for x in self.record_event:
x(rec_service, event)
- def playService(self, ref, checkParentalControl = True):
+ def playService(self, ref, checkParentalControl = True, forceRestart = False):
oldref = self.currentlyPlayingServiceReference
- if ref and oldref and ref == oldref:
+ if ref and oldref and ref == oldref and not forceRestart:
print "ignore request to play already running service"
return 0
print "playing", ref and ref.toString()
eServiceReference, iRecordableService, quitMainloop
from Components.config import config
+from Components.UsageConfig import defaultMoviePath
from Components.TimerSanityCheck import TimerSanityCheck
from Screens.MessageBox import MessageBox
if config.recording.ascii_filenames.value:
filename = ASCIItranslit.legacyEncode(filename)
- if self.dirname and not Directories.fileExists(self.dirname, 'w'):
- self.dirnameHadToFallback = True
- self.Filename = Directories.getRecordingFilename(filename, None)
+ if not self.dirname or not Directories.fileExists(self.dirname, 'w'):
+ if self.dirname:
+ self.dirnameHadToFallback = True
+ dirname = defaultMoviePath()
else:
- self.Filename = Directories.getRecordingFilename(filename, self.dirname)
+ dirname = self.dirname
+ self.Filename = Directories.getRecordingFilename(filename, dirname)
self.log(0, "Filename calculated as: '%s'" % self.Filename)
#begin_date + " - " + service_name + description)
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Hotplug/meta/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/meta/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/NFIFlash/meta/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/VideoTune/meta/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/Makefile
lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/meta/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/Makefile
+lib/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan/meta/Makefile
lib/python/Tools/Makefile
lib/service/Makefile
lib/components/Makefile
#Fallback encoding when in dvb-text no encoding table is given
#Countycode ISO8859-X or ISO6397
+ara ISO8859-6
tur ISO8859-9
gre ISO8859-7
pol ISO8859-2
<key id="KEY_BLUE" mapto="extensions" flags="b" />
</map>
+ <map context="SatlistShortcutAction">
+ <key id="KEY_BLUE" mapto="nothingconnected" flags="b" />
+ </map>
+
<map context="InfobarChannelSelection">
<key id="KEY_LEFT" mapto="zapUp" flags="mr" />
<key id="KEY_RIGHT" mapto="zapDown" flags="mr" />
<item level="1" text="Device Setup..." entryID="device_setup"><screen module="NetworkSetup" screen="NetworkAdapterSelection"/></item>
<item level="1" text="Nameserver Setup..." entryID="dns_setup"><screen module="NetworkSetup" screen="NameserverSetup"/></item>
</menu>-->
- <item level="2" text="Timeshift path..." entryId="timeshift_path"><screen module="LocationBox" screen="TimeshiftLocationBox" /></item>
+ <item level="2" text="Recording paths..." entryId="RecordPaths"><screen module="RecordPaths" screen="RecordPathsSettings" /></item>
</menu>
<item weight="10" level="1" text="Common Interface" entryID="ci_setup" requires="CommonInterface"><screen module="Ci" screen="CiSelection" /></item>
<item weight="15" level="0" text="Parental control" entryID="parental_setup"><screen module="ParentalControlSetup" screen="ParentalControlSetup" /></item>
<item text="Standby" entryID="standby"><screen module="Standby" screen="Standby"/></item>
<item text="Restart" entryID="restart"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">2</screen></item>
<item level="2" text="Restart GUI" entryID="restart_enigma"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">3</screen></item>
- <item text="Deep Standby" entryID="deep_standby"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">1</screen></item>
+ <item text="Deep Standby" requires="DeepstandbySupport" entryID="deep_standby"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">1</screen></item>
+ <item text="Shutdown" requires="!DeepstandbySupport" entryID="deep_standby"><screen module="Standby" screen="TryQuitMainloop">1</screen></item>
</menu>
</menu>
<widget source="Adaptertext" render="Label" position="10,355" size="120,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
<widget source="Adapter" render="Label" position="120,355" size="400,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
<widget source="introduction2" render="Label" position="10,380" size="540,21" zPosition="10" font="Regular;21" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1"/>
- <widget name="VKeyIcon" pixmap="skin_default/buttons/key_text.png" position="10,380" zPosition="10" size="35,25" transparent="1" alphatest="on" />
+ <widget source="VKeyIcon" render="Pixmap" pixmap="skin_default/buttons/key_text.png" position="10,380" zPosition="10" size="35,25" transparent="1" alphatest="on" >
+ <convert type="ConditionalShowHide" />
+ </widget>
<widget name="HelpWindow" pixmap="skin_default/vkey_icon.png" position="160,315" zPosition="1" size="1,1" transparent="1" alphatest="on" />
</screen>
<widget name="menu" position="10,10" size="290,225" scrollbarMode="showOnDemand" />
</screen>
<!-- Channel context menu -->
- <screen name="ChannelContextMenu" position="center,center" size="300,255" title="Channellist menu">
- <widget name="menu" position="10,10" size="290,230" scrollbarMode="showOnDemand" />
+ <screen name="ChannelContextMenu" position="center,center" size="350,255" title="Channellist menu">
+ <widget name="menu" position="10,10" size="340,230" scrollbarMode="showOnDemand" />
</screen>
<!-- Channel selection - TV -->
<screen name="ChannelSelection" position="center,center" size="560,430" title="Channel Selection">
<widget name="arrowup2" pixmap="skin_default/arrowup.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" transparent="1" alphatest="on"/>
</screen>
<!-- Dish -->
- <screen name="Dish" flags="wfNoBorder" position="300,100" size="130,160" title="Dish" zPosition="-1" backgroundColor="transparent">
+ <screen name="Dish" flags="wfNoBorder" position="300,100" size="130,160" title="Dish" zPosition="100" backgroundColor="transparent">
<widget name="Dishpixmap" pixmap="skin_default/icons/dish.png" position="0,0" size="130,160" alphatest="off" />
</screen>
<!-- EPG Selection - Single -->
<widget name="config" position="10,165" size="500,225" scrollbarMode="showOnDemand" />
</screen>
<!-- Scan setup -->
- <screen name="ScanSetup" position="center,center" size="520,390" title="Service scan">
+ <screen name="ScanSetup" position="center,center" size="520,450" title="Service scan">
<widget name="config" position="10,10" size="500,350" scrollbarMode="showOnDemand" />
- <widget name="introduction" position="10,365" size="500,25" font="Regular;20" halign="center" />
+ <widget name="introduction" position="10,365" size="500,75" font="Regular;20" halign="center" />
</screen>
<!-- Scan simple -->
<screen name="ScanSimple" position="center,center" size="420,350" title="Service scan">
border_eventinfo.png \
border_info.png \
border_menu_300.png \
+ border_menu_350.png \
border_menu.png \
border_multiepg.png \
bottombar.png \
- "image default"
An image default is stored in /usr/share/enigma2/defaults. You can have several defaults at the same time, but you should keep
in mind, that these defaults are all installed without user interaction. So defaults with contrary contents should be avoided
- (e.g. setting a default parameter in one settings file an setting another setting for the same parameter in another could lead
+ (e.g. setting a default parameter in one settings file and setting another setting for the same parameter in another could lead
to unexpected behaviour, since the installation order is undetermined and completely random. so use prerequisites insted)
The "image default" is also used to set box specific config elements (for example show the new RC on a dm8000) and install the
default bouquets.
pthread_mutex_t m_lock;
eSingleLock(eSingleLock &);
public:
- eSingleLock()
+ eSingleLock(bool recursive=false)
{
- pthread_mutex_init(&m_lock, 0);
+ if (recursive)
+ {
+ pthread_mutexattr_t attr;
+ pthread_mutexattr_init(&attr);
+ pthread_mutexattr_settype(&attr, PTHREAD_MUTEX_RECURSIVE);
+ pthread_mutex_init(&m_lock, &attr);
+ pthread_mutexattr_destroy(&attr);
+ }
+ else
+ pthread_mutex_init(&m_lock, 0);
}
~eSingleLock()
{
size_t written_since_last_sync = 0;
- int already_empty = 0;
eDebug("FILEPUSH THREAD START");
/* we set the signal to not restart syscalls, so we can detect our signal. */
if (m_buf_end == 0)
{
/* on EOF, try COMMITting once. */
- if (m_send_pvr_commit && !already_empty)
+ if (m_send_pvr_commit)
{
- eDebug("sending PVR commit");
-
struct pollfd pfd;
pfd.fd = m_fd_dest;
pfd.events = POLLIN;
- poll(&pfd, 1, 10000);
- sleep(5); /* HACK to allow ES buffer to drain */
- already_empty = 1;
-// if (::ioctl(m_fd_dest, PVR_COMMIT) < 0 && errno == EINTR)
-// continue;
- eDebug("commit done");
- /* well check again */
- continue;
+ switch (poll(&pfd, 1, 250)) // wait for 250ms
+ {
+ case 0:
+ eDebug("wait for driver eof timeout");
+ continue;
+ case 1:
+ eDebug("wait for driver eof ok");
+ break;
+ default:
+ eDebug("wait for driver eof aborted by signal");
+ continue;
+ }
}
/* in stream_mode, we are sending EOF events
bytes_read += m_buf_end;
if (m_sg)
current_span_remaining -= m_buf_end;
- already_empty = 0;
}
// printf("FILEPUSH: read %d bytes\n", m_buf_end);
}
{
sn=eSocketNotifier::create(eApp, handle, eSocketNotifier::Read);
CONNECT(sn->activated, eRCShortDriver::keyPressed);
- eRCInput::getInstance()->setFile(handle);
}
}
{
sn=eSocketNotifier::create(eApp, handle, eSocketNotifier::Read);
CONNECT(sn->activated, eRCInputEventDriver::keyPressed);
- eRCInput::getInstance()->setFile(handle);
}
}
return name;
}
+void eRCInputEventDriver::setExclusive(bool b)
+{
+ if (handle >= 0)
+ {
+ int grab = b;
+ if (::ioctl(handle, EVIOCGRAB, grab) < 0)
+ perror("EVIOCGRAB");
+ }
+}
+
eRCInputEventDriver::~eRCInputEventDriver()
{
if (handle>=0)
{
ASSERT( !instance);
instance=this;
- handle = -1;
locked = 0;
keyboardMode = kmNone;
}
return false;
}
-int eRCInput::lock()
+void eRCInput::lock()
{
locked=1;
- return handle;
+ for (std::map<std::string,eRCDevice*>::iterator i=devices.begin(); i != devices.end(); ++i)
+ i->second->setExclusive(false);
}
void eRCInput::unlock()
{
- if (locked)
- locked=0;
-}
-
-void eRCInput::setFile(int newh)
-{
- handle=newh;
+ locked=0;
+ for (std::map<std::string,eRCDevice*>::iterator i=devices.begin(); i != devices.end(); ++i)
+ i->second->setExclusive(true);
}
void eRCInput::addDevice(const std::string &id, eRCDevice *dev)
if (i == devices.end())
{
eDebug("failed, possible choices are:");
- for (std::map<std::string,eRCDevice*>::iterator i=devices.begin(); i != devices.end(); ++i)
+ for (std::map<std::string,eRCDevice*>::iterator i=devices.begin(); i != devices.end(); ++i)
eDebug("%s", i->first.c_str());
return 0;
}
* \param key The key to get the description for.
* \result User readable description of given key.
*/
+ virtual void setExclusive(bool b) { };
};
/**
~eRCDriver();
void enable(int en) { enabled=en; }
+ virtual void setExclusive(bool) { }
};
class eRCShortDriver: public eRCDriver
std::string getDeviceName();
eRCInputEventDriver(const char *filename);
~eRCInputEventDriver();
+ void setExclusive(bool b); // in exclusive mode data is not carried to console device
};
class eRCKey
class eRCInput: public Object
{
int locked;
- int handle;
static eRCInput *instance;
int keyboardMode;
#ifdef SWIG
void close();
bool open();
- void setFile(int handle);
-
/* This is only relevant for "keyboard"-styled input devices,
i.e. not plain remote controls. It's up to the input device
driver to decide wheter an input device is a keyboard or
void setKeyboardMode(int mode) { keyboardMode = mode; }
int getKeyboardMode() { return keyboardMode; }
static eRCInput *getInstance() { return instance; }
- int lock();
+ void lock();
void unlock();
int islocked() { return locked; }
};
{
sn=eSocketNotifier::create(eApp, handle, eSocketNotifier::Read);
CONNECT(sn->activated, eRCConsoleDriver::keyPressed);
- eRCInput::getInstance()->setFile(handle);
}
/* set console mode */
break;
}
}
+ setExclusive(true);
eDebug("Input device \"%s\" is %sa keyboard.", id.c_str(), iskeyboard ? "" : "not ");
+}
+void eRCDeviceInputDev::setExclusive(bool b)
+{
+ driver->setExclusive(!iskeyboard && b);
}
const char *eRCDeviceInputDev::getDescription() const
void handleCode(long code);
eRCDeviceInputDev(eRCInputEventDriver *driver);
const char *getDescription() const;
+ void setExclusive(bool);
};
#endif
void eDVBAudio::stop()
{
-#if HAVE_DVB_API_VERSION > 2
- flush();
-#endif
eDebugNoNewLine("AUDIO_STOP - ");
if (::ioctl(m_fd, AUDIO_STOP) < 0)
eDebug("failed (%m)");
int eTSMPEGDecoder::m_pcm_delay=-1,
eTSMPEGDecoder::m_ac3_delay=-1;
-RESULT eTSMPEGDecoder::setPCMDelay(int delay)
+RESULT eTSMPEGDecoder::setHwPCMDelay(int delay)
{
- if (m_decoder == 0 && delay != m_pcm_delay )
+ if (delay != m_pcm_delay )
{
FILE *fp = fopen("/proc/stb/audio/audio_delay_pcm", "w");
if (fp)
return -1;
}
-RESULT eTSMPEGDecoder::setAC3Delay(int delay)
+RESULT eTSMPEGDecoder::setHwAC3Delay(int delay)
{
- if ( m_decoder == 0 && delay != m_ac3_delay )
+ if ( delay != m_ac3_delay )
{
FILE *fp = fopen("/proc/stb/audio/audio_delay_bitstream", "w");
if (fp)
return -1;
}
+
+RESULT eTSMPEGDecoder::setPCMDelay(int delay)
+{
+ return m_decoder == 0 ? setHwPCMDelay(delay) : -1;
+}
+
+RESULT eTSMPEGDecoder::setAC3Delay(int delay)
+{
+ return m_decoder == 0 ? setHwAC3Delay(delay) : -1;
+}
+
eTSMPEGDecoder::eTSMPEGDecoder(eDVBDemux *demux, int decoder)
: m_demux(demux),
m_vpid(-1), m_vtype(-1), m_apid(-1), m_atype(-1), m_pcrpid(-1), m_textpid(-1),
int getVideoProgressive();
int getVideoFrameRate();
int getVideoAspect();
+ static RESULT setHwPCMDelay(int delay);
+ static RESULT setHwAC3Delay(int delay);
};
#endif
return;
}
- m_cue->m_lock.RdLock();
- if (!m_cue->m_decoding_demux)
- {
- start = current_offset;
- size = max;
- eDebug("getNextSourceSpan, no decoding demux. forcing normal play");
- m_cue->m_lock.Unlock();
- return;
- }
-
if (m_skipmode_n)
{
eDebug("skipmode %d:%d (x%d)", m_skipmode_m, m_skipmode_n, m_skipmode_frames);
}
eDebug("getNextSourceSpan, current offset is %08llx, m_skipmode_m = %d!", current_offset, m_skipmode_m);
-
int frame_skip_success = 0;
if (m_skipmode_m)
}
}
+ m_cue->m_lock.RdLock();
+
while (!m_cue->m_seek_requests.empty())
{
std::pair<int, pts_t> seek = m_cue->m_seek_requests.front();
eDebug("decoder getPTS failed, can't seek relative");
continue;
}
+ if (!m_cue->m_decoding_demux)
+ {
+ eDebug("getNextSourceSpan, no decoding demux. couldn't seek to %llx... ignore request!", pts);
+ start = current_offset;
+ size = max;
+ continue;
+ }
if (getCurrentPosition(m_cue->m_decoding_demux, now, 1))
{
eDebug("seekTo: getCurrentPosition failed!");
continue;
}
- size_t iframe_len;
- /* try to align to iframe */
- int direction = pts < 0 ? -1 : 1;
- m_tstools.findFrame(offset, iframe_len, direction);
-
- eDebug("ok, resolved skip (rel: %d, diff %lld), now at %08llx (skipped additional %d frames due to iframe re-align)", relative, pts, offset, direction);
+ eDebug("ok, resolved skip (rel: %d, diff %lld), now at %08llx", relative, pts, offset);
current_offset = align(offset, blocksize); /* in case tstools return non-aligned offset */
}
m_pvr_thread->setStreamMode(1);
m_pvr_thread->setScatterGather(this);
+ m_event(this, evtPreStart);
+
if (m_pvr_thread->start(file, m_pvr_fd_dst))
{
delete m_pvr_thread;
#ifdef ENABLE_PRIVATE_EPG
data->m_PrivatePid = -1;
#endif
+#ifdef ENABLE_MHW_EPG
+ data->m_mhw2_channel_pid = 0x231; // defaults for astra 19.2 D+
+ data->m_mhw2_title_pid = 0x234; // defaults for astra 19.2 D+
+ data->m_mhw2_summary_pid = 0x236; // defaults for astra 19.2 D+
+#endif
singleLock s(channel_map_lock);
m_knownChannels.insert( std::pair<iDVBChannel*, channel_data* >(chan, data) );
chan->connectStateChange(slot(*this, &eEPGCache::DVBChannelStateChanged), data->m_stateChangedConn);
break;
}
#endif
+#ifdef ENABLE_MHW_EPG
+ case Message::got_mhw2_channel_pid:
+ {
+ singleLock s(channel_map_lock);
+ for (channelMapIterator it(m_knownChannels.begin()); it != m_knownChannels.end(); ++it)
+ {
+ eDVBChannel *channel = (eDVBChannel*) it->first;
+ channel_data *data = it->second;
+ eDVBChannelID chid = channel->getChannelID();
+ if ( chid.transport_stream_id.get() == msg.service.tsid &&
+ chid.original_network_id.get() == msg.service.onid )
+ {
+ data->m_mhw2_channel_pid = msg.pid;
+ eDebug("[EPGC] got mhw2 channel pid %04x", msg.pid);
+ break;
+ }
+ }
+ break;
+ }
+ case Message::got_mhw2_title_pid:
+ {
+ singleLock s(channel_map_lock);
+ for (channelMapIterator it(m_knownChannels.begin()); it != m_knownChannels.end(); ++it)
+ {
+ eDVBChannel *channel = (eDVBChannel*) it->first;
+ channel_data *data = it->second;
+ eDVBChannelID chid = channel->getChannelID();
+ if ( chid.transport_stream_id.get() == msg.service.tsid &&
+ chid.original_network_id.get() == msg.service.onid )
+ {
+ data->m_mhw2_title_pid = msg.pid;
+ eDebug("[EPGC] got mhw2 title pid %04x", msg.pid);
+ break;
+ }
+ }
+ break;
+ }
+ case Message::got_mhw2_summary_pid:
+ {
+ singleLock s(channel_map_lock);
+ for (channelMapIterator it(m_knownChannels.begin()); it != m_knownChannels.end(); ++it)
+ {
+ eDVBChannel *channel = (eDVBChannel*) it->first;
+ channel_data *data = it->second;
+ eDVBChannelID chid = channel->getChannelID();
+ if ( chid.transport_stream_id.get() == msg.service.tsid &&
+ chid.original_network_id.get() == msg.service.onid )
+ {
+ data->m_mhw2_summary_pid = msg.pid;
+ eDebug("[EPGC] got mhw2 summary pid %04x", msg.pid);
+ break;
+ }
+ }
+ break;
+ }
+#endif
case Message::timeChanged:
cleanLoop();
break;
isRunning |= MHW;
memcpy(&m_MHWFilterMask, &mask, sizeof(eDVBSectionFilterMask));
- mask.pid = 0x231;
+ mask.pid = m_mhw2_channel_pid;
mask.data[0] = 0xC8;
mask.mask[0] = 0xFF;
mask.data[1] = 0;
memcpy(&m_MHWFilterMask2, &mask, sizeof(eDVBSectionFilterMask));
mask.data[1] = 0;
mask.mask[1] = 0;
+ m_MHWTimeoutet=false;
#endif
mask.pid = 0x12;
++argcount;
continue;
default: // ignore unknown
+ tmp = ePyObject();
eDebug("fillTuple unknown '%c'... insert 'None' in result", c);
}
if (!tmp)
inc_refcount = true;
break;
default: // ignore unknown
+ tmp = ePyObject();
eDebug("fillTuple2 unknown '%c'... insert None in Result", argstring[pos]);
}
if (!tmp)
int tmp=0;
switch ((*es)->getType())
{
+ case 0xC1: // user private
+ for (DescriptorConstIterator desc = (*es)->getDescriptors()->begin();
+ desc != (*es)->getDescriptors()->end(); ++desc)
+ {
+ switch ((*desc)->getTag())
+ {
+ case 0xC2: // user defined
+ if ((*desc)->getLength() == 8)
+ {
+ __u8 buffer[10];
+ (*desc)->writeToBuffer(buffer);
+ if (!strncmp((unsigned char*)buffer+2, "EPGDATA", 7))
+ {
+ eServiceReferenceDVB ref;
+ if (!pmthandler->getServiceReference(ref))
+ {
+ int pid = (*es)->getPid();
+ messages.send(Message(Message::got_mhw2_channel_pid, ref, pid));
+ }
+ }
+ else if(!strncmp((unsigned char*)buffer+2, "FICHAS", 6))
+ {
+ eServiceReferenceDVB ref;
+ if (!pmthandler->getServiceReference(ref))
+ {
+ int pid = (*es)->getPid();
+ messages.send(Message(Message::got_mhw2_summary_pid, ref, pid));
+ }
+ }
+ else if(!strncmp((unsigned char*)buffer+2, "GENEROS", 7))
+ {
+ eServiceReferenceDVB ref;
+ if (!pmthandler->getServiceReference(ref))
+ {
+ int pid = (*es)->getPid();
+ messages.send(Message(Message::got_mhw2_title_pid, ref, pid));
+ }
+ }
+ }
+ break;
+ default:
+ break;
+ }
+ }
case 0x05: // private
for (DescriptorConstIterator desc = (*es)->getDescriptors()->begin();
desc != (*es)->getDescriptors()->end(); ++desc)
packet->segment_last_table_id = 0x50;
__u8 *title = isMHW2 ? ((__u8*)(itTitle->second.title))-4 : (__u8*)itTitle->second.title;
- std::string prog_title = (char *) delimitName( title, name, isMHW2 ? 33 : 23 );
+ std::string prog_title = (char *) delimitName( title, name, isMHW2 ? 35 : 23 );
int prog_title_length = prog_title.length();
int packet_length = EIT_SIZE + EIT_LOOP_SIZE + EIT_SHORT_EVENT_DESCRIPTOR_SIZE +
{
eDebug("[EPGC] mhw2 aborted %d", state);
}
- else if (m_MHWFilterMask2.pid == 0x231 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 0)
+ else if (m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_channel_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 0)
// Channels table
{
- int num_channels = data[119];
+ int num_channels = data[120];
m_channels.resize(num_channels);
- if(dataLen > 119)
+ if(dataLen > 120)
{
- int ptr = 120 + 8 * num_channels;
+ int ptr = 121 + 8 * num_channels;
if( dataLen > ptr )
{
for( int chid = 0; chid < num_channels; ++chid )
else
goto abort;
// data seems consistent...
- const __u8 *tmp = data+120;
+ const __u8 *tmp = data+121;
for (int i=0; i < num_channels; ++i)
{
mhw_channel_name_t channel;
channel.channel_id_hi = *(tmp++);
channel.channel_id_lo = *(tmp++);
m_channels[i]=channel;
+// eDebug("%d(%02x) %04x: %02x %02x", i, i, (channel.channel_id_hi << 8) | channel.channel_id_lo, *tmp, *(tmp+1));
tmp+=2;
}
for (int i=0; i < num_channels; ++i)
for (; x < channel_name_len; ++x)
channel.name[x]=*(tmp++);
channel.name[x+1]=0;
+// eDebug("%d(%02x) %s", i, i, channel.name);
}
haveData |= MHW;
eDebug("[EPGC] mhw2 %d channels found", m_channels.size());
}
- else if (m_MHWFilterMask2.pid == 0x231 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 1)
+ else if (m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_channel_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 1)
{
// Themes table
eDebug("[EPGC] mhw2 themes nyi");
}
- else if (m_MHWFilterMask2.pid == 0x234 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xe6)
+ else if (m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_title_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xe6)
// Titles table
{
int pos=18;
- bool valid=true;
- int len = ((data[1]&0xf)<<8) + data[2] - 16;
+ bool valid=false;
bool finish=false;
- if(data[dataLen-1] != 0xff)
- return;
- while( pos < dataLen )
+
+// eDebug("%02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x",
+// data[3], data[4], data[5], data[6], data[7], data[8], data[9], data[10],
+// data[11], data[12], data[13], data[14], data[15], data[16], data[17] );
+
+ while( pos < dataLen && !valid)
{
- valid = false;
- pos += 7;
- if( pos < dataLen )
- {
- pos += 3;
- if( pos < dataLen )
- {
- if( data[pos] > 0xc0 )
- {
- pos += ( data[pos] - 0xc0 );
- pos += 4;
- if( pos < dataLen )
- {
- if( data[pos] == 0xff )
- {
- ++pos;
- valid = true;
- }
- }
- }
- }
- }
- if( !valid )
- {
- if (checkTimeout())
- goto start_summary;
- return;
- }
+ pos += 18;
+ pos += (data[pos] & 0x3F) + 4;
+ if( pos == dataLen )
+ valid = true;
}
+
+ if (!valid)
+ {
+ if (dataLen > 18)
+ eDebug("mhw2 title table invalid!!");
+ if (checkTimeout())
+ goto abort;
+ if (!m_MHWTimeoutTimer->isActive())
+ startTimeout(5000);
+ return; // continue reading
+ }
+
// data seems consistent...
mhw_title_t title;
pos = 18;
- while (pos < len)
+ while (pos < dataLen)
{
+// eDebugNoNewLine(" [%02x] %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x [%02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x] LL - DESCR - ",
+// data[pos], data[pos+1], data[pos+2], data[pos+3], data[pos+4], data[pos+5], data[pos+6], data[pos+7],
+// data[pos+8], data[pos+9], data[pos+10], data[pos+11], data[pos+12], data[pos+13], data[pos+14], data[pos+15], data[pos+16], data[pos+17]);
title.channel_id = data[pos]+1;
- title.program_id_ml = data[pos+1];
- title.program_id_lo = data[pos+2];
- title.mhw2_mjd_hi = data[pos+3];
- title.mhw2_mjd_lo = data[pos+4];
- title.mhw2_hours = data[pos+5];
- title.mhw2_minutes = data[pos+6];
- title.mhw2_seconds = data[pos+7];
- int duration = ((data[pos+8] << 8)|data[pos+9]) >> 4;
+ title.mhw2_mjd_hi = data[pos+11];
+ title.mhw2_mjd_lo = data[pos+12];
+ title.mhw2_hours = data[pos+13];
+ title.mhw2_minutes = data[pos+14];
+ title.mhw2_seconds = data[pos+15];
+ int duration = ((data[pos+16] << 8)|data[pos+17]) >> 4;
title.mhw2_duration_hi = (duration&0xFF00) >> 8;
title.mhw2_duration_lo = duration&0xFF;
- __u8 slen = data[pos+10] & 0x3f;
+
+ // Create unique key per title
+ __u32 title_id = (data[pos+7] << 24) | (data[pos+8] << 16) | (data[pos+9] << 8) | data[pos+10];
+
+ __u8 slen = data[pos+18] & 0x3f;
__u8 *dest = ((__u8*)title.title)-4;
- memcpy(dest, &data[pos+11], slen>33 ? 33 : slen);
- memset(dest+slen, 0, 33-slen);
- pos += 11 + slen;
+ memcpy(dest, &data[pos+19], slen>35 ? 35 : slen);
+ memset(dest+slen, 0, 35-slen);
+ pos += 19 + slen;
+// eDebug("%02x [%02x %02x]: %s", data[pos], data[pos+1], data[pos+2], dest);
+
// not used theme id (data[7] & 0x3f) + (data[pos] & 0x3f);
__u32 summary_id = (data[pos+1] << 8) | data[pos+2];
- // Create unique key per title
- __u32 title_id = (title.channel_id<<16) | (title.program_id_ml<<8) | title.program_id_lo;
+// if (title.channel_id > m_channels.size())
+// eDebug("channel_id(%d %02x) to big!!", title.channel_id);
+
+// eDebug("pos %d prog_id %02x %02x chid %02x summary_id %04x dest %p len %d\n",
+// pos, title.program_id_ml, title.program_id_lo, title.channel_id, summary_id, dest, slen);
- pos += 4;
+// eDebug("title_id %08x -> summary_id %04x\n", title_id, summary_id);
+
+ pos += 3;
std::map<__u32, mhw_title_t>::iterator it = m_titles.find( title_id );
if ( it == m_titles.end() )
{
// Titles table has been read, there are summaries to read.
// Start reading summaries, store corresponding titles on the fly.
- startMHWReader2(0x236, 0x96);
+ startMHWReader2(m_mhw2_summary_pid, 0x96);
startTimeout(15000);
return;
}
else
return;
}
- else if (m_MHWFilterMask2.pid == 0x236 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0x96)
+ else if (m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_summary_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0x96)
// Summaries table
{
if (!checkTimeout())
}
else
return; // continue reading
+
if (valid)
{
// data seems consistent...
__u32 summary_id = (data[3]<<8)|data[4];
+// eDebug ("summary id %04x\n", summary_id);
+// eDebug("[%02x %02x] %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x XX\n", data[3], data[4], data[5], data[6], data[7], data[8], data[9], data[10], data[11], data[12], data[13] );
// ugly workaround to convert const __u8* to char*
char *tmp=0;
len += lenline + 1;
}
if( len > 0 )
- tmp[pos+len] = 0;
+ tmp[pos+len] = 0;
else
tmp[pos+1] = 0;
startTimeout(15000);
std::string the_text = (char *) (data + pos + 1);
+// eDebug ("summary id %04x : %s\n", summary_id, data+pos+1);
+
while( itProgId != m_program_ids.end() && itProgId->first == summary_id )
{
+// eDebug(".");
// Find corresponding title, store title and summary in epgcache.
std::map<__u32, mhw_title_t>::iterator itTitle( m_titles.find( itProgId->second ) );
if ( itTitle != m_titles.end() )
}
if (isRunning & eEPGCache::MHW)
{
- if ( m_MHWFilterMask2.pid == 0x231 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 0)
+ if ( m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_channel_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 0)
{
// Channels table has been read, start reading the themes table.
- startMHWReader2(0x231, 0xC8, 1);
+ startMHWReader2(m_mhw2_channel_pid, 0xC8, 1);
return;
}
- else if ( m_MHWFilterMask2.pid == 0x231 && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 1)
+ else if ( m_MHWFilterMask2.pid == m_mhw2_channel_pid && m_MHWFilterMask2.data[0] == 0xC8 && m_MHWFilterMask2.data[1] == 1)
{
// Themes table has been read, start reading the titles table.
- startMHWReader2(0x234, 0xe6);
+ startMHWReader2(m_mhw2_title_pid, 0xe6);
return;
}
else
ePtr<iDVBSectionReader> m_MHWReader, m_MHWReader2;
eDVBSectionFilterMask m_MHWFilterMask, m_MHWFilterMask2;
ePtr<eTimer> m_MHWTimeoutTimer;
+ __u16 m_mhw2_channel_pid, m_mhw2_title_pid, m_mhw2_summary_pid;
bool m_MHWTimeoutet;
void MHWTimeout() { m_MHWTimeoutet=true; }
void readMHWData(const __u8 *data);
leaveChannel,
quit,
got_private_pid,
+ got_mhw2_channel_pid,
+ got_mhw2_title_pid,
+ got_mhw2_summary_pid,
timeChanged
};
int type;
virtual RESULT getCurrentFrontendParameters(ePtr<iDVBFrontendParameters> &)=0;
enum
{
- evtEOF, evtSOF, evtFailed
+ evtPreStart, evtEOF, evtSOF, evtFailed
};
virtual RESULT connectStateChange(const Slot1<void,iDVBChannel*> &stateChange, ePtr<eConnection> &connection)=0;
virtual RESULT connectEvent(const Slot2<void,iDVBChannel*,int> &eventChange, ePtr<eConnection> &connection)=0;
u_char ppv_id_ml :8;
u_char ppv_id_lo :8;
u_char program_id_hi :8;
- u_char program_id_mh :8; // mhw2_title end (33chars max)
+ u_char program_id_mh :8;
u_char program_id_ml :8;
- u_char program_id_lo :8;
+ u_char program_id_lo :8; // mhw2_title end (35chars max)
u_char mhw2_mjd_hi :8;
u_char mhw2_mjd_lo :8;
u_char mhw2_duration_hi :8;
{
switch (event)
{
+ case iDVBChannel::evtPreStart:
+ serviceEvent(eventPreStart);
+ break;
case iDVBChannel::evtEOF:
serviceEvent(eventEOF);
break;
eventNewProgramInfo, // we just received a PMT
eventTuned, // a channel was sucessfully (re-)tuned in, you may start additional filters now
+ eventPreStart, // before start filepush thread
eventSOF, // seek pre start
eventEOF, // a file playback did end
off_t last = 0;
off_t last2 = 0;
pts_t lastc = 0;
+ ts += 1; // Add rounding error margin
for (std::map<off_t, pts_t>::const_iterator i(m_access_points.begin()); i != m_access_points.end(); ++i)
{
pts_t delta = getDelta(i->first);
#include <stdio.h>
eDVBTSTools::eDVBTSTools()
+ :m_file_lock(true)
{
m_pid = -1;
m_maxrange = 256*1024;
m_samples_taken = 0;
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
if (m_file.open(filename, 1) < 0)
return -1;
return 0;
void eDVBTSTools::closeFile()
{
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
m_file.close();
}
return -1;
offset -= offset % 188;
-
+
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
if (m_file.lseek(offset, SEEK_SET) < 0)
{
eDebug("lseek failed");
pts |= ((unsigned long long)(packet[ 9]&0xFF)) << 1;
pts |= ((unsigned long long)(packet[10]&0x80)) >> 7;
offset -= 188;
- eDebug("PCR found at %llx: %16llx", offset, pts);
+ eDebug("PCR %16llx found at %lld pid %02x (%02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x)", pts, offset, pid, packet[0], packet[1], packet[2], packet[3], packet[4], packet[5], packet[6], packet[7], packet[8], packet[9], packet[10]);
if (fixed && fixupPTS(offset, pts))
return -1;
return 0;
} else
payload = packet + 4;
-
/* if (m_pid >= 0)
if (pid != m_pid)
continue; */
if (!pusi)
continue;
-
-
+
/* somehow not a startcode. (this is invalid, since pusi was set.) ignore it. */
if (payload[0] || payload[1] || (payload[2] != 1))
continue;
-
+
+ if (payload[3] == 0xFD)
+ { // stream use extension mechanism defined in ISO 13818-1 Amendment 2
+ if (payload[7] & 1) // PES extension flag
+ {
+ int offs = 0;
+ if (payload[7] & 0x80) // pts avail
+ offs += 5;
+ if (payload[7] & 0x40) // dts avail
+ offs += 5;
+ if (payload[7] & 0x20) // escr avail
+ offs += 6;
+ if (payload[7] & 0x10) // es rate
+ offs += 3;
+ if (payload[7] & 0x8) // dsm trickmode
+ offs += 1;
+ if (payload[7] & 0x4) // additional copy info
+ offs += 1;
+ if (payload[7] & 0x2) // crc
+ offs += 2;
+ if (payload[8] < offs)
+ continue;
+ uint8_t pef = payload[9+offs++]; // pes extension field
+ if (pef & 1) // pes extension flag 2
+ {
+ if (pef & 0x80) // private data flag
+ offs += 16;
+ if (pef & 0x40) // pack header field flag
+ offs += 1;
+ if (pef & 0x20) // program packet sequence counter flag
+ offs += 2;
+ if (pef & 0x10) // P-STD buffer flag
+ offs += 2;
+ if (payload[8] < offs)
+ continue;
+ uint8_t stream_id_extension_len = payload[9+offs++] & 0x7F;
+ if (stream_id_extension_len >= 1)
+ {
+ if (payload[8] < (offs + stream_id_extension_len) )
+ continue;
+ if (payload[9+offs] & 0x80) // stream_id_extension_bit (should not set)
+ continue;
+ switch (payload[9+offs])
+ {
+ case 0x55 ... 0x5f: // VC-1
+ break;
+ case 0x71: // AC3 / DTS
+ break;
+ default:
+ eDebug("skip unknwn stream_id_extension %02x\n", payload[9+offs]);
+ continue;
+ }
+ }
+ else
+ continue;
+ }
+ else
+ continue;
+ }
+ else
+ continue;
+ }
/* drop non-audio, non-video packets because other streams
can be non-compliant.*/
- if (((payload[3] & 0xE0) != 0xC0) && // audio
- ((payload[3] & 0xF0) != 0xE0)) // video
+ else if (((payload[3] & 0xE0) != 0xC0) && // audio
+ ((payload[3] & 0xF0) != 0xE0)) // video
continue;
-
+
if (payload[7] & 0x80) /* PTS */
{
pts = ((unsigned long long)(payload[ 9]&0xE)) << 29;
pts |= ((unsigned long long)(payload[13]&0xFE)) >> 1;
offset -= 188;
-// eDebug("found pts %08llx at %08llx pid %02x stream: %02x", pts, offset, pid, payload[3]);
-
+ eDebug("PTS %16llx found at %lld pid %02x stream: %02x", pts, offset, pid, payload[3]);
+
/* convert to zero-based */
if (fixed && fixupPTS(offset, pts))
- return -1;
+ return -1;
return 0;
}
}
now -= pos;
return 0;
}
+ eDebug("eDVBTSTools::fixupPTS failed!");
+ return -1;
}
int eDVBTSTools::getOffset(off_t &offset, pts_t &pts, int marg)
{
+ eDebug("getOffset for pts 0x%llx", pts);
if (m_use_streaminfo)
{
if (pts >= m_pts_end && marg > 0 && m_end_valid)
{
if (!m_file.valid())
return;
-
+
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
off_t end = m_file.lseek(0, SEEK_END);
if (llabs(end - m_last_filelength) > 1*1024*1024)
m_samples_taken = 1;
m_samples.clear();
pts_t dummy;
+ int retries=2;
+
if (calcLen(dummy) == -1)
return;
bytes_per_sample = 40*1024*1024;
bytes_per_sample -= bytes_per_sample % 188;
-
- for (off_t offset = m_offset_begin; offset < m_offset_end; offset += bytes_per_sample)
+
+ eDebug("samples step %lld, pts begin %llx, pts end %llx, offs begin %lld, offs end %lld:",
+ bytes_per_sample, m_pts_begin, m_pts_end, m_offset_begin, m_offset_end);
+
+ for (off_t offset = m_offset_begin; offset < m_offset_end;)
{
pts_t p;
- takeSample(offset, p);
+ if (takeSample(offset, p) && retries--)
+ continue;
+ retries = 2;
+ offset += bytes_per_sample;
}
m_samples[0] = m_offset_begin;
m_samples[m_pts_end - m_pts_begin] = m_offset_end;
-
-// eDebug("begin, end: %llx %llx", m_offset_begin, m_offset_end);
}
/* returns 0 when a sample was taken. */
int eDVBTSTools::takeSample(off_t off, pts_t &p)
{
+ off_t offset_org = off;
+
if (!eDVBTSTools::getPTS(off, p, 1))
{
/* as we are happily mixing PTS and PCR values (no comment, please), we might
{
if ((l->second > off) || (u->second < off))
{
- eDebug("ignoring sample %llx %llx %llx (%lld %lld %lld)",
+ eDebug("ignoring sample %lld %lld %lld (%llx %llx %llx)",
l->second, off, u->second, l->first, p, u->first);
return 1;
}
}
}
-
+ eDebug("adding sample %lld: pts 0x%llx -> pos %lld (diff %lld bytes)", offset_org, p, off, off-offset_org);
m_samples[p] = off;
return 0;
}
- return 1;
+ return -1;
}
int eDVBTSTools::findPMT(int &pmt_pid, int &service_id)
return -1;
}
+ eSingleLocker l(m_file_lock);
if (m_file.lseek(0, SEEK_SET) < 0)
{
eDebug("seek failed");
int eDVBTSTools::findNextPicture(off_t &offset, size_t &len, int &distance, int frame_types)
{
- int nr_frames = 0;
+ int nr_frames, direction;
// eDebug("trying to move %d frames at %llx", distance, offset);
frame_types = frametypeI; /* TODO: intelligent "allow IP frames when not crossing an I-Frame */
- int direction = distance > 0 ? 0 : -1;
- distance = abs(distance);
-
off_t new_offset = offset;
size_t new_len = len;
int first = 1;
+ if (distance > 0) {
+ direction = 0;
+ nr_frames = 0;
+ } else {
+ direction = -1;
+ nr_frames = -1;
+ distance = -distance+1;
+ }
while (distance > 0)
{
int dir = direction;
// eDebug("we moved %d, %d to go frames (now at %llx)", dir, distance, new_offset);
- if (distance >= 0 || first)
+ if (distance >= 0 || direction == 0)
{
first = 0;
offset = new_offset;
len = new_len;
nr_frames += abs(dir);
+ }
+ else if (first) {
+ first = 0;
+ offset = new_offset;
+ len = new_len;
+ nr_frames += abs(dir) + distance; // never jump forward during rewind
}
}
#include <sys/types.h>
#include <lib/dvb/pvrparse.h>
#include <lib/base/rawfile.h>
+#include <lib/base/elock.h>
/*
* Note: we're interested in PTS values, not STC values.
