# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-08 11:42+0100\n" "Last-Translator: meo \n" "Language-Team: Black Hole \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: browser.py:152 browser.py:266 browser.py:405 youtube.py:134 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: browser.py:153 browser.py:267 browser.py:406 youtube.py:135 msgid "Save" msgstr "Salva" #: browser.py:154 msgid " " msgstr " " #: browser.py:174 msgid "left" msgstr "" #: browser.py:175 msgid "width" msgstr "" #: browser.py:176 msgid "top" msgstr "" #: browser.py:177 msgid "height" msgstr "" #: browser.py:229 msgid "Really close without saving settings?" msgstr "" #: browser.py:279 browser.py:910 browser.py:919 msgid "Preference" msgstr "Preferenze" #: browser.py:292 msgid "" "Invalid URL!!(Empty)\n" "Please, Input to the URL." msgstr "" "Indirizzo non valido!!\n" "Devi inserire un indirizzo (URL)." #: browser.py:313 browser.py:1037 msgid "Please enter URL here" msgstr "Inserisci indirizzo (url)." #: browser.py:335 msgid "Start Page" msgstr "Pagina iniziale" #: browser.py:337 msgid "Current Page" msgstr "Pagina corrente" #: browser.py:338 msgid "Direct Input" msgstr "Input diretto" #: browser.py:340 msgid "Startpage" msgstr "Pagina iniziale" #: browser.py:355 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Layout tastiera." #: browser.py:420 browser.py:575 browser.py:910 browser.py:918 msgid "Bookmark" msgstr "Preferiti" #: browser.py:425 browser.py:511 msgid "Name" msgstr "Nome" #: browser.py:428 browser.py:518 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: browser.py:430 browser.py:519 msgid "Url" msgstr "Url" #: browser.py:434 msgid "" "!!(Empty)\n" "Please, Input to the" msgstr "" "!!(Vuoto)\n" "Inserisici in" #: browser.py:434 msgid "Invalid " msgstr "Non valido" #: browser.py:458 browser.py:469 browser.py:564 browser.py:652 browser.py:655 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: browser.py:461 browser.py:465 msgid "Category Name" msgstr "Nome Categoria" #: browser.py:474 browser.py:482 msgid "Bookmark Title" msgstr "Titolo bookmark" #: browser.py:477 browser.py:485 msgid "Bookmark URL" msgstr "Indirizzo Bookmark" #: browser.py:563 browser.py:720 browser.py:909 browser.py:917 msgid "Exit" msgstr "Esci" #: browser.py:565 browser.py:664 browser.py:665 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: browser.py:566 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: browser.py:567 msgid "Set as Startpage" msgstr "Configura come Home page" #: browser.py:621 msgid "Invalid URL. Please check again!!" msgstr "Indirizzo non valido, riprova." #: browser.py:629 msgid "Do you want to set selected url to the Startpage?" msgstr "Vuoi Configurare l'indirizzo selezionato come pagina iniziale?" #: browser.py:644 msgid "Current page is already exist." msgstr "La pagina corrente è già esistente." #: browser.py:657 browser.py:658 msgid "Direct Input(Bookmark)" msgstr "Inserimento diretto(Bookmark)" #: browser.py:657 browser.py:658 msgid "Direct Input(Category)" msgstr "Inserimento diretto(Categoria)" #: browser.py:658 msgid "Currentpage(Bookmark)" msgstr "Pagina corrente(Bookmark)" #: browser.py:659 msgid "Please choose." msgstr "Scegli." #: browser.py:676 msgid "Do you want to delete the category and the bookmarks?" msgstr "Vuoi davvero cancellare la categoria e i suoi preferiti ?" #: browser.py:677 msgid "Do you want to delete the bookmark?" msgstr "Vuoi davvero cancellare il Bookmark ?" #: browser.py:686 msgid "" "Can't open selected bookmark.\n" " - URL data is empty!!" msgstr "" "Impossibile apreire il Bookmark selezionato.\n" " - l'indirizzo URL è mancante!!" #: browser.py:721 msgid "Global" msgstr "Globale" #: browser.py:722 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: browser.py:723 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" #: browser.py:741 msgid "Browser Help" msgstr "Aiuto Browser" #: browser.py:751 msgid "Exit the Browser." msgstr "Esci da Browser" #: browser.py:754 msgid "Show the Menu window." msgstr "Mostra i Menu." #: browser.py:757 browser.py:788 msgid "Enter Key" msgstr "Tasto Invio" #: browser.py:758 msgid "Show the Virtual keyboard window." msgstr "Mostra la tastiera virtuale." #: browser.py:759 msgid "Backspace Key" msgstr "Tasto Backsapce" #: browser.py:762 msgid "Switch to keyboard/mouse mode." msgstr "Usa modalità tastiera/mouse." #: browser.py:767 msgid "It will move the mouse pointer up." msgstr "Muove il puntatore del mouse verso l'alto." #: browser.py:768 msgid "It will move the mouse pointer down." msgstr "Muove il puntatore del mouse verso il basso." #: browser.py:769 msgid "It will move the mouse pointer left." msgstr "Muove il puntatore del mouse a sinistra." #: browser.py:770 msgid "It will move the mouse pointer right." msgstr "Muove il puntatore del mouse a destra." #: browser.py:773 msgid "Left Mouse Button" msgstr "Bottone sinistro mouse" #: browser.py:776 msgid "Right Mouse Button" msgstr "Bottone destro mouse" #: browser.py:777 browser.py:784 msgid "Left Key" msgstr "Tasto freccia sinistra" #: browser.py:778 browser.py:785 msgid "Right Key" msgstr "Tasto freccia destra" #: browser.py:782 msgid "Up Key" msgstr "Tasto freccia alto" #: browser.py:783 msgid "Down Key" msgstr "Tasto freccia basso" #: browser.py:791 msgid "PageUp Key" msgstr "Tasto pagina precedente" #: browser.py:792 msgid "PageDown Key" msgstr "Tasto pagina successiva" #: browser.py:793 msgid "Go to previous page." msgstr "Vai alla pagina precedente." #: browser.py:794 msgid "Go to next page." msgstr "Vai alla pagina successiva." #: browser.py:888 msgid "File" msgstr "File" #: browser.py:889 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: browser.py:890 browser.py:911 browser.py:922 youtube.py:45 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: browser.py:895 browser.py:1066 msgid "Opera Web Browser Plugin v2.0" msgstr "Plugin Opera Web Browser v1.0" #: browser.py:896 browser.py:998 msgid "BrowserMain" msgstr "Browser" #: browser.py:909 browser.py:914 msgid "Open Startpage" msgstr "Apri pagina iniziale" #: browser.py:909 browser.py:915 msgid "Open URL" msgstr "Apri Url" #: browser.py:909 browser.py:916 msgid "Start/Stop" msgstr "Avvia/Chiudi" #: browser.py:910 browser.py:920 msgid "Position Setup" msgstr "" #: browser.py:911 browser.py:921 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: browser.py:923 browser.py:1083 msgid "Return" msgstr "Indietro" #: browser.py:1011 browser.py:1019 browser.py:1034 msgid "" "Opera Browser was not running.\n" "Please running browser using [File]>[Start/Stop] menu." msgstr "" "Il Browser non è attivo.\n" "Lancia il browser dal menu [File]>[Avvia/Chiudi]." #: hbbtv.py:52 msgid "HbbTV Plugin" msgstr "Plugin HbbTV" #: plugin.py:234 msgid "" "HbbTV Browser was not running.\n" "Please running browser before start HbbTV Application." msgstr "" "Il Browser per HbbTV non è attivo.\n" "Lancia il browser Opera prima di avviare l'applicazione HbbTV." #: plugin.py:263 msgid "Stop" msgstr "Chiudi" #: plugin.py:265 youtube.py:44 msgid "Start" msgstr "Avvia" #: plugin.py:266 msgid "Please choose one." msgstr "Seleziona" #: plugin.py:289 msgid "No detected HbbTV applications." msgstr "Nessuna applicazione HbbTV trovata." #: plugin.py:290 msgid "Please choose an HbbTV application." msgstr "Seleziona un'applicazione HbbTV." #: plugin.py:411 plugin.py:432 msgid "YouTube TV" msgstr "" #: plugin.py:433 youtube.py:141 msgid "YouTube TV Settings" msgstr "" #: plugin.py:434 msgid "Browser Start/Stop" msgstr "Avvia/Chiudi browser" #: plugin.py:435 msgid "HbbTV Applications" msgstr "Applicazioni HbbTV" #: plugin.py:436 msgid "Opera Web Browser" msgstr "Web Browser Opera" #: plugin.py:436 msgid "start opera web browser" msgstr "avvia il browser opera" #: youtube.py:54 msgid "Start YouTube TV" msgstr "" #: youtube.py:55 msgid "YouTube TV is a new way to watch YouTube videos on Vu+" msgstr "" #: youtube.py:56 msgid "* Start YouTube TV" msgstr "" #: youtube.py:57 msgid "* RC Help" msgstr "" #: youtube.py:62 msgid "Play ther selected the video" msgstr "" #: youtube.py:63 msgid "Exit the YouTube TV" msgstr "" #: youtube.py:66 msgid "Move up" msgstr "" #: youtube.py:67 msgid "Move down" msgstr "" #: youtube.py:68 msgid "Move left" msgstr "" #: youtube.py:69 msgid "Move right" msgstr "" #: youtube.py:72 msgid "Search a video" msgstr "" #: youtube.py:73 msgid "Skip forward 10 sec" msgstr "" #: youtube.py:74 msgid "Skip backward 10 sec" msgstr "" #: youtube.py:77 msgid "Play current video" msgstr "" #: youtube.py:78 msgid "Pause current video" msgstr "" #: youtube.py:79 msgid "Stop current video" msgstr "" #: youtube.py:82 msgid "Back" msgstr "" #: youtube.py:166 msgid "YouTube TV URL" msgstr "" #: youtube.py:167 msgid "Do not show YouTube TV Starter again" msgstr ""