generic language update
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Tue, 19 Feb 2008 23:34:20 +0000 (23:34 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Tue, 19 Feb 2008 23:34:20 +0000 (23:34 +0000)
21 files changed:
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/en.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hr.po
po/hu.po
po/is.po
po/it.po
po/lt.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ru.po
po/sv.po
po/tr.po

index 34b3787..b599b1b 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -314,6 +314,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
@@ -365,6 +368,18 @@ msgstr ""
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
@@ -436,6 +451,12 @@ msgstr "قناه:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -539,6 +560,12 @@ msgstr ""
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
@@ -627,6 +654,12 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "طبق الاستقبال"
 
@@ -638,6 +671,11 @@ msgid ""
 "the plugin \""
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
@@ -769,6 +807,12 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
@@ -817,12 +861,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "المفضله"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "الضبط الدقيق"
 
@@ -857,6 +910,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr ""
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr ""
 
@@ -1018,6 +1074,9 @@ msgstr "إختيار اللغه"
 msgid "Language..."
 msgstr ""
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "خط العرض"
 
@@ -1340,15 +1399,24 @@ msgstr ""
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr ""
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "عرض الافلام المسجله"
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
@@ -1597,6 +1665,21 @@ msgid ""
 "settings now."
 msgstr ""
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1840,6 +1923,9 @@ msgstr ""
 msgid "Single transponder"
 msgstr ""
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
@@ -1856,6 +1942,9 @@ msgstr ""
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1897,6 +1986,9 @@ msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
 msgid "Start"
 msgstr "أبـدأ"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
 
@@ -2023,6 +2115,9 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2178,13 +2273,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"فشل تشغيل القرص الصلب\n"
-"من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
-"خطـأ .. "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr ""
@@ -2352,6 +2448,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "مشاهده الشرح"
 
@@ -2801,10 +2900,10 @@ msgstr ""
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
@@ -2944,18 +3043,12 @@ msgstr ""
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
@@ -3148,6 +3241,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
+#~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
+#~ "خطـأ .. "
+
 #~ msgid "Video Audio"
 #~ msgstr "صوره صوت"
 
index dbda004..973377e 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -341,6 +341,9 @@ msgstr "Artista:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Pregunta abans d'apagar:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Relació d'aspecte"
 
@@ -392,6 +395,18 @@ msgstr "Ample de banda"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Hora d'inici"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
@@ -464,6 +479,12 @@ msgstr "Canal:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menú de llista de canals"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Escull sintonitzador"
 
@@ -570,6 +591,12 @@ msgstr "Versió actual:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalitzar"
 
@@ -661,6 +688,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "reintentant..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Antena"
 
@@ -674,6 +707,11 @@ msgstr ""
 "Segur que vols ESBORRAR\n"
 "el plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Segur que vols esborrar %s?"
@@ -817,6 +855,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Entrar al menú principal..."
 
@@ -865,6 +909,9 @@ msgstr "Ràpid"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC ràpid"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Època ràpida"
@@ -872,6 +919,12 @@ msgstr "Època ràpida"
 msgid "Favourites"
 msgstr "Preferits"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Ajustaments delicats"
 
@@ -907,6 +960,9 @@ msgstr "Adreça IP de Fritz!Box FON"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versió processador: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funció encara no implementada"
 
@@ -1073,6 +1129,9 @@ msgstr "Selecció d'idioma"
 msgid "Language..."
 msgstr "Idioma..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
@@ -1409,15 +1468,24 @@ msgstr "Configuració control parental"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipus de control parental"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Configuració PiP"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Cal un codi pin"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Sisplau canvia l'hora d'aturar la gravació"
 
@@ -1678,6 +1746,21 @@ msgid ""
 "settings now."
 msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
@@ -1928,6 +2011,9 @@ msgstr "Satèl·lit únic"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transponedor únic"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Programació d'apagada"
 
@@ -1944,6 +2030,9 @@ msgstr "Slot %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Lent"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Alguns plugins no estan disponibles:\n"
@@ -1989,6 +2078,9 @@ msgstr "Repòs / Reiniciar"
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Iniciar gravació?"
 
@@ -2118,6 +2210,9 @@ msgstr "S'ha activat la programació d'aturada."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "S'ha desactivat la programació d'aturada."
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2280,13 +2375,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "Memòria USB"
 
 msgid ""
-"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
+"Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Impossible inicialitzar el disc dur.\n"
-"Sisplau repassa el manual d'usuari.\n"
+
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
 "Error: "
+msgstr ""
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
@@ -2462,6 +2558,9 @@ msgstr "Si, apaga ara."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Si, restaura la configuració ara"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Si, veure el tutorial"
 
@@ -2944,11 +3043,11 @@ msgstr "pausa"
 msgid "play entry"
 msgstr "reprodueix l'entrada"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "reprodueix la següent de la llista"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "reprodueix l'anterior de la llista"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "prem OK quan estiguis a punt"
@@ -3087,18 +3186,12 @@ msgstr "saltar endarrere"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "saltar enrere (introduint el temps)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "saltar enrere (definir)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "saltar endavant"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "saltar endavant (introduint el temps)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "saltar endavant (definir)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
@@ -3270,6 +3363,21 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr "Gravar..."
 
 #~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible inicialitzar el disc dur.\n"
+#~ "Sisplau repassa el manual d'usuari.\n"
+#~ "Error: "
+
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "reprodueix la següent de la llista"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "reprodueix l'anterior de la llista"
+
+#~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
@@ -3296,3 +3404,9 @@ msgstr "zappejat"
 #~ msgstr ""
 #~ "Buscant... - %d %% fet!\n"
 #~ "S'han trobat %d canals"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "saltar enrere (definir)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "saltar endavant (definir)"
index 37d7588..7a31874 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 20:23+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -323,6 +323,9 @@ msgstr "Herec:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Zeptat se před vypnutím:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Poměr"
 
@@ -374,6 +377,18 @@ msgstr "Šírka pásma"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Čas začátku"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "Chování tlačítka 0 v PiP módu"
 
@@ -445,6 +460,12 @@ msgstr "Kanál:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menu seznamu kanálů"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Vyber tuner"
 
@@ -551,6 +572,12 @@ msgstr "Nynější verze:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Vlastní časový posun pro tlačítka 1/3"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Přizpůsobit"
 
@@ -642,6 +669,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "opakování..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabola"
 
@@ -655,6 +688,11 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete ODEBRAT\n"
 "tento plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?"
@@ -798,6 +836,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Vstoupit do menu..."
 
@@ -846,12 +890,21 @@ msgstr "Rychlý"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Rychlý  DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Rychlá doba (???)"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Oblíbené"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Doladit"
 
@@ -886,6 +939,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP adresu"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Procesor verze: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funkce není zatím implementována"
 
@@ -1052,6 +1108,9 @@ msgstr "Výběr jazyka"
 msgid "Language..."
 msgstr "Jazyk..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Zeměpisná šířka"
 
@@ -1386,15 +1445,24 @@ msgstr "Nastavení rodičovského zámku"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Typ rodičovského zámku"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Nastavení PiP"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Je vyžadován kód PIN"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu"
 
@@ -1653,6 +1721,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Obnova nastavení je hotova. Prosím zmáčkněte OK pro obnovení nastavení."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
@@ -1902,6 +1985,9 @@ msgstr "Jediný satelit"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Jediný transpodér"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Časovač usínání"
 
@@ -1918,6 +2004,9 @@ msgstr "Slot  %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Pomalu"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Některé pluginy nejsou dostupné:\n"
 
@@ -1962,6 +2051,9 @@ msgstr "Standby / Restart"
 msgid "Start"
 msgstr "Začátek"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Začít nahrávat?"
 