private:
int m_pid;
int m_maxrange;
-
+
+ eSingleLock m_file_lock;
eRawFile m_file;
-
+
int m_begin_valid, m_end_valid;
pts_t m_pts_begin, m_pts_end;
off_t m_offset_begin, m_offset_end;
#0120 2005 11 29 01 16
#0123 4567 89 01 23 45
version = splitted[1]
+ image_type = version[0] # 0 = release, 1 = experimental
+ major = version[1]
+ minor = version[2]
+ revision = version[3]
year = version[4:8]
month = version[8:10]
day = version[10:12]
-
- return '-'.join(("dev", year, month, day))
+ date = '-'.join((year, month, day))
+ if image_type == '0':
+ image_type = "Release"
+ version = '.'.join((major, minor, revision))
+ return ' '.join((image_type, version, date))
+ else:
+ image_type = "Experimental"
+ return ' '.join((image_type, date))
file.close()
except IOError:
pass
from MenuList import MenuList
-from Tools.Directories import SCOPE_SKIN_IMAGE, resolveFilename
+from Tools.Directories import SCOPE_CURRENT_SKIN, resolveFilename
from enigma import RT_HALIGN_LEFT, eListboxPythonMultiContent, gFont
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
-def ChoiceEntryComponent(key, text):
+def ChoiceEntryComponent(key = "", text = ["--"]):
res = [ text ]
if text[0] == "--":
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 0, 00, 800, 25, 0, RT_HALIGN_LEFT, "-"*200))
else:
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 45, 00, 800, 25, 0, RT_HALIGN_LEFT, text[0]))
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/buttons/key_" + key + ".png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/buttons/key_" + key + ".png"))
if png is not None:
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_PIXMAP_ALPHATEST, 5, 0, 35, 25, png))
from HTMLComponent import HTMLComponent
from GUIComponent import GUIComponent
-from config import KEY_LEFT, KEY_RIGHT, KEY_HOME, KEY_END, KEY_0, KEY_DELETE, KEY_BACKSPACE, KEY_OK, KEY_TOGGLEOW, KEY_ASCII, KEY_TIMEOUT, KEY_NUMBERS, ConfigElement
-from Components.ActionMap import NumberActionMap
+from config import KEY_LEFT, KEY_RIGHT, KEY_HOME, KEY_END, KEY_0, KEY_DELETE, KEY_BACKSPACE, KEY_OK, KEY_TOGGLEOW, KEY_ASCII, KEY_TIMEOUT, KEY_NUMBERS, ConfigElement, ConfigText, ConfigPassword
+from Components.ActionMap import NumberActionMap, ActionMap
from enigma import eListbox, eListboxPythonConfigContent, eRCInput, eTimer
from Screens.MessageBox import MessageBox
self.current = self.getCurrent()
if self.current:
self.current[1].onSelect(self.session)
+
for x in self.onSelectionChanged:
x()
"9": self.keyNumberGlobal,
"0": self.keyNumberGlobal
}, -1) # to prevent left/right overriding the listbox
+
+ self["VirtualKB"] = ActionMap(["VirtualKeyboardActions"],
+ {
+ "showVirtualKeyboard": self.KeyText,
+ }, -2)
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
self["config"] = ConfigList(list, session = session)
+
if on_change is not None:
self.__changed = on_change
else:
self.__changed = lambda: None
-
+
+ if not self.handleInputHelpers in self["config"].onSelectionChanged:
+ self["config"].onSelectionChanged.append(self.handleInputHelpers)
+
+ def handleInputHelpers(self):
+ if self["config"].getCurrent() is not None:
+ if isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigText) or isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigPassword):
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(True)
+ self["VKeyIcon"].boolean = True
+ if self.has_key("HelpWindow"):
+ if self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance is not None:
+ helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
+ from enigma import ePoint
+ self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
+ else:
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self["VKeyIcon"].boolean = False
+ else:
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self["VKeyIcon"].boolean = False
+
+ def KeyText(self):
+ from Screens.VirtualKeyBoard import VirtualKeyBoard
+ self.session.openWithCallback(self.VirtualKeyBoardCallback, VirtualKeyBoard, title = self["config"].getCurrent()[0], text = self["config"].getCurrent()[1].getValue())
+
+ def VirtualKeyBoardCallback(self, callback = None):
+ if callback is not None and len(callback):
+ self["config"].getCurrent()[1].setValue(callback)
+ self["config"].invalidate(self["config"].getCurrent())
+
def keyOK(self):
self["config"].handleKey(KEY_OK)
ConditionalShowHide.py ServicePosition.py ValueRange.py RdsInfo.py Streaming.py \
StaticMultiList.py ServiceTime.py MovieInfo.py MenuEntryCompare.py StringListSelection.py \
ValueBitTest.py TunerInfo.py ConfigEntryTest.py TemplatedMultiContent.py ProgressToText.py \
- Combine.py
+ Combine.py SensorToText.py
--- /dev/null
+from Components.Converter.Converter import Converter
+
+class SensorToText(Converter, object):
+ def __init__(self, arguments):
+ Converter.__init__(self, arguments)
+
+ def getText(self):
+ if self.source.getValue() is None:
+ return ""
+ return "%d %s" % (self.source.getValue(), self.source.getUnit())
+
+ text = property(getText)
+
+
\ No newline at end of file
from time import localtime, time
from ServiceReference import ServiceReference
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
EPG_TYPE_SINGLE = 0
EPG_TYPE_MULTI = 1
assert(type == EPG_TYPE_SIMILAR)
self.l.setBuildFunc(self.buildSimilarEntry)
self.epgcache = eEPGCache.getInstance()
- self.clock_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock.png'))
- self.clock_add_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_add.png'))
- self.clock_pre_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_pre.png'))
- self.clock_post_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_post.png'))
- self.clock_prepost_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_prepost.png'))
+ self.clock_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock.png'))
+ self.clock_add_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_add.png'))
+ self.clock_pre_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_pre.png'))
+ self.clock_post_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_post.png'))
+ self.clock_prepost_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_prepost.png'))
def getEventFromId(self, service, eventid):
event = None
--- /dev/null
+import os
+
+from Components.config import config, ConfigSubList, ConfigSubsection, ConfigSlider
+from Tools.BoundFunction import boundFunction
+
+class FanControl:
+ # ATM there's only support for one fan
+ def __init__(self):
+ if os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_vlt") or os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_pwm") or os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_speed"):
+ self.fancount = 1
+ else:
+ self.fancount = 0
+ self.createConfig()
+
+ def createConfig(self):
+ def setVlt(fancontrol, fanid, configElement):
+ fancontrol.setVoltage(fanid, configElement.value)
+ def setPWM(fancontrol, fanid, configElement):
+ fancontrol.setPWM(fanid, configElement.value)
+
+ config.fans = ConfigSubList()
+ for fanid in range(self.getFanCount()):
+ fan = ConfigSubsection()
+ fan.vlt = ConfigSlider(default = 16, increment = 5, limits = (0, 255))
+ fan.pwm = ConfigSlider(default = 0, increment = 5, limits = (0, 255))
+ fan.vlt.addNotifier(boundFunction(setVlt, self, fanid))
+ fan.pwm.addNotifier(boundFunction(setPWM, self, fanid))
+ config.fans.append(fan)
+
+ def getConfig(self, fanid):
+ return config.fans[fanid]
+
+ def getFanCount(self):
+ return self.fancount
+
+ def hasRPMSensor(self, fanid):
+ return os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_speed")
+
+ def hasFanControl(self, fanid):
+ return os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_vlt") or os.path.exists("/proc/stb/fp/fan_pwm")
+
+ def getFanSpeed(self, fanid):
+ f = open("/proc/stb/fp/fan_speed", "r")
+ value = int(f.readline().strip()[:-4])
+ f.close()
+ return value
+
+ def getVoltage(self, fanid):
+ f = open("/proc/stb/fp/fan_vlt", "r")
+ value = int(f.readline().strip(), 16)
+ f.close()
+ return value
+
+ def setVoltage(self, fanid, value):
+ if value > 255:
+ return
+ f = open("/proc/stb/fp/fan_vlt", "w")
+ f.write("%x" % value)
+ f.close()
+
+ def getPWM(self, fanid):
+ f = open("/proc/stb/fp/fan_pwm", "r")
+ value = int(f.readline().strip(), 16)
+ f.close()
+ return value
+
+ def setPWM(self, fanid, value):
+ if value > 255:
+ return
+ f = open("/proc/stb/fp/fan_pwm", "w")
+ f.write("%x" % value)
+ f.close()
+
+fancontrol = FanControl()
\ No newline at end of file
from MenuList import MenuList
from Components.Harddisk import harddiskmanager
-from Tools.Directories import SCOPE_SKIN_IMAGE, resolveFilename
+from Tools.Directories import SCOPE_CURRENT_SKIN, resolveFilename, fileExists
from enigma import RT_HALIGN_LEFT, eListboxPythonMultiContent, \
eServiceReference, eServiceCenter, gFont
"ts": "movie",
"avi": "movie",
"divx": "movie",
- "m4v": "movie",
"mpg": "movie",
"mpeg": "movie",
"mkv": "movie",
res = [ (absolute, isDir) ]
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 35, 1, 470, 20, 0, RT_HALIGN_LEFT, name))
if isDir:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "extensions/directory.png"))
+ png = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "extensions/directory.png"))
else:
extension = name.split('.')
extension = extension[-1].lower()
if EXTENSIONS.has_key(extension):
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "extensions/" + EXTENSIONS[extension] + ".png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "extensions/" + EXTENSIONS[extension] + ".png"))
else:
png = None
if png is not None:
directories.sort()
files.sort()
else:
- if os_path.exists(directory):
- files = listdir(directory)
+ if fileExists(directory):
+ try:
+ files = listdir(directory)
+ except:
+ files = []
files.sort()
tmpfiles = files[:]
for x in tmpfiles:
res = [ (absolute, isDir, selected, name) ]
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 55, 1, 470, 20, 0, RT_HALIGN_LEFT, name))
if isDir:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "extensions/directory.png"))
+ png = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "extensions/directory.png"))
else:
extension = name.split('.')
extension = extension[-1].lower()
if EXTENSIONS.has_key(extension):
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "extensions/" + EXTENSIONS[extension] + ".png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "extensions/" + EXTENSIONS[extension] + ".png"))
else:
png = None
if png is not None:
if not name.startswith('<'):
if selected is False:
- icon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/lock_off.png"))
+ icon = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/lock_off.png"))
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_PIXMAP_ALPHATEST, 2, 0, 25, 25, icon))
else:
- icon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/lock_on.png"))
+ icon = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/lock_on.png"))
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_PIXMAP_ALPHATEST, 2, 0, 25, 25, icon))
return res
directories.sort()
files.sort()
else:
- if os_path.exists(directory):
- files = listdir(directory)
+ if fileExists(directory):
+ try:
+ files = listdir(directory)
+ except:
+ files = []
files.sort()
tmpfiles = files[:]
for x in tmpfiles:
# any access has been made to the disc. If there has been no access over a specifed time,
# we set the hdd into standby.
def readStats(self):
- l = readFile("/sys/block/%s/stat" % self.device)
+ try:
+ l = open("/sys/block/%s/stat" % self.device).read()
+ except IOError:
+ return -1,-1
(nr_read, _, _, _, nr_write) = l.split()[:5]
return int(nr_read), int(nr_write)
l = sum(stats)
print "sum", l, "prev_sum", self.last_stat
- if l != self.last_stat: # access
+ if l != self.last_stat and l >= 0: # access
print "hdd was accessed since previous check!"
self.last_stat = l
self.last_access = t
def setLCDinverted(configElement):
ilcd.setInverted(configElement.value);
+ standby_default = 0
+
ilcd = LCD()
- config.lcd.standby = ConfigSlider(default=0, limits=(0, 10))
+ if not ilcd.isOled():
+ config.lcd.contrast = ConfigSlider(default=5, limits=(0, 20))
+ config.lcd.contrast.addNotifier(setLCDcontrast);
+ else:
+ config.lcd.contrast = ConfigNothing()
+ standby_default = 1
+
+ config.lcd.standby = ConfigSlider(default=standby_default, limits=(0, 10))
config.lcd.standby.addNotifier(setLCDbright);
config.lcd.standby.apply = lambda : setLCDbright(config.lcd.standby)
config.lcd.bright.apply = lambda : setLCDbright(config.lcd.bright)
config.lcd.bright.callNotifiersOnSaveAndCancel = True
- if not ilcd.isOled():
- config.lcd.contrast = ConfigSlider(default=5, limits=(0, 20))
- config.lcd.contrast.addNotifier(setLCDcontrast);
- else:
- config.lcd.contrast = ConfigNothing()
-
config.lcd.invert = ConfigYesNo(default=False)
config.lcd.invert.addNotifier(setLCDinverted);
else:
Element.py Playlist.py ParentalControl.py ParentalControlList.py \
Ipkg.py SelectionList.py Scanner.py SystemInfo.py DreamInfoHandler.py \
Task.py language_cache.py Console.py ResourceManager.py TuneTest.py \
- Keyboard.py
+ Keyboard.py Sensors.py FanControl.py
from MenuList import MenuList
-from Tools.Directories import SCOPE_SKIN_IMAGE, resolveFilename
+from Tools.Directories import SCOPE_CURRENT_SKIN, resolveFilename
from os import path
from enigma import eListboxPythonMultiContent, RT_VALIGN_CENTER, gFont, eServiceCenter
STATE_FORWARD = 4
STATE_NONE = 5
-PlayIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_play.png"))
-PauseIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_pause.png"))
-StopIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_stop.png"))
-RewindIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_rewind.png"))
-ForwardIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/ico_mp_forward.png"))
+PlayIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_play.png"))
+PauseIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_pause.png"))
+StopIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_stop.png"))
+RewindIcon = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_rewind.png"))
+ForwardIcon = LoadPixmap(path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/ico_mp_forward.png"))
def PlaylistEntryComponent(serviceref, state):
res = [ serviceref ]
self.activateConsole = Console()
self.resetNetworkConsole = Console()
self.DnsConsole = Console()
+ self.PingConsole = Console()
self.config_ready = None
self.getInterfaces()
def getLinkStateFinished(self, result, retval,extra_args):
(callback) = extra_args
+
if self.LinkConsole is not None:
if len(self.LinkConsole.appContainers) == 0:
callback(result)
+ def stopPingConsole(self):
+ if self.PingConsole is not None:
+ if len(self.PingConsole.appContainers):
+ for name in self.PingConsole.appContainers.keys():
+ self.PingConsole.kill(name)
+
def stopLinkStateConsole(self):
if self.LinkConsole is not None:
if len(self.LinkConsole.appContainers):
def getSatDescription(self, pos):
return self.satellites[pos]
+ def sortFunc(self, x):
+ orbpos = x[0]
+ if orbpos > 1800:
+ return orbpos - 3600
+ else:
+ return orbpos + 1800
+
def readTransponders(self):
# read initial networks from file. we only read files which we are interested in,
# which means only these where a compatible tuner exists.
if self.hasNimType("DVB-S"):
print "Reading satellites.xml"
db.readSatellites(self.satList, self.satellites, self.transponders)
-# print "SATLIST", self.satList
-# print "SATS", self.satellites
-# print "TRANSPONDERS", self.transponders
+ self.satList.sort(key = self.sortFunc) # sort by orbpos
+ #print "SATLIST", self.satList
+ #print "SATS", self.satellites
+ #print "TRANSPONDERS", self.transponders
if self.hasNimType("DVB-C"):
print "Reading cables.xml"
x.addNotifier(lambda configElement: secClass.setParam(secClass.DELAY_AFTER_VOLTAGE_CHANGE_BEFORE_MEASURE_IDLE_INPUTPOWER, configElement.value))
config.sec.delay_after_voltage_change_before_measure_idle_inputpower = x
- x = ConfigInteger(default=750, limits = (0, 9999))
+ x = ConfigInteger(default=900, limits = (0, 9999))
x.addNotifier(lambda configElement: secClass.setParam(secClass.DELAY_AFTER_ENABLE_VOLTAGE_BEFORE_MOTOR_CMD, configElement.value))
config.sec.delay_after_enable_voltage_before_motor_command = x
lnb_choices = {
"universal_lnb": _("Universal LNB"),
-# "unicable": _("Unicable"),
+ "unicable": _("Unicable"),
"c_band": _("C-Band"),
"user_defined": _("User defined")}
tmp.lnb = lnb
nim.advanced.sat[x] = tmp
+ def toneAmplitudeChanged(configElement):
+ fe_id = configElement.fe_id
+ slot_id = configElement.slot_id
+ if nimmgr.nim_slots[slot_id].description == 'Alps BSBE2':
+ open("/proc/stb/frontend/%d/tone_amplitude" %(fe_id), "w").write(configElement.value)
+
+ empty_slots = 0
for slot in nimmgr.nim_slots:
x = slot.slot
nim = config.Nims[x]
if slot.isCompatible("DVB-S"):
+ nim.toneAmplitude = ConfigSelection([("9", "600mV"), ("8", "700mV"), ("7", "800mV"), ("6", "900mV"), ("5", "1100mV")], "7")
+ nim.toneAmplitude.fe_id = x - empty_slots
+ nim.toneAmplitude.slot_id = x
+ nim.toneAmplitude.addNotifier(toneAmplitudeChanged)
nim.diseqc13V = ConfigYesNo(False)
nim.diseqcMode = ConfigSelection(diseqc_mode_choices, "diseqc_a_b")
nim.connectedTo = ConfigSelection([(str(id), nimmgr.getNimDescription(id)) for id in nimmgr.getNimListOfType("DVB-S") if id != x])
nim.terrestrial = ConfigSelection(choices = list)
nim.terrestrial_5V = ConfigOnOff()
else:
+ empty_slots += 1
nim.configMode = ConfigSelection(choices = { "nothing": _("disabled") }, default="nothing");
if slot.type is not None:
print "pls add support for this frontend type!", slot.type
from MenuList import MenuList
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from enigma import eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, RT_HALIGN_LEFT
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
-selectionpng = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/selectioncross.png"))
+selectionpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/selectioncross.png"))
def SelectionEntryComponent(description, value, index, selected):
res = [
--- /dev/null
+from Components.FanControl import fancontrol
+
+class Sensors:
+ # (type, name, unit, directory)
+ TYPE_TEMPERATURE = 0
+ # (type, name, unit, fanid)
+ TYPE_FAN_RPM = 1
+
+ def __init__(self):
+ # (type, name, unit, sensor_specific_dict/list)
+ self.sensors_list = []
+ self.addSensors()
+
+ def getSensorsCount(self, type = None):
+ if type is None:
+ return len(self.sensors_list)
+ count = 0
+ for sensor in self.sensors_list:
+ if sensor[0] == type:
+ count += 1
+ return count
+
+ # returns a list of sensorids of type "type"
+ def getSensorsList(self, type = None):
+ if type is None:
+ return range(len(self.sensors_list))
+ list = []
+ for sensorid in range(len(self.sensors_list)):
+ if self.sensors_list[sensorid][0] == type:
+ list.append(sensorid)
+ return list
+
+
+ def getSensorType(self, sensorid):
+ return self.sensors_list[sensorid][0]
+
+ def getSensorName(self, sensorid):
+ return self.sensors_list[sensorid][1]
+
+ def getSensorValue(self, sensorid):
+ value = -1
+ sensor = self.sensors_list[sensorid]
+ if sensor[0] == self.TYPE_TEMPERATURE:
+ f = open("%s/value" % sensor[3], "r")
+ value = int(f.readline().strip())
+ f.close()
+ elif sensor[0] == self.TYPE_FAN_RPM:
+ value = fancontrol.getFanSpeed(sensor[3])
+ return value
+
+ def getSensorUnit(self, sensorid):
+ return self.sensors_list[sensorid][2]
+
+ def addSensors(self):
+ import os
+ if os.path.exists("/proc/stb/sensors"):
+ for dirname in os.listdir("/proc/stb/sensors"):
+ if dirname.find("temp", 0, 4) == 0:
+ f = open("/proc/stb/sensors/%s/name" % dirname, "r")
+ name = f.readline().strip()
+ f.close()
+
+ f = open("/proc/stb/sensors/%s/unit" % dirname, "r")
+ unit = f.readline().strip()
+ f.close()
+
+ self.sensors_list.append((self.TYPE_TEMPERATURE, name, unit, "/proc/stb/sensors/%s" % dirname))
+ for fanid in range(fancontrol.getFanCount()):
+ if fancontrol.hasRPMSensor(fanid):
+ self.sensors_list.append((self.TYPE_FAN_RPM, _("Fan %d") % (fanid + 1), "rpm", fanid))
+
+sensors = Sensors()
\ No newline at end of file
from enigma import eListboxServiceContent, eListbox, eServiceCenter, eServiceReference, gFont, eRect
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
class ServiceList(HTMLComponent, GUIComponent):
MODE_NORMAL = 0
GUIComponent.__init__(self)
self.l = eListboxServiceContent()
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/folder.png"))
+ pic = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/folder.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picFolder, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/marker.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/marker.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picMarker, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "ico_dvb_s-fs8.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "ico_dvb_s-fs8.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picDVB_S, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "ico_dvb_c-fs8.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "ico_dvb_c-fs8.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picDVB_C, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "ico_dvb_t-fs8.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "ico_dvb_t-fs8.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picDVB_T, pic)
- pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "ico_service_group-fs8.png"))
+ pic = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "ico_service_group-fs8.png"))
if pic:
self.l.setPixmap(self.l.picServiceGroup, pic)
__init__.py Clock.py EventInfo.py Source.py List.py CurrentService.py \
FrontendStatus.py Boolean.py Config.py ServiceList.py RdsDecoder.py StreamService.py \
StaticText.py CanvasSource.py ServiceEvent.py Event.py FrontendInfo.py TunerInfo.py \
- RecordState.py Progress.py
+ RecordState.py Progress.py Sensor.py
--- /dev/null
+from Components.Sensors import sensors
+
+from enigma import eTimer
+
+from Source import Source
+
+class SensorSource(Source):
+ def __init__(self, update_interval = 500, sensorid = None):
+ self.update_interval = update_interval
+ self.sensorid = sensorid
+ Source.__init__(self)
+
+ if sensorid is not None:
+ self.update_timer = eTimer()
+ self.update_timer.callback.append(self.updateValue)
+ self.update_timer.start(self.update_interval)
+
+ def getValue(self):
+ if self.sensorid is not None:
+ return sensors.getSensorValue(self.sensorid)
+ return None
+
+ def getUnit(self):
+ return sensors.getSensorUnit(self.sensorid)
+
+ def updateValue(self):
+ self.changed((self.CHANGED_POLL,))
+
+ def destroy(self):
+ if self.sensorid is not None:
+ self.update_timer.callback.remove(self.updateValue)
from enigma import eDVBResourceManager
from Tools.Directories import fileExists
+from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
SystemInfo = { }
SystemInfo["NumFrontpanelLEDs"] = countFrontpanelLEDs()
SystemInfo["FrontpanelDisplay"] = fileExists("/dev/dbox/oled0") or fileExists("/dev/dbox/lcd0")
SystemInfo["FrontpanelDisplayGrayscale"] = fileExists("/dev/dbox/oled0")
+SystemInfo["DeepstandbySupport"] = HardwareInfo().get_device_name() != "dm800"
RT_HALIGN_LEFT, RT_HALIGN_RIGHT, RT_VALIGN_CENTER
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
from timer import TimerEntry
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
class TimerList(HTMLComponent, GUIComponent, object):
#
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, width-150, 50, 150, 20, 1, RT_HALIGN_RIGHT|RT_VALIGN_CENTER, state))
if timer.disabled:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/redx.png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/redx.png"))
res.append((eListboxPythonMultiContent.TYPE_PIXMAP_ALPHATEST, 490, 5, 40, 40, png))
return res
from Components.Harddisk import harddiskmanager
from config import ConfigSubsection, ConfigYesNo, config, ConfigSelection, ConfigText, ConfigNumber, ConfigSet, ConfigLocations
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_HDD
from enigma import Misc_Options, setTunerTypePriorityOrder;
from SystemInfo import SystemInfo
import os
def InitUsageConfig():
config.usage = ConfigSubsection();
- config.usage.showdish = ConfigYesNo(default = False)
+ config.usage.showdish = ConfigYesNo(default = True)
config.usage.multibouquet = ConfigYesNo(default = False)
config.usage.quickzap_bouquet_change = ConfigYesNo(default = False)
config.usage.e1like_radio_mode = ConfigYesNo(default = False)
("standard", _("standard")), ("swap", _("swap PiP and main picture")),
("swapstop", _("move PiP to main picture")), ("stop", _("stop PiP")) ])
+ config.usage.default_path = ConfigText(default = resolveFilename(SCOPE_HDD))
+ config.usage.timer_path = ConfigText(default = "<default>")
+ config.usage.instantrec_path = ConfigText(default = "<default>")
+ config.usage.timeshift_path = ConfigText(default = "/media/hdd/")
config.usage.allowed_timeshift_paths = ConfigLocations(default = ["/media/hdd/"])
- config.usage.timeshift_path = ConfigText(default = "/media/hdd")
config.usage.on_movie_start = ConfigSelection(default = "ask", choices = [
("ask", _("Ask user")), ("resume", _("Resume from last position")), ("beginning", _("Start from the beginning")) ])
def TunerTypePriorityOrderChanged(configElement):
setTunerTypePriorityOrder(int(configElement.value))
- config.usage.alternatives_priority.addNotifier(TunerTypePriorityOrderChanged)
+ config.usage.alternatives_priority.addNotifier(TunerTypePriorityOrderChanged, immediate_feedback=False)
def setHDDStandby(configElement):
for hdd in harddiskmanager.HDDList():
hdd[1].setIdleTime(int(configElement.value))
- config.usage.hdd_standby.addNotifier(setHDDStandby)
+ config.usage.hdd_standby.addNotifier(setHDDStandby, immediate_feedback=False)
def set12VOutput(configElement):
if configElement.value == "on":
Misc_Options.getInstance().set_12V_output(1)
elif configElement.value == "off":
Misc_Options.getInstance().set_12V_output(0)
- config.usage.output_12V.addNotifier(set12VOutput)
+ config.usage.output_12V.addNotifier(set12VOutput, immediate_feedback=False)
SystemInfo["12V_Output"] = Misc_Options.getInstance().detected_12V_output()
defval = str(x)
break
sel.setChoices(map(str, choices), defval)
+
+def preferredPath(path):
+ if config.usage.setup_level.index < 2 or path == "<default>":
+ return None # config.usage.default_path.value, but delay lookup until usage
+ elif path == "<current>":
+ return config.movielist.last_videodir.value
+ elif path == "<timer>":
+ return config.movielist.last_timer_videodir.value
+ else:
+ return path
+
+def preferredTimerPath():
+ return preferredPath(config.usage.timer_path.value)
+
+def preferredInstantRecordPath():
+ return preferredPath(config.usage.instantrec_path.value)
+
+def defaultMoviePath():
+ return config.usage.default_path.value
+
from enigma import getPrevAsciiCode
from Tools.NumericalTextInput import NumericalTextInput
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CONFIG
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CONFIG, fileExists
from Components.Harddisk import harddiskmanager
from copy import copy as copy_copy
from os import path as os_path
step += stepwidth
ConfigSelection.__init__(self, choices, default)
-
+
def getValue(self):
- return int(self.text)
+ return int(ConfigSelection.getValue(self))
def setValue(self, val):
- self.text = str(val)
-
+ ConfigSelection.setValue(self, str(val))
+
def handleKey(self, key):
if not self.wraparound:
if key == KEY_RIGHT:
if self.choices.index(self.value) == 0:
return
ConfigSelection.handleKey(self, key)
-
-
class ConfigNumber(ConfigText):
def __init__(self, default = 0):
def __init__(self, list, default = None):
if default is not None:
default = str(default)
- choices = [(str(orbpos), desc) for (orbpos, desc, flags) in list]
- choices.sort(key = lambda x: int(x[0]))
-
- ConfigSelection.__init__(self, choices = choices, default = default)
+ ConfigSelection.__init__(self, choices = [(str(orbpos), desc) for (orbpos, desc, flags) in list], default = default)
def getOrbitalPosition(self):
if self.value == "":
self.default = default
self.locations = []
self.mountpoints = []
- harddiskmanager.on_partition_list_change.append(self.mountpointsChanged)
self.value = default[:]
def setValue(self, value):
locations = [[x, None, False, False] for x in tmp]
self.refreshMountpoints()
for x in locations:
- if os_path.exists(x[0]):
+ if fileExists(x[0]):
x[1] = self.getMountpoint(x[0])
x[2] = True
self.locations = locations
return False
return self.tostring([x[0] for x in locations]) != sv
- def mountpointsChanged(self, action, dev):
- print "Mounts changed: ", action, dev
- mp = dev.mountpoint+"/"
- if action == "add":
- self.addedMount(mp)
- elif action == "remove":
- self.removedMount(mp)
- self.refreshMountpoints()
-
def addedMount(self, mp):
for x in self.locations:
if x[1] == mp:
x[2] = True
- elif x[1] == None and os_path.exists(x[0]):
+ elif x[1] == None and fileExists(x[0]):
x[1] = self.getMountpoint(x[0])
x[2] = True
x[2] = False
def refreshMountpoints(self):
- self.mountpoints = [p.mountpoint + "/" for p in harddiskmanager.getMountedPartitions() if p.mountpoint != "/"]
+ self.mountpoints = [p.mountpoint for p in harddiskmanager.getMountedPartitions() if p.mountpoint != "/"]
self.mountpoints.sort(key = lambda x: -len(x))
def checkChangedMountpoints(self):
<packagename>enigma2-plugin-extensions-cutlisteditor</packagename>
<shortdescription>CutListEditor allows you to edit your movies.</shortdescription>
<description>CutListEditor allows you to edit your movies.\nSeek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\nThen seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/cutlisteditor.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_cutlisteditor.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Mit dem Schnitteditor können Sie Ihre Aufnahmen schneiden.</shortdescription>
<description>Mit dem Schnitteditor können Sie Ihre Aufnahmen schneiden.\nSpulen Sie zum Anfang des zu schneidenden Teils der Aufnahme. Drücken Sie dann OK und wählen Sie: 'start cut'.\nDann spulen Sie zum Ende, drücken OK und wählen 'end cut'. Das ist alles.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/cutlisteditor.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_cutlisteditor.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-cutlisteditor" />
from Components.MultiContent import MultiContentEntryText
from Components.ServiceEventTracker import ServiceEventTracker, InfoBarBase
from Components.VideoWindow import VideoWindow
+from Components.Label import Label
from Screens.InfoBarGenerics import InfoBarSeek, InfoBarCueSheetSupport
from Components.GUIComponent import GUIComponent
from enigma import eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, iPlayableService, RT_HALIGN_RIGHT
<widget source="session.CurrentService" render="Label" position="135,405" size="450,50" font="Regular;22" halign="center" valign="center">
<convert type="ServiceName">Name</convert>
</widget>
- <widget source="session.CurrentService" render="Label" position="50,450" zPosition="1" size="620,25" font="Regular;20" halign="center" valign="center">
+ <widget source="session.CurrentService" render="Label" position="320,450" zPosition="1" size="420,25" font="Regular;20" halign="left" valign="center">
<convert type="ServicePosition">Position,Detailed</convert>
</widget>
- <eLabel position="62,98" size="179,274" backgroundColor="#505555" />
- <eLabel position="64,100" size="175,270" backgroundColor="#000000" />
- <widget source="cutlist" position="64,100" zPosition="1" size="175,270" scrollbarMode="showOnDemand" transparent="1" render="Listbox" >
+ <widget name="SeekState" position="210,450" zPosition="1" size="100,25" halign="right" font="Regular;20" valign="center" />
+ <eLabel position="48,98" size="204,274" backgroundColor="#505555" />
+ <eLabel position="50,100" size="200,270" backgroundColor="#000000" />
+ <widget source="cutlist" position="50,100" zPosition="1" size="200,270" scrollbarMode="showOnDemand" transparent="1" render="Listbox" >
<convert type="TemplatedMultiContent">
{"template": [
MultiContentEntryText(size=(125, 20), text = 1, backcolor = MultiContentTemplateColor(3)),
self["Timeline"] = ServicePositionGauge(self.session.nav)
self["cutlist"] = List(self.getCutlist())
self["cutlist"].onSelectionChanged.append(self.selectionChanged)
+ self["SeekState"] = Label()
+ self.onPlayStateChanged.append(self.updateStateLabel)
+ self.updateStateLabel(self.seekstate)
self["Video"] = VideoWindow(decoder = 0)
})
# to track new entries we save the last version of the cutlist
- self.last_cuts = [ ]
+ self.last_cuts = self.getCutlist()
self.cut_start = None
+ self.inhibit_seek = False
self.onClose.append(self.__onClose)
def __onClose(self):
- self.session.nav.playService(self.old_service)
+ self.session.nav.playService(self.old_service, forceRestart=True)
+
+ def updateStateLabel(self, state):
+ self["SeekState"].setText(state[3].strip())
def showTutorial(self):
if not self.tutorial_seen:
return r
def selectionChanged(self):
- where = self["cutlist"].getCurrent()
- if where is None:
- print "no selection"
- return
- pts = where[0][0]
- seek = self.getSeek()
- if seek is None:
- print "no seek"
- return
- seek.seekTo(pts)
+ if not self.inhibit_seek:
+ where = self["cutlist"].getCurrent()
+ if where is None:
+ print "no selection"
+ return
+ pts = where[0][0]
+ seek = self.getSeek()
+ if seek is None:
+ print "no seek"
+ return
+ seek.seekTo(pts)
def refillList(self):
print "cue sheet changed, refilling"
self.downloadCuesheet()
- # get the first changed entry, and select it
+ # get the first changed entry, counted from the end, and select it
new_list = self.getCutlist()
self["cutlist"].list = new_list
- for i in range(min(len(new_list), len(self.last_cuts))):
- if new_list[i] != self.last_cuts[i]:
- self["cutlist"].setIndex(i)
+ l1 = len(new_list)
+ l2 = len(self.last_cuts)
+ for i in range(min(l1, l2)):
+ if new_list[l1-i-1] != self.last_cuts[l2-i-1]:
+ self["cutlist"].setIndex(l1-i-1)
break
self.last_cuts = new_list
def getStateForPosition(self, pos):
- state = 0 # in
-
- # when first point is "in", the beginning is "out"
- if len(self.cut_list) and self.cut_list[0][1] == 0:
- state = 1
-
+ state = -1
for (where, what) in self.cut_list:
- if where < pos:
- if what == 0: # in
- state = 0
- elif what == 1: # out
+ if what in [0, 1]:
+ if where < pos:
+ state = what
+ elif where == pos:
state = 1
+ elif state == -1:
+ state = 1 - what
+ if state == -1:
+ state = 0
return state
def showMenu(self):
in_after = None
for (where, what) in self.cut_list:
- if what == 1 and where < self.context_position: # out
+ if what == 1 and where <= self.context_position: # out
out_before = (where, what)
elif what == 0 and where < self.context_position: # in, before out
out_before = None
- elif what == 0 and where > self.context_position and in_after is None:
+ elif what == 0 and where >= self.context_position and in_after is None:
in_after = (where, what)
if out_before is not None:
if in_after is not None:
self.cut_list.remove(in_after)
+ self.inhibit_seek = True
self.uploadCuesheet()
+ self.inhibit_seek = False
elif result == CutListContextMenu.RET_MARK:
self.__addMark()
elif result == CutListContextMenu.RET_DELETEMARK:
self.cut_list.remove(self.context_nearest_mark)
+ self.inhibit_seek = True
self.uploadCuesheet()
+ self.inhibit_seek = False
elif result == CutListContextMenu.RET_REMOVEBEFORE:
# remove in/out marks before current position
for (where, what) in self.cut_list[:]:
self.cut_list.remove((where, what))
# add 'in' point
bisect.insort(self.cut_list, (self.context_position, 0))
+ self.inhibit_seek = True
self.uploadCuesheet()
+ self.inhibit_seek = False
elif result == CutListContextMenu.RET_REMOVEAFTER:
# remove in/out marks after current position
for (where, what) in self.cut_list[:]:
self.cut_list.remove((where, what))
# add 'out' point
bisect.insort(self.cut_list, (self.context_position, 1))
+ self.inhibit_seek = True
self.uploadCuesheet()
+ self.inhibit_seek = False
elif result == CutListContextMenu.RET_GRABFRAME:
self.grabFrame()
from Components.Sources.List import List
from Components.Sources.StaticText import StaticText
from Components.Sources.Progress import Progress
-from enigma import eListboxPythonMultiContent, gFont, RT_HALIGN_LEFT
+from Components.MultiContent import MultiContentEntryText
+from enigma import gFont, RT_HALIGN_LEFT, RT_HALIGN_RIGHT
from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS
class TitleList(Screen, HelpableScreen):
<widget source="title_label" render="Label" position="10,48" size="540,38" font="Regular;18" transparent="1" />
<widget source="error_label" render="Label" position="10,48" size="540,395" zPosition="3" font="Regular;20" transparent="1" />
<widget source="titles" render="Listbox" scrollbarMode="showOnDemand" position="10,86" size="540,312" zPosition="3" transparent="1" >
- <convert type="StaticMultiList" />
+ <convert type="TemplatedMultiContent">
+ {"template": [
+ MultiContentEntryText(pos = (0, 0), size = (420, 20), font = 0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 Title,
+ MultiContentEntryText(pos = (0, 20), size = (328, 17), font = 1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 description,
+ MultiContentEntryText(pos = (420, 6), size = (120, 20), font = 1, flags = RT_HALIGN_RIGHT, text = 3), # index 3 begin time,
+ MultiContentEntryText(pos = (328, 20), size = (154, 17), font = 1, flags = RT_HALIGN_RIGHT, text = 4), # index 4 channel,
+ MultiContentEntryText(pos = (482, 20), size = (58, 20), font = 1, flags = RT_HALIGN_RIGHT, text = 5), # index 4 channel,
+ ],
+ "fonts": [gFont("Regular", 20), gFont("Regular", 14)],
+ "itemHeight": 37
+ }
+ </convert>
</widget>
<widget source="space_bar" render="Progress" position="10,410" size="540,26" borderWidth="1" backgroundColor="#254f7497" />
<widget source="space_label" render="Label" position="40,414" size="480,22" zPosition="2" font="Regular;18" halign="center" transparent="1" foregroundColor="#000000" />
else:
self.newProject()
- self["titles"] = List(list = [ ], enableWrapAround = True, item_height=30, fonts = [gFont("Regular", 20)])
+ self["titles"] = List([])
self.updateTitleList()
self.previous_size = 0
self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
def selectedSource(self, source):
if source is None:
return None
+ if not source.getPath().endswith(".ts"):
+ self.session.open(MessageBox,text = _("You can only burn Dreambox recordings!"), type = MessageBox.TYPE_ERROR)
+ return None
t = self.project.addService(source)
try:
editor = source.edit
job = Process.DVDJob(self.project, menupreview=True)
job_manager.in_background = False
job_manager.AddJob(job)
-
+
def updateTitleList(self):
- res = [ ]
+ list = [ ]
for title in self.project.titles:
- a = [ title, (eListboxPythonMultiContent.TYPE_TEXT, 0, 5, 500, 25, 0, RT_HALIGN_LEFT, title.properties.menutitle.getValue()) ]
- res.append(a)
- self["titles"].list = res
+ list.append((title, title.properties.menutitle.getValue(), title.properties.menusubtitle.getValue(), title.DVBchannel, title.formatDVDmenuText("$D.$M.$Y, $T", 0), title.formatDVDmenuText("$l", 0)))
+ self["titles"].list = list
self.updateSize()
- if len(res):
+ if len(list):
self["key_red"].text = _("Remove title")
self["key_yellow"].text = _("Title properties")
else:
self.choices.sort()
self.choices.insert(0,("nolang", ("unspecified")))
self.choices.insert(1,(syslang, self.langdict[syslang]))
- self.choices.insert(2,("en", self.langdict["en"]))
+ if syslang != "en":
+ self.choices.insert(2,("en", self.langdict["en"]))
def getLanguage(self, DVB_lang):
DVB_lang = DVB_lang.lower()
installdir = $(datadir)/meta/
dist_install_DATA = plugin_dvdburn.xml
+
+EXTRA_DIST = dvdburn_de.jpg dvdburn_en.jpg
<packagename>enigma2-plugin-extensions-dvdburn</packagename>
<shortdescription>With DVDBurn you can burn your recordings to a dvd.</shortdescription>
<description>With DVDBurn you can burn your recordings to a dvd.\nArchive all your favorite movies to recordable dvds with menus if wanted.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_dvdburn_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<packagename>enigma2-plugin-extensions-dvdburn</packagename>
<shortdescription>Mit DVDBurn brennen Sie ihre Aufnahmen auf DVD.</shortdescription>
<description>Mit DVDBurn brennen Sie ihre Aufnahmen auf DVD.\nArchivieren Sie Ihre Liblingsfilme auf DVD mit Menus wenn Sie es wünschen.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_dvdburn_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-dvdburn" />
<packagename>enigma2-plugin-extensions-dvdplayer</packagename>
<shortdescription>DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.</shortdescription>
<description>DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\nWith the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/dvdplayer.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_dvdplayer.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Spielen Sie Ihre DVDs mit dem DVDPlayer auf Ihrer Dreambox ab.</shortdescription>
<description>Spielen Sie Ihre DVDs mit dem DVDPlayer auf Ihrer Dreambox ab.\nMit dem DVDPlayer können Sie Ihre DVDs auf Ihrer Dreambox abspielen. Dabei ist es egal ob Sie von DVD, iso-Datei oder sogar direkt von einer video_ts Ordnerstruktur von Ihrer Festplatte oder dem Netzwerk abspielen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/dvdplayer.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_dvdplayer.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-dvdplayer" />
from Screens.EpgSelection import EPGSelection
from Screens.TimerEdit import TimerSanityConflict
from Screens.MessageBox import MessageBox
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from RecordTimer import RecordTimerEntry, parseEvent, AFTEREVENT
from ServiceReference import ServiceReference
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
if overjump_empty:
self.l.setSelectableFunc(self.isSelectable)
self.epgcache = eEPGCache.getInstance()
- self.clock_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock.png'))
- self.clock_add_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_add.png'))
- self.clock_pre_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_pre.png'))
- self.clock_post_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_post.png'))
- self.clock_prepost_pixmap = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, 'skin_default/icons/epgclock_prepost.png'))
+ self.clock_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock.png'))
+ self.clock_add_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_add.png'))
+ self.clock_pre_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_pre.png'))
+ self.clock_post_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_post.png'))
+ self.clock_prepost_pixmap = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, 'skin_default/icons/epgclock_prepost.png'))
self.time_base = None
self.time_epoch = time_epoch
self.list = None
<packagename>eenigma2-plugin-extensions-graphmultiepg</packagename>
<shortdescription>GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.</shortdescription>
<description>GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\nShows a nice overview of all running und upcoming tv shows.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/graphmultiepg_en.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_graphmultiepg_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Zeigt ein grafisches Zeitlinien-EPG.</shortdescription>
<description>Zeigt ein grafisches Zeitlinien-EPG.\nZeigt eine grafische Übersicht aller laufenden und kommenden Sendungen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/graphmultiepg_de.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_graphmultiepg_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-graphmultiepg" />
<packagename>enigma2-plugin-extensions-mediaplayer</packagename>
<shortdescription>Mediaplayer plays your favorite music and videos.</shortdescription>
<description>Mediaplayer plays your favorite music and videos.\nPlay all your favorite music and video files, organize them in playlists, view cover and album information.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/mediaplayer_en.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_mediaplayer_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Mediaplayer spielt Ihre Musik und Videos.</shortdescription>
<description>Mediaplayer spielt Ihre Musik und Videos.\nSie können all Ihre Musik- und Videodateien abspielen, in Playlisten organisieren, Cover und Albuminformationen abrufen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/mediaplayer_de.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_mediaplayer_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-mediaplayer" />
from Components.AVSwitch import AVSwitch
from Components.Harddisk import harddiskmanager
from Components.config import config
-from Tools.Directories import fileExists, pathExists, resolveFilename, SCOPE_CONFIG, SCOPE_PLAYLIST, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import fileExists, pathExists, resolveFilename, SCOPE_CONFIG, SCOPE_PLAYLIST, SCOPE_CURRENT_SKIN
from settings import MediaPlayerSettings
import random
noCoverFile = value
break
if noCoverFile is None:
- noCoverFile = resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/no_coverArt.png")
+ noCoverFile = resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/no_coverArt.png")
self.noCoverPixmap = LoadPixmap(noCoverFile)
return Pixmap.applySkin(self, desktop, screen)
# 'None' is magic to start at the list of mountpoints
defaultDir = config.mediaplayer.defaultDir.getValue()
- self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
+ self.filelist = FileList(defaultDir, matchingPattern = "(?i)^.*\.(mp2|mp3|ogg|ts|m2ts|wav|wave|m3u|pls|e2pls|mpg|vob|avi|divx|m4v|mkv|mp4|m4a|dat|flac|mov)", useServiceRef = True, additionalExtensions = "4098:m3u 4098:e2pls 4098:pls")
self["filelist"] = self.filelist
self.playlist = MyPlayList()
installdir = $(datadir)/meta/
dist_install_DATA = plugin_mediascanner.xml
+
+EXTRA_DIST = mediascanner_de.jpg mediascanner_en.jpg
<packagename>enigma2-plugin-extensions-mediascanner</packagename>
<shortdescription>MediaScanner scans devices for playable media files.</shortdescription>
<description>MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with possible actions like viewing pictures or playing movies.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_mediascanner_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>MediaScanner durchsucht Geräte nach Mediendateien.</shortdescription>
<description>MediaScanner durchsucht Geräte nach Mediendateien und bietet Ihnen die dazu passenden Aktionen an wie z.B. Bilder betrachten oder Videos abspielen.
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_mediascanner_en.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-mediascanner" />
<packagename>enigma2-plugin-extensions-pictureplayer</packagename>
<shortdescription>PicturePlayer displays your photos on the TV.</shortdescription>
<description>The PicturePlayer displays your photos on the TV.\nYou can view them as thumbnails or slideshow.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/pictureplayer.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_pictureplayer.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Der Bildbetrachter zeigt Ihre Bilder auf dem Fernseher an.</shortdescription>
<description>Der Bildbetrachter zeigt Ihre Bilder auf dem Fernseher an.\nSie können sich Ihre Bilder als Thumbnails, einzeln oder als Slideshow anzeigen lassen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/pictureplayer.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_pictureplayer.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-extensions-pictureplayer" />
# reason (True: Networkconfig read finished, False: Networkconfig reload initiated )
WHERE_NETWORKCONFIG_READ = 12
+ WHERE_AUDIOMENU = 13
+
+ # fnc 'SoftwareSupported' or 'AdvancedSoftwareSupported' must take a parameter and return None
+ # if the plugin should not be displayed inside Softwaremanger or return a function which is called with session
+ # and 'None' as parameter to call the plugin from the Softwaremanager menus. "menuEntryName" and "menuEntryDescription"
+ # should be provided to name and describe the new menu entry.
+ WHERE_SOFTWAREMANAGER = 14
+
+
def __init__(self, name = "Plugin", where = [ ], description = "", icon = None, fnc = None, wakeupfnc = None, internal = False):
self.name = name
self.internal = internal
installdir = $(datadir)/meta/
dist_install_DATA = plugin_cleanupwizard.xml
+
+EXTRA_DIST = cleanupwizard_de.jpg cleanupwizard_en.jpg
<description>The CleanupWizard informs you when your internal free memory of your dreambox has droppen under 2MB.
You can use this wizard to remove some extensions.
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_cleanupwizard_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Der CleanupWizard informiert Sie, wenn der interne freie Speicher Ihrer Dreambox unter 2MB fällt.
Sie können dann einige Erweiterungen deinstallieren um wieder Platz zu schaffen.
