3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-05-02 18:54+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-05-02 17:47+0100\n"
7 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
8 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Danish\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 vil genstarte efter backup"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
32 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
38 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
43 #, fuzzy, python-format
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
52 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
56 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
57 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
58 msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/var directory"
62 msgstr "/var direktorie"
64 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
84 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
88 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
96 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
100 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
104 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
106 "A recording is currently running.\n"
107 "What do you want to do?"
109 "En optagelse er i gang.\n"
112 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
114 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
115 "configure the positioner."
118 #: ../RecordTimer.py:151
120 "A timer failed to record!\n"
121 "Disable TV and try again?\n"
123 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
124 "Skift kanal og prøv igen?\n"
126 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
134 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
139 msgid "Activate Picture in Picture"
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
146 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
147 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
149 msgstr "Tilføj timer"
151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
157 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
161 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
165 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
170 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
174 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
194 msgid "Automatic Scan"
195 msgstr "Automatisk Søgning"
197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
218 msgid "Backup Location"
219 msgstr "Backup Lokation"
221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
225 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
233 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
237 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
245 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
249 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
250 msgid "Cable provider"
251 msgstr "Kabeludbyder"
253 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
259 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
263 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
267 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
271 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
272 msgid "Choose source"
275 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
279 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
283 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
288 msgid "Code rate high"
289 msgstr "Kode rate høj"
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
293 msgid "Code rate low"
294 msgstr "Kode rate lav"
296 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
298 msgid "Command order"
299 msgstr "Kommando rækkefølge"
301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
302 msgid "Committed DiSEqC command"
303 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
312 msgid "Configuration Mode"
313 msgstr "Konfiguration"
315 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
316 msgid "Conflicting timer"
317 msgstr "Timer konflikt"
319 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
320 msgid "Current version:"
321 msgstr "Aktuel Version:"
323 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
327 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
331 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
335 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
339 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
340 msgid "Delete failed!"
343 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
347 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
348 msgid "Detected HDD:"
351 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
352 msgid "Detected NIMs:"
353 msgstr "Tunere fundet:"
355 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
359 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
360 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
361 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
363 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
367 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
371 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
372 msgid "DiSEqC repeats"
373 msgstr "DiSEqC gentagelser"
375 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
376 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
377 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
378 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
379 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
380 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
381 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
382 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
383 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
387 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
388 msgid "Disable Picture in Picture"
391 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
393 "Do you really want to REMOVE\n"
396 "Vil du virkelig FJERNE\n"
399 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
401 msgid "Do you really want to delete %s?"
404 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
406 "Do you really want to download\n"
409 "Vil du virkelig downloade\n"
412 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
414 "Do you want to backup now?\n"
415 "After pressing OK, please wait!"
417 "Vil du lave backup nu?\n"
418 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
420 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
421 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
423 "Do you want to update your Dreambox?\n"
424 "After pressing OK, please wait!"
426 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
427 "Tryk OK, vent venligst!"
429 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
430 msgid "Download Plugins"
431 msgstr "Downloade Plugins"
433 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
434 msgid "Downloadable new plugins"
435 msgstr "Plugins der kan downloades"
437 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
438 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
439 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
441 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
445 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
449 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
451 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
452 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
454 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
459 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
460 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
461 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
462 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
463 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
464 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
465 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
466 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
467 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
471 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
475 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
479 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
480 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
481 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
485 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
486 msgid "Equal to Socket A"
489 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
490 msgid "Execution Progress:"
491 msgstr "Udfører Kommando:"
493 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
494 msgid "Execution finished!!"
495 msgstr "Kommandoen udført!!"
497 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
501 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
502 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
503 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
507 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
510 msgstr "Hurtig DiSEqC"
512 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
516 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
520 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
521 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
522 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
523 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
524 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
528 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
529 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
533 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
534 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
538 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
540 msgid "Frontprocessor version: %d"
541 msgstr "Frontprocessor Version: %d"
543 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
544 msgid "Function not yet implemented"
545 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
547 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
551 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
555 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
556 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
560 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
561 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
562 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
564 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
565 msgid "Goto position"
566 msgstr "Drej til position"
568 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
569 msgid "Guard interval mode"
570 msgstr "Sikkerheds interval mode"
572 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
577 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
578 msgid "Hierarchy mode"
581 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
582 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
583 msgid "How many minutes do you want to record?"
