[hbbtv] upgraded.
[vuplus_dvbapp] / lib / python / Plugins / Extensions / HbbTV / locale / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:00+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-02-08 11:42+0100\n"
11 "Last-Translator: meo <lupomeo@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: Black Hole <www.vuplus-community.net>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
18 "X-Poedit-Basepath: .\n"
19 "X-Poedit-Language: Italian\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
21
22
23 #: browser.py:152 browser.py:266 browser.py:405 youtube.py:134
24 msgid "Cancel"
25 msgstr "Annulla"
26
27 #: browser.py:153 browser.py:267 browser.py:406 youtube.py:135
28 msgid "Save"
29 msgstr "Salva"
30
31 #: browser.py:154
32 msgid " "
33 msgstr " "
34
35 #: browser.py:174
36 msgid "left"
37 msgstr ""
38
39 #: browser.py:175
40 msgid "width"
41 msgstr ""
42
43 #: browser.py:176
44 msgid "top"
45 msgstr ""
46
47 #: browser.py:177
48 msgid "height"
49 msgstr ""
50
51 #: browser.py:229
52 msgid "Really close without saving settings?"
53 msgstr ""
54
55 #: browser.py:279 browser.py:910 browser.py:919
56 msgid "Preference"
57 msgstr "Preferenze"
58
59 #: browser.py:292
60 msgid ""
61 "Invalid URL!!(Empty)\n"
62 "Please, Input to the URL."
63 msgstr ""
64 "Indirizzo non valido!!\n"
65 "Devi inserire un indirizzo (URL)."
66
67 #: browser.py:313 browser.py:1037
68 msgid "Please enter URL here"
69 msgstr "Inserisci indirizzo (url)."
70
71 #: browser.py:335
72 msgid "Start Page"
73 msgstr "Pagina iniziale"
74
75 #: browser.py:337
76 msgid "Current Page"
77 msgstr "Pagina corrente"
78
79 #: browser.py:338
80 msgid "Direct Input"
81 msgstr "Input diretto"
82
83 #: browser.py:340
84 msgid "Startpage"
85 msgstr "Pagina iniziale"
86
87 #: browser.py:355
88 msgid "Keyboard Layout"
89 msgstr "Layout tastiera."
90
91 #: browser.py:420 browser.py:575 browser.py:910 browser.py:918
92 msgid "Bookmark"
93 msgstr "Preferiti"
94
95 #: browser.py:425 browser.py:511
96 msgid "Name"
97 msgstr "Nome"
98
99 #: browser.py:428 browser.py:518
100 msgid "Title"
101 msgstr "Titolo"
102
103 #: browser.py:430 browser.py:519
104 msgid "Url"
105 msgstr "Url"
106
107 #: browser.py:434
108 msgid ""
109 "!!(Empty)\n"
110 "Please, Input to the"
111 msgstr ""
112 "!!(Vuoto)\n"
113 "Inserisici in"
114
115 #: browser.py:434
116 msgid "Invalid "
117 msgstr "Non valido"
118
119 #: browser.py:458 browser.py:469 browser.py:564 browser.py:652 browser.py:655
120 msgid "Add"
121 msgstr "Aggiungi"
122
123 #: browser.py:461 browser.py:465
124 msgid "Category Name"
125 msgstr "Nome Categoria"
126
127 #: browser.py:474 browser.py:482
128 msgid "Bookmark Title"
129 msgstr "Titolo bookmark"
130
131 #: browser.py:477 browser.py:485
132 msgid "Bookmark URL"
133 msgstr "Indirizzo Bookmark"
134
135 #: browser.py:563 browser.py:720 browser.py:909 browser.py:917
136 msgid "Exit"
137 msgstr "Esci"
138
139 #: browser.py:565 browser.py:664 browser.py:665
140 msgid "Edit"
141 msgstr "Modifica"
142
143 #: browser.py:566
144 msgid "Delete"
145 msgstr "Cancella"
146
147 #: browser.py:567
148 msgid "Set as Startpage"
149 msgstr "Configura come Home page"
150
151 #: browser.py:621
152 msgid "Invalid URL. Please check again!!"
153 msgstr "Indirizzo non valido, riprova."
154
155 #: browser.py:629
156 msgid "Do you want to set selected url to the Startpage?"
157 msgstr "Vuoi Configurare l'indirizzo selezionato come pagina iniziale?"
158
159 #: browser.py:644
160 msgid "Current page is already exist."
161 msgstr "La pagina corrente è già esistente."
