1 # XBMC Media Center language file
4 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
6 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
9 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ms/)\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
46 msgstr "Pengurus Fail"
53 msgid "xbmc media center"
54 msgstr "xbmc media center"
294 msgstr "Pembolehubah"
301 msgid "View: Auto big"
302 msgstr "Lihat: Auto Besar"
310 msgstr "Lihat: Senarai"
317 msgid "Sort by: Name"
318 msgstr "Isihan: Nama"
321 msgid "Sort by: Date"
322 msgstr "Isihan: Tarikh"
325 msgid "Sort by: Size"
326 msgstr "Isihan: Saiz"
338 msgstr "Berhenti Sekejap"
341 msgid "Update failed"
342 msgstr "Pengemaskinian tidak berjaya"
345 msgid "Installation failed"
346 msgstr "Instalasi tidak berjaya"
362 msgstr "Menamakan Semula"
369 msgid "Confirm file copy"
370 msgstr "Sahkan Menyalin Fail"
373 msgid "Confirm file move"
374 msgstr "Sahkan Pindahan Fail"
377 msgid "Confirm file delete?"
378 msgstr "Hapuskan Fail?"
381 msgid "Copy these files?"
382 msgstr "Salin fail ini?"
385 msgid "Move these files?"
386 msgstr "Pindahkan fail ini?"
389 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
390 msgstr "Hapuskan fail ini? - Fail yang dihapuskan tidak boleh dicari semula!"
437 msgid "System Information"
438 msgstr "Informasi Sistem"
441 msgid "Temperatures:"
486 msgstr "Dupleks Setengah"
490 msgstr "Dupleks Penuh"
510 msgstr "Ingatan Bebas"
514 msgstr "Tiada pautan"
522 msgstr "Tidak terdapat"
545 msgid "Cancel file operations"
546 msgstr "Batalkan operasi fail"
554 msgstr "Tarikh Keluaran"
557 msgid "Display 4:3 videos as"
558 msgstr "Paparkan video 4:3 sebagai"
589 msgid "Searching album"
590 msgstr "Mencari Album"
597 msgid "No albums found!"
598 msgstr "Tiada album dijumpai!"
605 msgid "Scanning media info"
606 msgstr "Mengimbas info media"
621 msgid "No info found!"
622 msgstr "Tiada Info dijumpai!"
625 msgid "Select movie:"
626 msgstr "Pilih filem:"
629 msgid "Querying %s info"
630 msgstr "Mencari info %s"
633 msgid "Loading movie details"
634 msgstr "Memuatkan butiran filem"
637 msgid "Web interface"
638 msgstr "Antara Muka Web"
654 msgstr "Barisan Pelakon"
673 msgid "Calibrate user interface..."
674 msgstr "Mengkalibrasi antara muka pengguna..."
677 msgid "Video calibration..."
678 msgstr "Mengkalibrasi video..."
690 msgstr "Nisbah piksel"
697 msgid "Please insert disc"
698 msgstr "Sila masukan disk"
702 msgstr "Perkongsian jauh"
705 msgid "Network is not connected"
706 msgstr "Tiada sambungan rangkaian"
717 msgid "Vertical Shift"
718 msgstr "Anjakan Tegak"
721 msgid "Test patterns..."
722 msgstr "Menguji corak..."
725 msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
726 msgstr "Mencari nama trek CD audio dari freedb.org"
729 msgid "Video filters"
730 msgstr "Penyaring video"
750 msgstr "Siku keluang"
753 msgid "Gaussian cubic"
754 msgstr "Gaussian cubic"
758 msgstr "Proses Pengecilan"
761 msgid "Magnification"
762 msgstr "Proses Pembesaran"
765 msgid "Clear playlist on finish"
766 msgstr "Kosongkan playlist selepas habis"
773 msgid "Full Screen #%d"
774 msgstr "Skrin Penuh #%d "
782 msgstr "Kadar Segar Semula"
789 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
790 msgstr "Pensaizan: (%i,%i)->(%i,%i) (Zumx%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksel: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
805 msgid "Select destination directory"
806 msgstr "Pilih destinasi direktori"
809 msgid "Number of channels"
810 msgstr "Jumlah saluran"
817 msgid "Fetching CD information"
818 msgstr "Mengambil Informasi CD"
825 msgid "Enable tag reading"
826 msgstr "Bolehkan membaca tag"
837 msgid "Waiting for start..."