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_cleanupwizard_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-cleanupwizard" />
in your Dreambox and assign to each of them dedicated providers/services or caids.\n
So it is then possible to watch a scrambled service while recording another one.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/ciassignment.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_ciassignment.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
So ist es möglich mit einem CI einen Sender aufzunehmen\n
und mit einem anderen einen Sender zu schauen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/ciassignment.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_ciassignment.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-commoninterfaceassignment" />
installdir = $(datadir)/meta/
dist_install_DATA = plugin_crashlogautosubmit.xml
+
+EXTRA_DIST = crashlogautosubmit_de.jpg crashlogautosubmit_en.jpg
<description>With the CrashlogAutoSubmit extension it is possible to automatically send crashlogs
found on your Harddrive to Dream Multimedia
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_crashlogautosubmit_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-crashlogautosubmit</packagename>
<shortdescription>Automatisches versenden von Crashlogs an Dream Multimedia</shortdescription>
<description>Mit dem CrashlogAutoSubmit Plugin ist es möglich auf Ihrer Festplatte
- gefundene Crashlogs automatisch an Dream Multimedia zu versenden.
+ gefundene Crashlogs automatisch an Dream Multimedia zu versenden.
</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_crashlogautosubmit_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-crashlogautosubmit" />
<shortdescription>Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner.</shortdescription>
<description>With the DefaultServicesScanner extension you can scan default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/defaultservicescanner.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_defaultservicescanner.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Standard Sendersuche nach Satellit mit einem Rotor.</shortdescription>
<description>Mit der DefaultServicesScanner Erweiterung können Sie eine standard Sendersuche nach Satellit mit einem angeschlossenen Rotor durchführen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/defaultservicescanner.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_defaultservicescanner.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-defaultservicesscanner" />
dist_install_DATA = plugin_diseqctester.xml
-EXTRA_DIST = diseqctester.jpg
+EXTRA_DIST = diseqctester_de.jpg diseqctester_en.jpg
<shortdescription>Test your Diseqc equipment.</shortdescription>
<description>With the DiseqcTester extension you can test your satellite equipment for Diseqc compatibility and errors.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/diseqctester.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_diseqctester_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Testet Ihr Diseqc Equipment.</shortdescription>
<description>Mit der DiseqcTester Erweiterung können Sie Ihr Satelliten-Equipment nach Diseqc-Kompatibilität und Fehlern überprüfen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/diseqctester.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_diseqctester_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-diseqctester" />
SUBDIRS = SoftwareManager FrontprocessorUpgrade PositionerSetup Satfinder \
SkinSelector SatelliteEquipmentControl Videomode VideoTune Hotplug \
DefaultServicesScanner NFIFlash DiseqcTester CommonInterfaceAssignment \
- CrashlogAutoSubmit CleanupWizard VideoEnhancement
+ CrashlogAutoSubmit CleanupWizard VideoEnhancement WirelessLan NetworkWizard \
+ TempFanControl
install_PYTHON = \
__init__.py
dist_install_DATA = plugin_nfiflash.xml
-EXTRA_DIST = nfiflash.jpg
+EXTRA_DIST = nfiflash_de.jpg nfiflash_en.jpg
<description>With the NFIFlash extension it is possible to prepare a USB stick with an Dreambox image.\n
It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/nfiflash.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_nfiflash_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Mit der NFIFlash Erweiterung können Sie ein Dreambox Image auf einen USB-Stick laden.\
Mit diesem USB-Stick ist es dann möglich Ihre Dreambox zu flashen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/nfiflash.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_nfiflash_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-nfiflash" />
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
+from Tools.Directories import fileExists
+from downloader import NFIDownload, filescan
+
+def NFIFlasherMain(session, tmp = None, **kwargs):
+ session.open(NFIDownload, "/home/root" )
+
+def NFICallFnc(tmp = None):
+ return NFIFlasherMain
+
def Plugins(**kwargs):
- from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
- from Tools.HardwareInfo import HardwareInfo
# currently only available for DM8000
if HardwareInfo().get_device_name() != "dm8000":
return [PluginDescriptor()]
- from Tools.Directories import fileExists
if fileExists("/usr/share/bootlogo-flasher.mvi"):
import flasher
# started from usb stick # don't try to be intelligent and trick this - it's not possible to rewrite the flash memory with a system currently booted from it
return [PluginDescriptor(where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc = (9,flasher.NFIFlash))]
else:
# started on real enigma2
- import downloader
- return [PluginDescriptor(name="NFI Image Flashing",
- description = _("Download .NFI-Files for USB-Flasher"),
+ return [PluginDescriptor(name=_("NFI Image Flashing"),
+ description=_("Download .NFI-Files for USB-Flasher"),
icon = "flash.png",
- where = [PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU],
- fnc = downloader.main), PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = downloader.filescan)
- ]
+ where = PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER,
+ fnc={"SoftwareSupported": NFICallFnc, "menuEntryName": lambda x: _("NFI Image Flashing"),
+ "menuEntryDescription": lambda x: _("Download .NFI-Files for USB-Flasher")}),
+ PluginDescriptor(name="nfi", where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)]
--- /dev/null
+This plugin is licensed under the Creative Commons
+Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported
+License. To view a copy of this license, visit
+http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ or send a letter to Creative
+Commons, 559 Nathan Abbott Way, Stanford, California 94305, USA.
+
+Alternatively, this plugin may be distributed and executed on hardware which
+is licensed by Dream Multimedia GmbH.
+
+This plugin is NOT free software. It is open source, you are allowed to
+modify it (if you keep the license), but it may not be commercially
+distributed other than under the conditions noted above.
--- /dev/null
+installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard\r
+\r
+SUBDIRS = meta\r
+\r
+install_PYTHON = \\r
+ __init__.py \\r
+ NetworkWizard.py \\r
+ plugin.py\r
+\r
+dist_install_DATA = \\r
+ LICENSE \\r
+ networkwizard.xml
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+from Screens.Wizard import wizardManager, WizardSummary
+from Screens.WizardLanguage import WizardLanguage
+from Screens.Rc import Rc
+from Screens.MessageBox import MessageBox
+from Components.Pixmap import Pixmap, MovingPixmap, MultiPixmap
+from Components.Sources.Boolean import Boolean
+from Components.config import config, ConfigBoolean, configfile, ConfigYesNo, NoSave, ConfigSubsection, ConfigText, getConfigListEntry, ConfigSelection, ConfigPassword
+from Components.Network import iNetwork
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from enigma import eTimer
+
+config.misc.firstrun = ConfigBoolean(default = True)
+list = []
+list.append("WEP")
+list.append("WPA")
+list.append("WPA2")
+list.append("WPA/WPA2")
+
+weplist = []
+weplist.append("ASCII")
+weplist.append("HEX")
+
+config.plugins.wlan = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.essid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+config.plugins.wlan.hiddenessid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+
+config.plugins.wlan.encryption = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.encryption.enabled = NoSave(ConfigYesNo(default = False))
+config.plugins.wlan.encryption.type = NoSave(ConfigSelection(list, default = "WPA/WPA2" ))
+config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype = NoSave(ConfigSelection(weplist, default = "ASCII"))
+config.plugins.wlan.encryption.psk = NoSave(ConfigPassword(default = "mysecurewlan", fixed_size = False))
+
+class NetworkWizard(WizardLanguage, Rc):
+ skin = """
+ <screen position="0,0" size="720,576" title="Welcome..." flags="wfNoBorder" >
+ <widget name="text" position="153,40" size="340,300" font="Regular;22" />
+ <widget source="list" render="Listbox" position="53,340" size="440,180" scrollbarMode="showOnDemand" >
+ <convert type="StringList" />
+ </widget>
+ <widget name="config" position="53,340" zPosition="1" size="440,180" transparent="1" scrollbarMode="showOnDemand" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/button_red.png" position="40,225" zPosition="0" size="15,16" transparent="1" alphatest="on" />
+ <widget name="languagetext" position="55,225" size="95,30" font="Regular;18" />
+ <widget name="wizard" pixmap="skin_default/wizard.png" position="40,50" zPosition="10" size="110,174" alphatest="on" />
+ <widget name="rc" pixmaps="skin_default/rc.png,skin_default/rcold.png" position="500,50" zPosition="10" size="154,500" alphatest="on" />
+ <widget name="arrowdown" pixmap="skin_default/arrowdown.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" alphatest="on" />
+ <widget name="arrowdown2" pixmap="skin_default/arrowdown.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" alphatest="on" />
+ <widget name="arrowup" pixmap="skin_default/arrowup.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" alphatest="on" />
+ <widget name="arrowup2" pixmap="skin_default/arrowup.png" position="-100,-100" zPosition="11" size="37,70" alphatest="on" />
+ <widget source="VKeyIcon" render="Pixmap" pixmap="skin_default/buttons/key_text.png" position="40,260" zPosition="0" size="35,25" transparent="1" alphatest="on" >
+ <convert type="ConditionalShowHide" />
+ </widget>
+ <widget name="HelpWindow" pixmap="skin_default/buttons/key_text.png" position="125,170" zPosition="1" size="1,1" transparent="1" alphatest="on" />
+ </screen>"""
+ def __init__(self, session):
+ self.xmlfile = resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/NetworkWizard/networkwizard.xml")
+ WizardLanguage.__init__(self, session, showSteps = False, showStepSlider = False)
+ Rc.__init__(self)
+ self.session = session
+ self["wizard"] = Pixmap()
+ self["HelpWindow"] = Pixmap()
+ self["HelpWindow"].hide()
+ self["VKeyIcon"] = Boolean(False)
+
+ self.InstalledInterfaceCount = None
+ self.Adapterlist = None
+ self.InterfaceState = None
+ self.isInterfaceUp = None
+ self.WlanPluginInstalled = None
+ self.ap = None
+ self.selectedInterface = None
+ self.NextStep = None
+ self.resetRef = None
+ self.checkRef = None
+ self.AdapterRef = None
+ self.APList = None
+ self.newAPlist = None
+ self.WlanList = None
+ self.oldlist = None
+ self.originalAth0State = None
+ self.originalEth0State = None
+ self.originalWlan0State = None
+ self.originalInterfaceStateChanged = False
+ self.Text = None
+ self.rescanTimer = eTimer()
+ self.rescanTimer.callback.append(self.rescanTimerFired)
+ self.getInstalledInterfaceCount()
+ self.isWlanPluginInstalled()
+
+ def exitWizardQuestion(self, ret = False):
+ if (ret):
+ self.markDone()
+ self.close()
+
+ def markDone(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ pass
+
+ def getInstalledInterfaceCount(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.Adapterlist = iNetwork.getAdapterList()
+ self.InstalledInterfaceCount = len(self.Adapterlist)
+ self.originalAth0State = iNetwork.getAdapterAttribute('ath0', 'up')
+ self.originalEth0State = iNetwork.getAdapterAttribute('eth0', 'up')
+ self.originalWlan0State = iNetwork.getAdapterAttribute('wlan0', 'up')
+
+ def checkOldInterfaceState(self):
+ # disable up interface if it was originally down and config is unchanged.
+ if self.originalAth0State is False and self.originalInterfaceStateChanged is False:
+ if iNetwork.checkforInterface('ath0') is True:
+ iNetwork.deactivateInterface('ath0')
+ if self.originalEth0State is False and self.originalInterfaceStateChanged is False:
+ if iNetwork.checkforInterface('eth0') is True:
+ iNetwork.deactivateInterface('eth0')
+ if self.originalWlan0State is False and self.originalInterfaceStateChanged is False:
+ if iNetwork.checkforInterface('wlan0') is True:
+ iNetwork.deactivateInterface('wlan0')
+
+ def listInterfaces(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.checkOldInterfaceState()
+ list = [(iNetwork.getFriendlyAdapterName(x),x) for x in iNetwork.getAdapterList()]
+ list.append((_("Exit network wizard"), "end"))
+ return list
+
+ def InterfaceSelectionMade(self, index):
+ self.selectedInterface = index
+ self.InterfaceSelect(index)
+
+ def InterfaceSelect(self, index):
+ if index == 'end':
+ self.NextStep = 'end'
+ elif index == 'eth0':
+ self.NextStep = 'nwconfig'
+ else:
+ self.NextStep = 'scanwlan'
+
+ def InterfaceSelectionMoved(self):
+ self.InterfaceSelect(self.selection)
+
+ def checkInterface(self,iface):
+ self.rescanTimer.stop()
+ if self.Adapterlist is None:
+ self.Adapterlist = iNetwork.getAdapterList()
+ if self.NextStep is not 'end':
+ if len(self.Adapterlist) == 0:
+ #Reset Network to defaults if network broken
+ iNetwork.resetNetworkConfig('lan', self.resetNetworkConfigCB)
+ self.resetRef = self.session.openWithCallback(self.resetNetworkConfigFinished, MessageBox, _("Please wait while we prepare your network interfaces..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False)
+ if iface in ('eth0', 'wlan0', 'ath0'):
+ if iface in iNetwork.configuredNetworkAdapters and len(iNetwork.configuredNetworkAdapters) == 1:
+ if iNetwork.getAdapterAttribute(iface, 'up') is True:
+ self.isInterfaceUp = True
+ else:
+ self.isInterfaceUp = False
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.isInterfaceUp = iNetwork.checkforInterface(iface)
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.resetNetworkConfigFinished(False)
+
+ def resetNetworkConfigFinished(self,data):
+ if data is True:
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def resetNetworkConfigCB(self,callback,iface):
+ if callback is not None:
+ if callback is True:
+ iNetwork.getInterfaces(self.getInterfacesFinished)
+
+ def getInterfacesFinished(self, data):
+ if data is True:
+ if iNetwork.getAdapterAttribute(self.selectedInterface, 'up') is True:
+ self.isInterfaceUp = True
+ else:
+ self.isInterfaceUp = False
+ self.resetRef.close(True)
+ else:
+ print "we should never come here!"
+
+ def AdapterSetupEnd(self, iface):
+ self.originalInterfaceStateChanged = True
+ if iNetwork.getAdapterAttribute(iface, "dhcp") is True:
+ iNetwork.checkNetworkState(self.AdapterSetupEndFinished)
+ self.AdapterRef = self.session.openWithCallback(self.AdapterSetupEndCB, MessageBox, _("Please wait while we test your network..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False)
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("confdns")
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def AdapterSetupEndCB(self,data):
+ if data is True:
+ if self.selectedInterface in ('wlan0', 'ath0'):
+ if self.WlanPluginInstalled == True:
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus
+ iStatus.getDataForInterface(self.selectedInterface,self.checkWlanStateCB)
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend")
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend")
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def AdapterSetupEndFinished(self,data):
+ if data <= 2:
+ self.InterfaceState = True
+ else:
+ self.InterfaceState = False
+ self.AdapterRef.close(True)
+
+ def checkWlanStateCB(self,data,status):
+ if data is not None:
+ if data is True:
+ if status is not None:
+ text1 = _("Your Dreambox is now ready to use.\n\nYour internet connection is working now.\n\n")
+ text2 = _('Accesspoint:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["acesspoint"] + "\n"
+ text3 = _('SSID:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["essid"] + "\n"
+ text4 = _('Link Quality:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["quality"]+"%" + "\n"
+ text5 = _('Signal Strength:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["signal"] + "\n"
+ text6 = _('Bitrate:') + "\t" + status[self.selectedInterface]["bitrate"] + "\n"
+ text7 = _('Encryption:') + " " + status[self.selectedInterface]["encryption"] + "\n"
+ text8 = _("Please press OK to continue.")
+ infotext = text1 + text2 + text3 + text4 + text5 + text7 +"\n" + text8
+ self.currStep = self.getStepWithID("checkWlanstatusend")
+ self.Text = infotext
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def checkNetwork(self):
+ iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkStateCB)
+ self.checkRef = self.session.openWithCallback(self.checkNetworkCB, MessageBox, _("Please wait while we test your network..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False)
+
+ def checkNetworkCB(self,data):
+ if data is True:
+ if self.selectedInterface in ('wlan0', 'ath0'):
+ if self.WlanPluginInstalled == True:
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus
+ iStatus.getDataForInterface(self.selectedInterface,self.checkWlanStateCB)
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend")
+ self.afterAsyncCode()
+ else:
+ self.currStep = self.getStepWithID("checklanstatusend")
+ self.afterAsyncCode()
+
+ def checkNetworkStateCB(self,data):
+ if data <= 2:
+ self.InterfaceState = True
+ else:
+ self.InterfaceState = False
+ self.checkRef.close(True)
+
+ def rescanTimerFired(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.updateAPList()
+
+ def updateAPList(self):
+ self.oldlist = self.APList
+ self.newAPlist = []
+ newList = []
+ newListIndex = None
+ currentListEntry = None
+ newList = self.listAccessPoints()
+
+ for oldentry in self.oldlist:
+ if oldentry not in newList:
+ newList.append(oldentry)
+
+ for newentry in newList:
+ if newentry[1] == "hidden...":
+ continue
+ self.newAPlist.append(newentry)
+
+ if len(self.newAPlist):
+ if "hidden..." not in self.newAPlist:
+ self.newAPlist.append(( _("enter hidden network SSID"), "hidden..." ))
+
+ if (self.wizard[self.currStep].has_key("dynamiclist")):
+ currentListEntry = self["list"].getCurrent()
+ idx = 0
+ for entry in self.newAPlist:
+ if entry == currentListEntry:
+ newListIndex = idx
+ idx +=1
+ self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"] = self.newAPlist
+ self['list'].setList(self.newAPlist)
+ self["list"].setIndex(newListIndex)
+ self["list"].updateList(self.newAPlist)
+
+ def listAccessPoints(self):
+ self.APList = []
+ try:
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import Wlan
+ except ImportError:
+ self.APList.append( ( _("No networks found"),_("unavailable") ) )
+ return self.APList
+ else:
+ self.w = Wlan(self.selectedInterface)
+ aps = self.w.getNetworkList()
+ if aps is not None:
+ print "[NetworkWizard.py] got Accespoints!"
+ tmplist = []
+ complist = []
+ for ap in aps:
+ a = aps[ap]
+ if a['active']:
+ tmplist.append( (a['bssid'], a['essid']) )
+ complist.append( (a['bssid'], a['essid']) )
+
+ for entry in tmplist:
+ if entry[1] == "":
+ for compentry in complist:
+ if compentry[0] == entry[0]:
+ complist.remove(compentry)
+ for entry in complist:
+ self.APList.append( (entry[1], entry[1]) )
+
+ if "hidden..." not in self.APList:
+ self.APList.append(( _("enter hidden network SSID"), "hidden..." ))
+
+ self.rescanTimer.start(3000)
+ return self.APList
+
+ def AccessPointsSelectionMade(self, index):
+ self.ap = index
+ self.WlanList = []
+ currList = []
+ if (self.wizard[self.currStep].has_key("dynamiclist")):
+ currList = self['list'].list
+ for entry in currList:
+ self.WlanList.append( (entry[1], entry[0]) )
+ self.AccessPointsSelect(index)
+
+ def AccessPointsSelect(self, index):
+ self.NextStep = 'wlanconfig'
+
+ def AccessPointsSelectionMoved(self):
+ self.AccessPointsSelect(self.selection)
+
+ def checkWlanSelection(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.currStep = self.getStepWithID(self.NextStep)
+
+ def isWlanPluginInstalled(self):
+ try:
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import Wlan
+ except ImportError:
+ self.WlanPluginInstalled = False
+ else:
+ self.WlanPluginInstalled = True
+
--- /dev/null
+installdir = $(datadir)/meta/
+
+dist_install_DATA = plugin_networkwizard.xml
+
+EXTRA_DIST = networkwizard_en.jpg networkwizard_de.jpg
--- /dev/null
+<default>
+ <prerequisites>
+ <tag type="System" />
+ </prerequisites>
+ <info language="en">
+ <author>Dream Multimedia</author>
+ <name>NetworkWizard</name>
+ <packagename>enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard</packagename>
+ <shortdescription>Step by step network configuration</shortdescription>
+ <description>With the NetworkWizard you can easy configure your network step by step.
+ </description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_networkwizard_en.jpg" />
+ </info>
+ <info language="de">
+ <author>Dream Multimedia</author>
+ <name>NetzwerkWizard</name>
+ <packagename>enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard</packagename>
+ <shortdescription>Schritt für Schritt Netzwerk konfiguration</shortdescription>
+ <description>Mit dem NetzwerkWizard können Sie Ihr Netzwerk konfigurieren. Sie werden Schritt
+ für Schritt durch die Konfiguration geleitet.
+ </description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_networkwizard_de.jpg" />
+ </info>
+ <files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
+ <file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-networkwizard" />
+ </files>
+</default>
--- /dev/null
+<wizard>
+ <step id="welcome" nextstep="selectinterface">
+ <text value="Welcome.\n\nIf you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n\nPress OK to start configuring your network" />
+ <displaytext value="Network Wizard" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+ </code>
+ </step>
+
+ <step id="selectinterface">
+ <text value="Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n\nPlease press OK to continue." />
+ <displaytext value="Select interface" />
+ <list type="dynamic" source="listInterfaces" evaluation="InterfaceSelectionMade" onselect="InterfaceSelectionMoved" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ <code pos="after" async="yes">
+self.checkInterface(self.selectedInterface)
+ </code>
+ </step>
+ <step id="nwconfig">
+ <text value="Please configure your internet connection by filling out the required values.\nWhen you are ready press OK to continue." />
+ <displaytext value="Configure interface" />
+ <config screen="AdapterSetup" module="NetworkSetup" args="self.selectedInterface" type="ConfigList" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+self.selectKey("LEFT")
+self.selectKey("RIGHT")
+ </code>
+ <code pos="after" async="yes">
+self.AdapterSetupEnd(self.selectedInterface)
+ </code>
+ </step>
+ <step id="confdns" nextstep="checklanstatusend">
+ <text value="Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\nWhen you are ready press OK to continue." />
+ <displaytext value="Configure nameservers" />
+ <config screen="NameserverSetup" module="NetworkSetup" type="ConfigList" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+ </code>
+ <code pos="after" async="yes">
+self.checkNetwork()
+ </code>
+ </step>
+ <step id="checklanstatusend" nextstep="end">
+ <condition>
+self.condition = (self.InterfaceState == True )
+ </condition>
+ <text value="Your Dreambox is now ready to use.\n\nYour internet connection is working now.\n\nPlease press OK to continue." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+ </code>
+ <code pos="after">
+currStep = self.numSteps
+self.wizard[currStep]["nextstep"] = None
+self.markDone()
+self.close()
+ </code>
+ </step>
+ <step id="checklanstatusend">
+ <condition>
+self.condition = (self.InterfaceState == False )
+ </condition>
+ <text value="Your internet connection is not working!\nPlease choose what you want to do next." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ <list>
+ <listentry caption="Configure your network again" step="selectinterface" />
+ <listentry caption="Exit network wizard" step="end" />
+ </list>
+ </step>
+ <step id="scanwlan">
+ <condition>
+self.condition = (self.isInterfaceUp == True and self.WlanPluginInstalled == True)
+ </condition>
+ <text value="Please select the wireless network that you want to connect to.\n\nPlease press OK to continue." />
+ <displaytext value="Select wireless network" />
+ <list type="dynamic" source="listAccessPoints" evaluation="AccessPointsSelectionMade" onselect="AccessPointsSelectionMoved" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+self.selectKey("LEFT")
+self.selectKey("RIGHT")
+ </code>
+ <code pos="after">
+self.checkWlanSelection()
+ </code>
+ </step>
+ <step id="scanwlan">
+ <condition>
+self.condition = (self.isInterfaceUp == False and self.WlanPluginInstalled == True)
+ </condition>
+ <text value="Your wireless LAN internet connection could not be started!\nHave you attached your USB WLAN Stick?\n\nPlease choose what you want to do next." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <list>
+ <listentry caption="Configure your wireless LAN again" step="scanwlan" />
+ <listentry caption="Configure your internal LAN" step="selectinterface" />
+ <listentry caption="Exit network wizard" step="end" />
+ </list>
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ </step>
+ <step id="scanwlan">
+ <condition>
+self.condition = (self.isInterfaceUp == True and self.WlanPluginInstalled == False)
+ </condition>
+ <text value="The wireless LAN plugin is not installed!\nPlease install it and choose what you want to do next." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <list>
+ <listentry caption="Configure your internal LAN" step="selectinterface" />
+ <listentry caption="Exit network wizard" step="end" />
+ </list>
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ </step>
+ <step id="wlanconfig">
+ <text value="Please configure your internet connection by filling out the required values.\nWhen you are ready press OK to continue." />
+ <displaytext value="Configure interface" />
+ <config screen="AdapterSetup" module="NetworkSetup" args="(self.selectedInterface,self.ap,self.WlanList)" type="ConfigList" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+self.selectKey("LEFT")
+self.selectKey("RIGHT")
+ </code>
+ <code pos="after" async="yes">
+self.AdapterSetupEnd(self.selectedInterface)
+ </code>
+ </step>
+ <step id="checkWlanstatusend" nextstep="end">
+ <condition>
+self.condition = (self.InterfaceState == True )
+ </condition>
+ <text value="Your Dreambox is now ready to use.\n\nYour internet connection is working now.\n\nPlease press OK to continue." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self["text"].setText(self.Text)
+ </code>
+ <code pos="after">
+currStep = self.numSteps
+self.wizard[currStep]["nextstep"] = None
+self.markDone()
+self.close()
+ </code>
+ </step>
+ <step id="checkWlanstatusend">
+ <condition>
+self.condition = (self.InterfaceState == False )
+ </condition>
+ <text value="Your internet connection is not working!\nPlease choose what you want to do next." />
+ <displaytext value="Please follow the instructions on the TV" />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+self.selectKey("UP")
+self.selectKey("DOWN")
+ </code>
+ <list>
+ <listentry caption="Configure your network again" step="selectinterface" />
+ <listentry caption="Exit network wizard" step="end" />
+ </list>
+ </step>
+
+ <step id="end">
+ <text value="Thank you for using the wizard.\nPlease press OK to continue." />
+ <code>
+self.clearSelectedKeys()
+self.selectKey("OK")
+ </code>
+ </step>
+</wizard>
+
+
--- /dev/null
+from Screens.Screen import Screen
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+from Components.config import getConfigListEntry, config
+
+def NetworkWizardMain(session, **kwargs):
+ session.open(NetworkWizard)
+
+def startSetup(menuid):
+ if menuid != "system":
+ return [ ]
+
+ return [(_("Network Wizard") + "...", NetworkWizardMain, "nw_wizard", 40)]
+
+def NetworkWizard(*args, **kwargs):
+ from NetworkWizard import NetworkWizard
+ return NetworkWizard(*args, **kwargs)
+
+def Plugins(**kwargs):
+ list = []
+ if config.misc.firstrun.value:
+ list.append(PluginDescriptor(name=_("Network Wizard"), where = PluginDescriptor.WHERE_WIZARD, fnc=(25, NetworkWizard)))
+ return list
<shortdescription>PositionerSetup helps you installing a motorized dish.</shortdescription>
<description>With the PositionerSetup extension it is easy to install and configure a motorized dish.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/positionersetup.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_positionersetup.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Die PositionerSetup Erweiterung unterstützt Sie beim einrichten
und konfigurieren einer motorgesteuerten Satellitenantenne.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/positionersetup.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_positionersetup.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-positionersetup" />
<shortdescription>SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings.</shortdescription>
<description>With the SatelliteEquipmentControl extension it is possible to fine-tune DiSEqC-settings.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/satcontrol.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_satcontrol.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<shortdescription>Fein-Einstellungen für DiSEqC</shortdescription>
<description>Die SatelliteEquipmentControl-Erweiterung unterstützt Sie beim Feintuning der DiSEqC Einstellungen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/satcontrol.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_satcontrol.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-satelliteequipmentcontrol" />
<name>Satfinder</name>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-satfinder</packagename>
<shortdescription>Satfinder helps you to align your dish.</shortdescription>
- <description>The Satfinder extension helps you to align your dish.\
+ <description>The Satfinder extension helps you to align your dish.\n
It shows you informations about signal rate and errors.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/satfinder.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_satfinder.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Die Satfinder-Erweiterung unterstützt Sie beim Ausrichten ihrer Satellitenanlage.\n
Es zeigt Ihnen Daten wie Signalstärke und Fehlerrate an.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/satfinder.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_satfinder.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-satfinder" />
dist_install_DATA = plugin_skinselector.xml
-EXTRA_DIST = skinselector.jpg
+EXTRA_DIST = skinselector_de.jpg skinselector_en.jpg
<description>The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n
It's now easy to change the look and feel of your Dreambox.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/skinselector.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_skinselector_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<description>Die SkinSelector Erweiterung zeigt Ihnen ein Menu mit auswählbaren Skins.\n
Sie können nun einfach das Aussehen der grafischen Oberfläche Ihrer Dreambox verändern.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/skinselector.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_skinselector_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-skinselector" />
self.setTitle(_("Backup is running..."))
def doBackup(self):
+ configfile.save()
try:
if (path.exists(self.backuppath) == False):
makedirs(self.backuppath)
__init__.py \
plugin.py \
BackupRestore.py \
- ImageWizard.py
+ ImageWizard.py \
+ SoftwareTools.py
dist_install_DATA = \
imagewizard.xml \
--- /dev/null
+from enigma import eConsoleAppContainer
+from Components.Console import Console
+from Components.About import about
+from Components.DreamInfoHandler import DreamInfoHandler
+from Components.Language import language
+from Components.Sources.List import List
+from Components.Ipkg import IpkgComponent
+from Components.Network import iNetwork
+from Tools.Directories import pathExists, fileExists, resolveFilename, SCOPE_METADIR
+
+from time import time
+
+class SoftwareTools(DreamInfoHandler):
+ lastDownloadDate = None
+ NetworkConnectionAvailable = None
+ list_updating = False
+ available_updates = 0
+ available_updatelist = []
+ available_packetlist = []
+ installed_packetlist = {}
+
+
+ def __init__(self):
+ aboutInfo = about.getImageVersionString()
+ if aboutInfo.startswith("dev-"):
+ self.ImageVersion = 'Experimental'
+ else:
+ self.ImageVersion = 'Stable'
+ self.language = language.getLanguage()[:2] # getLanguage returns e.g. "fi_FI" for "language_country"
+ DreamInfoHandler.__init__(self, self.statusCallback, blocking = False, neededTag = 'ALL_TAGS', neededFlag = self.ImageVersion, language = self.language)
+ self.directory = resolveFilename(SCOPE_METADIR)
+ self.list = List([])
+ self.NotifierCallback = None
+ self.Console = Console()
+ self.UpdateConsole = Console()
+ self.cmdList = []
+ self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc')
+ self.ipkg = IpkgComponent()
+ self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
+
+ def statusCallback(self, status, progress):
+ pass
+
+ def startSoftwareTools(self, callback = None):
+ if callback is not None:
+ self.NotifierCallback = callback
+ iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkCB)
+
+ def checkNetworkCB(self,data):
+ if data is not None:
+ if data <= 2:
+ SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable = True
+ self.getUpdates()
+ else:
+ SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable = False
+ self.getUpdates()
+
+ def getUpdates(self, callback = None):
+ if SoftwareTools.NetworkConnectionAvailable == True:
+ SoftwareTools.lastDownloadDate = time()
+ if SoftwareTools.list_updating is False and callback is None:
+ SoftwareTools.list_updating = True
+ self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
+ elif SoftwareTools.list_updating is False and callback is not None:
+ SoftwareTools.list_updating = True
+ self.NotifierCallback = callback
+ self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
+ elif SoftwareTools.list_updating is True and callback is not None:
+ #update info collecting already in progress
+ self.NotifierCallback = callback
+ else:
+ SoftwareTools.list_updating = False
+ if callback is not None:
+ callback(False)
+ elif self.NotifierCallback is not None:
+ self.NotifierCallback(False)
+
+ def ipkgCallback(self, event, param):
+ if event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
+ SoftwareTools.list_updating = False
+ elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
+ if SoftwareTools.list_updating:
+ self.startIpkgListAvailable()
+ pass
+
+ def startIpkgListAvailable(self, callback = None):
+ if callback is not None:
+ SoftwareTools.list_updating = True
+ if SoftwareTools.list_updating:
+ if not self.UpdateConsole:
+ self.UpdateConsole = Console()
+ cmd = "ipkg list"
+ self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.IpkgListAvailableCB, callback)
+
+ def IpkgListAvailableCB(self, result, retval, extra_args = None):
+ (callback) = extra_args
+ if len(result):
+ if SoftwareTools.list_updating:
+ SoftwareTools.available_packetlist = []
+ for x in result.splitlines():
+ split = x.split(' - ')
+ name = split[0].strip()
+ if not any(name.endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+ SoftwareTools.available_packetlist.append([name, split[1].strip(), split[2].strip()])
+ if callback is None:
+ self.startInstallMetaPackage()
+ else:
+ if self.UpdateConsole:
+ if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+ callback(True)
+ else:
+ SoftwareTools.list_updating = False
+ if self.UpdateConsole:
+ if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+ if callback is not None:
+ callback(False)
+
+ def startInstallMetaPackage(self, callback = None):
+ if callback is not None:
+ SoftwareTools.list_updating = True
+ if SoftwareTools.list_updating:
+ if not self.UpdateConsole:
+ self.UpdateConsole = Console()
+ cmd = "ipkg install enigma2-meta enigma2-plugins-meta enigma2-skins-meta"
+ self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackageCB, callback)
+
+ def InstallMetaPackageCB(self, result, retval, extra_args = None):
+ (callback) = extra_args
+ if len(result):
+ self.fillPackagesIndexList()
+ if callback is None:
+ self.startIpkgListInstalled()
+ else:
+ if self.UpdateConsole:
+ if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+ callback(True)
+ else:
+ SoftwareTools.list_updating = False
+ if self.UpdateConsole:
+ if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+ if callback is not None:
+ callback(False)
+
+ def startIpkgListInstalled(self, callback = None):
+ if callback is not None:
+ SoftwareTools.list_updating = True
+ if SoftwareTools.list_updating:
+ if not self.UpdateConsole:
+ self.UpdateConsole = Console()
+ cmd = "ipkg list_installed"
+ self.UpdateConsole.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalledCB, callback)
+
+ def IpkgListInstalledCB(self, result, retval, extra_args = None):
+ (callback) = extra_args
+ if len(result):
+ SoftwareTools.installed_packetlist = {}
+ for x in result.splitlines():
+ split = x.split(' - ')
+ name = split[0].strip()
+ if not any(name.endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+ SoftwareTools.installed_packetlist[name] = split[1].strip()
+ if callback is None:
+ self.countUpdates()
+ else:
+ if self.UpdateConsole:
+ if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+ callback(True)
+ else:
+ SoftwareTools.list_updating = False
+ if self.UpdateConsole:
+ if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+ if callback is not None:
+ callback(False)
+
+ def countUpdates(self, callback = None):
+ SoftwareTools.available_updates = 0
+ SoftwareTools.available_updatelist = []
+ for package in self.packagesIndexlist[:]:
+ attributes = package[0]["attributes"]
+ packagename = attributes["packagename"]
+ for x in SoftwareTools.available_packetlist:
+ if x[0] == packagename:
+ if SoftwareTools.installed_packetlist.has_key(packagename):
+ if SoftwareTools.installed_packetlist[packagename] != x[1]:
+ SoftwareTools.available_updates +=1
+ SoftwareTools.available_updatelist.append([packagename])
+
+ SoftwareTools.list_updating = False
+ if self.UpdateConsole:
+ if len(self.UpdateConsole.appContainers) == 0:
+ if callback is not None:
+ callback(True)
+ callback = None
+ elif self.NotifierCallback is not None:
+ self.NotifierCallback(True)
+ self.NotifierCallback = None
+
+ def startIpkgUpdate(self, callback = None):
+ if not self.Console:
+ self.Console = Console()
+ cmd = "ipkg update"
+ self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgUpdateCB, callback)
+
+ def IpkgUpdateCB(self, result, retval, extra_args = None):
+ (callback) = extra_args
+ if len(result):
+ if self.Console:
+ if len(self.Console.appContainers) == 0:
+ if callback is not None:
+ callback(True)
+ callback = None
+
+ def cleanupSoftwareTools(self):
+ if self.NotifierCallback is not None:
+ self.NotifierCallback = None
+ self.ipkg.stop()
+ if self.Console is not None:
+ if len(self.Console.appContainers):
+ for name in self.Console.appContainers.keys():
+ self.Console.kill(name)
+ if self.UpdateConsole is not None:
+ if len(self.UpdateConsole.appContainers):
+ for name in self.UpdateConsole.appContainers.keys():
+ self.UpdateConsole.kill(name)
+
+iSoftwareTools = SoftwareTools()
\ No newline at end of file
dist_install_DATA = plugin_softwaremanager.xml
-EXTRA_DIST = softmanager.jpg
+EXTRA_DIST = softwaremanager_en.jpg softwaremanager_de.jpg
<description>The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n
It's easy to update your receiver's software, install or remove extensions or even backup and restore your system settings.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/softmanager.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_softwaremanager_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
Sie können nun einfach Ihre Dreambox-Software aktualisieren, neue Erweiterungen installieren oder entfernen,
oder ihre Einstellungen sichern und wiederherstellen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/softmanager.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_softwaremanager_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-softwaremanager" />
from Components.DreamInfoHandler import DreamInfoHandler
from Components.Language import language
from Components.AVSwitch import AVSwitch
-from Tools.Directories import pathExists, fileExists, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE, SCOPE_METADIR
+from Components.Network import iNetwork
+from Tools.Directories import pathExists, fileExists, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_CURRENT_PLUGIN, SCOPE_CURRENT_SKIN, SCOPE_METADIR
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
from enigma import eTimer, quitMainloop, RT_HALIGN_LEFT, RT_VALIGN_CENTER, eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, getDesktop, ePicLoad
from cPickle import dump, load
from ImageWizard import ImageWizard
from BackupRestore import BackupSelection, RestoreMenu, BackupScreen, RestoreScreen, getBackupPath, getBackupFilename
+from SoftwareTools import iSoftwareTools
config.plugins.configurationbackup = ConfigSubsection()
config.plugins.configurationbackup.backuplocation = ConfigText(default = '/media/hdd/', visible_width = 50, fixed_size = False)
class UpdatePluginMenu(Screen):
skin = """
- <screen name="UpdatePluginMenu" position="center,center" size="560,400" title="Software manager" >
+ <screen name="UpdatePluginMenu" position="center,center" size="610,410" title="Software management" >
<ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
<widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
- <ePixmap pixmap="skin_default/border_menu_300.png" position="5,50" zPosition="1" size="300,300" transparent="1" alphatest="on" />
- <widget source="menu" render="Listbox" position="10,60" size="290,260" scrollbarMode="showOnDemand">
+ <ePixmap pixmap="skin_default/border_menu_350.png" position="5,50" zPosition="1" size="350,300" transparent="1" alphatest="on" />
+ <widget source="menu" render="Listbox" position="15,60" size="330,290" scrollbarMode="showOnDemand">
<convert type="TemplatedMultiContent">
{"template": [
- MultiContentEntryText(pos = (2, 2), size = (290, 22), flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 0 is the MenuText,
+ MultiContentEntryText(pos = (2, 2), size = (330, 24), flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 0 is the MenuText,
],
- "fonts": [gFont("Regular", 20)],
+ "fonts": [gFont("Regular", 22)],
"itemHeight": 25
}
</convert>
</widget>
- <widget source="menu" render="Listbox" position="310,50" size="240,300" scrollbarMode="showNever" selectionDisabled="1">
+ <widget source="menu" render="Listbox" position="360,50" size="240,300" scrollbarMode="showNever" selectionDisabled="1">
<convert type="TemplatedMultiContent">
{"template": [
MultiContentEntryText(pos = (2, 2), size = (240, 300), flags = RT_HALIGN_CENTER|RT_VALIGN_CENTER|RT_WRAP, text = 2), # index 2 is the Description,
],
- "fonts": [gFont("Regular", 20)],
+ "fonts": [gFont("Regular", 22)],
"itemHeight": 300
}
</convert>
</widget>
+ <widget source="status" render="Label" position="5,360" zPosition="10" size="600,50" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
</screen>"""
def __init__(self, session, args = 0):
self.menu = args
self.list = []
self.oktext = _("\nPress OK on your remote control to continue.")
+ self.text = ""
self.backupdirs = ' '.join( config.plugins.configurationbackup.backupdirs.value )
if self.menu == 0:
- self.list.append(("software-update", _("Software update"), _("\nOnline update of your Dreambox software." ) + self.oktext) )
- #self.list.append(("install-plugins", _("Install extensions"), _("\nInstall new Extensions or Plugins to your dreambox" ) + self.oktext) )
- self.list.append(("software-restore", _("Software restore"), _("\nRestore your Dreambox with a new firmware." ) + self.oktext))
- self.list.append(("system-backup", _("Backup system settings"), _("\nBackup your Dreambox settings." ) + self.oktext))
- self.list.append(("system-restore",_("Restore system settings"), _("\nRestore your Dreambox settings." ) + self.oktext))
- self.list.append(("ipkg-install", _("Install local extension"), _("\nScan for local packages and install them." ) + self.oktext))
+ self.list.append(("install-extensions", _("Manage extensions"), _("\nManage extensions or plugins for your Dreambox" ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("software-update", _("Software update"), _("\nOnline update of your Dreambox software." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("software-restore", _("Software restore"), _("\nRestore your Dreambox with a new firmware." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("system-backup", _("Backup system settings"), _("\nBackup your Dreambox settings." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("system-restore",_("Restore system settings"), _("\nRestore your Dreambox settings." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("ipkg-install", _("Install local extension"), _("\nScan for local extensions and install them." ) + self.oktext, None))
+ for p in plugins.getPlugins(PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER):
+ if p.__call__.has_key("SoftwareSupported"):
+ callFnc = p.__call__["SoftwareSupported"](None)
+ if callFnc is not None:
+ if p.__call__.has_key("menuEntryName"):
+ menuEntryName = p.__call__["menuEntryName"](None)
+ else:
+ menuEntryName = _('Extended Software')
+ if p.__call__.has_key("menuEntryDescription"):
+ menuEntryDescription = p.__call__["menuEntryDescription"](None)
+ else:
+ menuEntryDescription = _('Extended Software Plugin')
+ self.list.append(('default-plugin', menuEntryName, menuEntryDescription + self.oktext, callFnc))
if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
- self.list.append(("advanced", _("Advanced Options"), _("\nAdvanced options and settings." ) + self.oktext))
+ self.list.append(("advanced", _("Advanced Options"), _("\nAdvanced options and settings." ) + self.oktext, None))
elif self.menu == 1:
- self.list.append(("advancedrestore", _("Advanced restore"), _("\nRestore your backups by date." ) + self.oktext))
- self.list.append(("backuplocation", _("Choose backup location"), _("\nSelect your backup device.\nCurrent device: " ) + config.plugins.configurationbackup.backuplocation.value + self.oktext ))
- self.list.append(("backupfiles", _("Choose backup files"), _("Select files for backup. Currently selected:\n" ) + self.backupdirs + self.oktext))
- if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
- self.list.append(("ipkg-manager", _("Packet management"), _("\nView, install and remove available or installed packages." ) + self.oktext))
- self.list.append(("ipkg-source",_("Choose upgrade source"), _("\nEdit the upgrade source address." ) + self.oktext))
+ self.list.append(("advancedrestore", _("Advanced restore"), _("\nRestore your backups by date." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("backuplocation", _("Choose backup location"), _("\nSelect your backup device.\nCurrent device: " ) + config.plugins.configurationbackup.backuplocation.value + self.oktext, None))
+ self.list.append(("backupfiles", _("Choose backup files"), _("Select files for backup. Currently selected:\n" ) + self.backupdirs + self.oktext, None))
+ #if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
+ # self.list.append(("ipkg-manager", _("Packet management"), _("\nView, install and remove available or installed packages." ) + self.oktext, None))
+ self.list.append(("ipkg-source",_("Choose upgrade source"), _("\nEdit the upgrade source address." ) + self.oktext, None))
+ for p in plugins.getPlugins(PluginDescriptor.WHERE_SOFTWAREMANAGER):
+ if p.__call__.has_key("AdvancedSoftwareSupported"):
+ callFnc = p.__call__["AdvancedSoftwareSupported"](None)
+ if callFnc is not None:
+ if p.__call__.has_key("menuEntryName"):
+ menuEntryName = p.__call__["menuEntryName"](None)
+ else:
+ menuEntryName = _('Advanced Software')
+ if p.__call__.has_key("menuEntryDescription"):
+ menuEntryDescription = p.__call__["menuEntryDescription"](None)
+ else:
+ menuEntryDescription = _('Advanced Software Plugin')
+ self.list.append(('advanced-plugin', menuEntryName, menuEntryDescription + self.oktext, callFnc))
self["menu"] = List(self.list)
self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+ self["status"] = StaticText("")
- self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+ self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions", "InfobarEPGActions"],
{
"ok": self.go,
"back": self.close,
"red": self.close,
}, -1)
-
self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
self.backuppath = getBackupPath()
self.backupfile = getBackupFilename()
self.fullbackupfilename = self.backuppath + "/" + self.backupfile
self.onShown.append(self.setWindowTitle)
+ #self.onClose.append(self.cleanup)
def layoutFinished(self):
idx = 0
self["menu"].index = idx
+ #self.getUpdateInfos()
def setWindowTitle(self):
- self.setTitle(_("Software manager"))
+ self.setTitle(_("Software management"))
+
+ def cleanup(self):
+ iNetwork.stopPingConsole()
+ iSoftwareTools.cleanupSoftwareTools()
+
+ def getUpdateInfos(self):
+ self.text = ""
+ if iSoftwareTools.NetworkConnectionAvailable == True:
+ if iSoftwareTools.list_updating is False:
+ if iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+ self.text = _("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available.")