162
163 #: browser.py:657 browser.py:658
164 msgid "Direct Input(Bookmark)"
165 msgstr "Inserimento diretto(Bookmark)"
166
167 #: browser.py:657 browser.py:658
168 msgid "Direct Input(Category)"
169 msgstr "Inserimento diretto(Categoria)"
170
171 #: browser.py:658
172 msgid "Currentpage(Bookmark)"
173 msgstr "Pagina corrente(Bookmark)"
174
175 #: browser.py:659
176 msgid "Please choose."
177 msgstr "Scegli."
178
179 #: browser.py:676
180 msgid "Do you want to delete the category and the bookmarks?"
181 msgstr "Vuoi davvero cancellare la categoria e i suoi preferiti ?"
182
183 #: browser.py:677
184 msgid "Do you want to delete the bookmark?"
185 msgstr "Vuoi davvero cancellare il Bookmark ?"
186
187 #: browser.py:686
188 msgid ""
189 "Can't open selected bookmark.\n"
190 "   - URL data is empty!!"
191 msgstr ""
192 "Impossibile apreire il Bookmark selezionato.\n"
193 "   - l'indirizzo URL è mancante!!"
194
195 #: browser.py:721
196 msgid "Global"
197 msgstr "Globale"
198
199 #: browser.py:722
200 msgid "Mouse"
201 msgstr "Mouse"
202
203 #: browser.py:723
204 msgid "Keyboard"
205 msgstr "Tastiera"
206
207 #: browser.py:741
208 msgid "Browser Help"
209 msgstr "Aiuto Browser"
210
211 #: browser.py:751
212 msgid "Exit the Browser."
213 msgstr "Esci da Browser"
214
215 #: browser.py:754
216 msgid "Show the Menu window."
217 msgstr "Mostra i Menu."
218
219 #: browser.py:757 browser.py:788
220 msgid "Enter Key"
221 msgstr "Tasto Invio"
222
223 #: browser.py:758
224 msgid "Show the Virtual keyboard window."
225 msgstr "Mostra la tastiera virtuale."
226
227 #: browser.py:759
228 msgid "Backspace Key"
229 msgstr "Tasto Backsapce"
230
231 #: browser.py:762
232 msgid "Switch to keyboard/mouse mode."
233 msgstr "Usa modalità tastiera/mouse."
234
235 #: browser.py:767
236 msgid "It will move the mouse pointer up."
237 msgstr "Muove il puntatore del mouse verso l'alto."
238
239 #: browser.py:768
240 msgid "It will move the mouse pointer down."
241 msgstr "Muove il puntatore del mouse verso il basso."
242
243 #: browser.py:769
244 msgid "It will move the mouse pointer left."
245 msgstr "Muove il puntatore del mouse a sinistra."
246
247 #: browser.py:770
248 msgid "It will move the mouse pointer right."
249 msgstr "Muove il puntatore del mouse a destra."
250
251 #: browser.py:773
252 msgid "Left Mouse Button"
253 msgstr "Bottone sinistro mouse"
254
255 #: browser.py:776
256 msgid "Right Mouse Button"
257 msgstr "Bottone destro mouse"
258
259 #: browser.py:777 browser.py:784
260 msgid "Left Key"
261 msgstr "Tasto freccia sinistra"
262
263 #: browser.py:778 browser.py:785
264 msgid "Right Key"
265 msgstr "Tasto freccia destra"
266
267 #: browser.py:782
268 msgid "Up Key"
269 msgstr "Tasto freccia alto"
270
271 #: browser.py:783
272 msgid "Down Key"
273 msgstr "Tasto freccia basso"
274
275 #: browser.py:791
276 msgid "PageUp Key"
277 msgstr "Tasto pagina precedente"
278
279 #: browser.py:792
280 msgid "PageDown Key"
281 msgstr "Tasto pagina successiva"
282
283 #: browser.py:793
284 msgid "Go to previous page."
285 msgstr "Vai alla pagina precedente."
286
287 #: browser.py:794
288 msgid "Go to next page."
289 msgstr "Vai alla pagina successiva."
