1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:00+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-02-08 11:42+0100\n"
11 "Last-Translator: meo <lupomeo@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: Black Hole <www.vuplus-community.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
18 "X-Poedit-Basepath: .\n"
19 "X-Poedit-Language: Italian\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
23 #: browser.py:152 browser.py:266 browser.py:405 youtube.py:134
27 #: browser.py:153 browser.py:267 browser.py:406 youtube.py:135
52 msgid "Really close without saving settings?"
55 #: browser.py:279 browser.py:910 browser.py:919
61 "Invalid URL!!(Empty)\n"
62 "Please, Input to the URL."
64 "Indirizzo non valido!!\n"
65 "Devi inserire un indirizzo (URL)."
67 #: browser.py:313 browser.py:1037
68 msgid "Please enter URL here"
69 msgstr "Inserisci indirizzo (url)."
73 msgstr "Pagina iniziale"
77 msgstr "Pagina corrente"
81 msgstr "Input diretto"
85 msgstr "Pagina iniziale"
88 msgid "Keyboard Layout"
89 msgstr "Layout tastiera."
91 #: browser.py:420 browser.py:575 browser.py:910 browser.py:918
95 #: browser.py:425 browser.py:511
99 #: browser.py:428 browser.py:518
103 #: browser.py:430 browser.py:519
110 "Please, Input to the"
119 #: browser.py:458 browser.py:469 browser.py:564 browser.py:652 browser.py:655
123 #: browser.py:461 browser.py:465
124 msgid "Category Name"
125 msgstr "Nome Categoria"
127 #: browser.py:474 browser.py:482
128 msgid "Bookmark Title"
129 msgstr "Titolo bookmark"
131 #: browser.py:477 browser.py:485
133 msgstr "Indirizzo Bookmark"
135 #: browser.py:563 browser.py:720 browser.py:909 browser.py:917
139 #: browser.py:565 browser.py:664 browser.py:665
148 msgid "Set as Startpage"
149 msgstr "Configura come Home page"
152 msgid "Invalid URL. Please check again!!"
153 msgstr "Indirizzo non valido, riprova."
156 msgid "Do you want to set selected url to the Startpage?"
157 msgstr "Vuoi Configurare l'indirizzo selezionato come pagina iniziale?"
160 msgid "Current page is already exist."
161 msgstr "La pagina corrente è già esistente."
163 #: browser.py:657 browser.py:658
164 msgid "Direct Input(Bookmark)"
165 msgstr "Inserimento diretto(Bookmark)"
167 #: browser.py:657 browser.py:658
168 msgid "Direct Input(Category)"
169 msgstr "Inserimento diretto(Categoria)"
172 msgid "Currentpage(Bookmark)"
173 msgstr "Pagina corrente(Bookmark)"
176 msgid "Please choose."
180 msgid "Do you want to delete the category and the bookmarks?"
181 msgstr "Vuoi davvero cancellare la categoria e i suoi preferiti ?"
184 msgid "Do you want to delete the bookmark?"
185 msgstr "Vuoi davvero cancellare il Bookmark ?"
189 "Can't open selected bookmark.\n"
190 " - URL data is empty!!"
192 "Impossibile apreire il Bookmark selezionato.\n"
193 " - l'indirizzo URL è mancante!!"
209 msgstr "Aiuto Browser"
212 msgid "Exit the Browser."
213 msgstr "Esci da Browser"
216 msgid "Show the Menu window."
217 msgstr "Mostra i Menu."
219 #: browser.py:757 browser.py:788
224 msgid "Show the Virtual keyboard window."
225 msgstr "Mostra la tastiera virtuale."
228 msgid "Backspace Key"
229 msgstr "Tasto Backsapce"
232 msgid "Switch to keyboard/mouse mode."
233 msgstr "Usa modalità tastiera/mouse."
236 msgid "It will move the mouse pointer up."
237 msgstr "Muove il puntatore del mouse verso l'alto."
240 msgid "It will move the mouse pointer down."
241 msgstr "Muove il puntatore del mouse verso il basso."
244 msgid "It will move the mouse pointer left."
245 msgstr "Muove il puntatore del mouse a sinistra."
248 msgid "It will move the mouse pointer right."
249 msgstr "Muove il puntatore del mouse a destra."
252 msgid "Left Mouse Button"
253 msgstr "Bottone sinistro mouse"
256 msgid "Right Mouse Button"
257 msgstr "Bottone destro mouse"
259 #: browser.py:777 browser.py:784
261 msgstr "Tasto freccia sinistra"
263 #: browser.py:778 browser.py:785
265 msgstr "Tasto freccia destra"
269 msgstr "Tasto freccia alto"
273 msgstr "Tasto freccia basso"
277 msgstr "Tasto pagina precedente"
281 msgstr "Tasto pagina successiva"
284 msgid "Go to previous page."
285 msgstr "Vai alla pagina precedente."
288 msgid "Go to next page."
289 msgstr "Vai alla pagina successiva."
299 #: browser.py:890 browser.py:911 browser.py:922 youtube.py:45
303 #: browser.py:895 browser.py:1066
304 msgid "Opera Web Browser Plugin v2.0"
305 msgstr "Plugin Opera Web Browser v1.0"
307 #: browser.py:896 browser.py:998
311 #: browser.py:909 browser.py:914
312 msgid "Open Startpage"
313 msgstr "Apri pagina iniziale"
315 #: browser.py:909 browser.py:915
319 #: browser.py:909 browser.py:916
321 msgstr "Avvia/Chiudi"
323 #: browser.py:910 browser.py:920
324 msgid "Position Setup"
327 #: browser.py:911 browser.py:921
329 msgstr "Informazioni"
331 #: browser.py:923 browser.py:1083
335 #: browser.py:1011 browser.py:1019 browser.py:1034
337 "Opera Browser was not running.\n"
338 "Please running browser using [File]>[Start/Stop] menu."
340 "Il Browser non è attivo.\n"
341 "Lancia il browser dal menu [File]>[Avvia/Chiudi]."
345 msgstr "Plugin HbbTV"
349 "HbbTV Browser was not running.\n"
350 "Please running browser before start HbbTV Application."
352 "Il Browser per HbbTV non è attivo.\n"
353 "Lancia il browser Opera prima di avviare l'applicazione HbbTV."
359 #: plugin.py:265 youtube.py:44
364 msgid "Please choose one."
368 msgid "No detected HbbTV applications."
369 msgstr "Nessuna applicazione HbbTV trovata."
372 msgid "Please choose an HbbTV application."
373 msgstr "Seleziona un'applicazione HbbTV."
375 #: plugin.py:411 plugin.py:432
379 #: plugin.py:433 youtube.py:141
380 msgid "YouTube TV Settings"
384 msgid "Browser Start/Stop"
385 msgstr "Avvia/Chiudi browser"
388 msgid "HbbTV Applications"
389 msgstr "Applicazioni HbbTV"
392 msgid "Opera Web Browser"
393 msgstr "Web Browser Opera"
396 msgid "start opera web browser"
397 msgstr "avvia il browser opera"
400 msgid "Start YouTube TV"
404 msgid "YouTube TV is a new way to watch YouTube videos on Vu+"
408 msgid "* Start YouTube TV"
416 msgid "Play ther selected the video"
420 msgid "Exit the YouTube TV"
440 msgid "Search a video"
444 msgid "Skip forward 10 sec"
448 msgid "Skip backward 10 sec"
452 msgid "Play current video"
456 msgid "Pause current video"
460 msgid "Stop current video"
468 msgid "YouTube TV URL"
472 msgid "Do not show YouTube TV Starter again"