@@ -2096,6 +2188,9 @@ msgstr "Časovač byl aktivován."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "Časovač byl deaktivován."
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Průvodce může uložit vaše nastavení. Chcete nyní provést zálohu?"
@@ -2253,13 +2348,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB disk"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Není možné inicializovat pevný disk.\n"
-"Prosím, podívejte se do manuálu.\n"
-"Chyba:"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz"
@@ -2431,6 +2527,9 @@ msgstr "Ano, vypnout systém."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ano, obnov nyní nastavení"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ano, zobraz tutorial"
 
@@ -2909,11 +3008,11 @@ msgstr "Pauza"
 msgid "play entry"
 msgstr "Přehrát"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "přehrát další položku v playlistu"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "přehrát předchozí položku"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "stiskněte OK až budete připraveni"
@@ -3058,18 +3157,12 @@ msgstr "Posun zpět"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "Posun zpět (zadat čas)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "Posun zpět"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Posun vpřed"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "Posun vpřed (zadat čas)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "Posun vpřed"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "srovnat podle data"
 
@@ -3244,6 +3337,21 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Uložit..."
 
 #~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Není možné inicializovat pevný disk.\n"
+#~ "Prosím, podívejte se do manuálu.\n"
+#~ "Chyba:"
+
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "přehrát další položku v playlistu"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "přehrát předchozí položku"
+
+#~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
@@ -3268,3 +3376,9 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr "Prohledávání pokračuje - %d %% hotovo! %d programů nalezeno!"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "Posun zpět"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "Posun vpřed"
index 1f39681..7a14e1e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-25 01:31+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -335,6 +335,9 @@ msgstr "Künstler:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Vor dem Ausschalten fragen:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
@@ -387,6 +390,18 @@ msgstr "Bandbreite"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Startzeit"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "0-Taste im PiP-Modus"
 
@@ -458,6 +473,12 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Kanallisten-Menü"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Tuner wählen"
 
@@ -564,6 +585,12 @@ msgstr "Aktuelle Version:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassen"
 
@@ -655,6 +682,12 @@ msgstr ""
 "(%s)\n"
 "Erneuter Versuch ..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Schüssel"
 
@@ -668,6 +701,11 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
 "entfernen \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
@@ -811,6 +849,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Öffne Hauptmenü ..."
 
@@ -859,12 +903,21 @@ msgstr "Schnell"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Schnelles DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Schnell Zeitraum"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriten"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Feineinst."
 
@@ -899,6 +952,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP-Adresse"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
 
@@ -1068,6 +1124,9 @@ msgstr "Sprachauswahl"
 msgid "Language..."
 msgstr "Sprache ..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breitengrad"
 
@@ -1405,15 +1464,24 @@ msgstr "Jugendschutz-Einstellungen"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Jugendschutz-Typ"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Einstellung"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Pincode benötigt"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen ..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Bitte Aufnahmeendzeit ändern"
 
@@ -1675,6 +1743,21 @@ msgstr ""
 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK, um die "
 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -1924,6 +2007,9 @@ msgstr "Einzelnen Satelliten"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Einzelnen Transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Ausschalt-Timer"
 
@@ -1940,6 +2026,9 @@ msgstr "Steckplatz %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Langsam"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Einige Plugins sind nicht verfügbar:\n"
 
@@ -1984,6 +2073,9 @@ msgstr "Standby / Neustart"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aufnahme beginnen?"
 
@@ -2114,6 +2206,9 @@ msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde aktiviert"
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde deaktiviert"
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2271,13 +2366,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB-Stick"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
-"Bitte schauen Sie in das Handbuch.\n"
-"Fehler: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC-Befehl"
@@ -2454,6 +2550,9 @@ msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
 
@@ -2941,11 +3040,11 @@ msgstr "Pause"
 msgid "play entry"
 msgstr "Eintrag abspielen"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "nächsten Wiedergabelisteneintrag abspielen"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "vorherigen Wiedergabelisteneintrag abspielen"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Bitte OK drücken wenn bereit"
@@ -3084,18 +3183,12 @@ msgstr "Rückwärts spulen"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "Rückwärts springen (Zeit eingeben)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "Rückwärts springen (benutzerdefiniert)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Vorwärts spulen"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "Vorwärts springen (Zeit eingeben)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "Aufnahmen nach Datum sortieren"
 
@@ -3252,6 +3345,21 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgstr "speichern"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
+#~ "Bitte schauen Sie in das Handbuch.\n"
+#~ "Fehler: "
+
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "nächsten Wiedergabelisteneintrag abspielen"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "vorherigen Wiedergabelisteneintrag abspielen"
+
+#~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
@@ -3278,3 +3386,9 @@ msgstr "umgeschaltet"
 #~ msgstr ""
 #~ "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
 #~ "%d Kanäle gefunden!"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "Rückwärts springen (benutzerdefiniert)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)"
index 571bee0..ab13dd8 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: stefanos <...>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -316,6 +316,9 @@ msgstr "Ηθοποιός:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Ρώτα πριν το κλείσιμο"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
@@ -367,6 +370,18 @@ msgstr "Bandwidth"
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
@@ -438,6 +453,12 @@ msgstr "Ακύρωση:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Λίστα καναλιών"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -543,6 +564,12 @@ msgstr "Tρέχων έκδοση:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
@@ -634,6 +661,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "Ξαναπροσπαθώ..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Dish"
 
@@ -647,6 +680,11 @@ msgstr ""
 "Θέλεις πραγματικά να\n"
 "διαγράψεις το plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
@@ -796,6 +834,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..."
 
@@ -844,12 +888,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Fast DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favourites"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Finetune"
 
@@ -884,6 +937,9 @@ msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Έκδοση frontprocessor: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "H Λειτουργία δεν έχει τεθεί σε εφαρμογή"
 
@@ -1051,6 +1107,9 @@ msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 msgid "Language..."
 msgstr "Γλώσσα "
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
@@ -1379,15 +1438,24 @@ msgstr "Παραμετροποίηση γονικού ελέγχου"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Είδος γονικού ελέγχου"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiPSetup"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Χιάζεται το Pin code"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
@@ -1639,6 +1707,21 @@ msgid ""
 "settings now."
 msgstr "Το restore τελείωσε. Πάτα ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings"
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
@@ -1886,6 +1969,9 @@ msgstr "Ένας δορυφόρος"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Ένας transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Sleep Timer"
 
@@ -1902,6 +1988,9 @@ msgstr ""
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n"
 
@@ -1946,6 +2035,9 @@ msgstr "Αναμονή / Επανεκκίνηση"
 msgid "Start"
 msgstr "Έναρξη"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Έναρξη εγράφης ;"
 
@@ -2074,6 +2166,9 @@ msgstr "Ο “ sleep timer“ ενεργοποιήθηκε"
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλεις να γίνει το backup"
@@ -2229,13 +2324,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Αποτυχία ενεργοποίησης δίσκου.\n"
-"Παρακαλώ διαβάστε το manual. (χαχα).\n"
-"Λάθος:"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
@@ -2407,6 +2503,9 @@ msgstr "Ναι, ξεκίνα το κλείσιμο του dreambox, τώρα"
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ναι, κάνε restore τα settings τώρα"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ναι, δες το μάθημα"
 
@@ -2886,10 +2985,10 @@ msgstr "Παύση"
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
@@ -3029,18 +3128,12 @@ msgstr "skip backward"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "skip forward"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
@@ -3169,6 +3262,15 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποτυχία ενεργοποίησης δίσκου.\n"
+#~ "Παρακαλώ διαβάστε το manual. (χαχα).\n"
+#~ "Λάθος:"
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist"
 
index b8a012e..023c9a3 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -309,6 +309,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
@@ -360,6 +363,18 @@ msgstr ""
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
@@ -431,6 +446,12 @@ msgstr ""
 msgid "Channellist menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -534,6 +555,12 @@ msgstr ""
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
@@ -622,6 +649,12 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr ""
 
@@ -633,6 +666,11 @@ msgid ""
 "the plugin \""
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
@@ -762,6 +800,12 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
@@ -810,12 +854,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Favourites"
 msgstr ""
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr ""
 
@@ -850,6 +903,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr ""
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr ""
 
@@ -1011,6 +1067,9 @@ msgstr ""
 msgid "Language..."
 msgstr ""
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr ""
 
@@ -1331,15 +1390,24 @@ msgstr ""
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr ""
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
@@ -1588,6 +1656,21 @@ msgid ""
 "settings now."
 msgstr ""
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1831,6 +1914,9 @@ msgstr ""
 msgid "Single transponder"
 msgstr ""
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
@@ -1847,6 +1933,9 @@ msgstr ""
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1888,6 +1977,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr ""
 
@@ -2014,6 +2106,9 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2169,8 +2264,12 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
 
@@ -2333,6 +2432,9 @@ msgstr ""
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr ""
 
@@ -2782,10 +2884,10 @@ msgstr ""
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
@@ -2925,18 +3027,12 @@ msgstr ""
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
index b14aa09..ca32e25 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-11 23:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-11 11:42+0100\n"
 "Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -336,6 +336,9 @@ msgstr "Artista:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Preguntar antes de apagar:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Relación de aspecto"
 
@@ -387,6 +390,18 @@ msgstr "Ancho de banda"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Hora inicio"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "Comportamiento del 0 en el modo PiP"
 
@@ -459,6 +474,12 @@ msgstr "Canal:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menú lista de canales"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Elije Sintonizador"
 
@@ -565,6 +586,12 @@ msgstr "Versión actual:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Tiempo a saltar para las teclas '1'/'3'"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Parametrizar"
 
@@ -656,6 +683,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "reintentando..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Antena"
 
@@ -669,6 +702,11 @@ msgstr ""
 "Seguro que quiere BORRAR\n"
 "el plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "¿Seguro que quiere borrar %s?"
@@ -812,6 +850,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Entre al menú principal..."
 