584 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
586 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
590 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
594 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
595 msgid "Image-Upgrade"
596 msgstr "Image-Opgradering"
598 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
599 msgid "Increased voltage"
600 msgstr "Øget spænding"
602 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
604 msgstr "Initialisier"
606 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
608 msgstr "Initialiserer"
610 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
611 msgid "Initializing Harddisk..."
612 msgstr "Initialiserer harddisk..."
614 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
615 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
616 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
617 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
621 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
625 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
629 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
633 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
637 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
641 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
642 msgid "Language selection"
643 msgstr "Valg af sprog"
645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
646 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
650 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
654 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
658 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
662 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
663 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
667 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
668 msgid "Loopthrough to Socket A"
669 msgstr "Forbundet med Tuner A"
671 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
672 msgid "Manual transponder"
673 msgstr "Manuel transponder"
675 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
684 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
685 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
691 msgstr "Mandag til Fredag"
693 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
694 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
700 msgstr "Drej mod øst"
702 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
704 msgstr "Drej mod vest"
706 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
710 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
714 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
716 msgstr "Mange satellitter"
718 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
720 msgstr "Ikke tilgængelig"
722 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
726 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
730 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
734 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
741 msgstr "Netværks søgning"
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
747 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
751 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
752 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
753 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
754 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
755 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
759 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
760 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
762 "Ingen HDD fundet eller\n"
763 "HDD ikke formateret."
765 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
766 msgid "No event info found, recording indefinitely."
767 msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
769 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
770 msgid "No positioner capable frontend found."
773 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
774 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
777 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
778 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
779 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
780 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
781 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
783 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
784 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
785 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
786 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
790 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
791 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
795 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
799 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
800 msgid "Nothing connected"
801 msgstr "Intet tilsluttet"
803 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
804 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
807 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
810 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
811 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
815 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
827 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
828 msgid "Online-Upgrade"
829 msgstr "Online-Opgradering"
831 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
832 msgid "Packet management"
833 msgstr "Pakkeredigering"
835 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
836 msgid "Play recorded movies..."
837 msgstr "Afspil optaget film..."
839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
840 msgid "Please choose an extension..."
843 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
844 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
845 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
847 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
848 msgid "Please wait... Loading list..."
849 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
852 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
858 msgstr "Polarisation"
860 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
864 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
868 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
872 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
881 msgid "Positioner fine movement"
884 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
885 msgid "Positioner movement"
886 msgstr "Motor bevægelse"
888 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
889 msgid "Positioner storage"
890 msgstr "Gem position"
892 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
893 msgid "Predefined satellite"
894 msgstr "Pre-defineret satellit"
896 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
897 msgid "Press OK to activate the settings."
898 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling"
900 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
901 msgid "Press OK to scan"
902 msgstr "Tryk OK for at søge"
904 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
905 msgid "Press OK to start the scan"
906 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
908 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
912 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
913 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
917 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
921 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
922 msgid "Really delete done timers?"
923 msgstr "Slette udførte timere?"
925 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
929 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
933 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
934 msgid "Remove Plugins"
935 msgstr "Fjerne Plugins"
937 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
938 msgid "Remove plugins"
939 msgstr "Fjerne plugins"
941 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
943 msgstr "Gentage type"
945 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
949 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
950 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
954 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
958 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
959 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
963 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
964 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
965 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
966 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
967 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
971 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
972 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
976 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
977 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
981 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
982 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
984 msgstr "Søg efter tunere"
986 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
990 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
994 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
995 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
996 msgstr "Sekundær kabel fra motor"
998 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
999 msgid "Select channel to record from"
1000 msgstr "Vælg optagekanal"
1002 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
1003 msgid "Sequence repeat"
1004 msgstr "Sekvens-gentagelse"
1006 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1010 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1012 msgstr "Indstil limits"
1014 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1016 msgstr "Indstillinger"
1018 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1019 msgid "Show the radio player..."