+ else:
+ self.text = "" #_("There are no updates available.")
+ else:
+ if iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+ self.text = _("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available.")
+ else:
+ self.text = "" #_("There are no updates available.")
+ self.text += "\n" + _("A search for available updates is currently in progress.")
+ else:
+ self.text = _("No network connection available.")
+ self["status"].setText(self.text)
+
def go(self):
+ #iNetwork.stopPingConsole()
current = self["menu"].getCurrent()
if current:
- current = current[0]
+ currentEntry = current[0]
if self.menu == 0:
- if (current == "software-update"):
+ if (currentEntry == "software-update"):
self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to update your Dreambox?")+"\n"+_("\nAfter pressing OK, please wait!"))
- elif (current == "software-restore"):
+ elif (currentEntry == "software-restore"):
self.session.open(ImageWizard)
- elif (current == "install-plugins"):
+ elif (currentEntry == "install-extensions"):
self.session.open(PluginManager, self.skin_path)
- elif (current == "system-backup"):
+ elif (currentEntry == "system-backup"):
self.session.openWithCallback(self.backupDone,BackupScreen, runBackup = True)
- elif (current == "system-restore"):
+ elif (currentEntry == "system-restore"):
if os_path.exists(self.fullbackupfilename):
self.session.openWithCallback(self.startRestore, MessageBox, _("Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\nEnigma2 will restart after the restore"))
else:
self.session.open(MessageBox, _("Sorry no backups found!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
- elif (current == "ipkg-install"):
+ elif (currentEntry == "ipkg-install"):
try:
from Plugins.Extensions.MediaScanner.plugin import main
main(self.session)
except:
self.session.open(MessageBox, _("Sorry MediaScanner is not installed!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
- elif (current == "advanced"):
+ elif (currentEntry == "default-plugin"):
+ self.extended = current[3]
+ self.extended(self.session, None)
+ elif (currentEntry == "advanced"):
self.session.open(UpdatePluginMenu, 1)
elif self.menu == 1:
- if (current == "ipkg-manager"):
+ if (currentEntry == "ipkg-manager"):
self.session.open(PacketManager, self.skin_path)
- elif (current == "backuplocation"):
+ elif (currentEntry == "backuplocation"):
parts = [ (r.description, r.mountpoint, self.session) for r in harddiskmanager.getMountedPartitions(onlyhotplug = False)]
for x in parts:
if not access(x[1], F_OK|R_OK|W_OK) or x[1] == '/':
parts.remove(x)
if len(parts):
self.session.openWithCallback(self.backuplocation_choosen, ChoiceBox, title = _("Please select medium to use as backup location"), list = parts)
- elif (current == "backupfiles"):
+ elif (currentEntry == "backupfiles"):
self.session.openWithCallback(self.backupfiles_choosen,BackupSelection)
- elif (current == "advancedrestore"):
+ elif (currentEntry == "advancedrestore"):
self.session.open(RestoreMenu, self.skin_path)
- elif (current == "ipkg-source"):
+ elif (currentEntry == "ipkg-source"):
self.session.open(IPKGMenu, self.skin_path)
+ elif (currentEntry == "advanced-plugin"):
+ self.extended = current[3]
+ self.extended(self.session, None)
def backupfiles_choosen(self, ret):
self.backupdirs = ' '.join( config.plugins.configurationbackup.backupdirs.value )
self.exe = True
self.session.open(RestoreScreen, runRestore = True)
-class IPKGMenu(Screen):
- skin = """
- <screen name="IPKGMenu" position="center,center" size="560,400" title="Select upgrade source to edit." >
- <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
- <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
- <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
- <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
- <widget name="filelist" position="5,50" size="550,340" scrollbarMode="showOnDemand" />
- </screen>"""
-
- def __init__(self, session, plugin_path):
- Screen.__init__(self, session)
- self.skin_path = plugin_path
-
- self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
- self["key_green"] = StaticText(_("Edit"))
-
- self.sel = []
- self.val = []
- self.entry = False
- self.exe = False
-
- self.path = ""
-
- self["actions"] = NumberActionMap(["SetupActions"],
- {
- "ok": self.KeyOk,
- "cancel": self.keyCancel
- }, -1)
-
- self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions"],
- {
- "red": self.keyCancel,
- "green": self.KeyOk,
- })
- self.flist = []
- self["filelist"] = MenuList(self.flist)
- self.fill_list()
- self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
-
- def layoutFinished(self):
- self.setWindowTitle()
-
- def setWindowTitle(self):
- self.setTitle(_("Select upgrade source to edit."))
-
- def fill_list(self):
- self.flist = []
- self.path = '/etc/ipkg/'
- if (os_path.exists(self.path) == False):
- self.entry = False
- return
- for file in listdir(self.path):
- if (file.endswith(".conf")):
- if file != 'arch.conf':
- self.flist.append((file))
- self.entry = True
- self["filelist"].l.setList(self.flist)
-
- def KeyOk(self):
- if (self.exe == False) and (self.entry == True):
- self.sel = self["filelist"].getCurrent()
- self.val = self.path + self.sel
- self.session.open(IPKGSource, self.val)
-
- def keyCancel(self):
- self.close()
-
- def Exit(self):
- self.close()
-
-
-class IPKGSource(Screen):
- skin = """
- <screen name="IPKGSource" position="center,center" size="560,80" title="Edit upgrade source url." >
- <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
- <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
- <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
- <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
- <widget name="text" position="5,50" size="550,25" font="Regular;20" backgroundColor="background" foregroundColor="#cccccc" />
- </screen>"""
-
- def __init__(self, session, configfile = None):
- Screen.__init__(self, session)
- self.session = session
- self.configfile = configfile
- text = ""
- if self.configfile:
- try:
- fp = file(configfile, 'r')
- sources = fp.readlines()
- if sources:
- text = sources[0]
- fp.close()
- except IOError:
- pass
-
- desk = getDesktop(0)
- x= int(desk.size().width())
- y= int(desk.size().height())
-
- self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
- self["key_green"] = StaticText(_("Save"))
-
- if (y>=720):
- self["text"] = Input(text, maxSize=False, type=Input.TEXT)
- else:
- self["text"] = Input(text, maxSize=False, visible_width = 55, type=Input.TEXT)
-
- self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "InputActions", "TextEntryActions", "KeyboardInputActions","ShortcutActions"],
- {
- "ok": self.go,
- "back": self.close,
- "red": self.close,
- "green": self.go,
- "left": self.keyLeft,
- "right": self.keyRight,
- "home": self.keyHome,
- "end": self.keyEnd,
- "deleteForward": self.keyDeleteForward,
- "deleteBackward": self.keyDeleteBackward,
- "1": self.keyNumberGlobal,
- "2": self.keyNumberGlobal,
- "3": self.keyNumberGlobal,
- "4": self.keyNumberGlobal,
- "5": self.keyNumberGlobal,
- "6": self.keyNumberGlobal,
- "7": self.keyNumberGlobal,
- "8": self.keyNumberGlobal,
- "9": self.keyNumberGlobal,
- "0": self.keyNumberGlobal
- }, -1)
-
- self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
-
- def layoutFinished(self):
- self.setWindowTitle()
- self["text"].right()
-
- def setWindowTitle(self):
- self.setTitle(_("Edit upgrade source url."))
-
- def go(self):
- text = self["text"].getText()
- if text:
- fp = file(self.configfile, 'w')
- fp.write(text)
- fp.write("\n")
- fp.close()
- self.close()
-
- def keyLeft(self):
- self["text"].left()
-
- def keyRight(self):
- self["text"].right()
-
- def keyHome(self):
- self["text"].home()
-
- def keyEnd(self):
- self["text"].end()
-
- def keyDeleteForward(self):
- self["text"].delete()
-
- def keyDeleteBackward(self):
- self["text"].deleteBackward()
-
- def keyNumberGlobal(self, number):
- self["text"].number(number)
+class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
-class PacketManager(Screen):
skin = """
- <screen name="PacketManager" position="center,center" size="530,420" title="Packet manager" >
+ <screen name="PluginManager" position="center,center" size="560,440" title="Extensions management" >
<ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
<ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/yellow.png" position="280,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/blue.png" position="420,0" size="140,40" alphatest="on" />
<widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
<widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
- <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="520,365" scrollbarMode="showOnDemand">
+ <widget source="key_yellow" render="Label" position="280,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#a08500" transparent="1" />
+ <widget source="key_blue" render="Label" position="420,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#18188b" transparent="1" />
+ <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,360" scrollbarMode="showOnDemand">
<convert type="TemplatedMultiContent">
- {"template": [
- MultiContentEntryText(pos = (5, 1), size = (440, 28), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
- MultiContentEntryText(pos = (5, 26), size = (440, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 is the description
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (445, 2), size = (48, 48), png = 4), # index 4 is the status pixmap
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (5, 50), size = (510, 2), png = 5), # index 4 is the div pixmap
- ],
- "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 14)],
+ {"templates":
+ {"default": (51,[
+ MultiContentEntryText(pos = (30, 1), size = (470, 24), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+ MultiContentEntryText(pos = (30, 25), size = (470, 24), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 is the description
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (475, 0), size = (48, 48), png = 5), # index 5 is the status pixmap
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 49), size = (550, 2), png = 6), # index 6 is the div pixmap
+ ]),
+ "category": (40,[
+ MultiContentEntryText(pos = (30, 0), size = (500, 22), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+ MultiContentEntryText(pos = (30, 22), size = (500, 16), font=2, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the description
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 38), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
+ ])
+ },
+ "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 20),gFont("Regular", 16)],
"itemHeight": 52
- }
+ }
</convert>
</widget>
+ <widget source="status" render="Label" position="5,410" zPosition="10" size="540,30" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
</screen>"""
-
+
def __init__(self, session, plugin_path, args = None):
Screen.__init__(self, session)
self.session = session
self.skin_path = plugin_path
- self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+ self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions", "InfobarEPGActions", "HelpActions" ],
{
- "ok": self.go,
+ "ok": self.handleCurrent,
"back": self.exit,
"red": self.exit,
- "green": self.reload,
+ "green": self.handleCurrent,
+ "yellow": self.handleSelected,
+ "showEventInfo": self.handleSelected,
+ "displayHelp": self.handleHelp,
}, -1)
-
+
self.list = []
self.statuslist = []
+ self.selectedFiles = []
+ self.categoryList = []
+ self.packetlist = []
self["list"] = List(self.list)
self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
- self["key_green"] = StaticText(_("Reload"))
+ self["key_green"] = StaticText("")
+ self["key_yellow"] = StaticText("")
+ self["key_blue"] = StaticText("")
+ self["status"] = StaticText("")
- self.list_updating = True
- self.packetlist = []
- self.installed_packetlist = {}
- self.Console = Console()
self.cmdList = []
- self.cachelist = []
- self.cache_ttl = 86400 #600 is default, 0 disables, Seconds cache is considered valid (24h should be ok for caching ipkgs)
- self.cache_file = '/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/packetmanager.cache' #Path to cache directory
self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
- self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc', 'busybox')
+ if not self.selectionChanged in self["list"].onSelectionChanged:
+ self["list"].onSelectionChanged.append(self.selectionChanged)
- self.ipkg = IpkgComponent()
- self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
+ self.currList = ""
+ self.currentSelectedTag = None
+ self.currentSelectedIndex = None
+ self.currentSelectedPackage = None
+ self.saved_currentSelectedPackage = None
+
self.onShown.append(self.setWindowTitle)
- self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
+ self.onLayoutFinish.append(self.getUpdateInfos)
+
+ def setWindowTitle(self):
+ self.setTitle(_("Extensions management"))
def exit(self):
- self.ipkg.stop()
- if self.Console is not None:
- if len(self.Console.appContainers):
- for name in self.Console.appContainers.keys():
- self.Console.kill(name)
- self.close()
+ if self.currList == "packages":
+ self.currList = "category"
+ self.currentSelectedTag = None
+ self["list"].style = "category"
+ self['list'].setList(self.categoryList)
+ self["list"].setIndex(self.currentSelectedIndex)
+ self["list"].updateList(self.categoryList)
+ self.selectionChanged()
+ else:
+ iSoftwareTools.cleanupSoftwareTools()
+ self.prepareInstall()
+ if len(self.cmdList):
+ self.session.openWithCallback(self.runExecute, PluginManagerInfo, self.skin_path, self.cmdList)
+ else:
+ self.close()
- def reload(self):
- if (os_path.exists(self.cache_file) == True):
- remove(self.cache_file)
- self.list_updating = True
- self.rebuildList()
-
- def setWindowTitle(self):
- self.setTitle(_("Packet manager"))
+ def handleHelp(self):
+ if self.currList != "status":
+ self.session.open(PluginManagerHelp, self.skin_path)
- def setStatus(self,status = None):
+ def setState(self,status = None):
if status:
+ self.currList = "status"
self.statuslist = []
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
+ self["key_green"].setText("")
+ self["key_blue"].setText("")
+ self["key_yellow"].setText("")
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
if status == 'update':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
- self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Trying to download a new packetlist. Please wait..." ),'',statuspng, divpng ))
- self['list'].setList(self.statuslist)
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+ self.statuslist.append(( _("Updating software catalog"), '', _("Searching for available updates. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
+ self["list"].style = "default"
+ self['list'].setList(self.statuslist)
+ elif status == 'sync':
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+ self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Searching for new installed or removed packages. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
+ self["list"].style = "default"
+ self['list'].setList(self.statuslist)
elif status == 'error':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
- self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'',statuspng, divpng ))
- self['list'].setList(self.statuslist)
-
- def rebuildList(self):
- self.setStatus('update')
- self.inv_cache = 0
- self.vc = valid_cache(self.cache_file, self.cache_ttl)
- if self.cache_ttl > 0 and self.vc != 0:
- try:
- self.buildPacketList()
- except:
- self.inv_cache = 1
- if self.cache_ttl == 0 or self.inv_cache == 1 or self.vc == 0:
- self.run = 0
- self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
-
- def go(self, returnValue = None):
- cur = self["list"].getCurrent()
- if cur:
- status = cur[3]
- package = cur[0]
- self.cmdList = []
- if status == 'installed':
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package }))
- if len(self.cmdList):
- self.session.openWithCallback(self.runRemove, MessageBox, _("Do you want to remove the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
- elif status == 'upgradeable':
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package }))
- if len(self.cmdList):
- self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to upgrade the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
- elif status == "installable":
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package }))
- if len(self.cmdList):
- self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
+ self["list"].style = "default"
+ self['list'].setList(self.statuslist)
- def runRemove(self, result):
- if result:
- self.session.openWithCallback(self.runRemoveFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+ def getUpdateInfos(self):
+ self.setState('update')
+ iSoftwareTools.getUpdates(self.getUpdateInfosCB)
- def runRemoveFinished(self):
- self.session.openWithCallback(self.RemoveReboot, MessageBox, _("Remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+ def getUpdateInfosCB(self, retval = None):
+ if retval is not None:
+ if retval is True:
+ if iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+ self["status"].setText(_("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available."))
+ else:
+ self["status"].setText(_("There are no updates available."))
+ elif retval is False:
+ self["status"].setText(_("No network connection available."))
+ self.rebuildList()
- def RemoveReboot(self, result):
- if result is None:
- return
- if result is False:
- cur = self["list"].getCurrent()
- if cur:
- item = self['list'].getIndex()
- self.list[item] = self.buildEntryComponent(cur[0], cur[1], cur[2], 'installable')
- self.cachelist[item] = [cur[0], cur[1], cur[2], 'installable']
- self['list'].setList(self.list)
- write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
- self.reloadPluginlist()
- if result:
- quitMainloop(3)
+ def rebuildList(self, retval = None):
+ if self.currentSelectedTag is None:
+ self.buildCategoryList()
+ else:
+ self.buildPacketList(self.currentSelectedTag)
- def runUpgrade(self, result):
- if result:
- self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+ def selectionChanged(self):
+ current = self["list"].getCurrent()
+ self["status"].setText("")
+ if current:
+ if self.currList == "packages":
+ self["key_red"].setText(_("Back"))
+ if current[4] == 'installed':
+ self["key_green"].setText(_("Uninstall"))
+ elif current[4] == 'installable':
+ self["key_green"].setText(_("Install"))
+ elif current[4] == 'remove':
+ self["key_green"].setText(_("Undo uninstall"))
+ elif current[4] == 'install':
+ self["key_green"].setText(_("Undo install"))
+ self["key_yellow"].setText(_("View details"))
+ self["key_blue"].setText("")
+ if len(self.selectedFiles) == 0 and iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+ self["status"].setText(_("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available."))
+ elif len(self.selectedFiles) is not 0:
+ self["status"].setText(str(len(self.selectedFiles)) + _(" packages selected."))
+ else:
+ self["status"].setText(_("There are currently no outstanding actions."))
+ elif self.currList == "category":
+ self["key_red"].setText(_("Close"))
+ self["key_green"].setText("")
+ self["key_yellow"].setText("")
+ self["key_blue"].setText("")
+ if len(self.selectedFiles) == 0 and iSoftwareTools.available_updates is not 0:
+ self["status"].setText(_("There are at least ") + str(iSoftwareTools.available_updates) + _(" updates available."))
+ self["key_yellow"].setText(_("Update"))
+ elif len(self.selectedFiles) is not 0:
+ self["status"].setText(str(len(self.selectedFiles)) + _(" packages selected."))
+ self["key_yellow"].setText(_("Process"))
+ else:
+ self["status"].setText(_("There are currently no outstanding actions."))
- def runUpgradeFinished(self):
- self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Upgrade finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
-
- def UpgradeReboot(self, result):
- if result is None:
- return
- if result is False:
- cur = self["list"].getCurrent()
- if cur:
- item = self['list'].getIndex()
- self.list[item] = self.buildEntryComponent(cur[0], cur[1], cur[2], 'installed')
- self.cachelist[item] = [cur[0], cur[1], cur[2], 'installed']
- self['list'].setList(self.list)
- write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
- self.reloadPluginlist()
- if result:
- quitMainloop(3)
+ def getSelectionState(self, detailsFile):
+ for entry in self.selectedFiles:
+ if entry[0] == detailsFile:
+ return True
+ return False
- def ipkgCallback(self, event, param):
- if event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
- self.list_updating = False
- self.setStatus('error')
- elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
- if self.list_updating:
- self.list_updating = False
- if not self.Console:
- self.Console = Console()
- cmd = "ipkg list"
- self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgList_Finished)
- #print event, "-", param
- pass
+ def handleCurrent(self):
+ current = self["list"].getCurrent()
+ if current:
+ if self.currList == "category":
+ self.currentSelectedIndex = self["list"].index
+ selectedTag = current[2]
+ self.buildPacketList(selectedTag)
+ elif self.currList == "packages":
+ if current[7] is not '':
+ idx = self["list"].getIndex()
+ detailsFile = self.list[idx][1]
+ if self.list[idx][7] == True:
+ for entry in self.selectedFiles:
+ if entry[0] == detailsFile:
+ self.selectedFiles.remove(entry)
+ else:
+ alreadyinList = False
+ for entry in self.selectedFiles:
+ if entry[0] == detailsFile:
+ alreadyinList = True
+ if not alreadyinList:
+ self.selectedFiles.append((detailsFile,current[4],current[3]))
+ self.currentSelectedPackage = ((detailsFile,current[4],current[3]))
+ if current[4] == 'installed':
+ self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'remove', True)
+ elif current[4] == 'installable':
+ self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'install', True)
+ elif current[4] == 'remove':
+ self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installed', False)
+ elif current[4] == 'install':
+ self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installable',False)
+ self["list"].setList(self.list)
+ self["list"].setIndex(idx)
+ self["list"].updateList(self.list)
+ self.selectionChanged()
- def IpkgList_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
- if len(result):
- self.packetlist = []
- for x in result.splitlines():
- split = x.split(' - ') #self.blacklisted_packages
- if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
- self.packetlist.append([split[0].strip(), split[1].strip(),split[2].strip()])
- if not self.Console:
- self.Console = Console()
- cmd = "ipkg list_installed"
- self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalled_Finished)
+ def handleSelected(self):
+ current = self["list"].getCurrent()
+ if current:
+ if self.currList == "packages":
+ if current[7] is not '':
+ detailsfile = iSoftwareTools.directory[0] + "/" + current[1]
+ if (os_path.exists(detailsfile) == True):
+ self.saved_currentSelectedPackage = self.currentSelectedPackage
+ self.session.openWithCallback(self.detailsClosed, PluginDetails, self.skin_path, current)
+ else:
+ self.session.open(MessageBox, _("Sorry, no Details available!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
+ elif self.currList == "category":
+ self.prepareInstall()
+ if len(self.cmdList):
+ self.session.openWithCallback(self.runExecute, PluginManagerInfo, self.skin_path, self.cmdList)
- def IpkgListInstalled_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
- if len(result):
- self.installed_packetlist = {}
- for x in result.splitlines():
- split = x.split(' - ')
- if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
- self.installed_packetlist[split[0].strip()] = split[1].strip()
- self.buildPacketList()
+ def detailsClosed(self, result = None):
+ if result is not None:
+ if result is not False:
+ self.setState('sync')
+ iSoftwareTools.lastDownloadDate = time()
+ for entry in self.selectedFiles:
+ if entry == self.saved_currentSelectedPackage:
+ self.selectedFiles.remove(entry)
+ iSoftwareTools.startIpkgListInstalled(self.rebuildList)
- def buildEntryComponent(self, name, version, description, state):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
+ def buildEntryComponent(self, name, details, description, packagename, state, selected = False):
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+ installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
+ installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
+ removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
if state == 'installed':
- installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
- return((name, version, description, state, installedpng, divpng))
- elif state == 'upgradeable':
- upgradeablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgradeable.png"))
- return((name, version, description, state, upgradeablepng, divpng))
- else:
- installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
- return((name, version, description, state, installablepng, divpng))
-
- def buildPacketList(self):
- self.list = []
- self.cachelist = []
+ return((name, details, description, packagename, state, installedpng, divpng, selected))
+ elif state == 'installable':
+ return((name, details, description, packagename, state, installablepng, divpng, selected))
+ elif state == 'remove':
+ return((name, details, description, packagename, state, removepng, divpng, selected))
+ elif state == 'install':
+ return((name, details, description, packagename, state, installpng, divpng, selected))
- if self.cache_ttl > 0 and self.vc != 0:
- print 'Loading packagelist cache from ',self.cache_file
- try:
- self.cachelist = load_cache(self.cache_file)
- if len(self.cachelist) > 0:
- for x in self.cachelist:
- self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0], x[1], x[2], x[3]))
- self['list'].setList(self.list)
- except:
- self.inv_cache = 1
-
- if self.cache_ttl == 0 or self.inv_cache == 1 or self.vc == 0:
- print 'rebuilding fresh package list'
+ def buildPacketList(self, categorytag = None):
+ if categorytag is not None:
+ self.currList = "packages"
+ self.currentSelectedTag = categorytag
+ self.packetlist = []
+ for package in iSoftwareTools.packagesIndexlist[:]:
+ prerequisites = package[0]["prerequisites"]
+ if prerequisites.has_key("tag"):
+ for foundtag in prerequisites["tag"]:
+ if categorytag == foundtag:
+ attributes = package[0]["attributes"]
+ print "ATTRIBUTES",attributes
+ if attributes.has_key("packagetype"):
+ print "PACKAGETYPE",attributes["packagetype"]
+ if attributes["packagetype"] == "internal":
+ continue
+ self.packetlist.append([attributes["name"], attributes["details"], attributes["shortdescription"], attributes["packagename"]])
+ else:
+ self.packetlist.append([attributes["name"], attributes["details"], attributes["shortdescription"], attributes["packagename"]])
+ self.list = []
for x in self.packetlist:
status = ""
- if self.installed_packetlist.has_key(x[0].strip()):
- if self.installed_packetlist[x[0].strip()] == x[1].strip():
- status = "installed"
- self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+ name = x[0].strip()
+ details = x[1].strip()
+ description = x[2].strip()
+ packagename = x[3].strip()
+ selectState = self.getSelectionState(details)
+ if iSoftwareTools.installed_packetlist.has_key(packagename):
+ if selectState == True:
+ status = "remove"
else:
- status = "upgradeable"
- self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+ status = "installed"
+ self.list.append(self.buildEntryComponent(name, details, description, packagename, status, selected = selectState))
else:
- status = "installable"
- self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
- if not any(x[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
- self.cachelist.append([x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status])
- write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
+ if selectState == True:
+ status = "install"
+ else:
+ status = "installable"
+ self.list.append(self.buildEntryComponent(name, details, description, packagename, status, selected = selectState))
+ if len(self.list):
+ self.list.sort(key=lambda x: x[0])
+ self["list"].style = "default"
self['list'].setList(self.list)
+ self["list"].updateList(self.list)
+ self.selectionChanged()
- def reloadPluginlist(self):
- plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
+ def buildCategoryList(self):
+ self.currList = "category"
+ self.categories = []
+ self.categoryList = []
+ for package in iSoftwareTools.packagesIndexlist[:]:
+ prerequisites = package[0]["prerequisites"]
+ if prerequisites.has_key("tag"):
+ for foundtag in prerequisites["tag"]:
+ attributes = package[0]["attributes"]
+ if foundtag not in self.categories:
+ self.categories.append(foundtag)
+ self.categoryList.append(self.buildCategoryComponent(foundtag))
+ self.categoryList.sort(key=lambda x: x[0])
+ self["list"].style = "category"
+ self['list'].setList(self.categoryList)
+ self["list"].updateList(self.categoryList)
+ self.selectionChanged()
+
+ def buildCategoryComponent(self, tag = None):
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+ if tag is not None:
+ if tag == 'System':
+ return(( _("System"), _("View list of available system extensions" ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'Skin':
+ return(( _("Skins"), _("View list of available skins" ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'Recording':
+ return(( _("Recordings"), _("View list of available recording extensions" ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'Network':
+ return(( _("Network"), _("View list of available networking extensions" ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'CI':
+ return(( _("CommonInterface"), _("View list of available CommonInterface extensions" ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'Default':
+ return(( _("Default Settings"), _("View list of available default settings" ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'SAT':
+ return(( _("Satteliteequipment"), _("View list of available Satteliteequipment extensions." ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'Software':
+ return(( _("Software"), _("View list of available software extensions" ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'Multimedia':
+ return(( _("Multimedia"), _("View list of available multimedia extensions." ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'Display':
+ return(( _("Display and Userinterface"), _("View list of available Display and Userinterface extensions." ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'EPG':
+ return(( _("Electronic Program Guide"), _("View list of available EPG extensions." ), tag, divpng ))
+ elif tag == 'Communication':
+ return(( _("Communication"), _("View list of available communication extensions." ), tag, divpng ))
+ else: # dynamically generate non existent tags
+ return(( str(tag), _("View list of available ") + str(tag) + _(" extensions." ), tag, divpng ))
+ def prepareInstall(self):
+ self.cmdList = []
+ if iSoftwareTools.available_updates > 0:
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_UPGRADE, { "test_only": False }))
+ if self.selectedFiles and len(self.selectedFiles):
+ for plugin in self.selectedFiles:
+ detailsfile = iSoftwareTools.directory[0] + "/" + plugin[0]
+ if (os_path.exists(detailsfile) == True):
+ iSoftwareTools.fillPackageDetails(plugin[0])
+ self.package = iSoftwareTools.packageDetails[0]
+ if self.package[0].has_key("attributes"):
+ self.attributes = self.package[0]["attributes"]
+ if self.attributes.has_key("package"):
+ self.packagefiles = self.attributes["package"]
+ if plugin[1] == 'installed':
+ if self.packagefiles:
+ for package in self.packagefiles[:]:
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package["name"] }))
+ else:
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": plugin[2] }))
+ else:
+ if self.packagefiles:
+ for package in self.packagefiles[:]:
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
+ else:
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": plugin[2] }))
+ else:
+ if plugin[1] == 'installed':
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": plugin[2] }))
+ else:
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": plugin[2] }))
-class PluginManager(Screen, DreamInfoHandler):
+ def runExecute(self, result = None):
+ if result is not None:
+ if result[0] is True:
+ self.session.openWithCallback(self.runExecuteFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+ elif result[0] is False:
+ self.cmdList = result[1]
+ self.session.openWithCallback(self.runExecuteFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+ else:
+ self.close()
- lastDownloadDate = None
+ def runExecuteFinished(self):
+ self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+
+ def ExecuteReboot(self, result):
+ if result is None:
+ return
+ if result is False:
+ self.reloadPluginlist()
+ self.selectedFiles = None
+ self.detailsClosed(True)
+ if result:
+ quitMainloop(3)
+
+ def reloadPluginlist(self):
+ plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
+
+class PluginManagerInfo(Screen):
skin = """
- <screen name="PluginManager" position="center,center" size="560,440" title="Plugin manager" >
+ <screen name="PluginManagerInfo" position="center,center" size="560,450" title="Plugin manager activity information" >
<ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
<ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
- <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/yellow.png" position="280,0" size="140,40" alphatest="on" />
- <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/blue.png" position="420,0" size="140,40" alphatest="on" />
<widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
<widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
- <widget source="key_yellow" render="Label" position="280,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#a08500" transparent="1" />
- <widget source="key_blue" render="Label" position="420,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#18188b" transparent="1" />
- <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,360" scrollbarMode="showOnDemand">
+ <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,350" scrollbarMode="showOnDemand" selectionDisabled="1">
<convert type="TemplatedMultiContent">
- {"templates":
- {"default": (51,[
- MultiContentEntryText(pos = (30, 1), size = (470, 24), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
- MultiContentEntryText(pos = (30, 25), size = (470, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 is the description
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (475, 0), size = (48, 48), png = 5), # index 5 is the status pixmap
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 49), size = (550, 2), png = 6), # index 6 is the div pixmap
- ]),
- "category": (40,[
- MultiContentEntryText(pos = (30, 0), size = (500, 22), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
- MultiContentEntryText(pos = (30, 22), size = (500, 16), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the description
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 38), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
- ])
- },
- "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 16)],
- "itemHeight": 52
- }
+ {"template": [
+ MultiContentEntryText(pos = (50, 0), size = (150, 26), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+ MultiContentEntryText(pos = (50, 27), size = (540, 23), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the state
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 1), size = (48, 48), png = 2), # index 2 is the status pixmap
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 48), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
+ ],
+ "fonts": [gFont("Regular", 24),gFont("Regular", 22)],
+ "itemHeight": 50
+ }
</convert>
</widget>
- <widget source="status" render="Label" position="5,410" zPosition="10" size="540,30" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,404" zPosition="10" size="560,2" transparent="1" alphatest="on" />
+ <widget source="status" render="Label" position="5,408" zPosition="10" size="550,44" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
</screen>"""
- def __init__(self, session, plugin_path, args = None):
+ def __init__(self, session, plugin_path, cmdlist = None):
Screen.__init__(self, session)
self.session = session
self.skin_path = plugin_path
- aboutInfo = about.getImageVersionString()
- if aboutInfo.startswith("dev-"):
- self.ImageVersion = 'Experimental'
- else:
- self.ImageVersion = 'Stable'
- self.language = language.getLanguage()[:2] # getLanguage returns e.g. "fi_FI" for "language_country"
-
- DreamInfoHandler.__init__(self, self.statusCallback, blocking = False, neededTag = 'ALL_TAGS', neededFlag = self.ImageVersion, language = self.language)
- self.directory = resolveFilename(SCOPE_METADIR)
+ self.cmdlist = cmdlist
- self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions", "InfobarEPGActions", "HelpActions" ],
+ self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
{
- "ok": self.handleCurrent,
+ "ok": self.process_all,
"back": self.exit,
"red": self.exit,
- "green": self.handleCurrent,
- "yellow": self.handleSelected,
- "showEventInfo": self.handleSelected,
- "displayHelp": self.handleHelp,
+ "green": self.process_extensions,
}, -1)
self.list = []
- self.statuslist = []
- self.selectedFiles = []
- self.categoryList = []
self["list"] = List(self.list)
- self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
- self["key_green"] = StaticText("")
- self["key_yellow"] = StaticText("")
- self["key_blue"] = StaticText("")
- self["status"] = StaticText("")
-
- self.list_updating = True
- self.packetlist = []
- self.installed_packetlist = {}
- self.available_packetlist = []
- self.available_updates = 0
- self.Console = Console()
- self.cmdList = []
- self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
- self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc')
-
- self.ipkg = IpkgComponent()
- self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
- if not self.selectionChanged in self["list"].onSelectionChanged:
- self["list"].onSelectionChanged.append(self.selectionChanged)
-
- self.currList = ""
- self.currentSelectedTag = None
- self.currentSelectedIndex = None
+ self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
+ self["key_green"] = StaticText(_("Only extensions."))
+ self["status"] = StaticText(_("Following tasks will be done after you press OK!"))
self.onShown.append(self.setWindowTitle)
self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
def setWindowTitle(self):
- self.setTitle(_("Plugin manager"))
+ self.setTitle(_("Plugin manager activity information"))
- def exit(self):
- if self.currList == "packages":
- self.currList = "category"
- self.currentSelectedTag = None
- self["list"].style = "category"
- self['list'].setList(self.categoryList)
- self["list"].setIndex(self.currentSelectedIndex)
- self["list"].updateList(self.categoryList)
- self.selectionChanged()
- else:
- self.ipkg.stop()
- if self.Console is not None:
- if len(self.Console.appContainers):
- for name in self.Console.appContainers.keys():
- self.Console.kill(name)
- self.prepareInstall()
- if len(self.cmdList):
- self.session.openWithCallback(self.runExecute, PluginManagerInfo, self.skin_path, self.cmdList)
- else:
- self.close()
+ def rebuildList(self):
+ self.list = []
+ if self.cmdlist is not None:
+ for entry in self.cmdlist:
+ action = ""
+ info = ""
+ cmd = entry[0]
+ if cmd == 0:
+ action = 'install'
+ elif cmd == 2:
+ action = 'remove'
+ else:
+ action = 'upgrade'
+ args = entry[1]
+ if cmd == 0:
+ info = args['package']
+ elif cmd == 2:
+ info = args['package']
+ else:
+ info = _("Dreambox software because updates are available.")
- def handleHelp(self):
- if self.currList != "status":
- self.session.open(PluginManagerHelp, self.skin_path)
+ self.list.append(self.buildEntryComponent(action,info))
+ self['list'].setList(self.list)
+ self['list'].updateList(self.list)
- def setState(self,status = None):
- if status:
- self.currList = "status"
- self.statuslist = []
- self["key_green"].setText("")
- self["key_blue"].setText("")
- self["key_yellow"].setText("")
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
- if status == 'update':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
- self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Trying to download a new packetlist. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
- self["list"].style = "default"
- self['list'].setList(self.statuslist)
- elif status == 'sync':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
- self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Searching for new installed or removed packages. Please wait..." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
- self["list"].style = "default"
- self['list'].setList(self.statuslist)
- elif status == 'error':
- statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
- self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'', '', statuspng, divpng, None, '' ))
- self["list"].style = "default"
- self['list'].setList(self.statuslist)
-
- def statusCallback(self, status, progress):
- pass
-
- def selectionChanged(self):
- current = self["list"].getCurrent()
- self["status"].setText("")
- if current:
- if self.currList == "packages":
- self["key_red"].setText(_("Back"))
- if current[4] == 'installed':
- self["key_green"].setText(_("Remove"))
- elif current[4] == 'installable':
- self["key_green"].setText(_("Install"))
- elif current[4] == 'remove':
- self["key_green"].setText(_("Undo\nRemove"))
- elif current[4] == 'install':
- self["key_green"].setText(_("Undo\nInstall"))
- self["key_yellow"].setText(_("View details"))
- self["key_blue"].setText("")
- if len(self.selectedFiles) == 0 and self.available_updates is not 0:
- self["status"].setText(_("There are at least ") + str(self.available_updates) + _(" updates available."))
- elif len(self.selectedFiles) is not 0:
- self["status"].setText(str(len(self.selectedFiles)) + _(" packages selected."))
- else:
- self["status"].setText(_("There is nothing to be done."))
- elif self.currList == "category":
- self["key_red"].setText(_("Close"))
- self["key_green"].setText("")
- self["key_yellow"].setText("")
- self["key_blue"].setText("")
- if len(self.selectedFiles) == 0 and self.available_updates is not 0:
- self["status"].setText(_("There are at least ") + str(self.available_updates) + _(" updates available."))
- self["key_yellow"].setText(_("Update"))
- elif len(self.selectedFiles) is not 0:
- self["status"].setText(str(len(self.selectedFiles)) + _(" packages selected."))
- self["key_yellow"].setText(_("Process"))
- else:
- self["status"].setText(_("There is nothing to be done."))
+ def buildEntryComponent(self, action,info):
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+ upgradepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+ installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
+ removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ if action == 'install':
+ return(( _('Installing'), info, installpng, divpng))
+ elif action == 'remove':
+ return(( _('Removing'), info, removepng, divpng))
+ else:
+ return(( _('Upgrading'), info, upgradepng, divpng))
- def getSelectionState(self, detailsFile):
- for entry in self.selectedFiles:
- if entry[0] == detailsFile:
- return True
- return False
+ def exit(self):
+ self.close()
- def rebuildList(self):
- self.setState('update')
- if not PluginManager.lastDownloadDate or (time() - PluginManager.lastDownloadDate) > 3600:
- # Only update from internet once per hour
- PluginManager.lastDownloadDate = time()
- print "last update time > 1h"
- self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
- else:
- print "last update time < 1h"
- self.startIpkgList()
+ def process_all(self):
+ self.close((True,None))
- def ipkgCallback(self, event, param):
- if event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
- self.list_updating = False
- self.setState('error')
- elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
- self.startIpkgList()
- pass
+ def process_extensions(self):
+ self.list = []
+ if self.cmdlist is not None:
+ for entry in self.cmdlist:
+ cmd = entry[0]
+ if entry[0] in (0,2):
+ self.list.append((entry))
+ self.close((False,self.list))
- def startIpkgList(self):
- if self.list_updating:
- if not self.Console:
- self.Console = Console()
- cmd = "ipkg list"
- self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgList_Finished)
- def IpkgList_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
- if len(result):
- self.available_packetlist = []
- for x in result.splitlines():
- split = x.split(' - ')
- if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
- self.available_packetlist.append([split[0].strip(), split[1].strip(), split[2].strip()])
- self.startInstallMetaPackage()
+class PluginManagerHelp(Screen):
+ skin = """
+ <screen name="PluginManagerHelp" position="center,center" size="560,450" title="Plugin manager help" >
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,350" scrollbarMode="showOnDemand" selectionDisabled="1">
+ <convert type="TemplatedMultiContent">
+ {"template": [
+ MultiContentEntryText(pos = (50, 0), size = (150, 26), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+ MultiContentEntryText(pos = (50, 27), size = (540, 23), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the state
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 1), size = (48, 48), png = 2), # index 2 is the status pixmap
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 48), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
+ ],
+ "fonts": [gFont("Regular", 24),gFont("Regular", 22)],
+ "itemHeight": 50
+ }
+ </convert>
+ </widget>
+ <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,404" zPosition="10" size="560,2" transparent="1" alphatest="on" />
+ <widget source="status" render="Label" position="5,408" zPosition="10" size="550,44" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
+ </screen>"""
- def startInstallMetaPackage(self):
- if self.list_updating:
- self.list_updating = False
- if not self.Console:
- self.Console = Console()
- cmd = "ipkg install enigma2-meta" #dummy,will change probably"
- self.Console.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackage_Finished)
+ def __init__(self, session, plugin_path):
+ Screen.__init__(self, session)
+ self.session = session
+ self.skin_path = plugin_path
- def InstallMetaPackage_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
- if len(result):
- self.fillPackagesIndexList()
- if not self.Console:
- self.Console = Console()
- self.setState('sync')
- cmd = "ipkg list_installed"
- self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalled_Finished)
+ self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+ {
+ "back": self.exit,
+ "red": self.exit,
+ }, -1)
- def IpkgListInstalled_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
- if len(result):
- self.installed_packetlist = {}
- for x in result.splitlines():
- split = x.split(' - ')
- if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
- self.installed_packetlist[split[0].strip()] = split[1].strip()
- self.countUpdates()
- if self.currentSelectedTag is None:
- self.buildCategoryList()
- else:
- self.buildPacketList(self.currentSelectedTag)
+ self.list = []
+ self["list"] = List(self.list)
+ self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+ self["status"] = StaticText(_("A small overview of the available icon states and actions."))