838 msgstr "Tunggu untuk mula"
841 msgid "Scripts output"
842 msgstr "Output skrip"
845 msgid "Allow control of XBMC via HTTP"
846 msgstr "Benarkan kawalan XBMC melalui HTTP"
854 msgstr "Berhenti Rakam"
857 msgid "Sort by: Track"
858 msgstr "Isihan: Trek "
861 msgid "Sort by: Time"
862 msgstr "Isihan: Masa"
865 msgid "Sort by: Title"
866 msgstr "Isihan: Tajuk"
869 msgid "Sort by: Artist"
870 msgstr "Isihan: Artis"
873 msgid "Sort by: Album"
874 msgstr "Isihan: Album"
897 msgid "Sort by: File"
898 msgstr "Isihan: Fail"
901 msgid "Sort by: Name"
902 msgstr "Isihan: Nama"
905 msgid "Sort by: Year"
906 msgstr "Isihan: Tahun"
909 msgid "Sort by: Rating"
910 msgstr "Isihan: Rating"
913 msgid "Thunderstorms"
921 msgid "Sort by: DVD#"
922 msgstr "Isihan: DVD#"
925 msgid "Really remove '%s'?"
937 msgid "Sort by: Type"
938 msgstr "Isihan: Jenis"
941 msgid "Sort by: Usage"
942 msgstr "Isihan: Penggunaan"
957 msgid "Sort direction"
958 msgstr "Panduan isihan"
962 msgstr "Kaedah isihan"
970 msgstr "Kadar sampel"
994 msgstr "Nama Pengguna"
998 msgstr "Nama Pengguna"
1018 msgstr "Dilumpuhkan"
1033 msgid "Thunderstorms"
1034 msgstr "Ribut Petir"
1086 msgstr "Ribut Pasir"
1122 msgstr "Tidak Diketahui"
1125 msgid "Precipitation"
1126 msgstr "Presipitasi"
1134 msgstr "Senarai kosong"
1145 msgid "File manager"
1146 msgstr "Pengurus Fail"
1178 msgstr "Info sistem"
1181 msgid "Updating video library art"
1182 msgstr "Mengemaskini perpustakaan karya seni untuk video"
1185 msgid "Processing %s"
1186 msgstr "Memproses %s"
1189 msgid "No downloading is needed."
1190 msgstr "Tidak memerlukan sebarang muat turun."
1193 msgid "Would you like to update it now?"
1194 msgstr "Adakah anda ingin mengemaskinikannya sekarang?"
1197 msgid "Set as default for all videos"
1198 msgstr "Tetapkan nilai lalai untuk semua video"
1206 msgstr "Dilumpuhkan"
1210 msgstr "Dilumpuhkan"
1214 msgstr "Dilumpuhkan"
1218 msgstr "Tidak Diketahui"
1237 msgid "Current playlist"
1238 msgstr "Senarai audio video semasa"
1241 msgid "Ignore articles when sorting (e.g. \"the\")"
1242 msgstr "Abaikan artikel apabila mengisih (cth: \"the\")"
1245 msgid "Play the next video automatically"
1246 msgstr "Mainkan video seterusnya secara automatik"
1249 msgid "Play only this"
1250 msgstr "Mainkan ini sahaja"
1254 msgstr "Pilih karya seni"
1258 msgstr "Karya seni semasa"
1262 msgstr "Capaian jauh karya seni"
1266 msgstr "Karya seni tempatan"
1270 msgstr "Tiada karya seni"
1274 msgstr "Dilumpuhkan"
1278 msgstr "Perkhidmatan"
1294 msgstr "Kata Laluan"
1305 msgid "Find similar programs"
1306 msgstr "Cari program yang sama"
1321 msgid "Radio channels"
1322 msgstr "Saluran radio"
1329 msgid "Sort by: Channel"
1330 msgstr "Isihan: Saluran"
1333 msgid "Channel unavailable"
1334 msgstr "Saluran tidak tersedia"
1345 msgid "Do not show 'no information available' labels"
1346 msgstr "Jangan tayangkan label 'no information available'"
1349 msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
1350 msgstr "Jangan tayangkan label amaran 'connection lost'"
1353 msgid "* All recordings"
1354 msgstr "*semua rakaman"
1357 msgid "Conflict warning"
1358 msgstr "Amaran konflik"
1361 msgid "Conflict error"
1362 msgstr "Ralat konflik"
1365 msgid "Recording conflict"
1366 msgstr "Konflik merakam"
1369 msgid "Recording error"
1370 msgstr "Ralat semasa merakam"
1373 msgid "Other/Unknown"
1374 msgstr "Lain-lain/Tidak diketahui"
1378 msgstr "Filem/Drama"
1381 msgid "Detective/Thriller"
1382 msgstr "Detektif/Ngeri"
