msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-01 10:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-15 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "About FritzCall"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
msgid "Add entry to phonebook"
msgstr ""
msgid "Append vanity name"
msgstr ""
-msgid "Areacode to add to Outgoing Calls (if necessary)"
+msgid "Areacode to add to calls without one (if necessary)"
msgstr ""
msgid "Austria"
msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
msgstr ""
-msgid "CF Drive"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Call"
msgstr ""
msgid "Call monitoring"
msgstr ""
+msgid "Call redirection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Cancel"
msgstr ""
+msgid "Cannot get calls from FRITZ!Box"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot get infos from FRITZ!Box"
+msgstr ""
+
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Connected since"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to FRITZ!Box!"
msgstr ""
"retrying..."
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Could not load calls from FRITZ!Box - Error: %s"
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid "Could not load phonebook from FRITZ!Box - Error: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
+msgid "DECT phones registered"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "Delete entry"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Dialling failed - Error: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "Display all calls"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+msgid "Display connection infos"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "Display incoming calls"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "Display missed calls"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "Display outgoing calls"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
msgid "Do what?"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "Edit selected entry"
msgstr ""
msgid "Extension number to initiate call on"
msgstr ""
-msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Could not load calls: %s"
msgstr ""
#, python-format
-msgid "FRITZ!Box Login failed! - Error: %s"
+msgid "FRITZ!Box - Could not load phonebook: %s"
msgstr ""
-msgid "FRITZ!Box Login failed! - Wrong Password!"
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Dialling failed: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Error getting blacklist: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Error getting status: %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"FRITZ!Box - Error logging in\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Error logging in: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"FRITZ!Box - Error logging in: %s\n"
+"Disabling plugin."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Error logging out: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Error resetting: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Failed changing Mailbox: %s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Failed changing WLAN: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "FRITZ!Box Fon Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter also list of calls"
msgstr ""
msgid "Flash"
msgstr ""
-msgid "France"
+#, python-format
+msgid ""
+"Found picture\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"But did not load. Probably not PNG, 8-bit"
msgstr ""
-msgid "FritzCall Setup"
+msgid "France"
msgstr ""
-msgid "Full screen display"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
+msgid "FritzCall Setup"
msgstr ""
msgid "Germany"
msgid "Getting calls from FRITZ!Box..."
msgstr ""
-msgid "Harddisk"
+msgid "Getting status from FRITZ!Box Fon..."
+msgstr ""
+
+msgid "IP Address:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
#, python-format
msgid ""
-"Incoming Call on %(date)s from\n"
+"Incoming Call on %(date)s at %(time)s from\n"
"---------------------------------------------\n"
"%(number)s\n"
"%(caller)s\n"
msgid "MSN to show (separated by ,)"
msgstr ""
+msgid "Mailbox"
+msgstr ""
+
+msgid "Media directory"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Missed"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
+msgid "Network mount"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "New"
msgstr ""
+msgid "No DECT phone registered"
+msgstr ""
+
+msgid "No call redirection active"
+msgstr ""
+
msgid "No entry selected"
msgstr ""
+msgid "No mailbox active"
+msgstr ""
+
+msgid "No phonebook"
+msgstr ""
+
msgid "No result from LDIF"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
+msgid "One DECT phone registered"
+msgstr ""
+
+msgid "One call redirection active"
+msgstr ""
+
+msgid "One mailbox active"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Outgoing"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
-"Outgoing Call on %(date)s to\n"
+"Outgoing Call on %(date)s at %(time)s to\n"
"---------------------------------------------\n"
"%(number)s\n"
"%(caller)s\n"
msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Phone calls"
msgstr ""
msgid "PhoneBook Location"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Phonebook"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+msgid "Plugin not active"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "Quit"
msgstr ""
msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "Refresh status"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "Search (case insensitive)"
msgstr ""
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-msgid "Show Calls for specific MSN"
-msgstr ""
-
msgid "Show Outgoing Calls"
msgstr ""
msgid "Show after Standby"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "Show details of entry"
msgstr ""
+msgid "Show only calls for specific MSN"
+msgstr ""
+
+msgid "Software fax active"
+msgstr ""
+
+msgid "Status not available"
+msgstr ""
+
msgid "Strip Leading 0"
msgstr ""
msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "Toggle 1. mailbox"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "Toggle 2. mailbox"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "Toggle 3. mailbox"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "Toggle 4. mailbox"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "Toggle 5. mailbox"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
+msgid "Toggle Mailbox"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "Toggle WLAN"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+msgid "Toggle all mailboxes"
+msgstr ""
+
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
-msgid "USB Stick"
+msgid "USB Device"
msgstr ""
msgid "Use internal PhoneBook"
"It could be a communication issue, just try again."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+msgid "call redirections active"
+msgstr ""
+
+msgid "devices active"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "display calls"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "display phonebook"
msgstr ""
msgid "done, using last list"
msgstr ""
+msgid "encrypted"
+msgstr ""
+
msgid "finishing"
msgstr ""
msgid "login verification"
msgstr ""
+msgid "mailboxes active"
+msgstr ""
+
msgid "mobile"
msgstr ""
+msgid "no calls"
+msgstr ""
+
+msgid "no device active"
+msgstr ""
+
+msgid "not encrypted"
+msgstr ""
+
+msgid "number suppressed"
+msgstr ""
+
+msgid "one device active"
+msgstr ""
+
msgid "preparing"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "quit"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
+#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "save and quit"
msgstr ""