@@ -860,12 +904,21 @@ msgstr "Rápido"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC Rapido"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Época rápida"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritos"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Ajuste fino"
 
@@ -900,6 +953,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON dirección IP"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versión Frontprocessor: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Función no implementada todavía"
 
@@ -1065,6 +1121,9 @@ msgstr "Selección de idioma"
 msgid "Language..."
 msgstr "Idioma..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
@@ -1400,15 +1459,24 @@ msgstr "Configuración del control de adultos"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipo de control de adultos"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiPConfig"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Necesario código pin"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Reproducir películas grabadas..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Por favor, cambie la finalización de la grabación"
 
@@ -1668,6 +1736,21 @@ msgstr ""
 "La restauración de la configuración está hecha. Pulse OK para activar la "
 "configuración ahora."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Dcha"
 
@@ -1917,6 +2000,9 @@ msgstr "Satélite único"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transponder único"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Apagado automático"
 
@@ -1933,6 +2019,9 @@ msgstr "Slot %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Algunos plugins no están disponibles:\n"
 
@@ -1977,6 +2066,9 @@ msgstr "Reposo / Reiniciar"
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "¿Iniciar grabación?"
 
@@ -2111,6 +2203,9 @@ msgstr "El apagado automático ha sido activado."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "El apagado automático ha sido cancelado."
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2269,13 +2364,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "Memoria USB"
 
 msgid ""
-"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
+"Unable to complete filesystem check.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Imposible inicializar el disco duro.\n"
-"Por favor mire el manual de usuario.\n"
+
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
 "Error: "
+msgstr ""
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
@@ -2450,6 +2546,9 @@ msgstr "Si, realice el apagado ahora."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Si, restaure la configuración ahora"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Si, ver el tutorial"
 
@@ -2929,11 +3028,11 @@ msgstr "pausa"
 msgid "play entry"
 msgstr "reproducir elemento"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "reproducir siguiente elemento de la lista de reproducción"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "reproducir elemento anterior de la lista de reproducción"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "pulse OK cuando esté preparado"
@@ -3072,18 +3171,12 @@ msgstr "saltar adelante"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "pasar atrás (introducir hora)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "pasar atrás (definido)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "saltar adelante"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "pasar adelante (introducir tiempo)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "pasar adelante (definido)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "ordenar por fecha"
 
@@ -3314,6 +3407,15 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgid "Transpondertype"
 #~ msgstr "Tipo de Transpondedor"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Imposible inicializar el disco duro.\n"
+#~ "Por favor mire el manual de usuario.\n"
+#~ "Error: "
+
 #~ msgid "Video-Setup"
 #~ msgstr "Config-Video"
 
@@ -3326,6 +3428,12 @@ msgstr "zapeado"
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "lista"
 
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "reproducir siguiente elemento de la lista de reproducción"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "reproducir elemento anterior de la lista de reproducción"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -3356,3 +3464,9 @@ msgstr "zapeado"
 
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "seleccionar Slot"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "pasar atrás (definido)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "pasar adelante (definido)"
index 669b22b..33665e1 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-17 23:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-16 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -327,6 +327,9 @@ msgstr "Esittäjä:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Kysy varmistus ennen sammutusta:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr "Kysy käyttäjältä"
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Kuvasuhde"
 
@@ -1124,6 +1127,9 @@ msgstr "Kielivalinta"
 msgid "Language..."
 msgstr "Kielivalinta..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr "Viimeinen nopeus"
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Leveysaste"
 
@@ -1459,12 +1465,18 @@ msgstr "Lapsilukon asetukset"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Lapsilukon tyyppi"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr "Pysäytä tallenne lopussa"
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP-kuvan asetukset"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Tarvitaan tunnusluku"
 
+msgid "Play"
+msgstr "Toista"
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Toista tallenteet..."
 
@@ -1731,6 +1743,18 @@ msgstr ""
 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
 "käyttöön."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr "Jatka viimeksi katsotusta kohdasta"
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr "Toiston jatko"
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr "Palaa tallenneluetteloon"
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr "Palaa TV-kanavalle"
+
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "Taaksepäinkelauksen nopeudet"
 
@@ -1985,6 +2009,9 @@ msgstr "Yksi satelliitti"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Yksi lähetin"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Uniajastin"
 
@@ -2049,6 +2076,9 @@ msgstr "Sammutusvalikko"
 msgid "Start"
 msgstr "Aloitus"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr "Aloita alusta"
+
 #  Suoratallennusikkuna.
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aloitetaanko tallennus tältä kanavalta?"
@@ -2561,6 +2591,9 @@ msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr "Kyllä, palataan tallenneluetteloon"
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
 
@@ -3044,11 +3077,11 @@ msgstr "tauko"
 msgid "play entry"
 msgstr "toista"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr ""
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr "toista seuraavasta merkistä tai valinnasta"
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr ""
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr "toista edellisestä merkistä tai valinnasta"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "paina OK kun olet valmis"
@@ -3187,18 +3220,12 @@ msgstr "siirry taaksepäin"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "siirry taaksepäin (syötä aika)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "siirry eteenpäin"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "siirry eteenpäin (syötä aika)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "Aikajärjestys"
 
@@ -3302,39 +3329,3 @@ msgstr "vaihto"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "vaihdettu"
-
-#~ msgid "Ask user"
-#~ msgstr "Kysy käyttäjältä"
-
-#~ msgid "Last speed"
-#~ msgstr "Viimeinen nopeus"
-
-#~ msgid "Pause movie at end"
-#~ msgstr "Pysäytä tallenne lopussa"
-
-#~ msgid "Play"
-#~ msgstr "Toista"
-
-#~ msgid "Resume from last position"
-#~ msgstr "Jatka viimeksi katsotusta kohdasta"
-
-#~ msgid "Resuming playback"
-#~ msgstr "Toiston jatko"
-
-#~ msgid "Return to movie list"
-#~ msgstr "Palaa tallenneluetteloon"
-
-#~ msgid "Return to previous service"
-#~ msgstr "Palaa TV-kanavalle"
-
-#~ msgid "Start from the beginning"
-#~ msgstr "Aloita alusta"
-
-#~ msgid "Yes, returning to movie list"
-#~ msgstr "Kyllä, palataan tallenneluetteloon"
-
-#~ msgid "play from next mark or playlist entry"
-#~ msgstr "toista seuraavasta merkistä tai valinnasta"
-
-#~ msgid "play from previous mark or playlist entry"
-#~ msgstr "toista edellisestä merkistä tai valinnasta"
index 97b80c4..e9ed154 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma 2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-15 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige@cegetel.net>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -327,6 +327,9 @@ msgstr "Artiste :"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Demander avant d'éteindre:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Format d'image"
 
@@ -378,6 +381,18 @@ msgstr "Bande passante"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Heure début"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "Effet touche 0 en mode PiP"
 
@@ -451,6 +466,12 @@ msgstr "Chaîne: "
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Liste des chaînes"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Choisir Tuner"
 
@@ -557,6 +578,12 @@ msgstr "Version actuelle:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Personnaliser délai saut pour touches-'1'/'3'"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Personnaliser"
 
@@ -648,6 +675,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "Nouvel essai..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabole"
 
@@ -661,6 +694,11 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment ENLEVER\n"
 "le plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer %s ?"
@@ -802,6 +840,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "entrer dans le menu principal..."
 