1020 msgstr "Vis radioafspilleren..."
1022 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1026 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1027 msgid "Similar broadcasts:"
1028 msgstr "Samme udsendelser:"
1030 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1031 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1035 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1039 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1044 msgid "Single satellite"
1045 msgstr "Enkelt satellit"
1047 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1048 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1050 msgid "Single transponder"
1051 msgstr "Enkelt transponder"
1053 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1057 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1061 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1063 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1065 "Please choose an other one."
1067 "Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
1069 "Vælg venligst en anden."
1071 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1072 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1076 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1080 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1084 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1085 msgid "Start recording?"
1086 msgstr "Start optagelse?"
1088 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1092 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:218
1096 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1098 msgstr "Drej mod øst"
1100 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1102 msgstr "Drej mod vest"
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1105 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1106 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1107 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1111 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1112 msgid "Stop Timeshift?"
1113 msgstr "Stop Timeshift?"
1115 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1116 msgid "Stop playing this movie?"
1117 msgstr "Stop afspilning af denne film?"
1119 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1120 msgid "Store position"
1121 msgstr "Gem Position"
1123 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
1124 msgid "Stored position"
1125 msgstr "Gemt Position"
1127 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1129 msgstr "Underkanaler"
1131 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1132 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1136 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1137 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1141 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1147 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1149 msgstr "Symbol Rate"
1151 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1155 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1156 msgid "Terrestrial provider"
1157 msgstr "Terristiel udbyder"
1159 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1163 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
1167 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1168 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1172 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1173 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1177 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1181 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1182 msgid "Timeshift not possible!"
1183 msgstr "Timeshift ikke mulig!"
1185 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1186 msgid "Timeshifting"
1189 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1193 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1194 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1198 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1202 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
1206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1207 msgid "Toneburst A/B"
1208 msgstr "Toneburst A/B"
1210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1211 msgid "Transmission mode"
1212 msgstr "Transmissions type"
1214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1218 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1219 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1223 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1224 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1235 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1243 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1244 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1245 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1246 msgid "Type of scan"
1249 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1257 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1259 "Unable to initialize harddisk.\n"
1260 "Please refer to the user manual.\n"
1263 "Kunne ikke formatere HDD.\n"
1264 "Se venligst i manual.\n"
1267 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
1268 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1269 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
1271 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1272 msgid "Universal LNB"
1273 msgstr "Universa lLNB"
1275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1276 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1277 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
1279 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1280 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1281 msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
1283 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1285 msgstr "Brug (DHCP)"
1287 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
1288 msgid "Use usals for this sat"
1289 msgstr "Brug USALS til denne position"
1291 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1292 msgid "User defined"
1293 msgstr "Brugerdefineret"
1295 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
1296 msgid "Voltage mode"
1297 msgstr "Spændings type"
1299 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1303 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1304 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1308 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1309 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1313 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1317 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1318 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1322 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1326 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1327 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1328 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1330 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1334 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1335 msgid "You cannot delete this!"
1336 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
1338 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1340 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1341 "Press OK to start upgrade."
1343 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
1344 "Tryk OK for at starte opdateringen."
1346 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1347 msgid "[bouquet edit]"
1348 msgstr "[Pakke redigering]"
1350 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1351 msgid "[favourite edit]"
1352 msgstr "[Favorit redigering]"
1354 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1356 msgstr "[Flytte mode]"
1358 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1359 msgid "abort bouquet edit"
1360 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
1362 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1363 msgid "abort favourites edit"
1364 msgstr "Fortryd favoritredigering"
1366 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1367 msgid "about to start"
1368 msgstr "ved at starte"
1370 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1371 msgid "add bouquet..."
1372 msgstr "Tilføj pakke..."
