msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-15 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-04 20:22+0200\n"
"Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "About FritzCall"
msgstr "Sobre FritzCall"
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
msgid "Add entry to phonebook"
msgstr "Añadir entrada a la agenda"
msgid "Display outgoing calls"
msgstr "Visualizar llamadas salientes"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
msgid "Do what?"
msgstr "¿Qué hago?"
msgid "FRITZ!Box - Error getting status: %s"
msgstr ""
+msgid ""
+"FRITZ!Box - Error logging in\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, python-format
msgid "FRITZ!Box - Error logging in: %s"
msgstr "Falló la identificación a FRITZ!Box - Error: %s"
msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
msgstr "Dirección FRITZ!Box FON (Nombre o IP)"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "FRITZ!Box Fon Status"
msgid "France"
msgstr "Francia"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
msgid "FritzCall Setup"
msgstr "Configuración FritzCall"
-msgid "Full screen display"
-msgstr "Visualización a pantalla completa"
-
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
#, python-format
msgid ""
-"Incoming Call on %(date)s from\n"
+"Incoming Call on %(date)s at %(time)s from\n"
"---------------------------------------------\n"
"%(number)s\n"
"%(caller)s\n"
"---------------------------------------------\n"
"to: %(phone)s"
msgstr ""
-"Llamada Entrante en %(date)s desde\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"%(number)s\n"
-"%(caller)s\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"a: %(phone)s"
msgid "Incoming calls"
msgstr "Llamadas entrantes"
msgid "Mailbox"
msgstr "Carpeta de correo"
+msgid "Media directory"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Missed"
msgstr "Perdidas"
#, python-format
msgid ""
-"Outgoing Call on %(date)s to\n"
+"Outgoing Call on %(date)s at %(time)s to\n"
"---------------------------------------------\n"
"%(number)s\n"
"%(caller)s\n"
"---------------------------------------------\n"
"from: %(phone)s"
msgstr ""
-"Llamadas saliente en %(date)s a\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"%(number)s\n"
-"%(caller)s\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"desde: %(phone)s"
msgid "Outgoing calls"
msgstr "Llamadas salientes"
msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
msgstr "Contraseña accediendo a FRITZ!Box"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Phone calls"
msgstr "Llamadas de teléfono"
msgid "PhoneBook Location"
msgstr "Ubicación de la Agenda"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Phonebook"
msgstr "Agenda"
msgid "mobile"
msgstr "móvil"
-msgid "no"
+msgid "no calls"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "number suppressed"
msgstr ""
-msgid "on ring"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "one device active"
msgstr "Una cuenta de correo activa"
#~ msgid "FRITZ!Box Login failed: "
#~ msgstr "Falló la identificación a FRITZ!Box - Error: %s"
+#~ msgid "Full screen display"
+#~ msgstr "Visualización a pantalla completa"
+
#~ msgid "Harddisk"
#~ msgstr "Disco duro"
+#~ msgid ""
+#~ "Incoming Call on %(date)s from\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "%(number)s\n"
+#~ "%(caller)s\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "to: %(phone)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Llamada Entrante en %(date)s desde\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "%(number)s\n"
+#~ "%(caller)s\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "a: %(phone)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Outgoing Call on %(date)s to\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "%(number)s\n"
+#~ "%(caller)s\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "from: %(phone)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Llamadas saliente en %(date)s a\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "%(number)s\n"
+#~ "%(caller)s\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "desde: %(phone)s"
+
#~ msgid "Show Calls for specific MSN"
#~ msgstr "Mostrar Llamadas para un específico MSN"