290
291 #: browser.py:888
292 msgid "File"
293 msgstr "File"
294
295 #: browser.py:889
296 msgid "Tools"
297 msgstr "Strumenti"
298
299 #: browser.py:890 browser.py:911 browser.py:922 youtube.py:45
300 msgid "Help"
301 msgstr "Aiuto"
302
303 #: browser.py:895 browser.py:1066
304 msgid "Opera Web Browser Plugin v2.0"
305 msgstr "Plugin Opera Web Browser v1.0"
306
307 #: browser.py:896 browser.py:998
308 msgid "BrowserMain"
309 msgstr "Browser"
310
311 #: browser.py:909 browser.py:914
312 msgid "Open Startpage"
313 msgstr "Apri pagina iniziale"
314
315 #: browser.py:909 browser.py:915
316 msgid "Open URL"
317 msgstr "Apri Url"
318
319 #: browser.py:909 browser.py:916
320 msgid "Start/Stop"
321 msgstr "Avvia/Chiudi"
322
323 #: browser.py:910 browser.py:920
324 msgid "Position Setup"
325 msgstr ""
326
327 #: browser.py:911 browser.py:921
328 msgid "About"
329 msgstr "Informazioni"
330
331 #: browser.py:923 browser.py:1083
332 msgid "Return"
333 msgstr "Indietro"
334
335 #: browser.py:1011 browser.py:1019 browser.py:1034
336 msgid ""
337 "Opera Browser was not running.\n"
338 "Please running browser using [File]>[Start/Stop] menu."
339 msgstr ""
340 "Il Browser non è attivo.\n"
341 "Lancia il browser dal menu  [File]>[Avvia/Chiudi]."
342
343 #: hbbtv.py:52
344 msgid "HbbTV Plugin"
345 msgstr "Plugin HbbTV"
346
347 #: plugin.py:234
348 msgid ""
349 "HbbTV Browser was not running.\n"
350 "Please running browser before start HbbTV Application."
351 msgstr ""
352 "Il Browser per HbbTV non è attivo.\n"
353 "Lancia il browser Opera prima di avviare l'applicazione HbbTV."
354
355 #: plugin.py:263
356 msgid "Stop"
357 msgstr "Chiudi"
358
359 #: plugin.py:265 youtube.py:44
360 msgid "Start"
361 msgstr "Avvia"
362
363 #: plugin.py:266
364 msgid "Please choose one."
365 msgstr "Seleziona"
366
367 #: plugin.py:289
368 msgid "No detected HbbTV applications."
369 msgstr "Nessuna applicazione HbbTV trovata."
370
371 #: plugin.py:290
372 msgid "Please choose an HbbTV application."
373 msgstr "Seleziona un'applicazione HbbTV."
374
375 #: plugin.py:411 plugin.py:432
376 msgid "YouTube TV"
377 msgstr ""
378
379 #: plugin.py:433 youtube.py:141
380 msgid "YouTube TV Settings"
381 msgstr ""
382
383 #: plugin.py:434
384 msgid "Browser Start/Stop"
385 msgstr "Avvia/Chiudi browser"
386
387 #: plugin.py:435
388 msgid "HbbTV Applications"
389 msgstr "Applicazioni HbbTV"
390
391 #: plugin.py:436
392 msgid "Opera Web Browser"
393 msgstr "Web Browser Opera"
394
395 #: plugin.py:436
396 msgid "start opera web browser"
397 msgstr "avvia il browser opera"
398
399 #: youtube.py:54
400 msgid "Start YouTube TV"
401 msgstr ""
402
403 #: youtube.py:55
404 msgid "YouTube TV is a new way to watch YouTube videos on Vu+"
405 msgstr ""
406
407 #: youtube.py:56
408 msgid "* Start YouTube TV"
409 msgstr ""
410
411 #: youtube.py:57
412 msgid "* RC Help"
413 msgstr ""
414
415 #: youtube.py:62
416 msgid "Play ther selected the video"
417 msgstr ""
418
419 #: youtube.py:63
420 msgid "Exit the YouTube TV"
421 msgstr ""
422
423 #: youtube.py:66
424 msgid "Move up"
425 msgstr ""
426
427 #: youtube.py:67
428 msgid "Move down"
429 msgstr ""
430
431 #: youtube.py:68
432 msgid "Move left"
433 msgstr ""
434
435 #: youtube.py:69
436 msgid "Move right"
437 msgstr ""
438
439 #: youtube.py:72
440 msgid "Search a video"
441 msgstr ""
442
443 #: youtube.py:73
444 msgid "Skip forward 10 sec"
445 msgstr ""
446
447 #: youtube.py:74
448 msgid "Skip backward 10 sec"
449 msgstr ""
450
451 #: youtube.py:77
452 msgid "Play current video"
453 msgstr ""
454
455 #: youtube.py:78
456 msgid "Pause current video"
457 msgstr ""
458
459 #: youtube.py:79
460 msgid "Stop current video"
461 msgstr ""
462
463 #: youtube.py:82
464 msgid "Back"
465 msgstr ""
466
467 #: youtube.py:166
468 msgid "YouTube TV URL"
469 msgstr ""
470
471 #: youtube.py:167
472 msgid "Do not show YouTube TV Starter again"
473 msgstr ""
474