- def countUpdates(self):
- self.available_updates = 0
- for package in self.packagesIndexlist[:]:
- attributes = package[0]["attributes"]
- packagename = attributes["packagename"]
- for x in self.available_packetlist:
- if x[0].strip() == packagename:
- if self.installed_packetlist.has_key(packagename):
- if self.installed_packetlist[packagename] != x[1].strip():
- self.available_updates +=1
+ self.onShown.append(self.setWindowTitle)
+ self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
- def handleCurrent(self):
- current = self["list"].getCurrent()
- if current:
- if self.currList == "category":
- self.currentSelectedIndex = self["list"].index
- selectedTag = current[2]
- self.buildPacketList(selectedTag)
- elif self.currList == "packages":
- if current[7] is not '':
- idx = self["list"].getIndex()
- detailsFile = self.list[idx][1]
- if self.list[idx][7] == True:
- for entry in self.selectedFiles:
- if entry[0] == detailsFile:
- self.selectedFiles.remove(entry)
- else:
- alreadyinList = False
- for entry in self.selectedFiles:
- if entry[0] == detailsFile:
- alreadyinList = True
- if not alreadyinList:
- self.selectedFiles.append((detailsFile,current[4],current[3]))
- if current[4] == 'installed':
- self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'remove', True)
- elif current[4] == 'installable':
- self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'install', True)
- elif current[4] == 'remove':
- self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installed', False)
- elif current[4] == 'install':
- self.list[idx] = self.buildEntryComponent(current[0], current[1], current[2], current[3], 'installable',False)
- self["list"].setList(self.list)
- self["list"].setIndex(idx)
- self["list"].updateList(self.list)
- self.selectionChanged()
+ def setWindowTitle(self):
+ self.setTitle(_("Plugin manager help"))
- def handleSelected(self):
- current = self["list"].getCurrent()
- if current:
- if self.currList == "packages":
- if current[7] is not '':
- detailsfile = self.directory[0] + "/" + current[1]
- if (os_path.exists(detailsfile) == True):
- self.session.openWithCallback(self.detailsClosed, PluginDetails, self.skin_path, current)
- else:
- self.session.open(MessageBox, _("Sorry, no Details available!"), MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
- elif self.currList == "category":
- self.prepareInstall()
- if len(self.cmdList):
- self.session.openWithCallback(self.runExecute, PluginManagerInfo, self.skin_path, self.cmdList)
+ def rebuildList(self):
+ self.list = []
+ self.list.append(self.buildEntryComponent('install'))
+ self.list.append(self.buildEntryComponent('installable'))
+ self.list.append(self.buildEntryComponent('installed'))
+ self.list.append(self.buildEntryComponent('remove'))
+ self['list'].setList(self.list)
+ self['list'].updateList(self.list)
- def detailsClosed(self, result):
- if result:
- if not self.Console:
- self.Console = Console()
- self.setState('sync')
- PluginManager.lastDownloadDate = time()
- self.selectedFiles = []
- cmd = "ipkg update"
- self.Console.ePopen(cmd, self.InstallMetaPackage_Finished)
+ def buildEntryComponent(self, state):
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+ installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
+ installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
+ removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
- def buildEntryComponent(self, name, details, description, packagename, state, selected = False):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
if state == 'installed':
- installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
- return((name, details, description, packagename, state, installedpng, divpng, selected))
+ return(( _('This plugin is installed.'), _('You can remove this plugin.'), installedpng, divpng))
elif state == 'installable':
- installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
- return((name, details, description, packagename, state, installablepng, divpng, selected))
- elif state == 'remove':
- removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
- return((name, details, description, packagename, state, removepng, divpng, selected))
+ return(( _('This plugin is not installed.'), _('You can install this plugin.'), installablepng, divpng))
elif state == 'install':
- installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
- return((name, details, description, packagename, state, installpng, divpng, selected))
+ return(( _('This plugin will be installed.'), _('You can cancel the installation.'), installpng, divpng))
+ elif state == 'remove':
+ return(( _('This plugin will be removed.'), _('You can cancel the removal.'), removepng, divpng))
- def buildPacketList(self, categorytag = None):
- if categorytag is not None:
- self.currList = "packages"
- self.currentSelectedTag = categorytag
- self.packetlist = []
- for package in self.packagesIndexlist[:]:
- prerequisites = package[0]["prerequisites"]
- if prerequisites.has_key("tag"):
- for foundtag in prerequisites["tag"]:
- if categorytag == foundtag:
- attributes = package[0]["attributes"]
- if attributes.has_key("packagetype"):
- if attributes["packagetype"] == "internal":
- continue
- self.packetlist.append([attributes["name"], attributes["details"], attributes["shortdescription"], attributes["packagename"]])
- else:
- self.packetlist.append([attributes["name"], attributes["details"], attributes["shortdescription"], attributes["packagename"]])
- self.list = []
- for x in self.packetlist:
- status = ""
- selectState = self.getSelectionState(x[1].strip())
- if self.installed_packetlist.has_key(x[3].strip()):
- if selectState == True:
- status = "remove"
- else:
- status = "installed"
- self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), x[3].strip(), status, selected = selectState))
- else:
- if selectState == True:
- status = "install"
- else:
- status = "installable"
- self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), x[3].strip(), status, selected = selectState))
- if len(self.list):
- self.list.sort(key=lambda x: x[0])
- self["list"].style = "default"
- self['list'].setList(self.list)
- self["list"].updateList(self.list)
- self.selectionChanged()
+ def exit(self):
+ self.close()
- def buildCategoryList(self):
- self.currList = "category"
- self.categories = []
- self.categoryList = []
- for package in self.packagesIndexlist[:]:
- prerequisites = package[0]["prerequisites"]
- if prerequisites.has_key("tag"):
- for foundtag in prerequisites["tag"]:
- attributes = package[0]["attributes"]
- if foundtag not in self.categories:
- self.categories.append(foundtag)
- self.categoryList.append(self.buildCategoryComponent(foundtag))
- self.categoryList.sort(key=lambda x: x[0])
- self["list"].style = "category"
- self['list'].setList(self.categoryList)
- self["list"].updateList(self.categoryList)
- self.selectionChanged()
- def buildCategoryComponent(self, tag = None):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
- if tag is not None:
- if tag == 'System':
- return(( _("System"), _("View list of available system extensions" ), tag, divpng ))
- elif tag == 'Skin':
- return(( _("Skins"), _("View list of available skins" ), tag, divpng ))
- elif tag == 'Recording':
- return(( _("Recordings"), _("View list of available recording extensions" ), tag, divpng ))
- elif tag == 'Network':
- return(( _("Network"), _("View list of available networking extensions" ), tag, divpng ))
- elif tag == 'CI':
- return(( _("CommonInterface"), _("View list of available CommonInterface extensions" ), tag, divpng ))
- elif tag == 'Default':
- return(( _("Default Settings"), _("View list of available default settings" ), tag, divpng ))
- elif tag == 'SAT':
- return(( _("Satteliteequipment"), _("View list of available Satteliteequipment extensions." ), tag, divpng ))
- elif tag == 'Software':
- return(( _("Software"), _("View list of available software extensions" ), tag, divpng ))
- elif tag == 'Multimedia':
- return(( _("Multimedia"), _("View list of available multimedia extensions." ), tag, divpng ))
- elif tag == 'Display':
- return(( _("Display and Userinterface"), _("View list of available Display and Userinterface extensions." ), tag, divpng ))
- elif tag == 'EPG':
- return(( _("Electronic Program Guide"), _("View list of available EPG extensions." ), tag, divpng ))
- elif tag == 'Communication':
- return(( _("Communication"), _("View list of available communication extensions." ), tag, divpng ))
- else: # dynamically generate non existent tags
- return(( str(tag), _("View list of available ") + str(tag) + _(" extensions." ), tag, divpng ))
+class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler):
+ skin = """
+ <screen name="PluginDetails" position="center,center" size="600,440" title="Plugin details" >
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+ <widget source="author" render="Label" position="10,50" size="500,25" zPosition="10" font="Regular;21" transparent="1" />
+ <widget name="statuspic" position="550,40" size="48,48" alphatest="on"/>
+ <widget name="divpic" position="0,80" size="600,2" alphatest="on"/>
+ <widget name="detailtext" position="10,90" size="270,330" zPosition="10" font="Regular;21" transparent="1" halign="left" valign="top"/>
+ <widget name="screenshot" position="290,90" size="300,330" alphatest="on"/>
+ </screen>"""
+ def __init__(self, session, plugin_path, packagedata = None):
+ Screen.__init__(self, session)
+ self.skin_path = plugin_path
+ self.language = language.getLanguage()[:2] # getLanguage returns e.g. "fi_FI" for "language_country"
+ self.attributes = None
+ self.translatedAttributes = None
+ DreamInfoHandler.__init__(self, self.statusCallback, blocking = False, language = self.language)
+ self.directory = resolveFilename(SCOPE_METADIR)
+ if packagedata:
+ self.pluginname = packagedata[0]
+ self.details = packagedata[1]
+ self.pluginstate = packagedata[4]
+ self.statuspicinstance = packagedata[5]
+ self.divpicinstance = packagedata[6]
+ self.fillPackageDetails(self.details)
+
+ self.thumbnail = ""
+
+ self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+ {
+ "back": self.exit,
+ "red": self.exit,
+ "green": self.go,
+ "up": self.pageUp,
+ "down": self.pageDown,
+ "left": self.pageUp,
+ "right": self.pageDown,
+ }, -1)
+
+ self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+ self["key_green"] = StaticText("")
+ self["author"] = StaticText()
+ self["statuspic"] = Pixmap()
+ self["divpic"] = Pixmap()
+ self["screenshot"] = Pixmap()
+ self["detailtext"] = ScrollLabel()
+
+ self["statuspic"].hide()
+ self["screenshot"].hide()
+ self["divpic"].hide()
+
+ self.package = self.packageDetails[0]
+ if self.package[0].has_key("attributes"):
+ self.attributes = self.package[0]["attributes"]
+ if self.package[0].has_key("translation"):
+ self.translatedAttributes = self.package[0]["translation"]
- def prepareInstall(self):
self.cmdList = []
- if self.available_updates > 0:
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_UPGRADE, { "test_only": False }))
- if self.selectedFiles and len(self.selectedFiles):
- for plugin in self.selectedFiles:
- detailsfile = self.directory[0] + "/" + plugin[0]
- if (os_path.exists(detailsfile) == True):
- self.fillPackageDetails(plugin[0])
- self.package = self.packageDetails[0]
- if self.package[0].has_key("attributes"):
- self.attributes = self.package[0]["attributes"]
- if self.attributes.has_key("package"):
- self.packagefiles = self.attributes["package"]
- if plugin[1] == 'installed':
- if self.packagefiles:
- for package in self.packagefiles[:]:
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package["name"] }))
- else:
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": plugin[2] }))
- else:
- if self.packagefiles:
- for package in self.packagefiles[:]:
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
- else:
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": plugin[2] }))
- else:
- if plugin[1] == 'installed':
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": plugin[2] }))
- else:
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": plugin[2] }))
+ self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
+ self.picload = ePicLoad()
+ self.picload.PictureData.get().append(self.paintScreenshotPixmapCB)
+ self.onShown.append(self.setWindowTitle)
+ self.onLayoutFinish.append(self.setInfos)
+
+ def setWindowTitle(self):
+ self.setTitle(_("Details for extension: " + self.pluginname))
+
+ def exit(self):
+ self.close(False)
+
+ def pageUp(self):
+ self["detailtext"].pageUp()
+
+ def pageDown(self):
+ self["detailtext"].pageDown()
+
+ def statusCallback(self, status, progress):
+ pass
+
+ def setInfos(self):
+ if self.translatedAttributes.has_key("name"):
+ self.pluginname = self.translatedAttributes["name"]
+ elif self.attributes.has_key("name"):
+ self.pluginname = self.attributes["name"]
+ else:
+ self.pluginname = _("unknown")
+
+ if self.translatedAttributes.has_key("author"):
+ self.author = self.translatedAttributes["author"]
+ elif self.attributes.has_key("author"):
+ self.author = self.attributes["author"]
+ else:
+ self.author = _("unknown")
+
+ if self.translatedAttributes.has_key("description"):
+ self.description = self.translatedAttributes["description"]
+ elif self.attributes.has_key("description"):
+ self.description = self.attributes["description"]
+ else:
+ self.description = _("No description available.")
+
+ if self.translatedAttributes.has_key("screenshot"):
+ self.loadThumbnail(self.translatedAttributes)
+ else:
+ self.loadThumbnail(self.attributes)
+
+ self["author"].setText(_("Author: ") + self.author)
+ self["detailtext"].setText(self.description.strip())
+ if self.pluginstate in ('installable', 'install'):
+ self["key_green"].setText(_("Install"))
+ else:
+ self["key_green"].setText(_("Remove"))
+
+ def loadThumbnail(self, entry):
+ thumbnailUrl = None
+ if entry.has_key("screenshot"):
+ thumbnailUrl = entry["screenshot"]
+ if thumbnailUrl is not None:
+ self.thumbnail = "/tmp/" + thumbnailUrl.split('/')[-1]
+ print "[PluginDetails] downloading screenshot " + thumbnailUrl + " to " + self.thumbnail
+ client.downloadPage(thumbnailUrl,self.thumbnail).addCallback(self.setThumbnail).addErrback(self.fetchFailed)
+ else:
+ self.setThumbnail(noScreenshot = True)
+
+ def setThumbnail(self, noScreenshot = False):
+ if not noScreenshot:
+ filename = self.thumbnail
+ else:
+ filename = resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/noprev.png")
+
+ sc = AVSwitch().getFramebufferScale()
+ self.picload.setPara((self["screenshot"].instance.size().width(), self["screenshot"].instance.size().height(), sc[0], sc[1], False, 1, "#00000000"))
+ self.picload.startDecode(filename)
+
+ if self.statuspicinstance != None:
+ self["statuspic"].instance.setPixmap(self.statuspicinstance.__deref__())
+ self["statuspic"].show()
+ if self.divpicinstance != None:
+ self["divpic"].instance.setPixmap(self.divpicinstance.__deref__())
+ self["divpic"].show()
+
+ def paintScreenshotPixmapCB(self, picInfo=None):
+ ptr = self.picload.getData()
+ if ptr != None:
+ self["screenshot"].instance.setPixmap(ptr.__deref__())
+ self["screenshot"].show()
+ else:
+ self.setThumbnail(noScreenshot = True)
+
+ def go(self):
+ if self.attributes.has_key("package"):
+ self.packagefiles = self.attributes["package"]
+ self.cmdList = []
+ if self.pluginstate in ('installed', 'remove'):
+ if self.packagefiles:
+ for package in self.packagefiles[:]:
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package["name"] }))
+ if len(self.cmdList):
+ self.session.openWithCallback(self.runRemove, MessageBox, _("Do you want to remove the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
+ else:
+ if self.packagefiles:
+ for package in self.packagefiles[:]:
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
+ if len(self.cmdList):
+ self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
+
+ def runUpgrade(self, result):
+ if result:
+ self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+
+ def runUpgradeFinished(self):
+ self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+
+ def UpgradeReboot(self, result):
+ if result is None:
+ return
+ if result is False:
+ self.close(True)
+ if result:
+ quitMainloop(3)
+
+ def runRemove(self, result):
+ if result:
+ self.session.openWithCallback(self.runRemoveFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+
+ def runRemoveFinished(self):
+ self.session.openWithCallback(self.RemoveReboot, MessageBox, _("Remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+
+ def RemoveReboot(self, result):
+ if result is None:
+ return
+ if result is False:
+ self.close(True)
+ if result:
+ quitMainloop(3)
+
+ def reloadPluginlist(self):
+ plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
+
+ def fetchFailed(self,string):
+ self.setThumbnail(noScreenshot = True)
+ print "[PluginDetails] fetch failed " + string.getErrorMessage()
+
+
+class UpdatePlugin(Screen):
+ skin = """
+ <screen name="UpdatePlugin" position="center,center" size="550,200" title="Software update" >
+ <widget name="activityslider" position="0,0" size="550,5" />
+ <widget name="slider" position="0,150" size="550,30" />
+ <widget source="package" render="Label" position="10,30" size="540,20" font="Regular;18" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+ <widget source="status" render="Label" position="10,60" size="540,45" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+ </screen>"""
+
+ def __init__(self, session, args = None):
+ Screen.__init__(self, session)
+
+ self.sliderPackages = { "dreambox-dvb-modules": 1, "enigma2": 2, "tuxbox-image-info": 3 }
+
+ self.slider = Slider(0, 4)
+ self["slider"] = self.slider
+ self.activityslider = Slider(0, 100)
+ self["activityslider"] = self.activityslider
+ self.status = StaticText(_("Upgrading Dreambox... Please wait"))
+ self["status"] = self.status
+ self.package = StaticText()
+ self["package"] = self.package
+
+ self.packages = 0
+ self.error = 0
+
+ self.activity = 0
+ self.activityTimer = eTimer()
+ self.activityTimer.callback.append(self.doActivityTimer)
+ self.activityTimer.start(100, False)
+
+ self.ipkg = IpkgComponent()
+ self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
+
+ self.updating = True
+ self.package.setText(_("Package list update"))
+ self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
+
+ self["actions"] = ActionMap(["WizardActions"],
+ {
+ "ok": self.exit,
+ "back": self.exit
+ }, -1)
+
+ def doActivityTimer(self):
+ self.activity += 1
+ if self.activity == 100:
+ self.activity = 0
+ self.activityslider.setValue(self.activity)
+
+ def ipkgCallback(self, event, param):
+ if event == IpkgComponent.EVENT_DOWNLOAD:
+ self.status.setText(_("Downloading"))
+ elif event == IpkgComponent.EVENT_UPGRADE:
+ if self.sliderPackages.has_key(param):
+ self.slider.setValue(self.sliderPackages[param])
+ self.package.setText(param)
+ self.status.setText(_("Upgrading"))
+ self.packages += 1
+ elif event == IpkgComponent.EVENT_INSTALL:
+ self.package.setText(param)
+ self.status.setText(_("Installing"))
+ self.packages += 1
+ elif event == IpkgComponent.EVENT_CONFIGURING:
+ self.package.setText(param)
+ self.status.setText(_("Configuring"))
+ elif event == IpkgComponent.EVENT_MODIFIED:
+ self.session.openWithCallback(
+ self.modificationCallback,
+ MessageBox,
+ _("A configuration file (%s) was modified since Installation.\nDo you want to keep your version?") % (param)
+ )
+ elif event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
+ self.error += 1
+ elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
+ if self.updating:
+ self.updating = False
+ self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPGRADE, args = {'test_only': False})
+ elif self.error == 0:
+ self.slider.setValue(4)
+
+ self.activityTimer.stop()
+ self.activityslider.setValue(0)
+
+ self.package.setText("")
+ self.status.setText(_("Done - Installed or upgraded %d packages") % self.packages)
+ else:
+ self.activityTimer.stop()
+ self.activityslider.setValue(0)
+ error = _("your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox.")
+ if self.packages == 0:
+ error = _("No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again.")
+ if self.updating:
+ error = _("Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again.")
+ self.status.setText(_("Error") + " - " + error)
+ #print event, "-", param
+ pass
- def runExecute(self, result):
- if result:
- self.session.openWithCallback(self.runExecuteFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
- else:
- self.close()
+ def modificationCallback(self, res):
+ self.ipkg.write(res and "N" or "Y")
- def runExecuteFinished(self):
- self.session.openWithCallback(self.ExecuteReboot, MessageBox, _("Install or remove finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+ def exit(self):
+ if not self.ipkg.isRunning():
+ if self.packages != 0 and self.error == 0:
+ self.session.openWithCallback(self.exitAnswer, MessageBox, _("Upgrade finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"))
+ else:
+ self.close()
- def ExecuteReboot(self, result):
- if result is None:
- return
- if result is False:
- self.reloadPluginlist()
- self.detailsClosed(True)
- if result:
- quitMainloop(3)
+ def exitAnswer(self, result):
+ if result is not None and result:
+ quitMainloop(2)
+ self.close()
- def reloadPluginlist(self):
- plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
-class PluginManagerInfo(Screen):
+class IPKGMenu(Screen):
skin = """
- <screen name="PluginManagerInfo" position="center,center" size="560,440" title="Plugin manager activity information" >
+ <screen name="IPKGMenu" position="center,center" size="560,400" title="Select upgrade source to edit." >
<ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
<ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
<widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
<widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
- <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,350" scrollbarMode="showOnDemand" selectionDisabled="1">
- <convert type="TemplatedMultiContent">
- {"template": [
- MultiContentEntryText(pos = (50, 1), size = (150, 24), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
- MultiContentEntryText(pos = (50, 25), size = (540, 24), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the state
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 1), size = (48, 48), png = 2), # index 2 is the status pixmap
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 49), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
- ],
- "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 18)],
- "itemHeight": 52
- }
- </convert>
- </widget>
- <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,410" zPosition="10" size="560,2" transparent="1" alphatest="on" />
- <widget source="status" render="Label" position="5,420" zPosition="10" size="550,30" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
+ <widget name="filelist" position="5,50" size="550,340" scrollbarMode="showOnDemand" />
</screen>"""
- def __init__(self, session, plugin_path, cmdlist = None):
+ def __init__(self, session, plugin_path):
Screen.__init__(self, session)
- self.session = session
self.skin_path = plugin_path
- self.cmdlist = cmdlist
+
+ self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+ self["key_green"] = StaticText(_("Edit"))
- self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+ self.sel = []
+ self.val = []
+ self.entry = False
+ self.exe = False
+
+ self.path = ""
+
+ self["actions"] = NumberActionMap(["SetupActions"],
{
- "ok": self.process,
- "back": self.exit,
- "red": self.exit,
- "green": self.process,
+ "ok": self.KeyOk,
+ "cancel": self.keyCancel
}, -1)
- self.list = []
- self["list"] = List(self.list)
- self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
- self["key_green"] = StaticText(_("Continue"))
- self["status"] = StaticText(_("Following tasks will be done after you press continue!"))
+ self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions"],
+ {
+ "red": self.keyCancel,
+ "green": self.KeyOk,
+ })
+ self.flist = []
+ self["filelist"] = MenuList(self.flist)
+ self.fill_list()
+ self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
- self.onShown.append(self.setWindowTitle)
- self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
+ def layoutFinished(self):
+ self.setWindowTitle()
def setWindowTitle(self):
- self.setTitle(_("Plugin manager activity information"))
+ self.setTitle(_("Select upgrade source to edit."))
- def rebuildList(self):
- self.list = []
- if self.cmdlist is not None:
- for entry in self.cmdlist:
- action = ""
- info = ""
- cmd = entry[0]
- if cmd == 0:
- action = 'install'
- elif cmd == 2:
- action = 'remove'
- else:
- action = 'upgrade'
- args = entry[1]
- if cmd == 0:
- info = args['package']
- elif cmd == 2:
- info = args['package']
- else:
- info = _("Dreambox software because updates are available.")
+ def fill_list(self):
+ self.flist = []
+ self.path = '/etc/ipkg/'
+ if (os_path.exists(self.path) == False):
+ self.entry = False
+ return
+ for file in listdir(self.path):
+ if (file.endswith(".conf")):
+ if file != 'arch.conf':
+ self.flist.append((file))
+ self.entry = True
+ self["filelist"].l.setList(self.flist)
- self.list.append(self.buildEntryComponent(action,info))
- self['list'].setList(self.list)
- self['list'].updateList(self.list)
+ def KeyOk(self):
+ if (self.exe == False) and (self.entry == True):
+ self.sel = self["filelist"].getCurrent()
+ self.val = self.path + self.sel
+ self.session.open(IPKGSource, self.val)
- def buildEntryComponent(self, action,info):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
- upgradepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
- installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
- removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
- if action == 'install':
- return(( _('Installing'), info, installpng, divpng))
- elif action == 'remove':
- return(( _('Removing'), info, removepng, divpng))
+ def keyCancel(self):
+ self.close()
+
+ def Exit(self):
+ self.close()
+
+
+class IPKGSource(Screen):
+ skin = """
+ <screen name="IPKGSource" position="center,center" size="560,80" title="Edit upgrade source url." >
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+ <widget name="text" position="5,50" size="550,25" font="Regular;20" backgroundColor="background" foregroundColor="#cccccc" />
+ </screen>"""
+
+ def __init__(self, session, configfile = None):
+ Screen.__init__(self, session)
+ self.session = session
+ self.configfile = configfile
+ text = ""
+ if self.configfile:
+ try:
+ fp = file(configfile, 'r')
+ sources = fp.readlines()
+ if sources:
+ text = sources[0]
+ fp.close()
+ except IOError:
+ pass
+
+ desk = getDesktop(0)
+ x= int(desk.size().width())
+ y= int(desk.size().height())
+
+ self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
+ self["key_green"] = StaticText(_("Save"))
+
+ if (y>=720):
+ self["text"] = Input(text, maxSize=False, type=Input.TEXT)
else:
- return(( _('Upgrading'), info, upgradepng, divpng))
+ self["text"] = Input(text, maxSize=False, visible_width = 55, type=Input.TEXT)
- def exit(self):
- self.close(False)
+ self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "InputActions", "TextEntryActions", "KeyboardInputActions","ShortcutActions"],
+ {
+ "ok": self.go,
+ "back": self.close,
+ "red": self.close,
+ "green": self.go,
+ "left": self.keyLeft,
+ "right": self.keyRight,
+ "home": self.keyHome,
+ "end": self.keyEnd,
+ "deleteForward": self.keyDeleteForward,
+ "deleteBackward": self.keyDeleteBackward,
+ "1": self.keyNumberGlobal,
+ "2": self.keyNumberGlobal,
+ "3": self.keyNumberGlobal,
+ "4": self.keyNumberGlobal,
+ "5": self.keyNumberGlobal,
+ "6": self.keyNumberGlobal,
+ "7": self.keyNumberGlobal,
+ "8": self.keyNumberGlobal,
+ "9": self.keyNumberGlobal,
+ "0": self.keyNumberGlobal
+ }, -1)
+
+ self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
+
+ def layoutFinished(self):
+ self.setWindowTitle()
+ self["text"].right()
+
+ def setWindowTitle(self):
+ self.setTitle(_("Edit upgrade source url."))
+
+ def go(self):
+ text = self["text"].getText()
+ if text:
+ fp = file(self.configfile, 'w')
+ fp.write(text)
+ fp.write("\n")
+ fp.close()
+ self.close()
- def process(self):
- self.close(True)
+ def keyLeft(self):
+ self["text"].left()
+
+ def keyRight(self):
+ self["text"].right()
+
+ def keyHome(self):
+ self["text"].home()
+
+ def keyEnd(self):
+ self["text"].end()
+
+ def keyDeleteForward(self):
+ self["text"].delete()
+
+ def keyDeleteBackward(self):
+ self["text"].deleteBackward()
+
+ def keyNumberGlobal(self, number):
+ self["text"].number(number)
-class PluginManagerHelp(Screen):
+class PacketManager(Screen):
skin = """
- <screen name="PluginManagerHelp" position="center,center" size="560,440" title="Plugin manager help" >
+ <screen name="PacketManager" position="center,center" size="530,420" title="Packet manager" >
<ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
<widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
- <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="550,350" scrollbarMode="showOnDemand" selectionDisabled="1">
+ <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+ <widget source="list" render="Listbox" position="5,50" size="520,365" scrollbarMode="showOnDemand">
<convert type="TemplatedMultiContent">
{"template": [
- MultiContentEntryText(pos = (50, 1), size = (540, 24), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
- MultiContentEntryText(pos = (50, 25), size = (540, 24), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 1), # index 1 is the state
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 1), size = (48, 48), png = 2), # index 2 is the status pixmap
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 49), size = (550, 2), png = 3), # index 3 is the div pixmap
+ MultiContentEntryText(pos = (5, 1), size = (440, 28), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the name
+ MultiContentEntryText(pos = (5, 26), size = (440, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 2 is the description
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (445, 2), size = (48, 48), png = 4), # index 4 is the status pixmap
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (5, 50), size = (510, 2), png = 5), # index 4 is the div pixmap
],
- "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 18)],
+ "fonts": [gFont("Regular", 22),gFont("Regular", 14)],
"itemHeight": 52
}
</convert>
</widget>
- <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,410" zPosition="10" size="550,2" transparent="1" alphatest="on" />
- <widget source="status" render="Label" position="5,420" zPosition="10" size="550,30" halign="center" valign="center" font="Regular;22" transparent="1" shadowColor="black" shadowOffset="-1,-1" />
</screen>"""
-
- def __init__(self, session, plugin_path):
+
+ def __init__(self, session, plugin_path, args = None):
Screen.__init__(self, session)
self.session = session
self.skin_path = plugin_path
- self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
+ self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
{
+ "ok": self.go,
"back": self.exit,
"red": self.exit,
+ "green": self.reload,
}, -1)
-
+
self.list = []
+ self.statuslist = []
self["list"] = List(self.list)
self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
- self["status"] = StaticText(_("A small overview of the available icon states and actions."))
+ self["key_green"] = StaticText(_("Reload"))
+
+ self.list_updating = True
+ self.packetlist = []
+ self.installed_packetlist = {}
+ self.Console = Console()
+ self.cmdList = []
+ self.cachelist = []
+ self.cache_ttl = 86400 #600 is default, 0 disables, Seconds cache is considered valid (24h should be ok for caching ipkgs)
+ self.cache_file = '/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/packetmanager.cache' #Path to cache directory
+ self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
+ self.unwanted_extensions = ('-dbg', '-dev', '-doc', 'busybox')
+ self.ipkg = IpkgComponent()
+ self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
self.onShown.append(self.setWindowTitle)
self.onLayoutFinish.append(self.rebuildList)
- def setWindowTitle(self):
- self.setTitle(_("Plugin manager help"))
-
- def rebuildList(self):
- self.list = []
- self.list.append(self.buildEntryComponent('install'))
- self.list.append(self.buildEntryComponent('installable'))
- self.list.append(self.buildEntryComponent('installed'))
- self.list.append(self.buildEntryComponent('remove'))
- self['list'].setList(self.list)
- self['list'].updateList(self.list)
-
- def buildEntryComponent(self, state):
- divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
- installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
- installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
- removepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
- installpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/install.png"))
-
- if state == 'installed':
- return(( _('This plugin is installed.'), _('You can remove this plugin.'), installedpng, divpng))
- elif state == 'installable':
- return(( _('This plugin is not installed.'), _('You can install this plugin.'), installablepng, divpng))
- elif state == 'install':
- return(( _('This plugin will be installed.'), _('You can cancel the installation.'), installpng, divpng))
- elif state == 'remove':
- return(( _('This plugin will be removed.'), _('You can cancel the removal.'), removepng, divpng))
-
def exit(self):
+ self.ipkg.stop()
+ if self.Console is not None:
+ if len(self.Console.appContainers):
+ for name in self.Console.appContainers.keys():
+ self.Console.kill(name)
self.close()
-
-class PluginDetails(Screen, DreamInfoHandler):
- skin = """
- <screen name="PluginDetails" position="center,center" size="600,440" title="Plugin details" >
- <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
- <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
- <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
- <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
- <widget source="author" render="Label" position="10,50" size="500,25" zPosition="10" font="Regular;21" transparent="1" />
- <widget name="statuspic" position="550,40" size="48,48" alphatest="on"/>
- <widget name="divpic" position="0,80" size="600,2" alphatest="on"/>
- <widget name="detailtext" position="10,90" size="270,330" zPosition="10" font="Regular;21" transparent="1" halign="left" valign="top"/>
- <widget name="screenshot" position="290,90" size="300,330" alphatest="on"/>
- </screen>"""
- def __init__(self, session, plugin_path, packagedata = None):
- Screen.__init__(self, session)
- self.skin_path = plugin_path
- self.language = language.getLanguage()[:2] # getLanguage returns e.g. "fi_FI" for "language_country"
- self.attributes = None
- self.translatedAttributes = None
- DreamInfoHandler.__init__(self, self.statusCallback, blocking = False, language = self.language)
- self.directory = resolveFilename(SCOPE_METADIR)
- if packagedata:
- self.pluginname = packagedata[0]
- self.details = packagedata[1]
- self.pluginstate = packagedata[4]
- self.statuspicinstance = packagedata[5]
- self.divpicinstance = packagedata[6]
- self.fillPackageDetails(self.details)
-
- self.thumbnail = ""
-
- self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions", "WizardActions"],
- {
- "back": self.exit,
- "red": self.exit,
- "green": self.go,
- "up": self.pageUp,
- "down": self.pageDown,
- "left": self.pageUp,
- "right": self.pageDown,
- }, -1)
-
- self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
- self["key_green"] = StaticText("")
- self["author"] = StaticText()
- self["statuspic"] = Pixmap()
- self["divpic"] = Pixmap()
- self["screenshot"] = Pixmap()
- self["detailtext"] = ScrollLabel()
-
- self["statuspic"].hide()
- self["screenshot"].hide()
- self["divpic"].hide()
-
- self.package = self.packageDetails[0]
- if self.package[0].has_key("attributes"):
- self.attributes = self.package[0]["attributes"]
- if self.package[0].has_key("translation"):
- self.translatedAttributes = self.package[0]["translation"]
-
- self.cmdList = []
- self.oktext = _("\nAfter pressing OK, please wait!")
- self.picload = ePicLoad()
- self.picload.PictureData.get().append(self.paintScreenshotPixmapCB)
- self.onShown.append(self.setWindowTitle)
- self.onLayoutFinish.append(self.setInfos)
-
+ def reload(self):
+ if (os_path.exists(self.cache_file) == True):
+ remove(self.cache_file)
+ self.list_updating = True
+ self.rebuildList()
+
def setWindowTitle(self):
- self.setTitle(_("Package details for: " + self.pluginname))
-
- def exit(self):
- self.close(False)
-
- def pageUp(self):
- self["detailtext"].pageUp()
-
- def pageDown(self):
- self["detailtext"].pageDown()
-
- def statusCallback(self, status, progress):
- pass
-
- def setInfos(self):
- if self.translatedAttributes.has_key("name"):
- self.pluginname = self.translatedAttributes["name"]
- elif self.attributes.has_key("name"):
- self.pluginname = self.attributes["name"]
- else:
- self.pluginname = _("unknown")
-
- if self.translatedAttributes.has_key("author"):
- self.author = self.translatedAttributes["author"]
- elif self.attributes.has_key("author"):
- self.author = self.attributes["author"]
- else:
- self.author = _("unknown")
-
- if self.translatedAttributes.has_key("description"):
- self.description = self.translatedAttributes["description"]
- elif self.attributes.has_key("description"):
- self.description = self.attributes["description"]
- else:
- self.description = _("No description available.")
-
- if self.translatedAttributes.has_key("screenshot"):
- self.loadThumbnail(self.translatedAttributes)
- else:
- self.loadThumbnail(self.attributes)
-
- self["author"].setText(_("Author: ") + self.author)
- self["detailtext"].setText(self.description.strip())
- if self.pluginstate == 'installable':
- self["key_green"].setText(_("Install"))
- else:
- self["key_green"].setText(_("Remove"))
-
- def loadThumbnail(self, entry):
- thumbnailUrl = None
- if entry.has_key("screenshot"):
- thumbnailUrl = entry["screenshot"]
- if thumbnailUrl is not None:
- self.thumbnail = "/tmp/" + thumbnailUrl.split('/')[-1]
- print "[PluginDetails] downloading screenshot " + thumbnailUrl + " to " + self.thumbnail
- client.downloadPage(thumbnailUrl,self.thumbnail).addCallback(self.setThumbnail).addErrback(self.fetchFailed)
- else:
- self.setThumbnail(noScreenshot = True)
-
- def setThumbnail(self, noScreenshot = False):
- if not noScreenshot:
- filename = self.thumbnail
- else:
- filename = resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/noprev.png")
-
- sc = AVSwitch().getFramebufferScale()
- self.picload.setPara((self["screenshot"].instance.size().width(), self["screenshot"].instance.size().height(), sc[0], sc[1], False, 1, "#00000000"))
- self.picload.startDecode(filename)
-
- if self.statuspicinstance != None:
- self["statuspic"].instance.setPixmap(self.statuspicinstance.__deref__())
- self["statuspic"].show()
- if self.divpicinstance != None:
- self["divpic"].instance.setPixmap(self.divpicinstance.__deref__())
- self["divpic"].show()
-
- def paintScreenshotPixmapCB(self, picInfo=None):
- ptr = self.picload.getData()
- if ptr != None:
- self["screenshot"].instance.setPixmap(ptr.__deref__())
- self["screenshot"].show()
- else:
- self.setThumbnail(noScreenshot = True)
-
- def go(self):
- if self.attributes.has_key("package"):
- self.packagefiles = self.attributes["package"]
- self.cmdList = []
- if self.pluginstate == 'installed':
- if self.packagefiles:
- for package in self.packagefiles[:]:
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package["name"] }))
- if len(self.cmdList):
- self.session.openWithCallback(self.runRemove, MessageBox, _("Do you want to remove the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
- else:
- if self.packagefiles:
- for package in self.packagefiles[:]:
- self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package["name"] }))
- if len(self.cmdList):
- self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + self.pluginname + "\n" + self.oktext)
+ self.setTitle(_("Packet manager"))
- def runUpgrade(self, result):
- if result:
- self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
+ def setStatus(self,status = None):
+ if status:
+ self.statuslist = []
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+ if status == 'update':
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgrade.png"))
+ self.statuslist.append(( _("Package list update"), '', _("Trying to download a new packetlist. Please wait..." ),'',statuspng, divpng ))
+ self['list'].setList(self.statuslist)
+ elif status == 'error':
+ statuspng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/remove.png"))
+ self.statuslist.append(( _("Error"), '', _("There was an error downloading the packetlist. Please try again." ),'',statuspng, divpng ))
+ self['list'].setList(self.statuslist)
- def runUpgradeFinished(self):
- self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Installation finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+ def rebuildList(self):
+ self.setStatus('update')
+ self.inv_cache = 0
+ self.vc = valid_cache(self.cache_file, self.cache_ttl)
+ if self.cache_ttl > 0 and self.vc != 0:
+ try:
+ self.buildPacketList()
+ except:
+ self.inv_cache = 1
+ if self.cache_ttl == 0 or self.inv_cache == 1 or self.vc == 0:
+ self.run = 0
+ self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
- def UpgradeReboot(self, result):
- if result is None:
- return
- if result is False:
- self.close(True)
- if result:
- quitMainloop(3)
+ def go(self, returnValue = None):
+ cur = self["list"].getCurrent()
+ if cur:
+ status = cur[3]
+ package = cur[0]
+ self.cmdList = []
+ if status == 'installed':
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_REMOVE, { "package": package }))
+ if len(self.cmdList):
+ self.session.openWithCallback(self.runRemove, MessageBox, _("Do you want to remove the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
+ elif status == 'upgradeable':
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package }))
+ if len(self.cmdList):
+ self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to upgrade the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
+ elif status == "installable":
+ self.cmdList.append((IpkgComponent.CMD_INSTALL, { "package": package }))
+ if len(self.cmdList):
+ self.session.openWithCallback(self.runUpgrade, MessageBox, _("Do you want to install the package:\n") + package + "\n" + self.oktext)
def runRemove(self, result):
if result:
if result is None:
return
if result is False:
- self.close(True)
+ cur = self["list"].getCurrent()
+ if cur:
+ item = self['list'].getIndex()
+ self.list[item] = self.buildEntryComponent(cur[0], cur[1], cur[2], 'installable')
+ self.cachelist[item] = [cur[0], cur[1], cur[2], 'installable']
+ self['list'].setList(self.list)
+ write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
+ self.reloadPluginlist()
if result:
quitMainloop(3)
- def reloadPluginlist(self):
- plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
-
- def fetchFailed(self,string):
- self.setThumbnail(noScreenshot = True)
- print "[PluginDetails] fetch failed " + string.getErrorMessage()
-
-
-class UpdatePlugin(Screen):
- skin = """
- <screen name="UpdatePlugin" position="center,center" size="550,200" title="Software update" >
- <widget name="activityslider" position="0,0" size="550,5" />
- <widget name="slider" position="0,150" size="550,30" />
- <widget source="package" render="Label" position="10,30" size="540,20" font="Regular;18" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
- <widget source="status" render="Label" position="10,60" size="540,45" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
- </screen>"""
-
- def __init__(self, session, args = None):
- Screen.__init__(self, session)
-
- self.sliderPackages = { "dreambox-dvb-modules": 1, "enigma2": 2, "tuxbox-image-info": 3 }
-
- self.slider = Slider(0, 4)
- self["slider"] = self.slider
- self.activityslider = Slider(0, 100)
- self["activityslider"] = self.activityslider
- self.status = StaticText(_("Upgrading Dreambox... Please wait"))
- self["status"] = self.status
- self.package = StaticText()
- self["package"] = self.package
-
- self.packages = 0
- self.error = 0
-
- self.activity = 0
- self.activityTimer = eTimer()
- self.activityTimer.callback.append(self.doActivityTimer)
- self.activityTimer.start(100, False)
-
- self.ipkg = IpkgComponent()
- self.ipkg.addCallback(self.ipkgCallback)
-
- self.updating = True
- self.package.setText(_("Package list update"))
- self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPDATE)
-
- self["actions"] = ActionMap(["WizardActions"],
- {
- "ok": self.exit,
- "back": self.exit
- }, -1)
+ def runUpgrade(self, result):
+ if result:
+ self.session.openWithCallback(self.runUpgradeFinished, Ipkg, cmdList = self.cmdList)
- def doActivityTimer(self):
- self.activity += 1
- if self.activity == 100:
- self.activity = 0
- self.activityslider.setValue(self.activity)
+ def runUpgradeFinished(self):
+ self.session.openWithCallback(self.UpgradeReboot, MessageBox, _("Upgrade finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"), MessageBox.TYPE_YESNO)
+
+ def UpgradeReboot(self, result):
+ if result is None:
+ return
+ if result is False:
+ cur = self["list"].getCurrent()
+ if cur:
+ item = self['list'].getIndex()
+ self.list[item] = self.buildEntryComponent(cur[0], cur[1], cur[2], 'installed')
+ self.cachelist[item] = [cur[0], cur[1], cur[2], 'installed']
+ self['list'].setList(self.list)
+ write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
+ self.reloadPluginlist()
+ if result:
+ quitMainloop(3)
def ipkgCallback(self, event, param):
- if event == IpkgComponent.EVENT_DOWNLOAD:
- self.status.setText(_("Downloading"))
- elif event == IpkgComponent.EVENT_UPGRADE:
- if self.sliderPackages.has_key(param):
- self.slider.setValue(self.sliderPackages[param])
- self.package.setText(param)
- self.status.setText(_("Upgrading"))
- self.packages += 1
- elif event == IpkgComponent.EVENT_INSTALL:
- self.package.setText(param)
- self.status.setText(_("Installing"))
- self.packages += 1
- elif event == IpkgComponent.EVENT_CONFIGURING:
- self.package.setText(param)
- self.status.setText(_("Configuring"))
- elif event == IpkgComponent.EVENT_MODIFIED:
- self.session.openWithCallback(
- self.modificationCallback,
- MessageBox,
- _("A configuration file (%s) was modified since Installation.\nDo you want to keep your version?") % (param)
- )
- elif event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
- self.error += 1
+ if event == IpkgComponent.EVENT_ERROR:
+ self.list_updating = False
+ self.setStatus('error')
elif event == IpkgComponent.EVENT_DONE:
- if self.updating:
- self.updating = False
- self.ipkg.startCmd(IpkgComponent.CMD_UPGRADE, args = {'test_only': False})
- elif self.error == 0:
- self.slider.setValue(4)
-
- self.activityTimer.stop()
- self.activityslider.setValue(0)
-
- self.package.setText("")
- self.status.setText(_("Done - Installed or upgraded %d packages") % self.packages)
- else:
- self.activityTimer.stop()
- self.activityslider.setValue(0)
- error = _("your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox.")
- if self.packages == 0:
- error = _("No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again.")
- if self.updating:
- error = _("Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again.")
- self.status.setText(_("Error") + " - " + error)
+ if self.list_updating:
+ self.list_updating = False
+ if not self.Console:
+ self.Console = Console()
+ cmd = "ipkg list"
+ self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgList_Finished)
#print event, "-", param
pass
- def modificationCallback(self, res):
- self.ipkg.write(res and "N" or "Y")
+ def IpkgList_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
+ if len(result):
+ self.packetlist = []
+ for x in result.splitlines():
+ split = x.split(' - ') #self.blacklisted_packages
+ if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+ self.packetlist.append([split[0].strip(), split[1].strip(),split[2].strip()])
+ if not self.Console:
+ self.Console = Console()
+ cmd = "ipkg list_installed"
+ self.Console.ePopen(cmd, self.IpkgListInstalled_Finished)
- def exit(self):
- if not self.ipkg.isRunning():
- if self.packages != 0 and self.error == 0:
- self.session.openWithCallback(self.exitAnswer, MessageBox, _("Upgrade finished.") +" "+_("Do you want to reboot your Dreambox?"))