1374 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1375 msgid "add directory to playlist"
1378 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1379 msgid "add file to playlist"
1382 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1383 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1384 msgid "add recording (enter recording duration)"
1385 msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
1387 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1388 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1389 msgid "add recording (indefinitely)"
1390 msgstr "Tilføj optagelse (endeligt)"
1392 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1393 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1394 msgid "add recording (stop after current event)"
1395 msgstr "tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
1397 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1398 msgid "add service to bouquet"
1399 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
1401 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1402 msgid "add service to favourites"
1403 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
1405 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1407 "are you sure you want to restore\n"
1408 "following backup:\n"
1410 "er du sikker på at du vil gendanne\n"
1411 "følgende backup:\n"
1413 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1414 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1418 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1419 msgid "change recording (duration)"
1420 msgstr "skifte optagelse (længde)"
1422 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1423 msgid "circular left"
1424 msgstr "venstre-cirkulær"
1426 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1427 msgid "circular right"
1428 msgstr "højre-cirkulær"
1430 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1431 msgid "clear playlist"
1434 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1435 msgid "copy to favourites"
1436 msgstr "kopier til favoritter"
1438 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1442 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1446 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1450 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1451 msgid "disable move mode"
1452 msgstr "slå flytte mode fra"
1454 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1455 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1459 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1460 msgid "don't record"
1463 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1467 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1468 msgid "empty/unknown"
1471 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1472 msgid "enable bouquet edit"
1473 msgstr "åbn pakke redigering"
1475 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1476 msgid "enable favourite edit"
1477 msgstr "åbn favoritredigering"
1479 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1480 msgid "enable move mode"
1481 msgstr "åbn move redigering"
1483 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1484 msgid "end bouquet edit"
1485 msgstr "afslut pakke redigering"
1487 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1488 msgid "end favourites edit"
1489 msgstr "afslut favorit redigering"
1491 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1492 msgid "free diskspace"
1493 msgstr "fri HDD plads"
1495 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1496 msgid "full /etc directory"
1497 msgstr "full /etc direktorie"
1499 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1500 msgid "go to deep standby"
1503 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1507 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1511 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1513 msgstr "nitaliser modul"
1515 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1516 msgid "leave movie player..."
1517 msgstr "forlad film afspiller..."
1519 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1520 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1524 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1528 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1529 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1533 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1534 msgid "next channel"
1535 msgstr "næste kanal"
1537 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1538 msgid "next channel in history"
1539 msgstr "næste kanal i hukommelse"
1541 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1544 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1546 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1547 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1548 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1552 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1553 msgid "no HDD found"
1554 msgstr "ingen HDD fundet"
1556 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1557 msgid "no module found"
1558 msgstr "ingen modul fundet"
1560 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1570 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1572 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1576 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1580 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1581 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1582 msgstr "kun /etc/enigma2 direktorie"
1584 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1588 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1589 msgid "please press OK when ready"
1590 msgstr "tryk venligst OK når du er klar"
1592 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1593 msgid "previous channel"
1594 msgstr "forrige kanal"
1596 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1597 msgid "previous channel in history"
1598 msgstr "forrige sete kanal"
1600 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1604 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1605 msgid "recording..."
1608 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1609 msgid "remove bouquet"
1610 msgstr "fjern pakke"
1612 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1613 msgid "remove service"
1614 msgstr "fjern kanal"
1616 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1620 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1624 "%d services found!"
1627 "%d Kanaler fundet!"
1629 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1635 "Ingen kanal fundet!"
1637 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1640 "One service found!"
1645 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1648 "scan in progress - %d %% done!\n"
1649 "%d services found!"
1651 "Søgning igang - %d %% færdig!\n"
1652 "%d kanaler fundet!"