@@ -850,12 +894,21 @@ msgstr "Rapide"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC rapide"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Epoque rapide"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoris"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Accord fin"
 
@@ -890,6 +943,9 @@ msgstr "Adresse FON IP Fritz!Box"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Version du frontprocessor : %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Fonction non implémentée pour l'instant"
 
@@ -1058,6 +1114,9 @@ msgstr "Sélection de la langue"
 msgid "Language..."
 msgstr "Langage..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
@@ -1394,15 +1453,24 @@ msgstr "Paramètres contrôle parental"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Type contrôle parental"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Paramètres PiP"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Code Pin requis"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "lire les films enregistrés..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Veuillez changer heure fin enregistrement"
 
@@ -1664,6 +1732,21 @@ msgstr ""
 "La restauration des paramètres est terminée. Veuillez appuyer sur OK pour "
 "activer les paramètres restaurés."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
@@ -1911,6 +1994,9 @@ msgstr "Satellite unique"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transpondeur unique"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Veille programmée"
 
@@ -1927,6 +2013,9 @@ msgstr "Slot %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Lent"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Des extensions ne sont pas disponible:\n"
 
@@ -1971,6 +2060,9 @@ msgstr "Veille / Redémarrage"
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Démarrer l'enregistrement?"
 
@@ -2100,6 +2192,9 @@ msgstr "La veille programmée a été activée"
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "La veille programmée a été désactivée"
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2261,13 +2356,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "Clé USB"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Impossible d'initialiser le disque dur.\n"
-"Veuillez vous référer au manuel.\n"
-"Erreur: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Commande DiSEqC non validée"
@@ -2444,6 +2540,9 @@ msgstr "Oui, éteindre maintenant."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Oui, restaurer les paramètres maintenant"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Oui, voir le tutoriel"
 
@@ -2924,11 +3023,11 @@ msgstr "pause"
 msgid "play entry"
 msgstr "jouer entrée"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "jouer entrée liste lecture suivante"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "jouer entrée liste lecture précédente"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "veuillez appuyer sur OK quand vous êtes prêt(e)"
@@ -3067,18 +3166,12 @@ msgstr "retour rapide"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "retour rapide (saisir temps)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "retour rapide (défini)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "avance rapide"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "avance rapide (saisir temps)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "avance rapide (défini)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "tri par date"
 
@@ -3188,5 +3281,26 @@ msgstr "zappé"
 #~ msgid "Rate"
 #~ msgstr "Fréquence"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'initialiser le disque dur.\n"
+#~ "Veuillez vous référer au manuel.\n"
+#~ "Erreur: "
+
 #~ msgid "Video-Setup"
 #~ msgstr "Paramètres-vidéo"
+
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "jouer entrée liste lecture suivante"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "jouer entrée liste lecture précédente"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "retour rapide (défini)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "avance rapide (défini)"
index 80f219e..c835125 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "Language-Team:  <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
@@ -329,6 +329,9 @@ msgstr "Izvođač:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Pitaj prije isključivanja:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Omjer slike"
 
@@ -381,6 +384,18 @@ msgstr "Propusnost"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Početno vrijeme"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "Uloga tipke 0 u PIP-modu"
 
@@ -453,6 +468,12 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Izbornik liste kanala"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Odaberi Tuner"
 
@@ -559,6 +580,12 @@ msgstr "Trenutna verzija:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Podesivo vrijeme preskoka za '1'/'3'-ključa"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Prilagodi"
 
@@ -650,6 +677,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "pokušavam ponovno..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Antena"
 
@@ -663,6 +696,11 @@ msgstr ""
 "Želite li stvarno OBRISATI\n"
 "dodatak \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati datoteku %s?"
@@ -806,6 +844,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Uđi u Glavni Izbornik"
 
@@ -854,12 +898,21 @@ msgstr "Brzo"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Brzi DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Brza epoha"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoriti"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Fino pod."
 
@@ -894,6 +947,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP adresa"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Verzija Frontprocesora: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funkcija još nije implementirana"
 
@@ -1061,6 +1117,9 @@ msgstr "Odaberite Jezik"
 msgid "Language..."
 msgstr "Jezik..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latituda"
 
@@ -1395,15 +1454,24 @@ msgstr "Postavke roditeljske zaštite"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Vrsta roditeljske zaštite"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiPPostavke"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Pin kod je potreban"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Pokreni snimljene filmove..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Molim promjenite završno vijeme snimanja"
 
@@ -1663,6 +1731,21 @@ msgstr ""
 "Vraćanje postavki je završeno.Molim pritisnite OK za aktiviranje vraćenih "
 "postavki sada."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
@@ -1912,6 +1995,9 @@ msgstr "Jedan satelit"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Jedan Transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Tajmer spavanja"
 
@@ -1928,6 +2014,9 @@ msgstr "Utor %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Usporeno"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Neki dodaci nisu dostupni:\n"
 
@@ -1972,6 +2061,9 @@ msgstr "stanje sprem./ restart"
 msgid "Start"
 msgstr "Početak"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Započeti Snimanje?"
 
@@ -2101,6 +2193,9 @@ msgstr "Tajmer spavanja je aktiviran."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "Tajmer je onemogućen."
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2262,13 +2357,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Disk"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Inicijalizacija Diska nije moguća.\n"
-"Molim pogledajte u korisničke upute.\n"
-"Greška:"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
@@ -2445,6 +2541,9 @@ msgstr "Da, započni isključivanje sada"
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Da, vratite pohranjene postavke sada"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Da, prikaži vodič"
 
@@ -2926,11 +3025,11 @@ msgstr "pauza"
 msgid "play entry"
 msgstr "pokreni unos"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "pokreni sljedeći unos playliste"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "pokreni predhodni unos playliste"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "pritisni OK kada si spreman"
@@ -3069,18 +3168,12 @@ msgstr "preskoči unazad"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "preskoči unazad (unesi vrijeme)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "preskoči unazad (definirano)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "preskoči unaprijed"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "preskoči naprijed (unesi vrijeme)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "preskoči naprijed (definirano)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "sortiraj po datumu"
 
@@ -3430,6 +3523,15 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "UHF modulator"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicijalizacija Diska nije moguća.\n"
+#~ "Molim pogledajte u korisničke upute.\n"
+#~ "Greška:"
+
 #~ msgid "Usage Settings"
 #~ msgstr "Postavke koriA!tenja"
 
@@ -3454,6 +3556,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "lista"
 
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "pokreni sljedeći unos playliste"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "pokreni predhodni unos playliste"
+
 #~ msgid "remove bouquet"
 #~ msgstr "obriA!i paket"
 
@@ -3491,6 +3599,12 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "odaberi Utor"
 
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "preskoči unazad (definirano)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "preskoči naprijed (definirano)"
+
 #~ msgid "use power delta"
 #~ msgstr "koristite power delta"
 
index 317bb3c..4ad671b 100755 (executable)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-29 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-29 08:58+0100\n"
 "Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -335,6 +335,9 @@ msgstr "Előadó:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Kikapcsolás elött rákérdez:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Képarány"
 
@@ -386,6 +389,18 @@ msgstr "Sávszélesség"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Kezdési idő"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "PiP módban a 0 gomb jelentése"
 
@@ -457,6 +472,12 @@ msgstr "Csatorna:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Csatornalista menü"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Válasszon tunert"
 
@@ -563,6 +584,12 @@ msgstr "Jelenlegi verzió:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Átugrási idő megadása az '1'/'3' gombokra"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Beállítás"
 
@@ -654,6 +681,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box!-ról (%s)\n"
 "újra próbálkozás..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Antenna"
 
@@ -667,6 +700,11 @@ msgstr ""
 "Biztos hogy el akarja távolítani\n"
 "a plugin-t? \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Biztos hogy törölni akarja a %s-t?"
@@ -810,6 +848,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Belépés a főmenübe..."
 