- else:
- self.close()
+ def IpkgListInstalled_Finished(self, result, retval, extra_args = None):
+ if len(result):
+ self.installed_packetlist = {}
+ for x in result.splitlines():
+ split = x.split(' - ')
+ if not any(split[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+ self.installed_packetlist[split[0].strip()] = split[1].strip()
+ self.buildPacketList()
- def exitAnswer(self, result):
- if result is not None and result:
- quitMainloop(2)
- self.close()
+ def buildEntryComponent(self, name, version, description, state):
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/div-h.png"))
+ if state == 'installed':
+ installedpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installed.png"))
+ return((name, version, description, state, installedpng, divpng))
+ elif state == 'upgradeable':
+ upgradeablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/upgradeable.png"))
+ return((name, version, description, state, upgradeablepng, divpng))
+ else:
+ installablepng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_PLUGIN, "SystemPlugins/SoftwareManager/installable.png"))
+ return((name, version, description, state, installablepng, divpng))
+
+ def buildPacketList(self):
+ self.list = []
+ self.cachelist = []
+
+ if self.cache_ttl > 0 and self.vc != 0:
+ print 'Loading packagelist cache from ',self.cache_file
+ try:
+ self.cachelist = load_cache(self.cache_file)
+ if len(self.cachelist) > 0:
+ for x in self.cachelist:
+ self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0], x[1], x[2], x[3]))
+ self['list'].setList(self.list)
+ except:
+ self.inv_cache = 1
+
+ if self.cache_ttl == 0 or self.inv_cache == 1 or self.vc == 0:
+ print 'rebuilding fresh package list'
+ for x in self.packetlist:
+ status = ""
+ if self.installed_packetlist.has_key(x[0].strip()):
+ if self.installed_packetlist[x[0].strip()] == x[1].strip():
+ status = "installed"
+ self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+ else:
+ status = "upgradeable"
+ self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+ else:
+ status = "installable"
+ self.list.append(self.buildEntryComponent(x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status))
+ if not any(x[0].strip().endswith(x) for x in self.unwanted_extensions):
+ self.cachelist.append([x[0].strip(), x[1].strip(), x[2].strip(), status])
+ write_cache(self.cache_file, self.cachelist)
+ self['list'].setList(self.list)
+ def reloadPluginlist(self):
+ plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
class IpkgInstaller(Screen):
skin = """
def startSetup(menuid):
if menuid != "setup":
return [ ]
- return [(_("Software manager"), UpgradeMain, "software_manager", 50)]
+ return [(_("Software management"), UpgradeMain, "software_manager", 50)]
+
+def autostart(reason, **kwargs):
+ if reason is True:
+ iSoftwareTools.startSoftwareTools()
def Plugins(path, **kwargs):
global plugin_path
plugin_path = path
list = [
- PluginDescriptor(name=_("Software manager"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup),
+ PluginDescriptor(where = [PluginDescriptor.WHERE_NETWORKCONFIG_READ], fnc = autostart),
+ PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc=startSetup),
PluginDescriptor(name=_("Ipkg"), where = PluginDescriptor.WHERE_FILESCAN, fnc = filescan)
]
if config.usage.setup_level.index >= 2: # expert+
- list.append(PluginDescriptor(name=_("Software manager"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=UpgradeMain))
+ list.append(PluginDescriptor(name=_("Software management"), description=_("Manage your receiver's software"), where = PluginDescriptor.WHERE_EXTENSIONSMENU, fnc=UpgradeMain))
return list
--- /dev/null
+installdir = $(LIBDIR)/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/TempFanControl
+
+install_PYTHON = \
+ __init__.py \
+ plugin.py
--- /dev/null
+from Components.ActionMap import ActionMap
+from Components.Sensors import sensors
+from Components.Sources.Sensor import SensorSource
+from Components.Sources.StaticText import StaticText
+from Components.ConfigList import ConfigListScreen
+from Components.config import getConfigListEntry
+
+from Screens.Screen import Screen
+
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+from Components.FanControl import fancontrol
+
+class TempFanControl(Screen, ConfigListScreen):
+ skin = """
+ <screen position="90,100" size="570,420" title="Fan Control" >
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/yellow.png" position="280,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/blue.png" position="420,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+ <widget source="yellow" render="Label" position="280,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#a08500" transparent="1" />
+ <widget source="blue" render="Label" position="420,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#18188b" transparent="1" />
+
+ <widget name="config" position="10,50" size="550,90" scrollbarMode="showOnDemand" />
+
+ <widget source="SensorTempText0" render="Label" position="10,150" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorTemp0" render="Label" position="100,150" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorTempText1" render="Label" position="10,170" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorTemp1" render="Label" position="100,170" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorTempText2" render="Label" position="10,190" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorTemp2" render="Label" position="100,190" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorTempText3" render="Label" position="10,210" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorTemp3" render="Label" position="100,210" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorTempText4" render="Label" position="10,230" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorTemp4" render="Label" position="100,230" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorTempText5" render="Label" position="10,250" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorTemp5" render="Label" position="100,250" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorTempText6" render="Label" position="10,270" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorTemp6" render="Label" position="100,270" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorTempText7" render="Label" position="10,290" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorTemp7" render="Label" position="100,290" zPosition="1" size="100,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+
+ <widget source="SensorFanText0" render="Label" position="290,150" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorFan0" render="Label" position="380,150" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorFanText1" render="Label" position="290,170" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorFan1" render="Label" position="380,170" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorFanText2" render="Label" position="290,190" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorFan2" render="Label" position="380,190" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorFanText3" render="Label" position="290,210" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorFan3" render="Label" position="380,210" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorFanText4" render="Label" position="290,230" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorFan4" render="Label" position="380,230" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorFanText5" render="Label" position="290,250" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorFan5" render="Label" position="380,250" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorFanText6" render="Label" position="290,270" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorFan6" render="Label" position="380,270" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ <widget source="SensorFanText7" render="Label" position="290,290" zPosition="1" size="90,40" font="Regular;20" halign="left" valign="top" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="SensorFan7" render="Label" position="380,290" zPosition="1" size="150,20" font="Regular;19" halign="right">
+ <convert type="SensorToText"></convert>
+ </widget>
+ </screen>"""
+
+ def __init__(self, session, args = None):
+ Screen.__init__(self, session)
+
+ templist = sensors.getSensorsList(sensors.TYPE_TEMPERATURE)
+ tempcount = len(templist)
+ fanlist = sensors.getSensorsList(sensors.TYPE_FAN_RPM)
+ fancount = len(fanlist)
+
+ self["red"] = StaticText(_("Cancel"))
+ self["green"] = StaticText(_("OK"))
+ self["yellow"] = StaticText("")
+ self["blue"] = StaticText("")
+
+ for count in range(8):
+ if count < tempcount:
+ id = templist[count]
+ self["SensorTempText%d" % count] = StaticText(sensors.getSensorName(id))
+ self["SensorTemp%d" % count] = SensorSource(sensorid = id)
+ else:
+ self["SensorTempText%d" % count] = StaticText("")
+ self["SensorTemp%d" % count] = SensorSource()
+
+ if count < fancount:
+ id = fanlist[count]
+ self["SensorFanText%d" % count] = StaticText(sensors.getSensorName(id))
+ self["SensorFan%d" % count] = SensorSource(sensorid = id)
+ else:
+ self["SensorFanText%d" % count] = StaticText("")
+ self["SensorFan%d" % count] = SensorSource()
+
+ self.list = []
+ for count in range(fancontrol.getFanCount()):
+ self.list.append(getConfigListEntry(_("Fan %d Voltage") % (count + 1), fancontrol.getConfig(count).vlt))
+ self.list.append(getConfigListEntry(_("Fan %d PWM") % (count + 1), fancontrol.getConfig(count).pwm))
+ ConfigListScreen.__init__(self, self.list, session = self.session)
+ #self["config"].list = self.list
+ #self["config"].setList(self.list)
+
+ self["actions"] = ActionMap(["OkCancelActions", "ColorActions"],
+ {
+ "ok": self.save,
+ "cancel": self.revert,
+ "red": self.revert,
+ "green": self.save
+ }, -1)
+
+ def save(self):
+ for count in range(fancontrol.getFanCount()):
+ fancontrol.getConfig(count).vlt.save()
+ fancontrol.getConfig(count).pwm.save()
+ self.close()
+
+ def revert(self):
+ for count in range(fancontrol.getFanCount()):
+ fancontrol.getConfig(count).vlt.load()
+ fancontrol.getConfig(count).pwm.load()
+ self.close()
+
+def main(session, **kwargs):
+ session.open(TempFanControl)
+
+def startMenu(menuid):
+ if menuid != "system":
+ return []
+
+ return [(_("Temperature and Fan control"), main, "tempfancontrol", 80)]
+
+def Plugins(**kwargs):
+ return PluginDescriptor(name = "Temperature and Fan control", description = _("Temperature and Fan control"), where = PluginDescriptor.WHERE_MENU, fnc = startMenu)
+
\ No newline at end of file
dist_install_DATA = plugin_videoenhancement.xml
-EXTRA_DIST = videoenhancement.jpg
+EXTRA_DIST = videoenhancement_en.jpg videoenhancement_de.jpg
<default>
<prerequisites>
+ <hardware type="dm8000" />
+ <hardware type="dm800" />
+ <hardware type="dm500hd" />
<tag type="Display" />
<tag type="System" />
</prerequisites>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videoenhancement</packagename>
<shortdescription>VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings.</shortdescription>
<description>The VideoEnhancement extension provides advanced video enhancement settings.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videoenhancement.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videoenhancement_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
- <name>VideoEnhancement</name>
+ <name>Erweiterte A/V Einstellungen</name>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videoenhancement</packagename>
- <shortdescription>Videomode bietet erweiterte Video Konfigurationsoptionen.</shortdescription>
- <description>Die Videomode-Erweiterung bietet erweiterte Video Konfigurationsoptionen.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videoenhancement.jpg" />
+ <shortdescription>Erweiterte A/V Einstellungen für Ihre Dreambox.</shortdescription>
+ <description>Erweiterte A/V Einstellungen für Ihre Dreambox.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videoenhancement_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videotune</packagename>
<shortdescription>VideoTune helps fine-tuning your tv display.</shortdescription>
<description>The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\nYou can control brightness and contrast of your tv.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videotune.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videotune.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia - DE</author>
<shortdescription>VideoTune hilft beim fein-einstellen des Fernsehers.</shortdescription>
<description>VideoTune hilf beim fein-einstellen des Fernsehers.\nSie können Kontrast und Helligkeit fein-einstellen.
</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videotune.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videotune.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- ohne versionsnummer, ohne .ipkg -->
<file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-videotune" />
descr = port
if descr == 'DVI' and hw_type == 'dm500hd':
descr = 'HDMI'
- list.append((descr,port))
+ if port != "DVI-PC":
+ list.append((descr,port))
list.sort(key = lambda x: x[0])
print "listInputChannels:", list
return list
def modeSelect(self, mode):
ratesList = self.listRates(mode)
print "ratesList:", ratesList
- self.hw.setMode(port = self.port, mode = mode, rate = ratesList[0][0])
-
+ if self.port == "DVI" and mode in ("720p", "1080i"):
+ self.hw.setMode(port = self.port, mode = mode, rate = "multi")
+ else:
+ self.hw.setMode(port = self.port, mode = mode, rate = ratesList[0][0])
+
def listRates(self, querymode = None):
if querymode is None:
querymode = self.mode
dist_install_DATA = plugin_videomode.xml
-EXTRA_DIST = videomode.jpg
+EXTRA_DIST = videomode_en.jpg videomode_de.jpg
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videomode</packagename>
<shortdescription>Videomode provides advanced video modes.</shortdescription>
<description>The Videomode extension provides advanced video modes.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videomode.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videomode_en.jpg" />
</info>
<info language="de">
<author>Dream Multimedia</author>
<packagename>enigma2-plugin-systemplugins-videomode</packagename>
<shortdescription>Videomode bietet erweiterte Video Einstellungen.</shortdescription>
<description>Die Videomode-Erweiterung bietet erweiterte Video-Einstellungen.</description>
- <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/videomode.jpg" />
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_videomode_de.jpg" />
</info>
<files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
self["portpic"].hide()
</code>
</step>
- <step id="rateselection" nextstep="dvirateintroduction" timeout="20" timeoutaction="selectnext">
+ <step id="rateselection" nextstep="end" timeout="20" timeoutaction="selectnext">
<condition>
self.condition = (self.port != "DVI" or self.mode == "PC")
</condition>
self.selectKey("DOWN")
</code>
</step>
- <step id="dvirateintroduction" nextstep="dvirateselection">
+ <!--step id="dvirateintroduction" nextstep="dvirateselection">
<condition>
self.condition = (self.port == "DVI" and self.mode in ["720p", "1080i"])
</condition>
self.selectKey("DOWN")
self.rateSelect("50Hz")
</code>
- </step>
+ </step-->
<step id="end">
<code>
self.hw.saveMode(self.port, self.mode, self.rate)
--- /dev/null
+This plugin is licensed under the Creative Commons
+Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported
+License. To view a copy of this license, visit
+http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ or send a letter to Creative
+Commons, 559 Nathan Abbott Way, Stanford, California 94305, USA.
+
+Alternatively, this plugin may be distributed and executed on hardware which
+is licensed by Dream Multimedia GmbH.
+
+This plugin is NOT free software. It is open source, you are allowed to
+modify it (if you keep the license), but it may not be commercially
+distributed other than under the conditions noted above.
--- /dev/null
+installdir = $(pkglibdir)/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan
+
+SUBDIRS = meta
+
+install_PYTHON = \
+ __init__.py \
+ flags.py \
+ iwlibs.py \
+ plugin.py \
+ Wlan.py
+
+dist_install_DATA = \
+ LICENSE
--- /dev/null
+#from enigma import eListboxPythonMultiContent, eListbox, gFont, RT_HALIGN_LEFT, RT_HALIGN_RIGHT, RT_HALIGN_CENTER
+#from Components.MultiContent import MultiContentEntryText
+#from Components.GUIComponent import GUIComponent
+#from Components.HTMLComponent import HTMLComponent
+from Components.config import config, ConfigYesNo, NoSave, ConfigSubsection, ConfigText, ConfigSelection, ConfigPassword
+from Components.Console import Console
+
+from os import system
+from string import maketrans, strip
+import sys
+import types
+from re import compile as re_compile, search as re_search
+from iwlibs import getNICnames, Wireless, Iwfreq
+
+list = []
+list.append("WEP")
+list.append("WPA")
+list.append("WPA2")
+list.append("WPA/WPA2")
+
+weplist = []
+weplist.append("ASCII")
+weplist.append("HEX")
+
+config.plugins.wlan = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.essid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+config.plugins.wlan.hiddenessid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+
+config.plugins.wlan.encryption = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.encryption.enabled = NoSave(ConfigYesNo(default = True))
+config.plugins.wlan.encryption.type = NoSave(ConfigSelection(list, default = "WPA/WPA2"))
+config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype = NoSave(ConfigSelection(weplist, default = "ASCII"))
+config.plugins.wlan.encryption.psk = NoSave(ConfigPassword(default = "mysecurewlan", fixed_size = False))
+
+class Wlan:
+ def __init__(self, iface):
+ a = ''; b = ''
+ for i in range(0, 255):
+ a = a + chr(i)
+ if i < 32 or i > 127:
+ b = b + ' '
+ else:
+ b = b + chr(i)
+
+ self.iface = iface
+ self.wlaniface = {}
+ self.WlanConsole = Console()
+ self.asciitrans = maketrans(a, b)
+
+ def stopWlanConsole(self):
+ if self.WlanConsole is not None:
+ print "killing self.WlanConsole"
+ self.WlanConsole = None
+ del self.WlanConsole
+
+ def getDataForInterface(self, callback = None):
+ #get ip out of ip addr, as avahi sometimes overrides it in ifconfig.
+ print "self.iface im getDataForInterface",self.iface
+ if len(self.WlanConsole.appContainers) == 0:
+ self.WlanConsole = Console()
+ cmd = "iwconfig " + self.iface
+ self.WlanConsole.ePopen(cmd, self.iwconfigFinished, callback)
+
+ def iwconfigFinished(self, result, retval, extra_args):
+ print "self.iface im iwconfigFinished",self.iface
+ callback = extra_args
+ data = { 'essid': False, 'frequency': False, 'acesspoint': False, 'bitrate': False, 'encryption': False, 'quality': False, 'signal': False }
+ #print "result im iwconfigFinished",result
+
+ for line in result.splitlines():
+ #print "line",line
+ line = line.strip()
+ if "ESSID" in line:
+ if "off/any" in line:
+ ssid = _("No Connection")
+ else:
+ tmpssid=(line[line.index('ESSID')+7:len(line)-1])
+ if tmpssid == '':
+ ssid = _("Hidden networkname")
+ elif tmpssid ==' ':
+ ssid = _("Hidden networkname")
+ else:
+ ssid = tmpssid
+ #print "SSID->",ssid
+ if ssid is not None:
+ data['essid'] = ssid
+ if 'Frequency' in line:
+ frequency = line[line.index('Frequency')+10 :line.index(' GHz')]
+ #print "Frequency",frequency
+ if frequency is not None:
+ data['frequency'] = frequency
+ if "Access Point" in line:
+ ap=line[line.index('Access Point')+14:len(line)-1]
+ #print "AP",ap
+ if ap is not None:
+ data['acesspoint'] = ap
+ if "Bit Rate" in line:
+ br = line[line.index('Bit Rate')+9 :line.index(' Mb/s')]
+ #print "Bitrate",br
+ if br is not None:
+ data['bitrate'] = br
+ if 'Encryption key' in line:
+ if ":off" in line:
+ enc = _("Disabled")
+ else:
+ enc = line[line.index('Encryption key')+15 :line.index(' Security')]
+ #print "Encryption key",enc
+ if enc is not None:
+ data['encryption'] = _("Enabled")
+ if 'Quality' in line:
+ if "/100" in line:
+ qual = line[line.index('Quality')+8:line.index('/100')]
+ else:
+ qual = line[line.index('Quality')+8:line.index('Sig')]
+ #print "Quality",qual
+ if qual is not None:
+ data['quality'] = qual
+ if 'Signal level' in line:
+ signal = line[line.index('Signal level')+14 :line.index(' dBm')]
+ #print "Signal level",signal
+ if signal is not None:
+ data['signal'] = signal
+
+ self.wlaniface[self.iface] = data
+
+ if len(self.WlanConsole.appContainers) == 0:
+ print "self.wlaniface after loading:", self.wlaniface
+ self.WlanConsole = None
+ if callback is not None:
+ callback(True,self.wlaniface)
+
+ def getAdapterAttribute(self, attribute):
+ print "im getAdapterAttribute"
+ if self.wlaniface.has_key(self.iface):
+ print "self.wlaniface.has_key",self.iface
+ if self.wlaniface[self.iface].has_key(attribute):
+ return self.wlaniface[self.iface][attribute]
+ return None
+
+ def asciify(self, str):
+ return str.translate(self.asciitrans)
+
+
+ def getWirelessInterfaces(self):
+ iwifaces = None
+ try:
+ iwifaces = getNICnames()
+ except:
+ print "[Wlan.py] No Wireless Networkcards could be found"
+
+ return iwifaces
+
+
+ def getNetworkList(self):
+ system("ifconfig "+self.iface+" up")
+ ifobj = Wireless(self.iface) # a Wireless NIC Object
+
+ #Association mappings
+ stats, quality, discard, missed_beacon = ifobj.getStatistics()
+ snr = quality.signallevel - quality.noiselevel
+
+ try:
+ scanresults = ifobj.scan()
+ except:
+ scanresults = None
+ print "[Wlan.py] No Wireless Networks could be found"
+
+ if scanresults is not None:
+ aps = {}
+ for result in scanresults:
+
+ bssid = result.bssid
+
+ encryption = map(lambda x: hex(ord(x)), result.encode)
+
+ if encryption[-1] == "0x8":
+ encryption = True
+ else:
+ encryption = False
+
+ extra = []
+ for element in result.custom:
+ element = element.encode()
+ extra.append( strip(self.asciify(element)) )
+
+ if result.quality.sl is 0 and len(extra) > 0:
+ begin = extra[0].find('SignalStrength=')+15
+
+ done = False
+ end = begin+1
+
+ while not done:
+ if extra[0][begin:end].isdigit():
+ end += 1
+ else:
+ done = True
+ end -= 1
+
+ signal = extra[0][begin:end]
+ #print "[Wlan.py] signal is:" + str(signal)
+
+ else:
+ signal = str(result.quality.sl)
+
+ aps[bssid] = {
+ 'active' : True,
+ 'bssid': result.bssid,
+ 'channel': result.frequency.getChannel(result.frequency.getFrequency()),
+ 'encrypted': encryption,
+ 'essid': strip(self.asciify(result.essid)),
+ 'iface': self.iface,
+ 'maxrate' : result.rate[-1],
+ 'noise' : result.quality.getNoiselevel(),
+ 'quality' : str(result.quality.quality),
+ 'signal' : signal,
+ 'custom' : extra,
+ }
+ print aps[bssid]
+ return aps
+
+
+ def getStatus(self):
+ ifobj = Wireless(self.iface)
+ fq = Iwfreq()
+ try:
+ self.channel = str(fq.getChannel(str(ifobj.getFrequency()[0:-3])))
+ except:
+ self.channel = 0
+ #print ifobj.getStatistics()
+ status = {
+ 'BSSID': str(ifobj.getAPaddr()),
+ 'ESSID': str(ifobj.getEssid()),
+ 'quality': str(ifobj.getStatistics()[1].quality),
+ 'signal': str(ifobj.getStatistics()[1].sl),
+ 'bitrate': str(ifobj.getBitrate()),
+ 'channel': str(self.channel),
+ #'channel': str(fq.getChannel(str(ifobj.getFrequency()[0:-3]))),
+ }
+
+ for (key, item) in status.items():
+ if item is "None" or item is "":
+ status[key] = _("N/A")
+
+ return status
+
+
+class wpaSupplicant:
+ def __init__(self):
+ pass
+
+
+ def writeConfig(self):
+
+ essid = config.plugins.wlan.essid.value
+ hiddenessid = config.plugins.wlan.hiddenessid.value
+ encrypted = config.plugins.wlan.encryption.enabled.value
+ encryption = config.plugins.wlan.encryption.type.value
+ wepkeytype = config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value
+ psk = config.plugins.wlan.encryption.psk.value
+ fp = file('/etc/wpa_supplicant.conf', 'w')
+ fp.write('#WPA Supplicant Configuration by enigma2\n')
+ fp.write('ctrl_interface=/var/run/wpa_supplicant\n')
+ fp.write('eapol_version=1\n')
+ fp.write('fast_reauth=1\n')
+ if essid == 'hidden...':
+ fp.write('ap_scan=2\n')
+ else:
+ fp.write('ap_scan=1\n')
+ fp.write('network={\n')
+ if essid == 'hidden...':
+ fp.write('\tssid="'+hiddenessid+'"\n')
+ else:
+ fp.write('\tssid="'+essid+'"\n')
+ fp.write('\tscan_ssid=0\n')
+ if encrypted:
+ if encryption == 'WPA' or encryption == 'WPA2' or encryption == 'WPA/WPA2' :
+ fp.write('\tkey_mgmt=WPA-PSK\n')
+
+ if encryption == 'WPA':
+ fp.write('\tproto=WPA\n')
+ fp.write('\tpairwise=TKIP\n')
+ fp.write('\tgroup=TKIP\n')
+ elif encryption == 'WPA2':
+ fp.write('\tproto=WPA RSN\n')
+ fp.write('\tpairwise=CCMP TKIP\n')
+ fp.write('\tgroup=CCMP TKIP\n')
+ else:
+ fp.write('\tproto=WPA WPA2\n')
+ fp.write('\tpairwise=CCMP\n')
+ fp.write('\tgroup=TKIP\n')
+ fp.write('\tpsk="'+psk+'"\n')
+
+ elif encryption == 'WEP':
+ fp.write('\tkey_mgmt=NONE\n')
+ if wepkeytype == 'ASCII':
+ fp.write('\twep_key0="'+psk+'"\n')
+ else:
+ fp.write('\twep_key0='+psk+'\n')
+ else:
+ fp.write('\tkey_mgmt=NONE\n')
+ fp.write('}')
+ fp.write('\n')
+ fp.close()
+ system("cat /etc/wpa_supplicant.conf")
+
+ def loadConfig(self):
+ try:
+ #parse the wpasupplicant configfile
+ fp = file('/etc/wpa_supplicant.conf', 'r')
+ supplicant = fp.readlines()
+ fp.close()
+ ap_scan = False
+ essid = None
+
+ for s in supplicant:
+ split = s.strip().split('=',1)
+ if split[0] == 'ap_scan':
+ print "[Wlan.py] Got Hidden SSID Scan Value "+split[1]
+ if split[1] == '2':
+ ap_scan = True
+ else:
+ ap_scan = False
+
+ elif split[0] == 'ssid':
+ print "[Wlan.py] Got SSID "+split[1][1:-1]
+ essid = split[1][1:-1]
+
+ elif split[0] == 'proto':
+ print "split[1]",split[1]
+ config.plugins.wlan.encryption.enabled.value = True
+ if split[1] == "WPA" :
+ mode = 'WPA'
+ if split[1] == "WPA WPA2" :
+ mode = 'WPA/WPA2'
+ if split[1] == "WPA RSN" :
+ mode = 'WPA2'
+ config.plugins.wlan.encryption.type.value = mode
+ print "[Wlan.py] Got Encryption: "+mode
+
+ #currently unused !
+ #elif split[0] == 'key_mgmt':
+ # print "split[1]",split[1]
+ # if split[1] == "WPA-PSK" :
+ # config.plugins.wlan.encryption.enabled.value = True
+ # config.plugins.wlan.encryption.type.value = "WPA/WPA2"
+ # print "[Wlan.py] Got Encryption: "+ config.plugins.wlan.encryption.type.value
+
+ elif split[0] == 'wep_key0':
+ config.plugins.wlan.encryption.enabled.value = True
+ config.plugins.wlan.encryption.type.value = 'WEP'
+ if split[1].startswith('"') and split[1].endswith('"'):
+ config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value = 'ASCII'
+ config.plugins.wlan.encryption.psk.value = split[1][1:-1]
+ else:
+ config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value = 'HEX'
+ config.plugins.wlan.encryption.psk.value = split[1]
+ print "[Wlan.py] Got Encryption: WEP - keytype is: "+config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value
+ print "[Wlan.py] Got Encryption: WEP - key0 is: "+config.plugins.wlan.encryption.psk.value
+
+ elif split[0] == 'psk':
+ config.plugins.wlan.encryption.psk.value = split[1][1:-1]
+ print "[Wlan.py] Got PSK: "+split[1][1:-1]
+ else:
+ pass
+
+ if ap_scan is True:
+ config.plugins.wlan.hiddenessid.value = essid
+ config.plugins.wlan.essid.value = 'hidden...'
+ else:
+ config.plugins.wlan.hiddenessid.value = essid
+ config.plugins.wlan.essid.value = essid
+ wsconfig = {
+ 'hiddenessid': config.plugins.wlan.hiddenessid.value,
+ 'ssid': config.plugins.wlan.essid.value,
+ 'encryption': config.plugins.wlan.encryption.enabled.value,
+ 'encryption_type': config.plugins.wlan.encryption.type.value,
+ 'encryption_wepkeytype': config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype.value,
+ 'key': config.plugins.wlan.encryption.psk.value,
+ }
+
+ for (key, item) in wsconfig.items():
+ if item is "None" or item is "":
+ if key == 'hiddenessid':
+ wsconfig['hiddenessid'] = "home"
+ if key == 'ssid':
+ wsconfig['ssid'] = "home"
+ if key == 'encryption':
+ wsconfig['encryption'] = True
+ if key == 'encryption':
+ wsconfig['encryption_type'] = "WPA/WPA2"
+ if key == 'encryption':
+ wsconfig['encryption_wepkeytype'] = "ASCII"
+ if key == 'encryption':
+ wsconfig['key'] = "mysecurewlan"
+
+ except:
+ print "[Wlan.py] Error parsing /etc/wpa_supplicant.conf"
+ wsconfig = {
+ 'hiddenessid': "home",
+ 'ssid': "home",
+ 'encryption': True,
+ 'encryption_type': "WPA/WPA2",
+ 'encryption_wepkeytype': "ASCII",
+ 'key': "mysecurewlan",
+ }
+ print "[Wlan.py] WS-CONFIG-->",wsconfig
+ return wsconfig
+
+
+ def restart(self, iface):
+ system("start-stop-daemon -K -x /usr/sbin/wpa_supplicant")
+ system("start-stop-daemon -S -x /usr/sbin/wpa_supplicant -- -B -i"+iface+" -c/etc/wpa_supplicant.conf")
+
+class Status:
+ def __init__(self):
+ self.wlaniface = {}
+ self.backupwlaniface = {}
+ self.WlanConsole = Console()
+
+ def stopWlanConsole(self):
+ if self.WlanConsole is not None:
+ print "killing self.WlanConsole"
+ self.WlanConsole = None
+
+ def getDataForInterface(self, iface, callback = None):
+ self.WlanConsole = Console()
+ cmd = "iwconfig " + iface
+ self.WlanConsole.ePopen(cmd, self.iwconfigFinished, [iface, callback])
+
+ def iwconfigFinished(self, result, retval, extra_args):
+ (iface, callback) = extra_args
+ data = { 'essid': False, 'frequency': False, 'acesspoint': False, 'bitrate': False, 'encryption': False, 'quality': False, 'signal': False }
+ for line in result.splitlines():
+ line = line.strip()
+ if "ESSID" in line:
+ if "off/any" in line:
+ ssid = _("No Connection")
+ else:
+ tmpssid=(line[line.index('ESSID')+7:len(line)-1])
+ if tmpssid == '':
+ ssid = _("Hidden networkname")
+ elif tmpssid ==' ':
+ ssid = _("Hidden networkname")
+ else:
+ ssid = tmpssid
+ #print "SSID->",ssid
+ if ssid is not None:
+ data['essid'] = ssid
+ if 'Frequency' in line:
+ frequency = line[line.index('Frequency')+10 :line.index(' GHz')]
+ #print "Frequency",frequency
+ if frequency is not None:
+ data['frequency'] = frequency
+ if "Access Point" in line:
+ ap=line[line.index('Access Point')+14:len(line)]
+ #print "AP",ap
+ if ap is not None:
+ data['acesspoint'] = ap
+ if ap == "Not-Associated":
+ data['essid'] = _("No Connection")
+ if "Bit Rate" in line:
+ if "kb" in line:
+ br = line[line.index('Bit Rate')+9 :line.index(' kb/s')]
+ if br == '0':
+ br = _("Unsupported")
+ else:
+ br += " Mb/s"
+ else:
+ br = line[line.index('Bit Rate')+9 :line.index(' Mb/s')] + " Mb/s"
+ #print "Bitrate",br
+ if br is not None:
+ data['bitrate'] = br
+ if 'Encryption key' in line:
+ if ":off" in line:
+ if data['acesspoint'] is not "Not-Associated":
+ enc = _("Unsupported")
+ else:
+ enc = _("Disabled")
+ else:
+ enc = line[line.index('Encryption key')+15 :line.index(' Security')]
+ if enc is not None:
+ enc = _("Enabled")
+ #print "Encryption key",enc
+ if enc is not None:
+ data['encryption'] = enc
+ if 'Quality' in line:
+ if "/100" in line:
+ qual = line[line.index('Quality')+8:line.index('/100')]
+ else:
+ qual = line[line.index('Quality')+8:line.index('Sig')]
+ #print "Quality",qual
+ if qual is not None:
+ data['quality'] = qual
+ if 'Signal level' in line:
+ if "dBm" in line:
+ signal = line[line.index('Signal level')+14 :line.index(' dBm')]
+ signal += " dBm"
+ elif "/100" in line:
+ signal = line[line.index('Signal level')+13:line.index('/100 Noise')]
+ signal += "%"
+ else:
+ signal = line[line.index('Signal level')+13:line.index(' Noise')]
+ signal += "%"
+ #print "Signal level",signal
+ if signal is not None:
+ data['signal'] = signal
+
+ self.wlaniface[iface] = data
+ self.backupwlaniface = self.wlaniface
+
+ if self.WlanConsole is not None:
+ if len(self.WlanConsole.appContainers) == 0:
+ print "self.wlaniface after loading:", self.wlaniface
+ if callback is not None:
+ callback(True,self.wlaniface)
+
+ def getAdapterAttribute(self, iface, attribute):
+ print "im getAdapterAttribute"
+ self.iface = iface
+ if self.wlaniface.has_key(self.iface):
+ print "self.wlaniface.has_key",self.iface
+ if self.wlaniface[self.iface].has_key(attribute):
+ return self.wlaniface[self.iface][attribute]
+ return None
+
+iStatus = Status()
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+# -*- coding: ISO-8859-1 -*-
+# python-wifi -- a wireless library to access wireless cards via python
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Róman Joost
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
+# as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
+# the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+# USA
+
+modes = ['Auto',
+ 'Ad-Hoc',
+ 'Managed',
+ 'Master',
+ 'Repeat',
+ 'Second',
+ 'Monitor']
+
+IFNAMSIZE = 16
+IW_ESSID_MAX_SIZE = 16
+
+KILO = 10**3
+MEGA = 10**6
+GIGA = 10**9
+
+# ioctl calls for the Linux/i386 kernel
+SIOCIWFIRST = 0x8B00 # FIRST ioctl identifier
+SIOCGIFCONF = 0x8912 # ifconf struct
+SIOCGIWNAME = 0x8B01 # get name == wireless protocol
+SIOCGIWFREQ = 0x8B05 # get channel/frequency
+SIOCSIWMODE = 0x8B06 # set the operation mode
+SIOCGIWMODE = 0x8B07 # get operation mode
+SIOCGIWSENS = 0x8B09 # get sensitivity
+SIOCGIWAP = 0x8B15 # get AP MAC address
+SIOCSIWSCAN = 0x8B18 # set scanning off
+SIOCGIWSCAN = 0x8B19 # get scanning results
+SIOCGIWRATE = 0x8B21 # get default bit rate
+SIOCGIWRTS = 0x8B23 # get rts/cts threshold
+SIOCGIWFRAG = 0x8B25 # get fragmention thrh
+SIOCGIWTXPOW = 0x8B27 # get transmit power (dBm)
+SIOCGIWRETRY = 0x8B29 # get retry limit
+SIOCGIWRANGE = 0x8B0B # range
+SIOCGIWSTATS = 0x8B0F # get wireless statistics
+SIOCSIWESSID = 0x8B1A # set essid
+SIOCGIWESSID = 0x8B1B # get essid
+SIOCGIWPOWER = 0x8B2D # get power managment settings
+SIOCGIWENCODE = 0x8B2B # get encryption information
+SIOCIWLAST = 0x8BFF # LAST ioctl identifier
+
+# Power management flags
+IW_POWER_ON = 0x0000 # No details ...
+IW_POWER_TYPE = 0xF000 # Type of parameter
+IW_POWER_PERIOD = 0x1000 # Value is a period/duration of
+IW_POWER_TIMEOUT = 0x2000 # Value is a timeout
+IW_POWER_MODE = 0x0F00 # Power management mode
+IW_POWER_MIN = 0x0001 # Value is a minimum
+IW_POWER_MAX = 0x0002 # Value is a maximum
+IW_POWER_RELATIVE = 0x0004 # Value is not in seconds/ms/us
+
+# Retry limits
+IW_RETRY_TYPE = 0xF000 # Type of parameter
+
+# encoding stuff
+IW_ENCODE_DISABLED = 0x8000 # encoding is disabled
+IW_ENCODE_NOKEY = 0x0800 # key is write only, not present
+
+# constants responsible for scanning
+IW_SCAN_MAX_DATA = 4096
+
+IW_EV_LCP_LEN = 4
+IW_EV_CHAR_LEN = IW_EV_LCP_LEN + IFNAMSIZE
+IW_EV_UINT_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 4
+IW_EV_FREQ_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 8
+IW_EV_ADDR_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 16
+IW_EV_POINT_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 4
+IW_EV_PARAM_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 8
+IW_EV_QUAL_LEN = IW_EV_LCP_LEN + 4
+
+EPERM = 1
+E2BIG = 7
+EAGAIN = 11
+
+IWHT_NULL = 0
+IWHT_CHAR = 2
+IWHT_UINT = 4
+IWHT_FREQ = 5
+IWHT_ADDR = 6
+IWHT_POINT = 8
+IWHT_PARAM = 9
+IWHT_QUAL = 10
+
+IWEVFIRST = 0x8C00 # FIRST event identifier
+IWEVQUAL = 0x8C01 # Quality statistics from scan
+IWEVCUSTOM = 0x8C02 # Custom Ascii string from Driver
+IWEVLAST = 0x8C0A # LAST event identifier
--- /dev/null
+# -*- coding: ISO-8859-1 -*-
+# python-wifi -- a wireless library to access wireless cards via python
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Róman Joost
+#
+# Contributions from:
+# Mike Auty <m.auty@softhome.net> (Iwscanresult, Iwscan)
+#
+# This library is free software; you can redistribute it and/or
+# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
+# as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of
+# the License, or (at your option) any later version.
+#
+# This library is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+# License along with this library; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+# USA
+
+from struct import pack as struct_pack, \
+ unpack as struct_unpack, \
+ calcsize as struct_calcsize
+
+from array import array
+from math import ceil, log10
+from fcntl import ioctl
+from socket import AF_INET, SOCK_DGRAM, socket
+from time import sleep
+from re import compile
+
+from flags import *
+
+def getNICnames():
+ """ extract wireless device names of /proc/net/wireless
+
+ returns empty list if no devices are present
+
+ >>> getNICnames()
+ ['eth1', 'wifi0']
+ """
+ device = compile('[a-z]+[0-9]+')
+ ifnames = []
+
+ f = open('/proc/net/wireless', 'r')
+ data = f.readlines()
+ for line in data:
+ try:
+ ifnames.append(device.search(line).group())
+ except AttributeError:
+ pass
+ # if we couldn't lookup the devices, try to ask the kernel
+ if ifnames == []:
+ ifnames = getConfiguredNICnames()
+
+ return ifnames
+
+def getConfiguredNICnames():
+ """get the *configured* ifnames by a systemcall
+
+ >>> getConfiguredNICnames()
+ []
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ ifnames = []
+ buff = array('c', '\0'*1024)
+ caddr_t, length = buff.buffer_info()
+ s = iwstruct.pack('iP', length, caddr_t)
+ try:
+ result = iwstruct._fcntl(SIOCGIFCONF, s)
+ except IOError, (i, e):
+ return i, e
+
+ # get the interface names out of the buffer
+ for i in range(0, 1024, 32):
+ ifname = buff.tostring()[i:i+32]
+ ifname = struct_unpack('32s', ifname)[0]
+ ifname = ifname.split('\0', 1)[0]
+ if ifname:
+ # verify if ifnames are really wifi devices
+ wifi = Wireless(ifname)
+ result = wifi.getAPaddr()
+ if result[0] == 0:
+ ifnames.append(ifname)
+
+ return ifnames
+
+def makedict(**kwargs):
+ return kwargs
+
+
+class Wireless(object):
+ """Access to wireless interfaces"""
+
+ def __init__(self, ifname):
+ self.sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM)
+ self.ifname = ifname
+ self.iwstruct = Iwstruct()
+
+ def getAPaddr(self):
+ """ returns accesspoint mac address
+
+ >>> from iwlibs import Wireless, getNICnames
+ >>> ifnames = getNICnames()
+ >>> ifnames
+ ['eth1', 'wifi0']
+ >>> wifi = Wireless(ifnames[0])
+ >>> wifi.getAPaddr()
+ '00:0D:88:8E:4E:93'
+
+ Test with non-wifi card:
+ >>> wifi = Wireless('eth0')
+ >>> wifi.getAPaddr()
+ (95, 'Operation not supported')
+
+ Test with non-existant card:
+ >>> wifi = Wireless('eth2')
+ >>> wifi.getAPaddr()
+ (19, 'No such device')
+ """
+ buff, s = self.iwstruct.pack_wrq(32)
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWAP,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ return result
+
+ return self.iwstruct.getMAC(result)
+
+ def getBitrate(self):
+ """returns device currently set bit rate
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getBitrate()
+ '11 Mb/s'
+ """
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWRATE)
+ if i > 0:
+ return result
+ iwfreq = Iwfreq(result)
+ return iwfreq.getBitrate()
+
+ def getBitrates(self):
+ """returns the number of available bitrates for the device
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> num, rates = wifi.getBitrates()
+ >>> num == len(rates)
+ True
+ """
+ range = Iwrange(self.ifname)
+ if range.errorflag:
+ return (range.errorflag, range.error)
+ return (range.num_bitrates, range.bitrates)
+
+ def getChannelInfo(self):
+ """returns the number of channels and available frequency for
+ the device
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> num, rates = wifi.getChannelInfo()
+ >>> num == len(rates)
+ True
+ """
+ range = Iwrange(self.ifname)
+ if range.errorflag:
+ return (range.errorflag, range.error)
+ return (range.num_channels, range.frequencies)
+
+ def getEssid(self):
+ """get essid information
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getEssid()
+ 'romanofski'
+ """
+ essid = ""
+ buff, s = self.iwstruct.pack_wrq(32)
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWESSID,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ return result
+ str = buff.tostring()
+ return str.strip('\x00')
+
+ def setEssid(self, essid):
+ """set essid """
+ raise NotImplementedError
+ if len(essid) > IW_ESSID_MAX_SIZE:
+ return "essid to big"
+ buff, s = self.iwstruct.pack_test(essid, 32)
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCSIWESSID,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ return result
+
+ def getEncryption(self):
+ """get encryption information which is probably a string of '*',
+ 'open', 'private'
+
+ as a normal user, you will get a 'Operation not permitted'
+ error:
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getEncryption()
+ (1, 'Operation not permitted')
+ """
+ iwpoint = Iwpoint(self.ifname)
+ if iwpoint.errorflag:
+ return (iwpoint.errorflag, iwpoint.error)
+ return iwpoint.getEncryptionKey()
+
+ def getFragmentation(self):
+ """returns fragmentation threshold
+
+ It depends on what the driver says. If you have fragmentation
+ threshold turned on, you'll get an int. If it's turned of
+ you'll get a string: 'off'.
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getFragmentation()
+ 'off'
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWFRAG)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+ def getFrequency(self):
+ """returns currently set frequency of the card
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getFrequency()
+ '2.417GHz'
+ """
+ i, r = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWFREQ)
+ if i > 0:
+ return (i, r)
+ iwfreq = Iwfreq(r)
+ return iwfreq.getFrequency()
+
+
+ def getMode(self):
+ """returns currently set operation mode
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getMode()
+ 'Managed'
+ """
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWMODE)
+ if i > 0:
+ return result
+ mode = self.iwstruct.unpack('i', result[:4])[0]
+ return modes[mode]
+
+ def setMode(self, mode):
+ """sets the operation mode """
+ try:
+ this_modes = [x.lower() for x in modes]
+ mode = mode.lower()
+ wifimode = this_modes.index(mode)
+ except ValueError:
+ return "Invalid operation mode!"
+
+ s = self.iwstruct.pack('I', wifimode)
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCSIWMODE,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ return result
+
+ def getWirelessName(self):
+ """ returns wireless name
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getWirelessName()
+ 'IEEE 802.11-DS'
+ """
+ i, result = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWNAME)
+ if i > 0:
+ return result
+ return result.split('\0')[0]
+
+ def getPowermanagement(self):
+ """returns power management settings
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getPowermanagement()
+ 'off'
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWPOWER)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+
+ def getRetrylimit(self):
+ """returns limit retry/lifetime
+
+ man iwconfig:
+ Most cards have MAC retransmissions, and some allow to set
+ the behaviour of the retry mechanism.
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getRetrylimit()
+ 16
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWRETRY)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+ def getRTS(self):
+ """returns rts threshold
+
+ returns int, 'auto', 'fixed', 'off'
+
+ man iwconfig:
+ RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to
+ make sure that the channel is clear. This adds overhead, but
+ increases performance in case of hidden nodes or a large
+ number of active nodes. This parameter sets the size of the
+ smallest packet for which the node sends RTS; a value equal
+ to the maximum packet size disable the mechanism.
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getRTS()
+ 'off'
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWRTS)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+ def getSensitivity(self):
+ """returns sensitivity information
+
+ man iwconfig:
+ This is the lowest signal level for which the hardware
+ attempt packet reception, signals weaker than this are
+ ignored. This is used to avoid receiving background noise,
+ so you should set it according to the average noise
+ level. Positive values are assumed to be the raw value used
+ by the hardware or a percentage, negative values are
+ assumed to be dBm.
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getSensitivity()
+ 'off'
+
+ """
+ iwparam = Iwparam(self.ifname, SIOCGIWSENS)
+ if iwparam.errorflag:
+ return (iwparam.errorflag, iwparam.error)
+ return iwparam.getValue()
+
+ def getTXPower(self):
+ """returns transmit power in dBm
+
+ >>> from iwlibs import Wireless
+ >>> wifi = Wireless('eth1')
+ >>> wifi.getTXPower()
+ '17 dBm'
+ """
+ i, r = self.iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWTXPOW)
+ if i > 0:
+ return (i, r)
+ iwfreq = Iwfreq(r)
+ return iwfreq.getTransmitPower()
+
+ def getStatistics(self):
+ """returns statistics information which can also be found in
+ /proc/net/wireless
+ """
+ iwstats = Iwstats(self.ifname)
+ if iwstats.errorflag > 0:
+ return (iwstats.errorflag, iwstats.error)
+ return [iwstats.status, iwstats.qual, iwstats.discard,
+ iwstats.missed_beacon]
+
+ def scan(self):
+ """returns Iwscanresult objects, after a successful scan"""
+ iwscan = Iwscan(self.ifname)
+ return iwscan.scan()
+
+
+class Iwstruct(object):
+ """basic class to handle iwstruct data """
+
+ def __init__(self):
+ self.idx = 0
+ self.sockfd = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM)
+
+ def parse_data(self, fmt, data):
+ """ unpacks raw C data """
+ size = struct_calcsize(fmt)
+ idx = self.idx
+
+ str = data[idx:idx + size]
+ self.idx = idx+size
+ value = struct_unpack(fmt, str)
+
+ # take care of a tuple like (int, )
+ if len(value) == 1:
+ return value[0]
+ else:
+ return value
+
+ def pack(self, fmt, *args):
+ """ calls struct_pack and returns the result """
+ return struct_pack(fmt, *args)
+
+ def pack_wrq(self, buffsize):
+ """ packs wireless request data for sending it to the kernel """
+ # Prepare a buffer
+ # We need the address of our buffer and the size for it. The
+ # ioctl itself looks for the pointer to the address in our
+ # memory and the size of it.
+ # Dont change the order how the structure is packed!!!