1654 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1656 msgstr "søge status"
1658 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1662 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1663 msgid "show event details"
1664 msgstr "vis program detaljer"
1666 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1667 msgid "stop recording"
1668 msgstr "stop optagelse"
1670 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1671 msgid "switch to filelist"
1674 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1675 msgid "switch to playlist"
1678 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:222 ../lib/python/Screens/Wizard.py:223
1682 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1683 msgid "this recording"
1686 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1687 msgid "unknown service"
1688 msgstr "ukendt kanal"
1690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1691 msgid "user defined"
1692 msgstr "brugerdefineret"
1694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1698 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1702 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1711 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1712 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1713 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1717 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1721 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1726 msgid "Channel Selection"
1727 msgstr "Kanal Liste"
1730 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1731 msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
1738 msgid "Network setup"
1739 msgstr "Netværksindstillinger"
1742 msgid "Games / Plugins"
1743 msgstr "Spil / Plugins"
1746 msgid "Hide error windows"
1747 msgstr "Skjul fejlmeddelelser"
1754 msgid "Yes, backup my settings!"
1755 msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
1759 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1761 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
1765 msgstr "Satkonfiguration"
1769 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1770 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1771 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1772 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1775 "Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler "
1776 "yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
1777 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
1778 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
1779 "geninstallere, dine indstillinger."
1782 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1783 msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
1786 msgid "Service Scan"
1787 msgstr "Kanal Søgning"
1807 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1808 "harddisk is not an option for you."
1810 "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
1814 msgid "Deep Standby"
1822 msgid "Change bouquets in quickzap"
1823 msgstr "Skift pakke i hurtigzap"
1831 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1834 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
1837 msgid "No, just start my dreambox"
1838 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
1841 msgid "Show Satposition"
1842 msgstr "Vis Satposition"
1845 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1846 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
1850 msgstr "Indstillinger"
1857 msgid "This is step number 2."
1858 msgstr "Dette er skridt nummer 2."
1861 msgid "Use wizard to set up basic features"
1862 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
1865 msgid "Sat / Dish Setup"
1866 msgstr "Sat / Parabol Opsætning"
1869 msgid "Visualize positioner movement"
1870 msgstr "Vis motor bevægelsen"
1874 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1875 "Please press OK to start the backup now."
1877 "Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
1878 "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
1881 msgid "Audio / Video"
1882 msgstr "Audio / Video"
1885 msgid "The wizard is finished now."
1886 msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
1889 msgid "Service Searching"
1890 msgstr "Kanal Søgning"
1902 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1903 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1904 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1906 "Welkommen til Image upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
1907 "opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
1908 "af dine settings her en kort gennemgang."
1911 msgid "Keyboard Map"
1912 msgstr "Tastatur Layout"
1915 msgid "Keyboard Setup"
1916 msgstr "Tastatur Indstilling"
1923 msgid "Record Splitsize"
1924 msgstr "Optage Splitstørrelse"
1927 msgid "Auto show inforbar"
1928 msgstr "Vis automatisk infobjælke"
1931 msgid "Margin after record"
1932 msgstr "Margin efter optagelse"
1947 msgid "use power delta"
1948 msgstr "brug power delta"
1956 msgstr "Manuel Søgning"
1962 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1963 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1965 "Din dreambox siger velkommen.\n"
1967 "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
1968 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
1972 msgstr "Fjernbetjenings Menu"
1987 msgid "Standby / Restart"
1988 msgstr "Afbryde / Genstarte"
1995 msgid "EPG Selection"
1999 msgid "Exit the wizard"
2000 msgstr "Afslut wizarden"
2003 msgid "Fast zapping"
2007 msgid "OSD Settings"
2008 msgstr "OSD Indstilling"
2019 msgid "Activate network settings"
2020 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
2028 msgid "Compact flash card"
2029 msgstr "Compact flash kort"
2032 msgid "Yes, view the tutorial"
2033 msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
2036 msgid "UHF Modulator"
2040 msgid "Color Format"
2041 msgstr "Farve Format"
2044 msgid "Plugin browser"
2052 msgid "Downloadable plugins"
2053 msgstr "Plugins der kan downloades"
2056 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2057 msgstr "Ønsker du at se en cutlist oversigt?"