@@ -858,12 +902,21 @@ msgstr "Gyors"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Gyors DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Gyors korszak"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Kedvencek"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Finomhangolás"
 
@@ -898,6 +951,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP szám"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Előlapi processzor verziója: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Ez a funkció még nincs kivitelezve"
 
@@ -1063,6 +1119,9 @@ msgstr "Válasszon nyelvet"
 msgid "Language..."
 msgstr "Nyelvezet..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Szélességi fok"
 
@@ -1397,15 +1456,24 @@ msgstr "Gyermekzár beállítások"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Gyermekzár típusa"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PIP beállítások"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "PIN-kód szükséges"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Felvett filmek lejátszása..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Kérem változtassa meg a felvétel vége idejét"
 
@@ -1661,6 +1729,21 @@ msgstr ""
 "A beállítások visszaállítása kész. Az OK gomb megnyomásával aktiválhatja a "
 "visszaállított beállításokat."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Jobb"
 
@@ -1910,6 +1993,9 @@ msgstr "Szimpla műhold"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Szimpla transzponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Elalvás időzítő"
 
@@ -1926,6 +2012,9 @@ msgstr "%d nyílás"
 msgid "Slow"
 msgstr "Lassú"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Egyes pluginek nem elérhetőek:\n"
 
@@ -1970,6 +2059,9 @@ msgstr "Készenlét / Újraindítás"
 msgid "Start"
 msgstr "Indítási időpont"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Indítsam a felvételt?"
 
@@ -2104,6 +2196,9 @@ msgstr "Az elalvás időzítő aktiválva lett."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "Az elalvásidőzítő ki van kapcsolva"
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2263,13 +2358,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Nem lehet inicializálni a merevlemezt.\n"
-"Kérem nézzen utána a kezelési útmutatóban.\n"
-"Hiba:"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Nem elkötelezett DiSEqC parancs"
@@ -2443,6 +2539,9 @@ msgstr "Igen, hajtsunk végre most egy kikapcsolást."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Igen, állítsuk vissza most a beállításokat"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Igen, mutassa a leírást"
 
@@ -2925,11 +3024,11 @@ msgstr "Szünet"
 msgid "play entry"
 msgstr "bejegyzés lejátszása"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "következő playlista bejegyzés lejátszása"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "előző playlista bejegyzés lejátszása"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "nyomja meg az OK-t ha kész"
@@ -3068,18 +3167,12 @@ msgstr "Vissza kihagyása"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "Ugrás visszafelé (adja meg az időt)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "Ugrás visszafelé (előre megadott)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Előre kihagyása"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "Ugrás előre (adja meg az időt)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "Ugrás előre (előre megadott)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "rendezés dátum szerint"
 
@@ -3285,6 +3378,15 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Foglalat"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem lehet inicializálni a merevlemezt.\n"
+#~ "Kérem nézzen utána a kezelési útmutatóban.\n"
+#~ "Hiba:"
+
 #~ msgid "Video-Setup"
 #~ msgstr "Videó-beállítások"
 
@@ -3297,6 +3399,12 @@ msgstr "zap-elt"
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "lista"
 
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "következő playlista bejegyzés lejátszása"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "előző playlista bejegyzés lejátszása"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -3327,3 +3435,9 @@ msgstr "zap-elt"
 
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "válasszon nyílást"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "Ugrás visszafelé (előre megadott)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "Ugrás előre (előre megadott)"
index c57a231..12d7e26 100755 (executable)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.31\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-31 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-31 21:28-0000\n"
 "Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
 "Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
@@ -334,6 +334,9 @@ msgstr "Listmaður:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Spyrja áður en sett er í biðstöðu:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Stærðarhlutfall"
 
@@ -385,6 +388,18 @@ msgstr "Bandbreidd"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Byrjunar tími"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "Virkun 0 hnapps í PiP-ham"
 
@@ -458,6 +473,12 @@ msgstr "Rás:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Valmynd rásalista"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Veldu móttakara"
 
@@ -564,6 +585,12 @@ msgstr "Núverandi útgáfa:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Stilltur stökktími fyrir '1'/'3' - lykla"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Breyta"
 
@@ -655,6 +682,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "retrying..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Diskur"
 
@@ -668,6 +701,11 @@ msgstr ""
 "Viltu örugglega taka út\n"
 "þetta innskot \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Viltu virkilega eyða %s?"
@@ -811,6 +849,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Fara í aðal valmynd..."
 
@@ -859,12 +903,21 @@ msgstr "Hratt"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hratt DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Hratt tímabil"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Uppáhald listar"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Fínstilla"
 
@@ -899,6 +952,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP address"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Útgáfa framheila: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Aðferð ekki enn virkt"
 
@@ -1065,6 +1121,9 @@ msgstr "Val tungumáls"
 msgid "Language..."
 msgstr "Tungumál..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breiddargráða"
 
@@ -1398,15 +1457,24 @@ msgstr "Uppsetning á foreldrastýringu"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Gerð foreldrastýringar"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Uppsetning Mynd í Mynd"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Kóða vantar"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Spila uppteknar myndir..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Sláðu inn lokatíma upptöku"
 
@@ -1659,6 +1727,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Innsetning stillinga er lokið. Ýtið á OK til að virkja innsettar stillingar."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Hægri"
 
@@ -1908,6 +1991,9 @@ msgstr "Einn gervihnöttur"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Einn sendir"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Tímastilling"
 
@@ -1924,6 +2010,9 @@ msgstr "Sleði %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Hægt"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Sum innskot eru ekki til:\n"
 
@@ -1968,6 +2057,9 @@ msgstr "Biðstaða / Endurræsing"
 msgid "Start"
 msgstr "Byrja"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Byrja upptöku?"
 
@@ -2102,6 +2194,9 @@ msgstr "Tíma stilling fyrir svefn er virk."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "Tímastilling til að slökkva er óvirkur."
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Álfurinn getur tekið afrit af stillingum þínum. Viltu taka afrit núna?"
@@ -2257,13 +2352,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB stautur"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Gat ekki formað harða disk.\n"
-"Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n"
-"Villa:"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring"
@@ -2434,6 +2530,9 @@ msgstr "Já, slökkva núna"
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Já, settu inn afritið núna"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Já, skoða kennslu"
 
@@ -2911,11 +3010,11 @@ msgstr "pása"
 msgid "play entry"
 msgstr "innsláttur"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "spila næsta atriði á spilunarlista"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "spila fyrra atriði á spilunarlista"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið"
@@ -3054,18 +3153,12 @@ msgstr "fara til baka"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "stökkva til baka (slá inn tíma)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "stökkva til baka (ákveðinn tíma)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "fara áfram"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "stökkva áfram (slá inn tíma)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "stökkva áfram (ákveðinn tíma)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "raða eftir dagsetningu"
 
@@ -3440,6 +3533,15 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "UHF Mótari"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Gat ekki formað harða disk.\n"
+#~ "Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n"
+#~ "Villa:"
+
 #~ msgid "Usage Settings"
 #~ msgstr "Stilla notkun"
 
@@ -3467,6 +3569,12 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "listi"
 
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "spila næsta atriði á spilunarlista"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "spila fyrra atriði á spilunarlista"
+
 #~ msgid "remove bouquet"
 #~ msgstr "eyða fléttu"
 
@@ -3504,6 +3612,12 @@ msgstr "stokkið"
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "veldu hólf"
 
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "stökkva til baka (ákveðinn tíma)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "stökkva áfram (ákveðinn tíma)"
+
 #~ msgid "use power delta"
 #~ msgstr "nota afl delta"
 
index 4e1e1f0..f042c93 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -318,6 +318,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Modalità schermo"
 
@@ -369,6 +372,18 @@ msgstr "Banda"
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
@@ -440,6 +455,12 @@ msgstr "Canale:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menu lista canali"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -543,6 +564,12 @@ msgstr "Versione corrente:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
@@ -631,6 +658,12 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Antenna"
 
@@ -644,6 +677,11 @@ msgstr ""
 "Vuoi veramente rimuovere\n"
 "il plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
@@ -779,6 +817,12 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
@@ -827,12 +871,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Preferiti"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Sinton.fine"
 
@@ -867,6 +920,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funzione non ancora implementata"
 
@@ -1028,6 +1084,9 @@ msgstr "Selezione della lingua"
 msgid "Language..."
 msgstr ""
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitudine"
 
@@ -1350,15 +1409,24 @@ msgstr ""
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr ""
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
@@ -1607,6 +1675,21 @@ msgid ""
 "settings now."
 msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1850,6 +1933,9 @@ msgstr "Satellite singolo"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transponder singolo"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
@@ -1866,6 +1952,9 @@ msgstr ""
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1910,6 +1999,9 @@ msgstr "Riavvio / Spegnimento"
 msgid "Start"
 msgstr "Avvio"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Avviare la registrazione?"
 