+ buff = array('c', '\0'*buffsize)
+ caddr_t, length = buff.buffer_info()
+ s = struct_pack('Pi', caddr_t, length)
+ return buff, s
+
+ def pack_test(self, string, buffsize):
+ """ packs wireless request data for sending it to the kernel """
+ buffsize = buffsize - len(string)
+ buff = array('c', string+'\0'*buffsize)
+ caddr_t, length = buff.buffer_info()
+ s = struct_pack('Pii', caddr_t, length, 1)
+ return buff, s
+
+ def unpack(self, fmt, packed_data):
+ """ unpacks data with given format """
+ return struct_unpack(fmt, packed_data)
+
+ def _fcntl(self, request, args):
+ return ioctl(self.sockfd.fileno(), request, args)
+
+ def iw_get_ext(self, ifname, request, data=None):
+ """ read information from ifname """
+ # put some additional data behind the interface name
+ if data is not None:
+ buff = IFNAMSIZE-len(ifname)
+ ifreq = ifname + '\0'*buff
+ ifreq = ifreq + data
+ else:
+ ifreq = (ifname + '\0'*32)
+
+ try:
+ result = self._fcntl(request, ifreq)
+ except IOError, (i, e):
+ return i, e
+
+ return (0, result[16:])
+
+ def getMAC(self, packed_data):
+ """ extracts mac addr from packed data and returns it as str """
+ mac_addr = struct_unpack('xxBBBBBB', packed_data[:8])
+ return "%02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X" % mac_addr
+
+class Iwparam(object):
+ """class to hold iwparam data """
+
+ def __init__(self, ifname, ioctl):
+ # (i) value, (b) fixed, (b) disabled, (b) flags
+ self.fmt = "ibbH"
+ self.value = 0
+ self.fixed = 0
+ self.disabled = 0
+ self.flags = 0
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+ self.ioctl = ioctl
+ self.ifname = ifname
+ self.update()
+
+ def getValue(self):
+ """returns the value if not disabled """
+
+ if self.disabled:
+ return 'off'
+ if self.flags & IW_RETRY_TYPE == 0:
+ return self.getRLAttributes()
+ else:
+ return self.getPMAttributes()
+
+ def getRLAttributes(self):
+ """returns a string with attributes determined by self.flags
+ """
+ return self.value
+
+ def getPMAttributes(self):
+ """returns a string with attributes determined by self.flags
+ and IW_POWER*
+ """
+ result = ""
+
+ # Modifiers
+ if self.flags & IW_POWER_MIN == 0:
+ result = " min"
+ if self.flags & IW_POWER_MAX == 0:
+ result = " max"
+
+ # Type
+ if self.flags & IW_POWER_TIMEOUT == 0:
+ result = " period:"
+ else:
+ result = " timeout:"
+ # Value with or without units
+ # IW_POWER_RELATIVE - value is *not* in s/ms/us
+ if self.flags & IW_POWER_RELATIVE:
+ result += "%f" %(float(self.value)/MEGA)
+ else:
+ if self.value >= MEGA:
+ result += "%fs" %(float(self.value)/MEGA)
+ elif self.value >= KILO:
+ result += "%fms" %(float(self.value)/KILO)
+ else:
+ result += "%dus" % self.value
+
+ return result
+
+ def update(self):
+ iwstruct = Iwstruct()
+ i, r = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ self.ioctl)
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = r
+ self._parse(r)
+
+ def _parse(self, data):
+ """ unpacks iwparam data """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ self.value, self.fixed, self.disabled, self.flags =\
+ iwstruct.parse_data(self.fmt, data)
+
+class Iwfreq(object):
+ """ class to hold iwfreq data
+ delegates to Iwstruct class
+ """
+
+ def __init__(self, data=None):
+ self.fmt = "ihbb"
+ if data is not None:
+ self.frequency = self.parse(data)
+ else:
+ self.frequency = 0
+ self.iwstruct = Iwstruct()
+
+ def __getattr__(self, attr):
+ return getattr(self.iwstruct, attr)
+
+ def parse(self, data):
+ """ unpacks iwparam"""
+
+ size = struct_calcsize(self.fmt)
+ m, e, i, pad = struct_unpack(self.fmt, data[:size])
+ # XXX well, its not *the* frequency - we need a better name
+ if e == 0:
+ return m
+ else:
+ return float(m)*10**e
+
+ def getFrequency(self):
+ """returns Frequency (str)
+
+ data - binary data returned by systemcall (iw_get_ext())
+ """
+ freq = self.frequency
+
+ if freq >= GIGA:
+ return "%0.3fGHz" %(freq/GIGA)
+
+ if freq >= MEGA:
+ return "%0.3fMHZ" %(freq/MEGA)
+
+ if freq >= KILO:
+ return "%0.3fKHz" %(freq/KILO)
+
+ def getBitrate(self):
+ """ returns Bitrate in Mbit
+
+ data - binary data returned by systemcall (iw_get_ext())
+ """
+ bitrate = self.frequency
+
+ if bitrate >= GIGA:
+ return "%i Gb/s" %(bitrate/GIGA)
+
+ if bitrate >= MEGA:
+ return "%i Mb/s" %(bitrate/MEGA)
+
+ if bitrate >= KILO:
+ return "%i Kb/s" %(bitrate/KILO)
+
+ def getTransmitPower(self):
+ """ returns transmit power in dbm """
+ # XXX something flaky is going on with m and e
+ # eg. m = 50 and e should than be 0, because the number is stored in
+ # m and don't needs to be recalculated
+ return "%i dBm" %self.mw2dbm(self.frequency/10)
+
+ def getChannel(self, freq):
+ """returns channel information given by frequency
+
+ returns None if frequency can't be converted
+ freq = frequency to convert (int)
+ iwrange = Iwrange object
+ """
+
+ try:
+ freq = float(freq)
+ except:
+ return None
+
+ lut = {}
+ #13 Channels beginning at 2.412GHz and inreasing by 0,005 GHz steps
+ for i in range(0,12):
+ cur = float( 2.412 + ( i * 0.005 ) )
+ lut[str(cur)] = i+1
+ # Channel 14 need special actions ;)
+ lut['2.484'] = 14
+
+
+ if str(freq) in lut.keys():
+ return lut[str(freq)]
+
+ return None
+
+
+ def mw2dbm(self, mwatt):
+ """ converts mw to dbm(float) """
+ return ceil(10.0 * log10(mwatt))
+
+ def _setFrequency(self, list):
+ """sets self.frequency by given list
+
+ currently only used by Iwrange
+ """
+ assert len(list) == 4
+ m, e, i, pad = list
+ if e == 0:
+ self.frequency = m
+ else:
+ self.frequency = m #float(m)*10**e
+
+class Iwstats(object):
+ """ class to hold iwstat data """
+
+ def __init__(self, ifname):
+ # (2B) status, 4B iw_quality, 6i iw_discarded
+ self.fmt = "2B4B6i"
+ self.status = 0
+ self.qual = Iwquality()
+ self.discard = {}
+ self.missed_beacon = 0
+ self.ifname = ifname
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+ self.update()
+
+ def update(self):
+ iwstruct = Iwstruct()
+ buff, s = iwstruct.pack_wrq(32)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWSTATS,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ self.error = result
+ self.errorflag = i
+ self._parse(buff.tostring())
+
+ def _parse(self, data):
+ """ unpacks iwstruct data """
+ struct = Iwstruct()
+ iwqual = Iwquality()
+ iwstats_data = struct.parse_data(self.fmt, data)
+
+ self.status = iwstats_data[0:2]
+ self.qual.quality, self.qual.sl, self.qual.nl,\
+ self.qual.flags = iwstats_data[2:6]
+ nwid, code, frag, retries, flags = iwstats_data[6:11]
+ self.missed_beacon = iwstats_data[11:12][0]
+ self.discard = makedict(nwid=nwid, code=code,
+ fragment=frag, retries=retries, misc=flags)
+
+class Iwquality(object):
+ """ class to hold iwquality data """
+
+ def __init__(self):
+ self.quality = 0
+ self.sl = 0
+ self.nl = 0
+ self.updated = 0
+ self.fmt = "4B"
+
+ def parse(self, data):
+ """ unpacks iwquality data """
+ struct = Iwstruct()
+ qual, sl, nl, flags = struct.parse_data(self.fmt, data)
+
+ # compute signal and noise level
+ self.signal_level = sl
+ self.noise_level = nl
+
+ # asign the other values
+ self.quality = qual
+ self.updated = flags
+
+ def setValues(self, list):
+ """ assigns values given by a list to our attributes """
+ attributes = ["quality", "signallevel", "noise_level",
+ "updated"]
+ assert len(list) == 4
+
+ for i in range(len(list)):
+ setattr(self, attributes[i], list[i])
+
+ def getSignallevel(self):
+ """ returns signal level """
+ return self.sl-0x100
+
+ def setSignallevel(self, sl):
+ """ sets signal level """
+ self.sl = sl
+ signallevel = property(getSignallevel, setSignallevel)
+
+ def getNoiselevel(self):
+ """ returns noise level """
+ return self.nl - 0x100
+
+ def setNoiselevel(self):
+ raise NotImplementedError
+ self.nl = nl
+ noiselevel = property(getNoiselevel, setNoiselevel)
+
+class Iwpoint(object):
+ """ class to hold iwpoint data """
+
+ def __init__(self, ifname):
+ self.key = [0,0,0,0]
+ self.fields = 0
+ self.flags = 0
+ # (4B) pointer to data, H length, H flags
+ self.fmt = "4BHH"
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+ self.ifname = ifname
+ self.update()
+
+ def __getattr__(self, attr):
+ return getattr(self.iwstruct, attr)
+
+ def update(self):
+ iwstruct = Iwstruct()
+ buff, s = iwstruct.pack_wrq(32)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWENCODE,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = result
+ self._parse(result)
+
+ def getEncryptionKey(self):
+ """ returns encryption key as '**' or 'off' as str """
+ if self.flags & IW_ENCODE_DISABLED != 0:
+ return 'off'
+ elif self.flags & IW_ENCODE_NOKEY != 0:
+ # a key is set, so print it
+ return '**' * self.fields
+
+ def _parse(self, data):
+ """ unpacks iwpoint data
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ ptr, ptr, ptr, ptr, self.fields, self.flags =\
+ iwstruct.parse_data(self.fmt, data)
+ self.key = [ptr, ptr, ptr, ptr]
+
+class Iwrange(object):
+ """holds iwrange struct """
+ IW_MAX_FREQUENCIES = 32
+
+ def __init__(self, ifname):
+ self.fmt = "iiihb6ii4B4Bi32i2i2i2i2i3h8h2b2bhi8i2b3h2i2ihB17x"\
+ + self.IW_MAX_FREQUENCIES*"ihbb"
+
+ self.ifname = ifname
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+
+ # informative stuff
+ self.throughput = 0
+
+ # nwid (or domain id)
+ self.min_nwid = self.max_nwid = 0
+
+ # frequency for backward compatibility
+ self.old_num_channels = self.old_num_frequency = self.old_freq = 0
+
+ # signal level threshold
+ self.sensitivity = 0
+
+ # link quality
+ self.max_qual = Iwquality()
+ self.avg_qual = Iwquality()
+
+ # rates
+ self.num_bitrates = 0
+ self.bitrates = []
+
+ # rts threshold
+ self.min_rts = self.max_rts = 0
+
+ # fragmention threshold
+ self.min_frag = self.max_frag = 0
+
+ # power managment
+ self.min_pmp = self.max_pmp = 0
+ self.min_pmt = self.max_pmt = 0
+ self.pmp_flags = self.pmt_flags = self.pm_capa = 0
+
+ # encoder stuff
+ self.encoding_size = 0
+ self.num_encoding_sizes = self.max_encoding_tokens = 0
+ self.encoding_login_index = 0
+
+ # transmit power
+ self.txpower_capa = self.num_txpower = self.txpower = 0
+
+ # wireless extension version info
+ self.we_vers_compiled = self.we_vers_src = 0
+
+ # retry limits and lifetime
+ self.retry_capa = self.retry_flags = self.r_time_flags = 0
+ self.min_retry = self.max_retry = 0
+ self.min_r_time = self.max_r_time = 0
+
+ # frequency
+ self.num_channels = self.num_frequency = 0
+ self.frequencies = []
+ self.update()
+
+ def update(self):
+ """updates Iwrange object by a system call to the kernel
+ and updates internal attributes
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ buff, s = iwstruct.pack_wrq(640)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWRANGE,
+ data=s)
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = result
+ data = buff.tostring()
+ self._parse(data)
+
+ def _parse(self, data):
+ struct = Iwstruct()
+ result = struct.parse_data(self.fmt, data)
+
+ # XXX there is maybe a much more elegant way to do this
+ self.throughput, self.min_nwid, self.max_nwid = result[0:3]
+ self.old_num_channels, self.old_num_frequency = result[3:5]
+ self.old_freq = result[5:11]
+ self.sensitivity = result[11]
+ self.max_qual.setValues(result[12:16])
+ self.avg_qual.setValues(result[16:20])
+ self.num_bitrates = result[20] # <- XXX
+ raw_bitrates = result[21:53]
+ for rate in raw_bitrates:
+ iwfreq = Iwfreq()
+ iwfreq.frequency = rate
+ br = iwfreq.getBitrate()
+ if br is not None:
+ self.bitrates.append(br)
+
+ self.min_rts, self.max_rts = result[53:55]
+ self.min_frag, self.max_frag = result[55:57]
+ self.min_pmp, self.max_pmp = result[57:59]
+ self.min_pmt, self.max_pmt = result[59:61]
+ self.pmp_flags, self.pmt_flags, self.pm_capa = result[61:64]
+ self.encoding_size = result[64:72]
+ self.num_encoding_sizes, self.max_encoding_tokens = result[72:74]
+ self.encoding_login_index = result[74:76]
+ self.txpower_capa, self.num_txpower = result[76:78]
+ self.txpower = result[78:86]
+ self.we_vers_compiled, self.we_vers_src = result[86:88]
+ self.retry_capa, self.retry_flags, self.r_time_flags = result[88:91]
+ self.min_retry, self.max_retry = result[91:93]
+ self.min_r_time, self.max_r_time = result[93:95]
+ self.num_channels = result[95]
+ self.num_frequency = result[96]
+ freq = result[97:]
+
+ i = self.num_frequency
+ for x in range(0, len(freq), 4):
+ iwfreq = Iwfreq()
+ iwfreq._setFrequency(freq[x:x+4])
+ fq = iwfreq.getFrequency()
+ if fq is not None:
+ self.frequencies.append(fq)
+ i -= 1
+ if i <= 0:
+ break
+
+class Iwscan(object):
+ """class to handle AP scanning"""
+
+ def __init__(self, ifname):
+ self.ifname = ifname
+ self.range = Iwrange(ifname)
+ self.errorflag = 0
+ self.error = ""
+ self.stream = None
+ self.aplist = None
+
+ def scan(self, fullscan=True):
+ """Completes a scan for available access points,
+ and returns them in Iwscanresult format
+
+ fullscan: If False, data is read from a cache of the last scan
+ If True, a scan is conducted, and then the data is read
+ """
+ # By default everything is fine, do not wait
+ result = 1
+ if fullscan:
+ self.setScan()
+ if self.errorflag > EPERM:
+ raise RuntimeError, 'setScan failure ' + str(self.errorflag) + " " + str(self.error)
+ return None
+ elif self.errorflag < EPERM:
+ # Permission was NOT denied, therefore we must WAIT to get results
+ result = 250
+
+ while (result > 0):
+ sleep(result/1000)
+ result = self.getScan()
+
+ if result < 0 or self.errorflag != 0:
+ raise RuntimeError, 'getScan failure ' + str(self.errorflag) + " " + str(self.error)
+
+ return self.aplist
+
+
+ def setScan(self):
+ """Triggers the scan, if we have permission
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ s = iwstruct.pack('Pii', 0, 0, 0)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCSIWSCAN,s)
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = result
+ return result
+
+ def getScan(self):
+ """Retreives results, stored from the most recent scan
+ Returns 0 if successful, a delay if the data isn't ready yet
+ or -1 if something really nasty happened
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ i = E2BIG
+ bufflen = IW_SCAN_MAX_DATA
+
+ # Keep resizing the buffer until it's large enough to hold the scan
+ while (i == E2BIG):
+ buff, s = iwstruct.pack_wrq(bufflen)
+ i, result = iwstruct.iw_get_ext(self.ifname,
+ SIOCGIWSCAN,
+ data=s)
+ if i == E2BIG:
+ pbuff, newlen = iwstruct.unpack('Pi', s)
+ if bufflen < newlen:
+ bufflen = newlen
+ else:
+ bufflen = bufflen * 2
+
+ if i == EAGAIN:
+ return 100
+ if i > 0:
+ self.errorflag = i
+ self.error = result
+ return -1
+
+ pbuff, reslen = iwstruct.unpack('Pi', s)
+ if reslen > 0:
+ # Initialize the stream, and turn it into an enumerator
+ self.aplist = self._parse(buff.tostring())
+ return 0
+
+ def _parse(self, data):
+ """Parse the event stream, and return a list of Iwscanresult objects
+ """
+ iwstruct = Iwstruct()
+ scanresult = None
+ aplist = []
+
+ # Run through the stream, until broken
+ while 1:
+ # If we're the stream doesn't have enough space left for a header, break
+ if len(data) < IW_EV_LCP_LEN:
+ break;
+
+ # Unpack the header
+ length, cmd = iwstruct.unpack('HH', data[:4])
+ # If the header says the following data is shorter than the header, then break
+ if length < IW_EV_LCP_LEN:
+ break;
+
+ # Put the events into their respective result data
+ if cmd == SIOCGIWAP:
+ if scanresult is not None:
+ aplist.append(scanresult)
+ scanresult = Iwscanresult(data[IW_EV_LCP_LEN:length], self.range)
+ elif scanresult is None:
+ raise RuntimeError, 'Attempting to add an event without AP data'
+ else:
+ scanresult.addEvent(cmd, data[IW_EV_LCP_LEN:length])
+
+ # We're finished with the preveious event
+ data = data[length:]
+
+ # Don't forgset the final result
+ if scanresult.bssid != "00:00:00:00:00:00":
+ aplist.append(scanresult)
+ else:
+ raise RuntimeError, 'Attempting to add an AP without a bssid'
+ return aplist
+
+class Iwscanresult(object):
+ """An object to contain all the events associated with a single scanned AP
+ """
+
+ def __init__(self, data, range):
+ """Initialize the scan result with the access point data"""
+ self.iwstruct = Iwstruct()
+ self.range = range
+ self.bssid = "%02X:%02X:%02X:%02X:%02X:%02X" % struct_unpack('BBBBBB', data[2:8])
+ self.essid = None
+ self.mode = None
+ self.rate = []
+ self.quality = Iwquality()
+ self.frequency = None
+ self.encode = None
+ self.custom = []
+ self.protocol = None
+
+ def addEvent(self, cmd, data):
+ """Attempts to add the data from an event to a scanresult
+ Only certain data is accept, in which case the result is True
+ If the event data is invalid, None is returned
+ If the data is valid but unused, False is returned
+ """
+ if cmd <= SIOCIWLAST:
+ if cmd < SIOCIWFIRST:
+ return None
+ elif cmd >= IWEVFIRST:
+ if cmd > IWEVLAST:
+ return None
+ else:
+ return None
+
+ if cmd == SIOCGIWESSID:
+ self.essid = data[4:]
+ elif cmd == SIOCGIWMODE:
+ self.mode = modes[self.iwstruct.unpack('i', data[:4])[0]]
+ elif cmd == SIOCGIWRATE:
+ # TODO, deal with multiple rates, or at least the highest rate
+ freqsize = struct_calcsize("ihbb")
+ while len(data) >= freqsize:
+ iwfreq = Iwfreq(data)
+ self.rate.append(iwfreq.getBitrate())
+ data = data[freqsize:]
+ elif cmd == IWEVQUAL:
+ self.quality.parse(data)
+ elif cmd == SIOCGIWFREQ:
+ self.frequency = Iwfreq(data)
+ elif cmd == SIOCGIWENCODE:
+ self.encode = data
+ elif cmd == IWEVCUSTOM:
+ self.custom.append(data[1:])
+ elif cmd == SIOCGIWNAME:
+ self.protocol = data[:len(data)-2]
+ else:
+ #print "Cmd:", cmd
+ return False
+ return True
\ No newline at end of file
--- /dev/null
+installdir = $(datadir)/meta/
+
+dist_install_DATA = plugin_wirelesslan.xml
+
+EXTRA_DIST = wirelesslan_de.jpg wirelesslan_en.jpg
--- /dev/null
+<default>
+ <prerequisites>
+ <tag type="Network" />
+ <tag type="System" />
+ </prerequisites>
+ <info language="en">
+ <author>Dream Multimedia</author>
+ <name>WirelessLan</name>
+ <packagename>enigma2-plugin-systemplugins-wirelesslan</packagename>
+ <shortdescription>Configure your WLAN network interface</shortdescription>
+ <description>The WirelessLan extensions helps you configuring your WLAN network interface.</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_wirelesslan_en.jpg" />
+ </info>
+ <info language="de">
+ <author>Dream Multimedia</author>
+ <name>WirelessLan</name>
+ <packagename>enigma2-plugin-systemplugins-wirelesslan</packagename>
+ <shortdescription>Konfigurieren Sie Ihr WLAN Netzwerk.</shortdescription>
+ <description>Die WirelessLan Erweiterung hilft Ihnen beim konfigurieren Ihres WLAN Netzwerkes..</description>
+ <screenshot src="http://www.dreamboxupdate.com/preview/plugin_wirelesslan_de.jpg" />
+ </info>
+
+ <files type="package"> <!-- without version, without .ipk -->
+ <file type="package" name="enigma2-plugin-systemplugins-wirelesslan" />
+ </files>
+
+</default>
--- /dev/null
+from enigma import eTimer
+from Screens.Screen import Screen
+from Components.ActionMap import ActionMap, NumberActionMap
+from Components.Pixmap import Pixmap,MultiPixmap
+from Components.Label import Label
+from Components.Sources.StaticText import StaticText
+from Components.Sources.List import List
+from Components.MenuList import MenuList
+from Components.config import config, getConfigListEntry, ConfigYesNo, NoSave, ConfigSubsection, ConfigText, ConfigSelection, ConfigPassword
+from Components.ConfigList import ConfigListScreen
+from Components.Network import Network, iNetwork
+from Components.Console import Console
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+from os import system, path as os_path, listdir
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
+from Wlan import Wlan, wpaSupplicant, iStatus
+
+plugin_path = "/usr/lib/enigma2/python/Plugins/SystemPlugins/WirelessLan"
+
+list = []
+list.append("WEP")
+list.append("WPA")
+list.append("WPA2")
+list.append("WPA/WPA2")
+
+weplist = []
+weplist.append("ASCII")
+weplist.append("HEX")
+
+config.plugins.wlan = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.essid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+config.plugins.wlan.hiddenessid = NoSave(ConfigText(default = "home", fixed_size = False))
+
+config.plugins.wlan.encryption = ConfigSubsection()
+config.plugins.wlan.encryption.enabled = NoSave(ConfigYesNo(default = False))
+config.plugins.wlan.encryption.type = NoSave(ConfigSelection(list, default = "WPA/WPA2" ))
+config.plugins.wlan.encryption.wepkeytype = NoSave(ConfigSelection(weplist, default = "ASCII"))
+config.plugins.wlan.encryption.psk = NoSave(ConfigPassword(default = "mysecurewlan", fixed_size = False))
+
+
+class WlanStatus(Screen):
+ skin = """
+ <screen name="WlanStatus" position="center,center" size="560,400" title="Wireless Network State" >
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+
+ <widget source="LabelBSSID" render="Label" position="10,60" size="250,25" valign="left" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelESSID" render="Label" position="10,100" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelQuality" render="Label" position="10,140" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelSignal" render="Label" position="10,180" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelBitrate" render="Label" position="10,220" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="LabelEnc" render="Label" position="10,260" size="250,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+
+ <widget source="BSSID" render="Label" position="320,60" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="ESSID" render="Label" position="320,100" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="quality" render="Label" position="320,140" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="signal" render="Label" position="320,180" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="bitrate" render="Label" position="320,220" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+ <widget source="enc" render="Label" position="320,260" size="180,25" valign="center" font="Regular;20" transparent="1" foregroundColor="#FFFFFF" />
+
+ <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,350" zPosition="1" size="560,2" />
+ <widget source="IFtext" render="Label" position="10,355" size="120,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+ <widget source="IF" render="Label" position="120,355" size="400,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+ <widget source="Statustext" render="Label" position="10,375" size="115,21" zPosition="10" font="Regular;20" halign="left" backgroundColor="#25062748" transparent="1"/>
+ <widget name="statuspic" pixmaps="skin_default/buttons/button_green.png,skin_default/buttons/button_green_off.png" position="130,380" zPosition="10" size="15,16" transparent="1" alphatest="on"/>
+ </screen>"""
+
+ def __init__(self, session, iface):
+ Screen.__init__(self, session)
+ self.session = session
+ self.iface = iface
+
+ self["LabelBSSID"] = StaticText(_('Accesspoint:'))
+ self["LabelESSID"] = StaticText(_('SSID:'))
+ self["LabelQuality"] = StaticText(_('Link Quality:'))
+ self["LabelSignal"] = StaticText(_('Signal Strength:'))
+ self["LabelBitrate"] = StaticText(_('Bitrate:'))
+ self["LabelEnc"] = StaticText(_('Encryption:'))
+
+ self["BSSID"] = StaticText()
+ self["ESSID"] = StaticText()
+ self["quality"] = StaticText()
+ self["signal"] = StaticText()
+ self["bitrate"] = StaticText()
+ self["enc"] = StaticText()
+
+ self["IFtext"] = StaticText()
+ self["IF"] = StaticText()
+ self["Statustext"] = StaticText()
+ self["statuspic"] = MultiPixmap()
+ self["statuspic"].hide()
+ self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+
+ self.resetList()
+ self.updateStatusbar()
+
+ self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "InputActions", "EPGSelectActions", "ShortcutActions"],
+ {
+ "ok": self.exit,
+ "back": self.exit,
+ "red": self.exit,
+ }, -1)
+ self.timer = eTimer()
+ self.timer.timeout.get().append(self.resetList)
+ self.onShown.append(lambda: self.timer.start(5000))
+ self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
+ self.onClose.append(self.cleanup)
+
+ def cleanup(self):
+ iStatus.stopWlanConsole()
+
+ def layoutFinished(self):
+ self.setTitle(_("Wireless Network State"))
+
+ def resetList(self):
+ iStatus.getDataForInterface(self.iface,self.getInfoCB)
+
+ def getInfoCB(self,data,status):
+ if data is not None:
+ if data is True:
+ if status is not None:
+ self["BSSID"].setText(status[self.iface]["acesspoint"])
+ self["ESSID"].setText(status[self.iface]["essid"])
+ self["quality"].setText(status[self.iface]["quality"]+"%")
+ self["signal"].setText(status[self.iface]["signal"])
+ self["bitrate"].setText(status[self.iface]["bitrate"])
+ self["enc"].setText(status[self.iface]["encryption"])
+ self.updateStatusLink(status)
+
+ def exit(self):
+ self.timer.stop()
+ self.close(True)
+
+ def updateStatusbar(self):
+ self["BSSID"].setText(_("Please wait..."))
+ self["ESSID"].setText(_("Please wait..."))
+ self["quality"].setText(_("Please wait..."))
+ self["signal"].setText(_("Please wait..."))
+ self["bitrate"].setText(_("Please wait..."))
+ self["enc"].setText(_("Please wait..."))
+ self["IFtext"].setText(_("Network:"))
+ self["IF"].setText(iNetwork.getFriendlyAdapterName(self.iface))
+ self["Statustext"].setText(_("Link:"))
+
+ def updateStatusLink(self,status):
+ if status is not None:
+ if status[self.iface]["acesspoint"] == "No Connection" or status[self.iface]["acesspoint"] == "Not-Associated" or status[self.iface]["acesspoint"] == False:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(0)
+ self["statuspic"].show()
+
+class WlanScan(Screen):
+ skin = """
+ <screen name="WlanScan" position="center,center" size="560,400" title="Choose a Wireless Network" >
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="0,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="140,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/yellow.png" position="280,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="key_red" render="Label" position="0,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="key_green" render="Label" position="140,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+ <widget source="key_yellow" render="Label" position="280,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#a08500" transparent="1" />
+ <widget source="list" render="Listbox" position="5,40" size="550,300" scrollbarMode="showOnDemand">
+ <convert type="TemplatedMultiContent">
+ {"template": [
+ MultiContentEntryText(pos = (0, 0), size = (550, 30), font=0, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 0), # index 0 is the essid
+ MultiContentEntryText(pos = (0, 30), size = (175, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 5), # index 5 is the interface
+ MultiContentEntryText(pos = (175, 30), size = (175, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 4), # index 0 is the encryption
+ MultiContentEntryText(pos = (350, 0), size = (200, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 2), # index 0 is the signal
+ MultiContentEntryText(pos = (350, 30), size = (200, 20), font=1, flags = RT_HALIGN_LEFT, text = 3), # index 0 is the maxrate
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos = (0, 52), size = (550, 2), png = 6), # index 6 is the div pixmap
+ ],
+ "fonts": [gFont("Regular", 28),gFont("Regular", 18)],
+ "itemHeight": 54
+ }
+ </convert>
+ </widget>
+ <ePixmap pixmap="skin_default/div-h.png" position="0,340" zPosition="1" size="560,2" />
+ <widget source="info" render="Label" position="0,350" size="560,50" font="Regular;24" halign="center" valign="center" backgroundColor="#25062748" transparent="1" />
+ </screen>"""
+
+ def __init__(self, session, iface):
+ Screen.__init__(self, session)
+ self.session = session
+ self.iface = iface
+ self.skin_path = plugin_path
+ self.oldInterfaceState = iNetwork.getAdapterAttribute(self.iface, "up")
+ self.APList = None
+ self.newAPList = None
+ self.WlanList = None
+ self.cleanList = None
+ self.oldlist = None
+ self.listLenght = None
+ self.rescanTimer = eTimer()
+ self.rescanTimer.callback.append(self.rescanTimerFired)
+
+ self["info"] = StaticText()
+
+ self.list = []
+ self["list"] = List(self.list)
+
+ self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
+ self["key_green"] = StaticText(_("Connect"))
+ self["key_yellow"] = StaticText()
+
+ self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "InputActions", "EPGSelectActions"],
+ {
+ "ok": self.select,
+ "back": self.cancel,
+ }, -1)
+
+ self["shortcuts"] = ActionMap(["ShortcutActions"],
+ {
+ "red": self.cancel,
+ "green": self.select,
+ })
+ self.onLayoutFinish.append(self.layoutFinished)
+ self.getAccessPoints(refresh = False)
+
+ def layoutFinished(self):
+ self.setTitle(_("Choose a wireless network"))
+
+ def select(self):
+ cur = self["list"].getCurrent()
+ if cur is not None:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ if cur[1] is not None:
+ essid = cur[1]
+ self.close(essid,self.getWlanList())
+ else:
+ self.close(None,None)
+ else:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ self.close(None,None)
+
+ def WlanSetupClosed(self, *ret):
+ if ret[0] == 2:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ self.close(None)
+
+ def cancel(self):
+ if self.oldInterfaceState is False:
+ iNetwork.setAdapterAttribute(self.iface, "up", False)
+ iNetwork.deactivateInterface(self.iface,self.deactivateInterfaceCB)
+ else:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ self.close(None)
+
+ def deactivateInterfaceCB(self,data):
+ if data is not None:
+ if data is True:
+ self.rescanTimer.stop()
+ del self.rescanTimer
+ self.close(None)
+
+ def rescanTimerFired(self):
+ self.rescanTimer.stop()
+ self.updateAPList()
+
+ def buildEntryComponent(self, essid, bssid, encrypted, iface, maxrate, signal):
+ divpng = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/div-h.png"))
+ encryption = encrypted and _("Yes") or _("No")
+ if bssid == 'hidden...':
+ return((essid, bssid, None, None, None, None, divpng))
+ else:
+ return((essid, bssid, _("Signal: ") + str(signal), _("Max. Bitrate: ") + str(maxrate), _("Encrypted: ") + encryption, _("Interface: ") + str(iface), divpng))
+
+ def updateAPList(self):
+ self.oldlist = []
+ self.oldlist = self.cleanList
+ self.newAPList = []
+ newList = []
+ tmpList = []
+ newListIndex = None
+ currentListEntry = None
+ currentListIndex = None
+ newList = self.getAccessPoints(refresh = True)
+
+ for oldentry in self.oldlist:
+ if oldentry not in newList:
+ newList.append(oldentry)
+
+ for newentry in newList:
+ if newentry[1] == "hidden...":
+ continue
+ tmpList.append(newentry)
+
+ if len(tmpList):
+ if "hidden..." not in tmpList:
+ tmpList.append( ( _("enter hidden network SSID"), "hidden...", True, self.iface, _("unavailable"), "" ) )
+
+ for entry in tmpList:
+ self.newAPList.append(self.buildEntryComponent( entry[0], entry[1], entry[2], entry[3], entry[4], entry[5] ))
+
+ currentListEntry = self["list"].getCurrent()
+ idx = 0
+ for entry in self.newAPList:
+ if entry == currentListEntry:
+ newListIndex = idx
+ idx +=1
+ self['list'].setList(self.newAPList)
+ self["list"].setIndex(newListIndex)
+ self["list"].updateList(self.newAPList)
+ self.listLenght = len(self.newAPList)
+ self.buildWlanList()
+ self.setInfo()
+
+ def getAccessPoints(self, refresh = False):
+ self.APList = []
+ self.cleanList = []
+ self.w = Wlan(self.iface)
+ aps = self.w.getNetworkList()
+ if aps is not None:
+ print "[NetworkWizard.py] got Accespoints!"
+ tmpList = []
+ compList = []
+ for ap in aps:
+ a = aps[ap]
+ if a['active']:
+ tmpList.append( (a['essid'], a['bssid']) )
+ compList.append( (a['essid'], a['bssid'], a['encrypted'], a['iface'], a['maxrate'], a['signal']) )
+
+ for entry in tmpList:
+ if entry[0] == "":
+ for compentry in compList:
+ if compentry[1] == entry[1]:
+ compList.remove(compentry)
+ for entry in compList:
+ self.cleanList.append( ( entry[0], entry[1], entry[2], entry[3], entry[4], entry[5] ) )
+
+ if "hidden..." not in self.cleanList:
+ self.cleanList.append( ( _("enter hidden network SSID"), "hidden...", True, self.iface, _("unavailable"), "" ) )
+
+ for entry in self.cleanList:
+ self.APList.append(self.buildEntryComponent( entry[0], entry[1], entry[2], entry[3], entry[4], entry[5] ))
+
+ if refresh is False:
+ self['list'].setList(self.APList)
+ self.listLenght = len(self.APList)
+ self.setInfo()
+ self.rescanTimer.start(5000)
+ return self.cleanList
+
+ def setInfo(self):
+ length = self.getLength()
+ if length == 0:
+ self["info"].setText(_("No wireless networks found! Please refresh."))
+ elif length == 1:
+ self["info"].setText(_("1 wireless network found!"))
+ else:
+ self["info"].setText(str(length)+_(" wireless networks found!"))
+
+ def buildWlanList(self):
+ self.WlanList = []
+ currList = []
+ currList = self['list'].list
+ for entry in currList:
+ self.WlanList.append( (entry[1], entry[0]) )
+
+ def getLength(self):
+ return self.listLenght
+
+ def getWlanList(self):
+ return self.WlanList
+
+
+def WlanStatusScreenMain(session, iface):
+ session.open(WlanStatus, iface)
+
+
+def callFunction(iface):
+ w = Wlan(iface)
+ i = w.getWirelessInterfaces()
+ if i:
+ if iface in i:
+ return WlanStatusScreenMain
+ return None
+
+
+def configStrings(iface):
+ driver = iNetwork.detectWlanModule()
+ print "Found WLAN-Driver:",driver
+ if driver in ('ralink', 'zydas'):
+ return " pre-up /usr/sbin/wpa_supplicant -i"+iface+" -c/etc/wpa_supplicant.conf -B -D"+driver+"\n post-down wpa_cli terminate"
+ else:
+ if config.plugins.wlan.essid.value == "hidden...":
+ return ' pre-up iwconfig '+iface+' essid "'+config.plugins.wlan.hiddenessid.value+'"\n pre-up /usr/sbin/wpa_supplicant -i'+iface+' -c/etc/wpa_supplicant.conf -B -dd -D'+driver+'\n post-down wpa_cli terminate'
+ else:
+ return ' pre-up iwconfig '+iface+' essid "'+config.plugins.wlan.essid.value+'"\n pre-up /usr/sbin/wpa_supplicant -i'+iface+' -c/etc/wpa_supplicant.conf -B -dd -D'+driver+'\n post-down wpa_cli terminate'
+
+def Plugins(**kwargs):
+ return PluginDescriptor(name=_("Wireless LAN"), description=_("Connect to a Wireless Network"), where = PluginDescriptor.WHERE_NETWORKSETUP, fnc={"ifaceSupported": callFunction, "configStrings": configStrings, "WlanPluginEntry": lambda x: "Wireless Network Configuartion..."})
importlist.append(where[0])
file.write("""from Screens.Screen import Screen
-from Plugins.Plugin import PluginDescriptor, %s
-""" % ', '.join(importlist))
+from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
+""")
mainlist = []
for count in range(len(targetlist)):
from Components.Input import Input
profile("ChannelSelection.py 3")
from Components.ParentalControl import parentalControl
+from Components.ChoiceList import ChoiceList, ChoiceEntryComponent
from Screens.InputBox import InputBox, PinInput
from Screens.MessageBox import MessageBox
from Screens.ServiceInfo import ServiceInfo
profile("ChannelSelection.py 4")
+from Screens.PictureInPicture import PictureInPicture
from Screens.RdsDisplay import RassInteractive
from ServiceReference import ServiceReference
from Tools.BoundFunction import boundFunction
EDIT_BOUQUET = 1
EDIT_ALTERNATIVES = 2
-def append_when_current_valid(current, menu, args, level = 0):
+def append_when_current_valid(current, menu, args, level = 0, key = ""):
if current and current.valid() and level <= config.usage.setup_level.index:
- menu.append(args)
+ menu.append(ChoiceEntryComponent(key, args))
class ChannelContextMenu(Screen):
def __init__(self, session, csel):
self.csel = csel
self.bsel = None
- self["actions"] = ActionMap(["OkCancelActions"],
+ self["actions"] = ActionMap(["OkCancelActions", "ColorActions", "NumberActions"],
{
"ok": self.okbuttonClick,
- "cancel": self.cancelClick
+ "cancel": self.cancelClick,
+ "blue": self.showServiceInPiP
})
menu = [ ]
+ self.pipAvailable = False
current = csel.getCurrentSelection()
current_root = csel.getRoot()
current_sel_path = current.getPath()
append_when_current_valid(current, menu, (_("remove entry"), self.removeCurrentService), level = 0)
if current_root and current_root.getPath().find("flags == %d" %(FLAG_SERVICE_NEW_FOUND)) != -1:
append_when_current_valid(current, menu, (_("remove new found flag"), self.removeNewFoundFlag), level = 0)
+ if isPlayable:
+ append_when_current_valid(current, menu, (_("Activate Picture in Picture"), self.showServiceInPiP), level = 0, key = "blue")
+ self.pipAvailable = True
else:
- menu.append((_("add bouquet"), self.showBouquetInputBox))
+ menu.append(ChoiceEntryComponent(text = (_("add bouquet"), self.showBouquetInputBox)))
append_when_current_valid(current, menu, (_("remove entry"), self.removeBouquet), level = 0)
if inBouquet: # current list is editable?