1385 msgid "Adventure/Western/War"
1386 msgstr "Pengembaraan/Barat/Perang"
1389 msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
1390 msgstr "Sains Fiksyen/Fantasi/Seram"
1397 msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
1398 msgstr "Lipur Lara/Mélodrama/Budaya Rakyat"
1405 msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
1406 msgstr "Serius/Klasik/Keagamaan/Filem/Drama Sejarah"
1409 msgid "Adult Movie/Drama"
1410 msgstr "Filem/Drama Dewasa"
1413 msgid "News/Current Affairs"
1414 msgstr "Berita Semasa"
1417 msgid "News/Weather Report"
1418 msgstr "Berita Cuaca"
1421 msgid "News Magazine"
1422 msgstr "Berita Majalah"
1426 msgstr "Dokumentari"
1429 msgid "Discussion/Interview/Debate"
1430 msgstr "Perbincangan/Temu Bual/Debat"
1433 msgid "Show/Game Show"
1434 msgstr "Rancangan/Rancangan Mainan Akal"
1437 msgid "Game Show/Quiz/Contest"
1438 msgstr "Rancangan Mainan Akal/Kuiz/Pertandingan"
1441 msgid "Variety Show"
1442 msgstr "Pertunjukan Aneka Ragam"
1446 msgstr "Rancangan Temu Bual"
1453 msgid "Special Event"
1454 msgstr "Peristiwa Khas"
1457 msgid "Sport Magazine"
1458 msgstr "Majalah Sukan"
1465 msgid "Tennis/Squash"
1466 msgstr "Tenis/Skuash"
1470 msgstr "Sukan Berpasukan"
1478 msgstr "Sukan Bermotor"
1485 msgid "Winter Sports"
1486 msgstr "Sukan Musim Sejuk"
1490 msgstr "Sukan Berkuda"
1493 msgid "Martial Sports"
1494 msgstr "Sukan Seni Mempertahankan Diri"
1497 msgid "Detective/Thriller"
1498 msgstr "Detektif/Ngeri"
1501 msgid "Adventure/Western/War"
1502 msgstr "Pengembaraan/Barat/Perang"
1505 msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
1506 msgstr "Sains Fiksyen/Fantasi/Seram"
1513 msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
1514 msgstr "Lipur Lara/Mélodrama/Budaya Rakyat"
1526 msgstr "Nama Pengguna"
1529 msgid "Android pictures"
1530 msgstr "Gambar Android"
1533 msgid "Android photos"
1534 msgstr "Gambar Android"
1537 msgid "Android Apps"
1538 msgstr "Aplikasi Android"
1545 msgid "Scanning movies using %s"
1546 msgstr "Mengimbas filem menggunakan %s"
1549 msgid "Scanning music videos using %s"
1550 msgstr "Mengimbas video musik menggunakan %s"
1553 msgid "Scanning tvshows using %s"
1554 msgstr "Mengimbas rancangan TV menggunakan %s"
1557 msgid "Scanning artists using %s"
1558 msgstr "Mengimbas artis menggunakan %s"
1561 msgid "Scanning albums using %s"
1562 msgstr "Mengimbas album menggunakan %s"
1570 msgstr "Hasil Seni Peminat"
1582 msgstr "Keluarkan %s"
1586 msgstr "Tag baru..."
1589 msgid "A tag with the name '%s' already exists."
1590 msgstr "Tag dengan nama %s sudah wujud."
1602 msgstr "Kodeks video"
1606 msgstr "Kodeks audio"
1609 msgid "External storage"
1610 msgstr "Simpanan Luaran."
1613 msgid "Watched episode count"
1614 msgstr "Kiraan episod yang telah dilihat"
1617 msgid "%.1f to %.1f"
1618 msgstr "%.1f ke %.1f"
1633 msgid "Digital zoom"
1634 msgstr "Zum Digital"
1645 msgid "Scale Teletext to 4:3"
1646 msgstr "Pengskalaan Teleteks ke 4:3"
1654 msgstr "Perkhidmatan"
1662 msgstr "Dilumpuhkan"
1669 msgid "Service for weather information"
1670 msgstr "Servis untuk informasi cuaca"
1673 msgid "Precipitation"
1674 msgstr "Presipitasi"
1682 msgstr "Latar Belakang"
1685 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
1686 msgstr "Fail ini disusun tindan. Pilih bahagian yang anda ingin mainkan."
1689 msgid "Number of channels"
1690 msgstr "Jumlah saluran"
1705 msgid "When the TV is switched off"
1706 msgstr "Apabila TV dimatikan"
1709 msgid "Connection lost"
1710 msgstr "Sambungan hilang"