@@ -2039,6 +2131,9 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
@@ -2194,13 +2289,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
-"Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
-"Errore: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
@@ -2374,6 +2470,9 @@ msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Si, ricarica i settings ora"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Si, mostra la guida"
 
@@ -2844,10 +2943,10 @@ msgstr ""
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
@@ -2987,18 +3086,12 @@ msgstr ""
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
@@ -3241,6 +3334,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "Modulatore UHF"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
+#~ "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
+#~ "Errore: "
+
 #~ msgid "Usage"
 #~ msgstr "Bedienung"
 
index faf009a..6f9e471 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-28 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-25 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
@@ -330,6 +330,9 @@ msgstr "Atlikėjas:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Paklausti prieš išjungiant: "
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Vaizdo formatas"
 
@@ -381,6 +384,18 @@ msgstr "Diapazono plotis"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Pradžios laikas"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "0 rakto padėtis PiP režime"
 
@@ -452,6 +467,12 @@ msgstr "Kanalas:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Kanalų meniu sąrašas"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Pasirinkite imtuvą"
 
@@ -558,6 +579,12 @@ msgstr "Dabartinė versija:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-mygtukams"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Vartotojo nustatymai"
 
@@ -649,6 +676,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "kartojama..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Lėkštė"
 
@@ -662,6 +695,11 @@ msgstr ""
 "Jūs tikrai norite PAŠALINTI\n"
 "priedą \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Jūs tikrai norite pašalinti %s?"
@@ -805,6 +843,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Įeiti į pagrindinį meniu..."
 
@@ -853,12 +897,21 @@ msgstr "Greitas"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Greitas DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Greita epocha"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Mėgstamiausi"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Tiksliau"
 
@@ -893,6 +946,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP adresas"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Priekinio procesoriaus versija: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funkcija neįvykdyta"
 
@@ -1060,6 +1116,9 @@ msgstr "Kalbos pasirinkimas"
 msgid "Language..."
 msgstr "Kalba..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Platuma"
 
@@ -1396,15 +1455,24 @@ msgstr "Tėvų kontrolės nustatymai"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Tėvų kontrolės rūšis"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Nustatymas"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Reikalingas pin kodas"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Rodyti įrašytus filmus..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prašome pakeisti įrašymo pabaigos laiką"
 
@@ -1661,6 +1729,21 @@ msgstr ""
 "Nustatymų atkūrimas baigtas. Prašome, spauskite OK norint aktyvuoti "
 "nustatymus dabar."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Dešinys"
 
@@ -1910,6 +1993,9 @@ msgstr "Vienintelis palydovas"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Vienintelis transponderis"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Budėjimo laikmatis"
 
@@ -1926,6 +2012,9 @@ msgstr "Kortelių skaitytuvas %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Lėtas"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Kai kurių priedų nėra:\n"
 
@@ -1970,6 +2059,9 @@ msgstr "Budėti / Perkrauti"
 msgid "Start"
 msgstr "Pradėti"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Pradėti įrašymą?"
 
@@ -2101,6 +2193,9 @@ msgstr "Budėjimo laikmatis jau aktyvuotas."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "Budėjimo laikmatis jau išjungtas."
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2262,13 +2357,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB atmintinė"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Nepavyko inicializuoti kieto disko.\n"
-"Skaitykite vartotojo instrukciją.\n"
-"Klaida: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Perjungimo komanda DiSEqC"
@@ -2441,6 +2537,9 @@ msgstr "Taip, atlikti išjungimą dabar."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Taip, atkurti nustatymus dabar"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Taip, žiūrėti instrukciją"
 
@@ -2920,11 +3019,11 @@ msgstr "Pauzė"
 msgid "play entry"
 msgstr "leisti įrašą"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "leisti sekantį įrašą iš grojaraščio"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "leisti ankstesnį įrašą iš grojaraščio"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "prašome paspausti OK, kai būsite pasiruošę"
@@ -3063,18 +3162,12 @@ msgstr "Praleisti sukimą atgal"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "Praleisti atgal (įrašykite laiką)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "Praleisti atgal (pasirinkti pačiam)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Praleisti sukimą į priekį"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "Praleisti pirmyn (įrašykite laiką)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "Praleisti pirmyn (pačio pasirinkimas)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "rūšiuoti pagal datą"
 
@@ -3193,5 +3286,26 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "Rate"
 #~ msgstr "Norma"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Nepavyko inicializuoti kieto disko.\n"
+#~ "Skaitykite vartotojo instrukciją.\n"
+#~ "Klaida: "
+
 #~ msgid "Video-Setup"
 #~ msgstr "Vaizdo-nustatymai"
+
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "leisti sekantį įrašą iš grojaraščio"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "leisti ankstesnį įrašą iš grojaraščio"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "Praleisti atgal (pasirinkti pačiam)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "Praleisti pirmyn (pačio pasirinkimas)"
index eb3f934..60789bb 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-08 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Weeren <michel@satellietland.nl>\n"
 "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
@@ -335,6 +335,9 @@ msgstr "Artiest:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Slaaptimer actie bevestigen:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Beeldverhouding"
 
@@ -386,6 +389,18 @@ msgstr "Bandbreedte"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Starttijd"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "Functie van 0-toets in PiP"
 
@@ -459,6 +474,12 @@ msgstr "Zender:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Zenderlijst menu"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Selecteer een tuner"
 
@@ -565,6 +586,12 @@ msgstr "Actuele versie:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Aangepaste spoeltijd voor de '1'/'3'-toetsen"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Diversen"
 
@@ -656,6 +683,12 @@ msgstr ""
 "verbroken! (%s)\n"
 "probeer opnieuw..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Schotel"
 
@@ -669,6 +702,11 @@ msgstr ""
 "Wilt u deze applicatie echt\n"
 "verwijderen? \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Wilt u %s echt wissen?"
@@ -812,6 +850,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2007 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Ga naar hoofdmenu..."
 
@@ -860,12 +904,21 @@ msgstr "Snel"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Snelle DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Snel spoelen"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favorieten"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Fijn afst."
 
@@ -900,6 +953,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP adres"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Frontprocessor versie: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Functie nog niet geïmplementeerd"
 
@@ -1065,6 +1121,9 @@ msgstr "Taalkeuze"
 msgid "Language..."
 msgstr "Taal..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breedtegraad"
 
@@ -1401,15 +1460,24 @@ msgstr "Kinderslot instellingen"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Kinderslot type"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Instellingen"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Pincode benodigd"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Opname afspelen..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Wijzig de opname eindtijd a.u.b."
 
@@ -1667,6 +1735,21 @@ msgstr ""
 "Herstellen van de instellingen is gereed. Druk op OK om de instellingen te "
 "activeren."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -1914,6 +1997,9 @@ msgstr "Één satelliet"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Één transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Slaaptimer"
 
@@ -1930,6 +2016,9 @@ msgstr "Slot %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Langzaam"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Applicaties die niet beschikbaar zijn:\n"
 
@@ -1974,6 +2063,9 @@ msgstr "Afsluiten"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Start opname?"
 