2080 msgid "Common Interface"
2084 msgid "Ask before zapping"
2085 msgstr "Spørg inden zap"
2092 msgid "A/V Settings"
2093 msgstr "A/V Indstillinger"
2096 msgid "Usage Settings"
2097 msgstr "Bruger Indstillinger"
2101 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2103 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
2106 msgid "Service scan"
2107 msgstr "Kanal søgning"
2110 msgid "Yes, do another manual scan now"
2111 msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
2115 msgstr "LCD Indstilling"
2118 msgid "No, scan later manually"
2119 msgstr "Nej, søg senere manuelt"
2126 msgid "Soundcarrier"
2127 msgstr "Lydfrekvens"
2134 msgid "Yes, restore the settings now"
2135 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
2143 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2146 "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
2150 msgid "Timer selection"
2159 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2160 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2161 "to the harddisk!\n"
2162 "Please press OK to start the backup now."
2164 "Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den "
2165 "foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
2166 "Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
2169 msgid "Network Setup"
2170 msgstr "Netværks Setup"
2173 msgid "Somewhere else"
2174 msgstr "Andet steds"
2178 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2181 "Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
2189 msgid "Parental Lock"
2190 msgstr "Forældrelås"
2198 msgstr "AC3 Standard"
2202 msgstr "Indstil timer"
2210 msgstr "Programoversigt"
2213 msgid "Margin before record (minutes)"
2214 msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
2217 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2218 msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
2222 msgstr "Tastelayout"
2230 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2232 "Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
2237 msgstr "Afslut wizard"
2240 msgid "Media player"
2241 msgstr "Medie Afspiller"
2245 msgid "Timer sanity error"
2246 msgstr "Timer sanity fejl"
2250 msgstr "Serviceinformationer"
2254 msgstr "Video Omskifter"
2257 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2258 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
2265 msgid "Skip confirmations"
2266 msgstr "Skip bekræftelse"
2269 msgid "Choose bouquet"
2270 msgstr "Vælg bouquet"
2273 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2274 msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
2277 msgid "No backup needed"
2278 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2285 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2286 msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"
2290 msgstr "Information"
2293 msgid "Yes, do a manual scan now"
2294 msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
2305 msgid "Do you want to restore your settings?"
2306 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
2309 msgid "Please set up tuner B"
2310 msgstr "Indstillinger for Tuner B."
2314 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2315 "Please press OK to start using you Dreambox."
2317 "Guiden er hermed afsluttet. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
2318 "Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
2322 msgstr "Forsinkelse"
2337 msgid "Aspect Ratio"
2338 msgstr "Billed Format"
2341 msgid "Expert Setup"
2342 msgstr "Expert Indstillinger"
2350 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2352 "Please set up tuner A"
2354 "Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
2356 "Indstilling for Tuner A"
2359 msgid "Parental Control"
2360 msgstr "Forældrekontrol"
2364 msgstr "Scart-Video"
2371 msgid "Select a movie"
2372 msgstr "Vælg en film"
2379 msgid "Multi bouquets"
2380 msgstr "Multi pakker"
2388 msgstr "Timer Redigering"
2391 msgid "No, do nothing."
2392 msgstr "Nej, gør intet"
2395 msgid "This is unsupported at the moment."
2396 msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
2404 msgstr "Konfigurations menu"
2411 msgid "Timer Editor"
2412 msgstr "Timer Redigering"
2415 msgid "Time/Date Input"
2423 msgid "What do you want to scan?"
2424 msgstr "Hvad vil du søge?"
2427 msgid "Usage settings"
2428 msgstr "Bruger indstillinger"
2431 msgid "Channellist menu"
2432 msgstr "Kanalliste menu"
2443 msgid "Do you want to do a service scan?"
2444 msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
2451 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2452 msgstr "Ja, sluk nu."
2459 msgid "Satelliteconfig"
2460 msgstr "Satellit indstilling"
2464 msgstr "Medie Afspiller"
2467 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2468 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"