneBook Location"
390 msgstr ""
391
392 #. TRANSLATORS: this is a window title.
393 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
394 msgid "Phonebook"
395 msgstr ""
396
397 msgid "Plugin not active"
398 msgstr ""
399
400 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
401 msgid "Quit"
402 msgstr ""
403
404 msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box"
405 msgstr ""
406
407 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
408 msgid "Refresh status"
409 msgstr ""
410
411 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
412 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
413 msgid "Reset"
414 msgstr ""
415
416 msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)"
417 msgstr ""
418
419 msgid "Reverse searching..."
420 msgstr ""
421
422 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
423 msgid "Save"
424 msgstr ""
425
426 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
427 msgid "Search"
428 msgstr ""
429
430 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
431 msgid "Search (case insensitive)"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Search phonebook"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Searching in LDIF..."
438 msgstr ""
439
440 msgid "Searching in Outlook export..."
441 msgstr ""
442
443 msgid "Shortcut"
444 msgstr ""
445
446 msgid "Show Outgoing Calls"
447 msgstr ""
448
449 msgid "Show after Standby"
450 msgstr ""
451
452 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
453 msgid "Show details of entry"
454 msgstr ""
455
456 msgid "Show only calls for specific MSN"
457 msgstr ""
458
459 msgid "Software fax active"
460 msgstr ""
461
462 msgid "Status not available"
463 msgstr ""
464
465 msgid "Strip Leading 0"
466 msgstr ""
467
468 msgid "Switzerland"
469 msgstr ""
470
471 msgid "The Netherlands"
472 msgstr ""
473
474 msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
475 msgstr ""
476
477 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
478 msgid "Toggle 1. mailbox"
479 msgstr ""
480
481 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
482 msgid "Toggle 2. mailbox"
483 msgstr ""
484
485 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
486 msgid "Toggle 3. mailbox"
487 msgstr ""
488
489 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
490 msgid "Toggle 4. mailbox"
491 msgstr ""
492
493 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
494 msgid "Toggle 5. mailbox"
495 msgstr ""
496
497 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
498 msgid "Toggle Mailbox"
499 msgstr ""
500
501 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
502 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
503 msgid "Toggle WLAN"
504 msgstr ""
505
506 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
507 msgid "Toggle all mailboxes"
508 msgstr ""
509
510 msgid "UNKNOWN"
511 msgstr ""
512
513 msgid "USB Device"
514 msgstr ""
515
516 msgid "Use internal PhoneBook"
517 msgstr ""
518
519 msgid "Vanity"
520 msgstr ""
521
522 msgid "You need to enable the monitoring on your FRITZ!Box by dialing #96*5*!"
523 msgstr ""
524
525 msgid ""
526 "You need to set the password of the FRITZ!Box\n"
527 "in the configuration dialog to display calls\n"
528 "\n"
529 "It could be a communication issue, just try again."
530 msgstr ""
531
532 msgid "call redirections active"
533 msgstr ""
534
535 msgid "devices active"
536 msgstr ""
537
538 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
539 msgid "display calls"
540 msgstr ""
541
542 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
543 msgid "display phonebook"
544 msgstr ""
545
546 msgid "done"
547 msgstr ""
548
549 msgid "done, using last list"
550 msgstr ""
551
552 msgid "encrypted"
553 msgstr ""
554
555 msgid "finishing"
556 msgstr ""
557
558 msgid "home"
559 msgstr ""
560
561 msgid "login"
562 msgstr ""
563
564 msgid "login ok"
565 msgstr ""
566
567 msgid "login verification"
568 msgstr ""
569
570 msgid "mailboxes active"
571 msgstr ""
572
573 msgid "mobile"
574 msgstr ""
575
576 msgid "no calls"
577 msgstr ""
578
579 msgid "no device active"
580 msgstr ""
581
582 msgid "not encrypted"
583 msgstr ""
584
585 msgid "number suppressed"
586 msgstr ""
587
588 msgid "one device active"
589 msgstr ""
590
591 msgid "preparing"
592 msgstr ""
593
594 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
595 msgid "quit"
596 msgstr ""
597
598 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
599 msgid "save and quit"
600 msgstr ""
601
602 msgid "show as list"
603 msgstr ""
604
605 msgid "show each call"
606 msgstr ""
607
608 msgid "show nothing"
609 msgstr ""
610
611 msgid "work"
612 msgstr ""