@@ -2107,6 +2199,9 @@ msgstr "De slaaptimer is geactiveerd."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "De slaaptimer is uitgeschakeld."
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "De wizard kan uw huidige settings opslaan. Wilt u nu een backup maken?"
@@ -2266,13 +2361,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"De harde schijf kan niet geformatteerd worden.\n"
-"Raadpleeg de handleiding a.u.b.\n"
-"Fout:  "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC commando"
@@ -2447,6 +2543,9 @@ msgstr "Ja, ik wil nu afsluiten."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ja, de gegevens nu terugplaatsen"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ja, de handleiding weergeven"
 
@@ -2928,11 +3027,11 @@ msgstr "pause"
 msgid "play entry"
 msgstr "Afspelen"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "Volgende afspelen"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "Vorige afspelen"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "indien gereed, druk dan op OK a.u.b."
@@ -3071,18 +3170,12 @@ msgstr "Achteruit spoelen"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "Verspring terugwaarts (tijd invoeren)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "Verspring terugwaarts (invoeren)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Vooruit spoelen"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "Verspring voorwaarts (tijd invoeren)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "Verspring voorwaarts (invoeren)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "Alfabetisch"
 
@@ -3185,3 +3278,24 @@ msgstr "zap"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "zapte"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "De harde schijf kan niet geformatteerd worden.\n"
+#~ "Raadpleeg de handleiding a.u.b.\n"
+#~ "Fout:  "
+
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "Volgende afspelen"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "Vorige afspelen"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "Verspring terugwaarts (invoeren)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "Verspring voorwaarts (invoeren)"
index 3147a1b..a6b24d3 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-16 11:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-14 11:44+0100\n"
 "Last-Translator: theMMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -331,6 +331,9 @@ msgstr "Artist:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Spør før avstegning"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Breddeforhold"
 
@@ -1114,6 +1117,9 @@ msgstr "Språkvalg"
 msgid "Language..."
 msgstr "Språk..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breddegrad"
 
@@ -1449,12 +1455,18 @@ msgstr "Foreldrekontroll oppsett"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Foreldrekontroll type"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "BiB Oppsett"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Pin kode nødvendig"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Spill av filmopptak..."
 
@@ -1720,6 +1732,18 @@ msgstr ""
 "Gjenoppretting av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
 "dem nå."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr ""
 
@@ -1972,6 +1996,9 @@ msgstr "Singel satellit"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Singel transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Sleep Timer"
 
@@ -2035,6 +2062,9 @@ msgstr "Standby / Start om"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Start opptak?"
 
@@ -2505,6 +2535,9 @@ msgstr "Ja, slå av nå."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ja, legg tilbake innstillingene nå"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ja, vis guiden"
 
@@ -2984,11 +3017,11 @@ msgstr "pause"
 msgid "play entry"
 msgstr "spill denne"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "spill neste i spillelisten"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "spill forrige i spillelisten"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Trykk OK når det er klart"
@@ -3127,18 +3160,12 @@ msgstr "hopp bakover"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "hopp bakover (skriv inn tid)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "hopp bakover (egendefinert)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "hopp framover"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "hopp framover (skriv inn tid)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "hopp framover (egendefinert)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "sorter på dato"
 
@@ -3419,6 +3446,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "enter recording duration"
 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
 
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "spill neste i spillelisten"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "spill forrige i spillelisten"
+
 #~ msgid "record indefinitely"
 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
 
@@ -3459,5 +3492,11 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "Velg Slot"
 
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "hopp bakover (egendefinert)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "hopp framover (egendefinert)"
+
 #~ msgid "stop after current event"
 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
index 3f292a9..844c28d 100755 (executable)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-31 16:03+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -329,6 +329,9 @@ msgstr "Artysta:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Zapytaj przed wyłączeniem:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Format obrazu:"
 
@@ -380,6 +383,18 @@ msgstr "Szerokie pasmo"
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
@@ -451,6 +466,12 @@ msgstr "Kanał:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menu listy kanałów"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Wybierz tuner"
 
@@ -557,6 +578,12 @@ msgstr "Aktualna wersja:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Przystosuj"
 
@@ -648,6 +675,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "ponawianie..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Antena"
 
@@ -661,6 +694,11 @@ msgstr ""
 "Czy naprawde chcesz usunąć\n"
 "plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Czy naprawde chcesz usunąć %s?"
@@ -804,6 +842,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Wejdź do menu głównego..."
 
@@ -852,12 +896,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Szybki DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Ulubione"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Strojenie"
 
@@ -892,6 +945,9 @@ msgstr "Fritz!Box FON IP Adres"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Wersja Frontprocesora: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funkcja jeszcze nie wprowadzona"
 
@@ -1057,6 +1113,9 @@ msgstr "Wybór języka"
 msgid "Language..."
 msgstr "Język..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Szerokość geogr."
 
@@ -1391,15 +1450,24 @@ msgstr "Ustawienia kontroli rodzicielskiej"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Typ kontroli rodzicielskiej"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Ustawienia PiP"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Potrzebny kod pin"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Odtwarzaj nagrane filmy..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prosze zmień koniec czasu nagrywania"
 
@@ -1659,6 +1727,21 @@ msgstr ""
 "Przywracanie ustawień ukonczone. Wciśnij OK aby aktywować przywrócone "
 "ustawienia teraz."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Prawo"
 
@@ -1906,6 +1989,9 @@ msgstr "Jeden satelita"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Jeden transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Wyłacznik czasowy"
 
@@ -1922,6 +2008,9 @@ msgstr ""
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Niektóre pluginy są niedostępne:\n"
 
@@ -1966,6 +2055,9 @@ msgstr "Czuwanie / Restart"
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Rozpocząć nagrywanie?"
 
@@ -2094,6 +2186,9 @@ msgstr "Wyłącznik czasowy został aktywowany."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "Wyłącznik czasowy został wyłączony."
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2252,13 +2347,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Niezdolny do zainicjowania HDD.\n"
-"Proszę wybrać samemu.\n"
-"Błąd: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Niewykonane polecenia DiSEqC"
@@ -2431,6 +2527,9 @@ msgstr "Tak, wyłącz teraz."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Tak, przywróć ustawienia teraz"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "tak, pokaż podręcznik"
 
@@ -2907,10 +3006,10 @@ msgstr "Pauza"
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
@@ -3050,18 +3149,12 @@ msgstr "Skocz wstecz"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Skocz w przód"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
@@ -3182,6 +3275,15 @@ msgstr "Przełączony"
 #~ msgstr "Menu filmu"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Niezdolny do zainicjowania HDD.\n"
+#~ "Proszę wybrać samemu.\n"
+#~ "Błąd: "
+
+#~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
 #~ msgstr ""
index 422e7e5..a676375 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-18 15:26-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -334,6 +334,9 @@ msgstr "Artista"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Perguntar antes de desligar:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
@@ -385,6 +388,18 @@ msgstr "Largura de Banda"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Tempo de inicio"
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "comportamento da tecla 0 no modo PiP"
 
@@ -457,6 +472,12 @@ msgstr "Canal"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menu da Lista de Canais"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr "Escolha o Tuner"
 
@@ -563,6 +584,12 @@ msgstr "Versão instalada"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr "Tempo definido pelo utilizador, teclas- '1'/'3'"
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizar"
 
@@ -654,6 +681,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "a tentar..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Antena"
 
@@ -667,6 +700,11 @@ msgstr ""
 "De certeza que quer REMOVER\n"
 "o plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Deseja mesmo apagar %s?"
@@ -808,6 +846,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Menu Principal"
 
@@ -856,12 +900,21 @@ msgstr "Rápido"
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC rápido"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr "Epoch Rapido"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritos"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Sintonizar fino"
 
@@ -896,6 +949,9 @@ msgstr "Endereço de IP do Fritz-Box FON"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versão do Processador: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Função não implementada"
 
@@ -1061,6 +1117,9 @@ msgstr "Selecção do Idioma"
 msgid "Language..."
 msgstr "Idioma"
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
@@ -1393,15 +1452,24 @@ msgstr "Editor do Controle Paternal"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Tipo de Controle Paternal"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "Configurar PiP"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Necessita do PIN"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Reproduzir filmes gravados..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Altere o tempo final da gravação"
 
@@ -1659,6 +1727,21 @@ msgid ""
 "settings now."
 msgstr "O restauro está concluído. Por favor carregue em OK para activar."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
@@ -1906,6 +1989,9 @@ msgstr "Só um Satelite"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transponder unico"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Temporizador"
 
@@ -1922,6 +2008,9 @@ msgstr "Slot %d"
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Alguns plugins não estão disponiveis:\n"
 
@@ -1966,6 +2055,9 @@ msgstr "Stanby / Reiniciar"
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Iniciar a gravação?"
 
@@ -2094,6 +2186,9 @@ msgstr "O temporizador foi activado."
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr "Desactivou o sleep timer"
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "O assistente pode guardar os seus dados.Deseja guardá-los agora?"
@@ -2251,13 +2346,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Impossivel Inicializar Disco Duro.\n"
-"Por favor consulte o manual.\n"
-"Erro:"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Instrução de DiSECQ não permitida"
@@ -2429,6 +2525,9 @@ msgstr "Sim, desligar agora"
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Sim, guardar as definições"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Sim, ver o tutorial"
 
@@ -2902,11 +3001,11 @@ msgstr "pausa"
 msgid "play entry"
 msgstr "iniciar"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "reproduzir a próxima entrada de lista"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "reproduzir a entrada de lista anterior"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Carregue OK quando terminar"
@@ -3045,18 +3144,12 @@ msgstr "Retroceder"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "retroceder (inserir tempo)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "voltar atrás (autodefinido)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Avançar"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "avançar (inserir tempo)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "avançar (autodefinido)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "ordenar por data"
 
@@ -3236,9 +3329,24 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Save..."
 #~ msgstr "Guardar..."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossivel Inicializar Disco Duro.\n"
+#~ "Por favor consulte o manual.\n"
+#~ "Erro:"
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Seleccionou uma playlist"
 
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "reproduzir a próxima entrada de lista"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "reproduzir a entrada de lista anterior"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -3266,3 +3374,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr ""
 #~ "Busca em progresso - %d %% Terminado!\n"
 #~ "%d Canais encontrados!"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "voltar atrás (autodefinido)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "avançar (autodefinido)"
index ab952ef..c738572 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -317,6 +317,9 @@ msgstr "Актер:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Спросить перед выключением?: "
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Отношение сторон"
 
@@ -368,6 +371,18 @@ msgstr "Ширина диапазона"
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
@@ -439,6 +454,12 @@ msgstr "Канал:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Меню списка каналов"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -542,6 +563,12 @@ msgstr "Текущая версия:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr "Опции"
 
@@ -630,6 +657,12 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Тарелка"
 
@@ -643,6 +676,11 @@ msgstr ""
 "Вы действительно хотите удалить\n"
 "плагин \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
@@ -780,6 +818,12 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Войти в главное меню..."
 
@@ -828,12 +872,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Быстрый DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Избранное"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Точно"
 
@@ -868,6 +921,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Версия фронтпроцессора: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Функция не реализована"
 
@@ -1029,6 +1085,9 @@ msgstr "Выбор языка"
 msgid "Language..."
 msgstr "Язык..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Широта"
 
@@ -1361,15 +1420,24 @@ msgstr "Установки родительского контроля"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Тип родительского контроля"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP установка"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Воспроизвести записанное видео..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
@@ -1623,6 +1691,21 @@ msgstr ""
 "Восстановление установок завершено. Пожалуйста, нажмите OK для активации "
 "востановленных установок."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
@@ -1866,6 +1949,9 @@ msgstr "Одиночный спутник"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Одиночный транспондер"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Таймер дежурного режима"
 
@@ -1882,6 +1968,9 @@ msgstr ""
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1926,6 +2015,9 @@ msgstr "Выключение"
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Начать запись?"
 
@@ -2054,6 +2146,9 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2210,13 +2305,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB флешь"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Невозможно инициализировать жесткий диск.\n"
-"Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n"
-"Ошибка: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Команда переключения DoSEqC"
@@ -2389,6 +2485,9 @@ msgstr "Да, выключить сейчас."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Да, восстановить установки сейчас"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Да, смотреть инструкцию "
 
@@ -2860,10 +2959,10 @@ msgstr "Пауза"
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
@@ -3003,18 +3102,12 @@ msgstr "Перемотка назад"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Перемотка вперед"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
@@ -3138,6 +3231,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно инициализировать жесткий диск.\n"
+#~ "Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n"
+#~ "Ошибка: "
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"
 
index fd6c2b7..8ecc056 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-16 11:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-30 10:27+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
@@ -336,6 +336,9 @@ msgstr "Artist:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Fråga före avstängning:"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Bildformat"
 
@@ -1117,6 +1120,9 @@ msgstr "Välj språk"
 msgid "Language..."
 msgstr "Språk..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
@@ -1449,12 +1455,18 @@ msgstr "Föräldrarkontroll installation"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Föräldrarkontroll typ"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "BiB konfiguration"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "PIN kod behövs"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Spela inspelade filmer..."
 
@@ -1718,6 +1730,18 @@ msgstr ""
 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
 "inställningarna"
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr ""
 
@@ -1968,6 +1992,9 @@ msgstr "Singel satellit"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Singel transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Sov Timer"
 
@@ -2031,6 +2058,9 @@ msgstr "Viloläge / Omstart"
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Starta inspelning?"
 
@@ -2501,6 +2531,9 @@ msgstr "Ja, utför avstängning nu."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ja, visa guiden"
 
@@ -2982,11 +3015,11 @@ msgstr "paus"
 msgid "play entry"
 msgstr "spela angivet"
 
-msgid "play next playlist entry"
-msgstr "spela nästa spellistpost"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
-msgstr "spela föregående spellistpost"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "tryck OK när färdig"
@@ -3125,18 +3158,12 @@ msgstr "hoppa bakåt"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr "hoppa bakåt (ange tid)"
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr "hoppa bakåt (självangivet)"
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "hoppa framåt"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr "hoppa framåt (ange tid)"
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr "hoppa framåt (självangivet)"
-
 msgid "sort by date"
 msgstr "sortera på datum"
 
@@ -3376,6 +3403,12 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "list"
 #~ msgstr "list"
 
+#~ msgid "play next playlist entry"
+#~ msgstr "spela nästa spellistpost"
+
+#~ msgid "play previous playlist entry"
+#~ msgstr "spela föregående spellistpost"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -3406,3 +3439,9 @@ msgstr "zapped"
 
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "välj Slot"
+
+#~ msgid "skip backward (self defined)"
+#~ msgstr "hoppa bakåt (självangivet)"
+
+#~ msgid "skip forward (self defined)"
+#~ msgstr "hoppa framåt (självangivet)"
index 61db93d..107d0cd 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
@@ -315,6 +315,9 @@ msgstr "Sanatçı:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Görüntü Oranı"
 
@@ -366,6 +369,18 @@ msgstr "bant genişliği"
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
@@ -437,6 +452,12 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Kanal Menü  Liste"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -540,6 +561,12 @@ msgstr "Kullanılan Versiyon:"
 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
@@ -628,6 +655,12 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Çanak"
 
@@ -641,6 +674,11 @@ msgstr ""
 "Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
 "O  plugin i \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?"
@@ -776,6 +814,12 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
@@ -824,12 +868,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hızlı  DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favori"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "İnce Ayar"
 
@@ -864,6 +917,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Ön İşlemci: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "İşlev Yerine getir"
 
@@ -1025,6 +1081,9 @@ msgstr "Lisan Seçimi"
 msgid "Language..."
 msgstr ""
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
@@ -1345,15 +1404,24 @@ msgstr ""
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Ayarları"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
@@ -1603,6 +1671,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi"
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1846,6 +1929,9 @@ msgstr "Tek Uydu"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Tek Transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
@@ -1862,6 +1948,9 @@ msgstr ""
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1906,6 +1995,9 @@ msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat"
 msgid "Start"
 msgstr "Başla"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Kaydı Başlat"
 
@@ -2034,6 +2126,9 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2189,13 +2284,14 @@ msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Çubuk Kullan"
 
 msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
-"Lütfen İlgili Ref  Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
-"Hata: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri"
@@ -2366,6 +2462,9 @@ msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Evet, görmek İstiyorum"
 
@@ -2824,10 +2923,10 @@ msgstr ""
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
@@ -2967,18 +3066,12 @@ msgstr ""
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip forward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "sort by date"
 msgstr ""
 
@@ -3216,6 +3309,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "UHF Birimi"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
+#~ "Lütfen İlgili Ref  Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
+#~ "Hata: "
+
 #~ msgid "Usage Settings"
 #~ msgstr "Usül Ayarları"