if not csel.movemode:
append_when_current_valid(current, menu, (_("enable move mode"), self.toggleMoveMode), level = 1)
if not inBouquetRootList and current_root and not (current_root.flags & eServiceReference.isGroup):
- menu.append((_("add marker"), self.showMarkerInputBox))
+ menu.append(ChoiceEntryComponent(text = (_("add marker"), self.showMarkerInputBox)))
if haveBouquets:
append_when_current_valid(current, menu, (_("enable bouquet edit"), self.bouquetMarkStart), level = 0)
else:
append_when_current_valid(current, menu, (_("end alternatives edit"), self.bouquetMarkEnd), level = 0)
append_when_current_valid(current, menu, (_("abort alternatives edit"), self.bouquetMarkAbort), level = 0)
- menu.append((_("back"), self.cancelClick))
- self["menu"] = MenuList(menu)
+ menu.append(ChoiceEntryComponent(text = (_("back"), self.cancelClick)))
+ self["menu"] = ChoiceList(menu)
def okbuttonClick(self):
- self["menu"].getCurrent()[1]()
+ self["menu"].getCurrent()[0][1]()
def cancelClick(self):
self.close(False)
self.close()
else:
self.session.openWithCallback(self.close, MessageBox, _("The pin code you entered is wrong."), MessageBox.TYPE_ERROR)
+
+ def showServiceInPiP(self):
+ if not self.pipAvailable:
+ return
+ if self.session.pipshown:
+ del self.session.pip
+ self.session.pip = self.session.instantiateDialog(PictureInPicture)
+ self.session.pip.show()
+ newservice = self.csel.servicelist.getCurrent()
+ if self.session.pip.playService(newservice):
+ self.session.pipshown = True
+ self.session.pip.servicePath = self.csel.getCurrentServicePath()
+ self.close()
+ else:
+ self.session.pipshown = False
+ del self.session.pip
+ self.session.openWithCallback(self.close, MessageBox, _("Could not open Picture in Picture"), MessageBox.TYPE_ERROR)
def addServiceToBouquetSelected(self):
bouquets = self.csel.getBouquetList()
from Components.EpgList import EPGList, EPG_TYPE_SINGLE, EPG_TYPE_SIMILAR, EPG_TYPE_MULTI
from Components.ActionMap import ActionMap
from Components.TimerSanityCheck import TimerSanityCheck
+from Components.UsageConfig import preferredTimerPath
from Components.Sources.ServiceEvent import ServiceEvent
from Components.Sources.Event import Event
from Screens.TimerEdit import TimerSanityConflict
self.session.openWithCallback(cb_func, MessageBox, _("Do you really want to delete %s?") % event.getEventName())
break
else:
- newEntry = RecordTimerEntry(serviceref, checkOldTimers = True, *parseEvent(event))
+ newEntry = RecordTimerEntry(serviceref, checkOldTimers = True, dirname = preferredTimerPath(), *parseEvent(event))
self.session.openWithCallback(self.finishedAdd, TimerEntry, newEntry)
def finishedAdd(self, answer):
from Components.Label import Label
from Components.ScrollLabel import ScrollLabel
from Components.TimerList import TimerList
+from Components.UsageConfig import preferredTimerPath
from enigma import eEPGCache, eTimer, eServiceReference
from RecordTimer import RecordTimerEntry, parseEvent, AFTEREVENT
from TimerEntry import TimerEntry
self.session.openWithCallback(cb_func, MessageBox, _("Do you really want to delete %s?") % event.getEventName())
break
else:
- newEntry = RecordTimerEntry(self.currentService, checkOldTimers = True, *parseEvent(self.event))
+ newEntry = RecordTimerEntry(self.currentService, checkOldTimers = True, dirname = preferredTimerPath(), *parseEvent(self.event))
self.session.openWithCallback(self.finishedAdd, TimerEntry, newEntry)
def finishedAdd(self, answer):
return
if answer in ("quit", "quitanddeleteconfirmed"):
- config.movielist.last_videodir.cancel()
self.close()
elif answer == "movielist":
ref = self.session.nav.getCurrentlyPlayingServiceReference()
from Components.Sources.Boolean import Boolean
from Components.config import config, ConfigBoolean, ConfigClock
from Components.SystemInfo import SystemInfo
+from Components.UsageConfig import preferredInstantRecordPath, defaultMoviePath
from EpgSelection import EPGSelection
from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
from ServiceReference import ServiceReference
from Tools import Notifications
-from Tools.Directories import SCOPE_HDD, resolveFilename, fileExists
+from Tools.Directories import fileExists
from enigma import eTimer, eServiceCenter, eDVBServicePMTHandler, iServiceInformation, \
iPlayableService, eServiceReference, eEPGCache
})
self.fast_winding_hint_message_showed = False
- self.minSpeedBackward = useSeekBackHack and 16 or 0
-
class InfoBarSeekActionMap(HelpableActionMap):
def __init__(self, screen, *args, **kwargs):
HelpableActionMap.__init__(self, screen, *args, **kwargs)
self.__seekableStatusChanged()
def makeStateForward(self, n):
- minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
- repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
- if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
- return (0, n * repeat, repeat, ">> %dx" % n)
- else:
+# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
+# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
+# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
+# return (0, n * repeat, repeat, ">> %dx" % n)
+# else:
return (0, n, 0, ">> %dx" % n)
def makeStateBackward(self, n):
- minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
- repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
- if self.minSpeedBackward and n < self.minSpeedBackward:
- r = (self.minSpeedBackward - 1)/ n + 1
- if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
- r = max(r, repeat)
- return (0, -n * r, r, "<< %dx" % n)
- elif minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
- return (0, -n * repeat, repeat, "<< %dx" % n)
- else:
+# minspeed = config.seek.stepwise_minspeed.value
+# repeat = int(config.seek.stepwise_repeat.value)
+# if minspeed != "Never" and n >= int(minspeed) and repeat > 1:
+# return (0, -n * repeat, repeat, "<< %dx" % n)
+# else:
return (0, -n, 0, "<< %dx" % n)
def makeStateSlowMotion(self, n):
if config.seek.on_pause.value == "play":
self.unPauseService()
elif config.seek.on_pause.value == "step":
- self.doSeekRelative(0)
+ self.doSeekRelative(1)
elif config.seek.on_pause.value == "last":
self.setSeekState(self.lastseekstate)
self.lastseekstate = self.SEEK_STATE_PLAY
self.setSeekState(self.makeStateBackward(int(config.seek.enter_backward.value)))
self.doSeekRelative(-6)
elif seekstate == self.SEEK_STATE_PAUSE:
- self.doSeekRelative(-3)
+ self.doSeekRelative(-1)
elif self.isStateForward(seekstate):
speed = seekstate[1]
if seekstate[2]:
self.setSeekState(self.SEEK_STATE_PAUSE)
if back:
- self.doSeek(-5) # seek some gops before end
self.ts_rewind_timer.start(200, 1)
- else:
- self.doSeek(-1) # seek 1 gop before end
def rewindService(self):
self.setSeekState(self.makeStateBackward(int(config.seek.enter_backward.value)))
if isinstance(serviceref, eServiceReference):
serviceref = ServiceReference(serviceref)
- recording = RecordTimerEntry(serviceref, begin, end, name, description, eventid, dirname = config.movielist.last_videodir.value)
+ recording = RecordTimerEntry(serviceref, begin, end, name, description, eventid, dirname = preferredInstantRecordPath())
recording.dontSave = True
if event is None or limitEvent == False:
self.session.nav.RecordTimer.timeChanged(entry)
def instantRecord(self):
- dir = config.movielist.last_videodir.value
- if not fileExists(dir, 'w'):
- dir = resolveFilename(SCOPE_HDD)
+ dir = preferredInstantRecordPath()
+ if not dir or not fileExists(dir, 'w'):
+ dir = defaultMoviePath()
try:
stat = os_stat(dir)
except:
else:
break
+ availableKeys = []
+ usedKeys = []
+
if SystemInfo["CanDownmixAC3"]:
- tlist = [(_("AC3 downmix") + " - " +(_("Off"), _("On"))[config.av.downmix_ac3.value and 1 or 0], "CALLFUNC", self.changeAC3Downmix),
- ((_("Left"), _("Stereo"), _("Right"))[self.audioChannel.getCurrentChannel()], "mode"),
- ("--", "")] + tlist
- keys = [ "red", "green", "", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9", "0"] + [""]*n
- selection += 3
- else:
- tlist = [((_("Left"), _("Stereo"), _("Right"))[self.audioChannel.getCurrentChannel()], "mode"), ("--", "")] + tlist
- keys = [ "red", "", "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9", "0"] + [""]*n
+ flist = [(_("AC3 downmix") + " - " +(_("Off"), _("On"))[config.av.downmix_ac3.value and 1 or 0], "CALLFUNC", self.changeAC3Downmix),
+ ((_("Left"), _("Stereo"), _("Right"))[self.audioChannel.getCurrentChannel()], "mode")]
+ usedKeys.extend(["red", "green"])
+ availableKeys.extend(["yellow", "blue"])
selection += 2
- self.session.openWithCallback(self.audioSelected, ChoiceBox, title=_("Select audio track"), list = tlist, selection = selection, keys = keys, skin_name = "AudioTrackSelection")
+ else:
+ flist = [((_("Left"), _("Stereo"), _("Right"))[self.audioChannel.getCurrentChannel()], "mode")]
+ usedKeys.extend(["red"])
+ availableKeys.extend(["green", "yellow", "blue"])
+ selection += 1
+
+ if hasattr(self, "runPlugin"):
+ class PluginCaller:
+ def __init__(self, fnc, *args):
+ self.fnc = fnc
+ self.args = args
+ def __call__(self, *args, **kwargs):
+ self.fnc(*self.args)
+
+ Plugins = [ (p.name, PluginCaller(self.runPlugin, p)) for p in plugins.getPlugins(where = PluginDescriptor.WHERE_AUDIOMENU) ]
+
+ for p in Plugins:
+ selection += 1
+ flist.append((p[0], "CALLFUNC", p[1]))
+ if availableKeys:
+ usedKeys.append(availableKeys[0])
+ del availableKeys[0]
+ else:
+ usedKeys.append("")
+
+ flist.append(("--", ""))
+ usedKeys.append("")
+ selection += 1
+
+ keys = usedKeys + [ "1", "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9", "0" ] + [""] * n
+ self.session.openWithCallback(self.audioSelected, ChoiceBox, title=_("Select audio track"), list = flist + tlist, selection = selection, keys = keys, skin_name = "AudioTrackSelection")
else:
del self.audioTracks
from Screens.Rc import Rc
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
def LanguageEntryComponent(file, name, index):
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "countries/" + file + ".png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "countries/" + file + ".png"))
if png == None:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "countries/missing.png"))
+ png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "countries/missing.png"))
res = (index, name, png)
return res
else:
self["filelist"].refresh()
self.removeBookmark(name, True)
+ val = self.realBookmarks and self.realBookmarks.value
+ if val and name in val:
+ val.remove(name)
+ self.realBookmarks.value = val
+ self.realBookmarks.save()
def up(self):
self[self.currList].up()
SubtitleDisplay.py SubservicesQuickzap.py ParentalControlSetup.py NumericalTextInputHelpDialog.py \
SleepTimerEdit.py Ipkg.py RdsDisplay.py Globals.py DefaultWizard.py \
SessionGlobals.py LocationBox.py WizardLanguage.py TaskView.py Rc.py VirtualKeyBoard.py \
- TextBox.py FactoryReset.py
+ TextBox.py FactoryReset.py RecordPaths.py
def addMenu(self, destList, node):
requires = node.get("requires")
- if requires and not SystemInfo.get(requires, False):
- return
+ if requires:
+ if requires[0] == '!':
+ if SystemInfo.get(requires[1:], False):
+ return
+ elif not SystemInfo.get(requires, False):
+ return
MenuTitle = _(node.get("text", "??").encode("UTF-8"))
entryID = node.get("entryID", "undefined")
weight = node.get("weight", 50)
def addItem(self, destList, node):
requires = node.get("requires")
- if requires and not SystemInfo.get(requires, False):
- return
+ if requires:
+ if requires[0] == '!':
+ if SystemInfo.get(requires[1:], False):
+ return
+ elif not SystemInfo.get(requires, False):
+ return
item_text = node.get("text", "").encode("UTF-8")
entryID = node.get("entryID", "undefined")
weight = node.get("weight", 50)
TYPE_WARNING = 2
TYPE_ERROR = 3
- def __init__(self, session, text, type = TYPE_YESNO, timeout = -1, close_on_any_key = False, default = True, enable_input = True):
+ def __init__(self, session, text, type = TYPE_YESNO, timeout = -1, close_on_any_key = False, default = True, enable_input = True, msgBoxID = None):
self.type = type
Screen.__init__(self, session)
+
+ self.msgBoxID = msgBoxID
self["text"] = Label(text)
self["Text"] = StaticText(text)
from Components.Pixmap import Pixmap
from Components.Label import Label
from Components.PluginComponent import plugins
-from Components.config import config, ConfigSubsection, ConfigText, ConfigInteger, ConfigLocations
+from Components.config import config, ConfigSubsection, ConfigText, ConfigInteger, ConfigLocations, ConfigSet
from Components.Sources.ServiceEvent import ServiceEvent
+from Components.UsageConfig import defaultMoviePath
from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
config.movielist.videodirs = ConfigLocations(default=[resolveFilename(SCOPE_HDD)])
config.movielist.first_tags = ConfigText(default="")
config.movielist.second_tags = ConfigText(default="")
+config.movielist.last_selected_tags = ConfigSet([], default=[])
def setPreferredTagEditor(te):
HelpableScreen.__init__(self)
self.tags = [ ]
- self.selected_tags = None
+ if selectedmovie:
+ self.selected_tags = config.movielist.last_selected_tags.value
+ else:
+ self.selected_tags = None
self.selected_tags_ele = None
self.movemode = False
self["DescriptionBorder"] = Pixmap()
self["DescriptionBorder"].hide()
- if not pathExists(config.movielist.last_videodir.value):
- config.movielist.last_videodir.value = resolveFilename(SCOPE_HDD)
+ if not fileExists(config.movielist.last_videodir.value):
+ config.movielist.last_videodir.value = defaultMoviePath()
config.movielist.last_videodir.save()
self.current_ref = eServiceReference("2:0:1:0:0:0:0:0:0:0:" + config.movielist.last_videodir.value)
self.close(None)
def saveconfig(self):
+ config.movielist.last_selected_tags.value = self.selected_tags
config.movielist.moviesort.save()
config.movielist.listtype.save()
config.movielist.description.save()
self["list"].setSortType(type)
def reloadList(self, sel = None, home = False):
- if not pathExists(config.movielist.last_videodir.value):
- path = resolveFilename(SCOPE_HDD)
+ if not fileExists(config.movielist.last_videodir.value):
+ path = defaultMoviePath()
config.movielist.last_videodir.value = path
config.movielist.last_videodir.save()
self.current_ref = eServiceReference("2:0:1:0:0:0:0:0:0:0:" + path)
def gotFilename(self, res):
if res is not None and res is not config.movielist.last_videodir.value:
- if pathExists(res):
+ if fileExists(res):
config.movielist.last_videodir.value = res
config.movielist.last_videodir.save()
self.current_ref = eServiceReference("2:0:1:0:0:0:0:0:0:0:" + res)
def showTagsN(self, tagele):
if not self.tags:
self.showTagWarning()
- elif not tagele or self.selected_tags_ele == tagele or not tagele.value in self.tags:
+ elif not tagele or (self.selected_tags and tagele.value in self.selected_tags) or not tagele.value in self.tags:
self.showTagsMenu(tagele)
else:
self.selected_tags_ele = tagele
from Screens.HelpMenu import HelpableScreen
from Components.Network import iNetwork
from Components.Sources.StaticText import StaticText
+from Components.Sources.Boolean import Boolean
from Components.Label import Label,MultiColorLabel
from Components.Pixmap import Pixmap,MultiPixmap
from Components.MenuList import MenuList
from Components.PluginComponent import plugins
from Components.MultiContent import MultiContentEntryText, MultiContentEntryPixmapAlphaTest
from Components.ActionMap import ActionMap, NumberActionMap, HelpableActionMap
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
from enigma import eTimer, ePoint, eSize, RT_HALIGN_LEFT, eListboxPythonMultiContent, gFont
num_configured_if = len(iNetwork.getConfiguredAdapters())
if num_configured_if >= 2:
if default is True:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/buttons/button_blue.png"))
+ png = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/buttons/button_blue.png"))
if default is False:
- png = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/buttons/button_blue_off.png"))
+ png = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/buttons/button_blue_off.png"))
res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(10, 5), size=(25, 25), png = png))
if active is True:
- png2 = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/lock_on.png"))
+ png2 = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/lock_on.png"))
if active is False:
- png2 = LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/lock_error.png"))
+ png2 = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/lock_error.png"))
res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(40, 1), size=(25, 25), png = png2))
return res
def remove(self):
print "currentIndex:", self["config"].getCurrentIndex()
-
index = self["config"].getCurrentIndex()
if index < len(self.nameservers):
iNetwork.removeNameserver(self.nameservers[index])
self["OkCancelActions"] = HelpableActionMap(self, "OkCancelActions",
{
- "cancel": (self.cancel, _("exit network adapter setup menu")),
- "ok": (self.ok, _("select menu entry")),
+ "cancel": (self.keyCancel, _("exit network adapter configuration")),
+ "ok": (self.keySave, _("activate network adapter configuration")),
})
self["ColorActions"] = HelpableActionMap(self, "ColorActions",
{
- "red": (self.cancel, _("exit network adapter configuration")),
+ "red": (self.keyCancel, _("exit network adapter configuration")),
"blue": (self.KeyBlue, _("open nameserver configuration")),
})
- self["VirtualKB"] = HelpableActionMap(self, "VirtualKeyboardActions",
- {
- "showVirtualKeyboard": (self.KeyText, [_("open virtual keyboard input help"),_("* Only available when entering hidden SSID or network key")] ),
- })
-
self["actions"] = NumberActionMap(["SetupActions"],
{
- "ok": self.ok,
+ "ok": self.keySave,
}, -2)
self.list = []
self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
self["key_blue"] = StaticText(_("Edit DNS"))
- self["VKeyIcon"] = Pixmap()
+ self["VKeyIcon"] = Boolean(False)
self["HelpWindow"] = Pixmap()
-
+ self["HelpWindow"].hide()
+
def layoutFinished(self):
self["DNS1"].setText(self.primaryDNS.getText())
self["DNS2"].setText(self.secondaryDNS.getText())
self["Gateway"].setText("")
self["Gatewaytext"].setText("")
self["Adapter"].setText(iNetwork.getFriendlyAdapterName(self.iface))
- self["VKeyIcon"].hide()
- self["VirtualKB"].setEnabled(False)
- self["HelpWindow"].hide()
def createConfig(self):
self.InterfaceEntry = None
try:
self.aps = self.w.getNetworkList()
if self.aps is not None:
- print "[NetworkSetup.py] got Accespoints!"
for ap in self.aps:
a = self.aps[ap]
if a['active']:
self.default = self.wsconfig['ssid']
if "hidden..." not in self.nwlist:
- self.nwlist.append(("hidden...",_("hidden network")))
+ self.nwlist.append(("hidden...",_("enter hidden network SSID")))
if self.default not in self.nwlist:
self.nwlist.append((self.default,self.default))
config.plugins.wlan.essid = NoSave(ConfigSelection(self.nwlist, default = self.default ))
self["config"].list = self.list
self["config"].l.setList(self.list)
- if not self.selectionChanged in self["config"].onSelectionChanged:
- self["config"].onSelectionChanged.append(self.selectionChanged)
def KeyBlue(self):
self.session.openWithCallback(self.NameserverSetupClosed, NameserverSetup)
- def KeyText(self):
- if self.iface == "wlan0" or self.iface == "ath0" :
- if self["config"].getCurrent() == self.hiddenSSID:
- if config.plugins.wlan.essid.value == 'hidden...':
- self.session.openWithCallback(self.VirtualKeyBoardSSIDCallback, VirtualKeyBoard, title = (_("Enter WLAN network name/SSID:")), text = config.plugins.wlan.essid.value)
- if self["config"].getCurrent() == self.encryptionKey:
- self.session.openWithCallback(self.VirtualKeyBoardKeyCallback, VirtualKeyBoard, title = (_("Enter WLAN passphrase/key:")), text = config.plugins.wlan.encryption.psk.value)
-
- def VirtualKeyBoardSSIDCallback(self, callback = None):
- if callback is not None and len(callback):
- config.plugins.wlan.hiddenessid.setValue(callback)
- self["config"].invalidate(self.hiddenSSID)
-
- def VirtualKeyBoardKeyCallback(self, callback = None):
- if callback is not None and len(callback):
- config.plugins.wlan.encryption.psk.setValue(callback)
- self["config"].invalidate(self.encryptionKey)
-
def newConfig(self):
if self["config"].getCurrent() == self.InterfaceEntry:
self.createSetup()
def keyRight(self):
ConfigListScreen.keyRight(self)
self.newConfig()
+
+ def keySave(self):
+ self.hideInputHelp()
+ if self["config"].isChanged():
+ self.session.openWithCallback(self.keySaveConfirm, MessageBox, (_("Are you sure you want to activate this network configuration?\n\n") + self.oktext ) )
+ else:
+ if self.finished_cb:
+ self.finished_cb()
+ else:
+ self.close('cancel')
- def selectionChanged(self):
- current = self["config"].getCurrent()
- if current == self.hiddenSSID and config.plugins.wlan.essid.value == 'hidden...':
- helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
- if current[1].help_window.instance is not None:
- current[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
- self["VKeyIcon"].show()
- self["VirtualKB"].setEnabled(True)
- elif current == self.encryptionKey and config.plugins.wlan.encryption.enabled.value:
- helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
- if current[1].help_window.instance is not None:
- current[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
- self["VKeyIcon"].show()
- self["VirtualKB"].setEnabled(True)
+ def keySaveConfirm(self, ret = False):
+ if (ret == True):
+ num_configured_if = len(iNetwork.getConfiguredAdapters())
+ if num_configured_if >= 1:
+ if num_configured_if == 1 and self.iface in iNetwork.getConfiguredAdapters():
+ self.applyConfig(True)
+ else:
+ self.session.openWithCallback(self.secondIfaceFoundCB, MessageBox, _("A second configured interface has been found.\n\nDo you want to disable the second network interface?"), default = True)
+ else:
+ self.applyConfig(True)
else:
- self["VKeyIcon"].hide()
- self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self.keyCancel()
- def ok(self):
- current = self["config"].getCurrent()
- if current == self.hiddenSSID and config.plugins.wlan.essid.value == 'hidden...':
- if current[1].help_window.instance is not None:
- current[1].help_window.instance.hide()
- elif current == self.encryptionKey and config.plugins.wlan.encryption.enabled.value:
- if current[1].help_window.instance is not None:
- current[1].help_window.instance.hide()
- self.session.openWithCallback(self.applyConfig, MessageBox, (_("Are you sure you want to activate this network configuration?\n\n") + self.oktext ) )
+ def secondIfaceFoundCB(self,data):
+ if data is False:
+ self.applyConfig(True)
+ else:
+ configuredInterfaces = iNetwork.getConfiguredAdapters()
+ for interface in configuredInterfaces:
+ if interface == self.iface:
+ continue
+ iNetwork.setAdapterAttribute(interface, "up", False)
+ iNetwork.deactivateInterface(interface)
+ self.applyConfig(True)
def applyConfig(self, ret = False):
if (ret == True):
iNetwork.restartNetwork(self.applyConfigDataAvail)
self.applyConfigRef = self.session.openWithCallback(self.applyConfigfinishedCB, MessageBox, _("Please wait for activation of your network configuration..."), type = MessageBox.TYPE_INFO, enable_input = False)
else:
- self.cancel()
+ self.keyCancel()
def applyConfigDataAvail(self, data):
if data is True:
def applyConfigfinishedCB(self,data):
if data is True:
- num_configured_if = len(iNetwork.getConfiguredAdapters())
- if num_configured_if >= 2:
- self.session.openWithCallback(self.secondIfaceFoundCB, MessageBox, _("Your network configuration has been activated.\nA second configured interface has been found.\n\nDo you want to disable the second network interface?"), default = True)
+ if self.finished_cb:
+ self.session.openWithCallback(lambda x : self.finished_cb(), MessageBox, _("Your network configuration has been activated."), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
else:
- if self.finished_cb:
- self.session.openWithCallback(lambda x : self.finished_cb(), MessageBox, _("Your network configuration has been activated."), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
- else:
- self.session.openWithCallback(self.ConfigfinishedCB, MessageBox, _("Your network configuration has been activated."), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
-
- def secondIfaceFoundCB(self,data):
- if data is False:
- self.close('ok')
- else:
- configuredInterfaces = iNetwork.getConfiguredAdapters()
- for interface in configuredInterfaces:
- if interface == self.iface:
- continue
- iNetwork.setAdapterAttribute(interface, "up", False)
- iNetwork.deactivateInterface(interface)
- self.applyConfig(True)
+ self.session.openWithCallback(self.ConfigfinishedCB, MessageBox, _("Your network configuration has been activated."), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10)
def ConfigfinishedCB(self,data):
if data is not None:
if data is True:
self.close('ok')
- def cancel(self):
+ def keyCancelConfirm(self, result):
+ if not result:
+ return
if self.oldInterfaceState is False:
- iNetwork.deactivateInterface(self.iface,self.cancelCB)
+ iNetwork.deactivateInterface(self.iface,self.keyCancelCB)
else:
self.close('cancel')
- def cancelCB(self,data):
+ def keyCancel(self):
+ self.hideInputHelp()
+ if self["config"].isChanged():
+ self.session.openWithCallback(self.keyCancelConfirm, MessageBox, _("Really close without saving settings?"))
+ else:
+ self.close('cancel')
+
+ def keyCancelCB(self,data):
if data is not None:
if data is True:
self.close('cancel')
def runAsync(self, finished_cb):
self.finished_cb = finished_cb
- self.ok()
+ self.keySave()
def NameserverSetupClosed(self, *ret):
iNetwork.loadNameserverConfig()
def cleanup(self):
iNetwork.stopLinkStateConsole()
+
+ def hideInputHelp(self):
+ current = self["config"].getCurrent()
+ if current == self.hiddenSSID and config.plugins.wlan.essid.value == 'hidden...':
+ if current[1].help_window.instance is not None:
+ current[1].help_window.instance.hide()
+ elif current == self.encryptionKey and config.plugins.wlan.encryption.enabled.value:
+ if current[1].help_window.instance is not None:
+ current[1].help_window.instance.hide()
class AdapterSetupConfiguration(Screen, HelpableScreen):
self.session = session
self.iface = iface
self.restartLanRef = None
+ self.LinkState = None
self.mainmenu = self.genMainMenu()
self["menulist"] = MenuList(self.mainmenu)
self["key_red"] = StaticText(_("Close"))
self.onClose.append(self.cleanup)
def ok(self):
+ self.cleanup()
if self["menulist"].getCurrent()[1] == 'edit':
if self.iface == 'wlan0' or self.iface == 'ath0':
try:
self.loadDescription()
def loadDescription(self):
- print self["menulist"].getCurrent()[1]
if self["menulist"].getCurrent()[1] == 'edit':
self["description"].setText(_("Edit the network configuration of your Dreambox.\n" ) + self.oktext )
if self["menulist"].getCurrent()[1] == 'test':
self["description"].setText(_(self["menulist"].getCurrent()[1][1]) + self.oktext )
def updateStatusbar(self, data = None):
+ self.mainmenu = self.genMainMenu()
+ self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self["IFtext"].setText(_("Network:"))
self["IF"].setText(iNetwork.getFriendlyAdapterName(self.iface))
self["Statustext"].setText(_("Link:"))
if self.iface == 'wlan0' or self.iface == 'ath0':
try:
- from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus,Status
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus
except:
- self["statuspic"].setPixmapNum(1)
- self["statuspic"].show()
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
else:
iStatus.getDataForInterface(self.iface,self.getInfoCB)
else:
callFnc = p.__call__["ifaceSupported"](self.iface)
if callFnc is not None:
self.extended = callFnc
- print p.__call__
if p.__call__.has_key("WlanPluginEntry"): # internally used only for WLAN Plugin
menu.append((_("Scan Wireless Networks"), "scanwlan"))
if iNetwork.getAdapterAttribute(self.iface, "up"):
# Display Wlan not available Message
self.showErrorMessage()
else:
- self.mainmenu = self.genMainMenu()
- self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self.updateStatusbar()
else:
- self.mainmenu = self.genMainMenu()
- self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self.updateStatusbar()
def WlanStatusClosed(self, *ret):
if ret is not None and len(ret):
from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus,Status
iStatus.stopWlanConsole()
- self.mainmenu = self.genMainMenu()
- self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self.updateStatusbar()
def WlanScanClosed(self,*ret):
else:
from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus,Status
iStatus.stopWlanConsole()
- self.mainmenu = self.genMainMenu()
- self["menulist"].l.setList(self.mainmenu)
self.updateStatusbar()
def restartLan(self, ret = False):
self.session.open(MessageBox, _("Finished restarting your network"), type = MessageBox.TYPE_INFO, timeout = 10, default = False)
def dataAvail(self,data):
- self.output = data.strip()
- result = self.output.split('\n')
- pattern = re_compile("Link detected: yes")
- for item in result:
- if re_search(pattern, item):
- self["statuspic"].setPixmapNum(0)
- else:
- self["statuspic"].setPixmapNum(1)
- self["statuspic"].show()
+ self.LinkState = None
+ for line in data.splitlines():
+ line = line.strip()
+ if 'Link detected:' in line:
+ if "yes" in line:
+ self.LinkState = True
+ else:
+ self.LinkState = False
+ if self.LinkState == True:
+ iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkCB)
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
def showErrorMessage(self):
self.session.open(MessageBox, self.errortext, type = MessageBox.TYPE_INFO,timeout = 10 )
def cleanup(self):
iNetwork.stopLinkStateConsole()
iNetwork.stopDeactivateInterfaceConsole()
+ iNetwork.stopPingConsole()
try:
- from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus,Status
+ from Plugins.SystemPlugins.WirelessLan.Wlan import iStatus
except ImportError:
pass
else:
iStatus.stopWlanConsole()
def getInfoCB(self,data,status):
+ self.LinkState = None
if data is not None:
if data is True:
if status is not None:
if status[self.iface]["acesspoint"] == "No Connection" or status[self.iface]["acesspoint"] == "Not-Associated" or status[self.iface]["acesspoint"] == False:
+ self.LinkState = False
self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
else:
- self["statuspic"].setPixmapNum(0)
- self["statuspic"].show()
+ self.LinkState = True
+ iNetwork.checkNetworkState(self.checkNetworkCB)
+
+ def checkNetworkCB(self,data):
+ if iNetwork.getAdapterAttribute(self.iface, "up") is True:
+ if self.LinkState is True:
+ if data <= 2:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(0)
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
+ else:
+ self["statuspic"].setPixmapNum(1)
+ self["statuspic"].show()
+
class NetworkAdapterTest(Screen):
def __init__(self, session,iface):
pass
else:
iStatus.stopWlanConsole()
-
+
from Screen import Screen
-
+from Components.Language import language
from enigma import eConsoleAppContainer
from Components.ActionMap import ActionMap
from Screens.MessageBox import MessageBox
from Screens.Console import Console
from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, fileExists, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
from time import time
+def languageChanged():
+ plugins.clearPluginList()
+ plugins.readPluginList(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS))
+
class PluginBrowser(Screen):
def __init__(self, session):
Screen.__init__(self, session)
- self["red"] = Label(_("Remove Plugins"))
- self["green"] = Label(_("Download Plugins"))
+ self["red"] = Label()
+ self["green"] = Label()
self.list = []
self["list"] = PluginList(self.list)
- self["actions"] = ActionMap(["WizardActions", "ColorActions"],
+ self["actions"] = ActionMap(["WizardActions"],
{
"ok": self.save,
"back": self.close,
+ })
+ self["PluginDownloadActions"] = ActionMap(["ColorActions"],
+ {
"red": self.delete,
"green": self.download
})
+ self["PluginDownloadActions"].setEnabled(False)
self.onFirstExecBegin.append(self.checkWarnings)
self.onShown.append(self.updateList)
self.session.open(MessageBox, text = text, type = MessageBox.TYPE_WARNING)
def save(self):
- #self.close()
self.run()
def run(self):
self.pluginlist = plugins.getPlugins(PluginDescriptor.WHERE_PLUGINMENU)
self.list = [PluginEntryComponent(plugin) for plugin in self.pluginlist]
self["list"].l.setList(self.list)
-
+ if fileExists(resolveFilename(SCOPE_PLUGINS, "SystemPlugins/SoftwareManager/plugin.py")):
+ self["red"].setText("")
+ self["green"].setText("")
+ self["PluginDownloadActions"].setEnabled(False)
+ else:
+ self["red"].setText(_("Remove Plugins"))
+ self["green"].setText(_("Download Plugins"))
+ self["PluginDownloadActions"].setEnabled(True)
+
def delete(self):
self.session.openWithCallback(self.PluginDownloadBrowserClosed, PluginDownloadBrowser, PluginDownloadBrowser.REMOVE)
self.list = list
self["list"].l.setList(list)
+language.addCallback(languageChanged)
\ No newline at end of file
from Components.ServiceEventTracker import ServiceEventTracker
from Components.Pixmap import Pixmap
from Components.Label import Label
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
class RdsInfoDisplay(Screen):
9 : self["subpages_9"] }
self.subpage_png = {
- 1 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/rass_page1.png")),
- 2 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/rass_page2.png")),
- 3 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/rass_page3.png")),
- 4 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/icons/rass_page4.png")) }
+ 1 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/rass_page1.png")),
+ 2 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/rass_page2.png")),
+ 3 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/rass_page3.png")),
+ 4 : LoadPixmap(resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/icons/rass_page4.png")) }
self.current_page=0;
self.current_subpage=0;
--- /dev/null
+from Screens.Screen import Screen
+from Screens.LocationBox import MovieLocationBox, TimeshiftLocationBox
+from Screens.MessageBox import MessageBox
+from Components.Label import Label
+from Components.config import config, ConfigSelection, getConfigListEntry, configfile
+from Components.ConfigList import ConfigListScreen
+from Components.ActionMap import ActionMap
+from Tools.Directories import fileExists
+
+
+class RecordPathsSettings(Screen,ConfigListScreen):
+ skin = """
+ <screen name="RecordPathsSettings" position="160,150" size="450,200" title="Recording paths">
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/red.png" position="10,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <ePixmap pixmap="skin_default/buttons/green.png" position="300,0" size="140,40" alphatest="on" />
+ <widget source="key_red" render="Label" position="10,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#9f1313" transparent="1" />
+ <widget source="key_green" render="Label" position="300,0" zPosition="1" size="140,40" font="Regular;20" halign="center" valign="center" backgroundColor="#1f771f" transparent="1" />
+ <widget name="config" position="10,44" size="430,146" />
+ </screen>"""
+
+ def __init__(self, session):
+ from Components.Sources.StaticText import StaticText
+ Screen.__init__(self, session)
+ self["key_red"] = StaticText(_("Cancel"))
+ self["key_green"] = StaticText(_("Save"))
+
+ ConfigListScreen.__init__(self, [])
+ self.initConfigList()
+
+ self["setupActions"] = ActionMap(["SetupActions", "ColorActions"],
+ {
+ "green": self.save,
+ "red": self.cancel,
+ "cancel": self.cancel,
+ "ok": self.ok,
+ }, -2)
+
+ def checkReadWriteDir(self, configele):
+ print "checkReadWrite: ", configele.value
+ if configele.value in [x[0] for x in self.styles] or fileExists(configele.value, "w"):
+ configele.last_value = configele.value
+ return True
+ else:
+ dir = configele.value
+ configele.value = configele.last_value
+ self.session.open(
+ MessageBox,
+ _("The directory %s is not writable.\nMake sure you select a writable directory instead.")%dir,
+ type = MessageBox.TYPE_ERROR
+ )
+ return False
+
+ def initConfigList(self):
+ self.styles = [ ("<default>", _("<Default movie location>")), ("<current>", _("<Current movielist location>")), ("<timer>", _("<Last timer location>")) ]
+ styles_keys = [x[0] for x in self.styles]
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = config.usage.default_path.value
+ if default not in tmp:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ print "DefaultPath: ", default, tmp
+ self.default_dirname = ConfigSelection(default = default, choices = tmp)
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = config.usage.timer_path.value
+ if default not in tmp and default not in styles_keys:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ print "TimerPath: ", default, tmp
+ self.timer_dirname = ConfigSelection(default = default, choices = self.styles+tmp)
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = config.usage.instantrec_path.value
+ if default not in tmp and default not in styles_keys:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ print "InstantrecPath: ", default, tmp
+ self.instantrec_dirname = ConfigSelection(default = default, choices = self.styles+tmp)
+ default = config.usage.timeshift_path.value
+ tmp = config.usage.allowed_timeshift_paths.value
+ if default not in tmp:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ print "TimeshiftPath: ", default, tmp
+ self.timeshift_dirname = ConfigSelection(default = default, choices = tmp)
+ self.default_dirname.addNotifier(self.checkReadWriteDir, initial_call=False, immediate_feedback=False)
+ self.timer_dirname.addNotifier(self.checkReadWriteDir, initial_call=False, immediate_feedback=False)
+ self.instantrec_dirname.addNotifier(self.checkReadWriteDir, initial_call=False, immediate_feedback=False)
+ self.timeshift_dirname.addNotifier(self.checkReadWriteDir, initial_call=False, immediate_feedback=False)
+
+ self.list = []
+ if config.usage.setup_level.index >= 2:
+ self.default_entry = getConfigListEntry(_("Default movie location"), self.default_dirname)
+ self.list.append(self.default_entry)
+ self.timer_entry = getConfigListEntry(_("Timer record location"), self.timer_dirname)
+ self.list.append(self.timer_entry)
+ self.instantrec_entry = getConfigListEntry(_("Instant record location"), self.instantrec_dirname)
+ self.list.append(self.instantrec_entry)
+ else:
+ self.default_entry = getConfigListEntry(_("Movie location"), self.default_dirname)
+ self.list.append(self.default_entry)
+ self.timeshift_entry = getConfigListEntry(_("Timeshift location"), self.timeshift_dirname)
+ self.list.append(self.timeshift_entry)
+ self["config"].setList(self.list)
+
+ def ok(self):
+ currentry = self["config"].getCurrent()
+ self.lastvideodirs = config.movielist.videodirs.value
+ self.lasttimeshiftdirs = config.usage.allowed_timeshift_paths.value
+ if config.usage.setup_level.index >= 2:
+ txt = _("Default movie location")
+ else:
+ txt = _("Movie location")
+ if currentry == self.default_entry:
+ self.entrydirname = self.default_dirname
+ self.session.openWithCallback(
+ self.dirnameSelected,
+ MovieLocationBox,
+ txt,
+ self.default_dirname.value
+ )
+ elif currentry == self.timer_entry:
+ self.entrydirname = self.timer_dirname
+ self.session.openWithCallback(
+ self.dirnameSelected,
+ MovieLocationBox,
+ _("Initial location in new timers"),
+ self.timer_dirname.value
+ )
+ elif currentry == self.instantrec_entry:
+ self.entrydirname = self.instantrec_dirname
+ self.session.openWithCallback(
+ self.dirnameSelected,
+ MovieLocationBox,
+ _("Location for instant recordings"),
+ self.instantrec_dirname.value
+ )
+ elif currentry == self.timeshift_entry:
+ self.entrydirname = self.timeshift_dirname
+ config.usage.timeshift_path.value = self.timeshift_dirname.value
+ self.session.openWithCallback(
+ self.dirnameSelected,
+ TimeshiftLocationBox
+ )
+
+ def dirnameSelected(self, res):
+ if res is not None:
+ self.entrydirname.value = res
+ if config.movielist.videodirs.value != self.lastvideodirs:
+ styles_keys = [x[0] for x in self.styles]
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = self.default_dirname.value
+ if default not in tmp:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ self.default_dirname.setChoices(tmp, default=default)
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = self.timer_dirname.value
+ if default not in tmp and default not in styles_keys:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ self.timer_dirname.setChoices(self.styles+tmp, default=default)
+ tmp = config.movielist.videodirs.value
+ default = self.instantrec_dirname.value
+ if default not in tmp and default not in styles_keys:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ self.instantrec_dirname.setChoices(self.styles+tmp, default=default)
+ self.entrydirname.value = res
+ if config.usage.allowed_timeshift_paths.value != self.lasttimeshiftdirs:
+ tmp = config.usage.allowed_timeshift_paths.value
+ default = self.instantrec_dirname.value
+ if default not in tmp:
+ tmp = tmp[:]
+ tmp.append(default)
+ self.timeshift_dirname.setChoices(tmp, default=default)
+ self.entrydirname.value = res
+ if self.entrydirname.last_value != res:
+ self.checkReadWriteDir(self.entrydirname)
+
+ def save(self):
+ currentry = self["config"].getCurrent()
+ if self.checkReadWriteDir(currentry[1]):
+ config.usage.default_path.value = self.default_dirname.value
+ config.usage.timer_path.value = self.timer_dirname.value
+ config.usage.instantrec_path.value = self.instantrec_dirname.value
+ config.usage.timeshift_path.value = self.timeshift_dirname.value
+ config.usage.default_path.save()
+ config.usage.timer_path.save()
+ config.usage.instantrec_path.save()
+ config.usage.timeshift_path.save()
+ self.close()
+
+ def cancel(self):
+ self.close()
+
from Components.ConfigList import ConfigListScreen
from Components.MenuList import MenuList
from Components.NimManager import nimmanager
-from Components.config import getConfigListEntry, config, ConfigNothing, ConfigSelection, updateConfigElement
+from Components.config import getConfigListEntry, config, ConfigNothing, ConfigSelection, updateConfigElement,\
+ ConfigSatlist
from Components.Sources.List import List
from Screens.MessageBox import MessageBox
+from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox
from time import mktime, localtime
from datetime import datetime
currSat = self.nimConfig.advanced.sat[cur_orb_pos]
self.fillListWithAdvancedSatEntrys(currSat)
self.have_advanced = True
+ if self.nim.description == "Alps BSBE2" and config.usage.setup_level.index >= 2: # expert
+ self.list.append(getConfigListEntry(_("Tone Amplitude"), self.nimConfig.toneAmplitude))
elif self.nim.isCompatible("DVB-C"):
self.configMode = getConfigListEntry(_("Configuration Mode"), self.nimConfig.configMode)
self.list.append(self.configMode)
new_configured_sats = nimmanager.getConfiguredSats()
self.unconfed_sats = old_configured_sats - new_configured_sats
self.satpos_to_remove = None
- self.deleteConfirmed(False)
+ self.deleteConfirmed((None, "no"))
def deleteConfirmed(self, confirmed):
- if confirmed:
+ if confirmed[1] == "yes" or confirmed[1] == "yestoall":
eDVBDB.getInstance().removeServices(-1, -1, -1, self.satpos_to_remove)
if self.satpos_to_remove is not None:
else:
h = _("E")
sat_name = ("%d.%d" + h) % (orbpos / 10, orbpos % 10)
- self.session.openWithCallback(self.deleteConfirmed, MessageBox, _("Delete no more configured satellite\n%s?") %(sat_name))
+
+ if confirmed[1] == "yes" or confirmed[1] == "no":
+ self.session.openWithCallback(self.deleteConfirmed, ChoiceBox, _("Delete no more configured satellite\n%s?") %(sat_name), [(_("Yes"), "yes"), (_("No"), "no"), (_("Yes to all"), "yestoall"), (_("No to all"), "notoall")])
+ if confirmed[1] == "yestoall" or confirmed[1] == "notoall":
+ self.deleteConfirmed(confirmed)
break
if not self.satpos_to_remove:
self.close()
-
+
def __init__(self, session, slotid):
Screen.__init__(self, session)
self.list = [ ]
ConfigListScreen.__init__(self, self.list)
- self["actions"] = ActionMap(["SetupActions"],
+ self["actions"] = ActionMap(["SetupActions", "SatlistShortcutAction"],
{
"ok": self.keySave,
"cancel": self.keyCancel,
+ "nothingconnected": self.nothingConnectedShortcut
}, -2)
self.slotid = slotid
# we need to call saveAll to reset the connectedTo choices
self.saveAll()
self.close()
+
+ def nothingConnectedShortcut(self):
+ if type(self["config"].getCurrent()[1]) is ConfigSatlist:
+ self["config"].getCurrent()[1].setValue("3601")
+ self["config"].invalidateCurrent()
class NimSelection(Screen):
def __init__(self, session):
self.list = []
ConfigListScreen.__init__(self, self.list)
- self.createSetup()
-
- self["introduction"] = Label(_("Press OK to start the scan"))
+ if not self.scan_nims.value == "":
+ self.createSetup()
+ self["introduction"] = Label(_("Press OK to start the scan"))
+ else:
+ self["introduction"] = Label(_("Nothing to scan!\nPlease setup your tuner settings before you start a service scan."))
def runAsync(self, finished_cb):
self.finished_cb = finished_cb
for n in nimmanager.nim_slots:
if n.config_mode == "nothing":
continue
+ if n.config_mode == "advanced" and len(nimmanager.getSatListForNim(n.slot)) < 1:
+ continue
if n.config_mode in ("loopthrough", "satposdepends"):
root_id = nimmanager.sec.getRoot(n.slot_id, int(n.config.connectedTo.value))
if n.type == nimmanager.nim_slots[root_id].type: # check if connected from a DVB-S to DVB-S2 Nim or vice versa
tlist.append(buildTerTransponder(*args, **kwargs))
def keyGo(self):
+ if self.scan_nims.value == "":
+ return
tlist = []
flags = None
startScan = True
from Screen import Screen
from MessageBox import MessageBox
from Components.AVSwitch import AVSwitch
+from Tools import Notifications
class Scart(Screen):
def __init__(self, session, start_visible=True):
Screen.__init__(self, session)
+ self.msgBox = None
+ self.notificationVisible = None
self.avswitch = AVSwitch()
if not self.msgVisible:
self.msgVisible = True
self.avswitch.setInput("SCART")
- self.msgBox = self.session.openWithCallback(self.MsgBoxClosed, MessageBox, _("If you see this, something is wrong with\nyour scart connection. Press OK to return."), MessageBox.TYPE_ERROR)
+ if not self.session.in_exec:
+ self.notificationVisible = True
+ Notifications.AddNotificationWithCallback(self.MsgBoxClosed, MessageBox, _("If you see this, something is wrong with\nyour scart connection. Press OK to return."), MessageBox.TYPE_ERROR, msgBoxID = "scart_msgbox")
+ else:
+ self.msgBox = self.session.openWithCallback(self.MsgBoxClosed, MessageBox, _("If you see this, something is wrong with\nyour scart connection. Press OK to return."), MessageBox.TYPE_ERROR)
def MsgBoxClosed(self, *val):
self.msgBox = None
return
self.avswitch.setInput("ENCODER")
self.msgVisible = False
+ if self.notificationVisible:
+ self.avswitch.setInput("ENCODER")
+ self.notificationVisible = False
+ for notification in Notifications.current_notifications:
+ try:
+ if notification[1].msgBoxID == "scart_msgbox":
+ notification[1].close()
+ except:
+ print "other notification is open. try another one."
+
\ No newline at end of file
from Components.Label import Label
from Components.Pixmap import Pixmap
from Components.config import config, ConfigInteger
+from Components.SystemInfo import SystemInfo
from enigma import eEPGCache
from SleepTimer import SleepTimer
from time import time
self["red_text"].setText(_("Action:") + " " + _("Disable timer"))
if config.SleepTimer.action.value == "shutdown":
- self["green_text"].setText(_("Sleep timer action:") + " " + _("Deep Standby"))
+ if SystemInfo["DeepstandbySupport"]:
+ shutdownString = _("Deep Standby")
+ else:
+ shutdownString = _("Shutdown")
+ self["green_text"].setText(_("Sleep timer action:") + " " + shutdownString)
elif config.SleepTimer.action.value == "standby":
self["green_text"].setText(_("Sleep timer action:") + " " + _("Standby"))
from Screen import Screen
from Components.ConfigList import ConfigListScreen
from Components.config import config, ConfigSubsection, ConfigSelection, getConfigListEntry
+from Components.SystemInfo import SystemInfo
from InfoBarGenerics import InfoBarNotifications
import Screens.Standby
from Tools import Notifications
self.afterevents = [ "nothing", "standby", "deepstandby", "close" ]
self.settings = ConfigSubsection()
- self.settings.afterEvent = ConfigSelection(choices = [("nothing", _("do nothing")), ("close", _("Close")), ("standby", _("go to standby")), ("deepstandby", _("go to deep standby"))], default = self.afterevents[afterEvent])
+ if SystemInfo["DeepstandbySupport"]:
+ shutdownString = _("go to deep standby")
+ else:
+ shutdownString = _("shut down")
+ self.settings.afterEvent = ConfigSelection(choices = [("nothing", _("do nothing")), ("close", _("Close")), ("standby", _("go to standby")), ("deepstandby", shutdownString)], default = self.afterevents[afterEvent])
self.setupList()
self.state_changed()
from Components.MenuList import MenuList
from Components.TimerList import TimerList
from Components.TimerSanityCheck import TimerSanityCheck
+from Components.UsageConfig import preferredTimerPath
from RecordTimer import RecordTimerEntry, parseEvent, AFTEREVENT
from Screen import Screen
from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox
else:
data = parseEvent(event, description = False)
- self.addTimer(RecordTimerEntry(serviceref, checkOldTimers = True, dirname = config.movielist.last_timer_videodir.value, *data))
+ self.addTimer(RecordTimerEntry(serviceref, checkOldTimers = True, dirname = preferredTimerPath(), *data))
def addTimer(self, timer):
self.session.openWithCallback(self.finishedAdd, TimerEntry, timer)
from Components.Button import Button
from Components.Label import Label
from Components.Pixmap import Pixmap
+from Components.SystemInfo import SystemInfo
+from Components.UsageConfig import defaultMoviePath
from Screens.MovieSelection import getPreferredTagEditor
from Screens.LocationBox import MovieLocationBox
from Screens.ChoiceBox import ChoiceBox
from RecordTimer import AFTEREVENT
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_HDD
from enigma import eEPGCache
from time import localtime, mktime, time, strftime
from datetime import datetime
day[weekday] = 1
self.timerentry_justplay = ConfigSelection(choices = [("zap", _("zap")), ("record", _("record"))], default = {0: "record", 1: "zap"}[justplay])
- self.timerentry_afterevent = ConfigSelection(choices = [("nothing", _("do nothing")), ("standby", _("go to standby")), ("deepstandby", _("go to deep standby")), ("auto", _("auto"))], default = afterevent)
+ if SystemInfo["DeepstandbySupport"]:
+ shutdownString = _("go to deep standby")
+ else:
+ shutdownString = _("shut down")
+ self.timerentry_afterevent = ConfigSelection(choices = [("nothing", _("do nothing")), ("standby", _("go to standby")), ("deepstandby", shutdownString), ("auto", _("auto"))], default = afterevent)
self.timerentry_type = ConfigSelection(choices = [("once",_("once")), ("repeated", _("repeated"))], default = type)
self.timerentry_name = ConfigText(default = self.timer.name, visible_width = 50, fixed_size = False)
self.timerentry_description = ConfigText(default = self.timer.description, visible_width = 50, fixed_size = False)
self.timerentry_starttime = ConfigClock(default = self.timer.begin)
self.timerentry_endtime = ConfigClock(default = self.timer.end)
- default = self.timer.dirname or resolveFilename(SCOPE_HDD)
+ default = self.timer.dirname or defaultMoviePath()
tmp = config.movielist.videodirs.value
if default not in tmp:
tmp.append(default)
self.timer.service_ref = self.timerentry_service_ref
self.timer.tags = self.timerentry_tags
- self.timer.dirname = self.timerentry_dirname.value
- config.movielist.last_timer_videodir.value = self.timer.dirname
- config.movielist.last_timer_videodir.save()
+ if self.timer.dirname or self.timerentry_dirname.value != defaultMoviePath():
+ self.timer.dirname = self.timerentry_dirname.value
+ config.movielist.last_timer_videodir.value = self.timer.dirname
+ config.movielist.last_timer_videodir.save()
if self.timerentry_type.value == "once":
self.timer.begin, self.timer.end = self.getBeginEnd()
from Components.MultiContent import MultiContentEntryText, MultiContentEntryPixmapAlphaTest
from enigma import eListboxPythonMultiContent, gFont, RT_HALIGN_CENTER, RT_VALIGN_CENTER
from Screen import Screen
-from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import resolveFilename, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Tools.LoadPixmap import LoadPixmap
class VirtualKeyBoardList(MenuList):
def __init__(self, list, enableWrapAround=False):
MenuList.__init__(self, list, enableWrapAround, eListboxPythonMultiContent)
- self.l.setFont(0, gFont("Regular", 22))
+ self.l.setFont(0, gFont("Regular", 28))
self.l.setItemHeight(45)
def VirtualKeyBoardEntryComponent(keys, selectedKey,shiftMode=False):
- key_backspace = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_backspace.png"))
- key_bg = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_bg.png"))
- key_clr = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_clr.png"))
- key_esc = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_esc.png"))
- key_ok = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_ok.png"))
- key_sel = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_sel.png"))
- key_shift = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_shift.png"))
- key_shift_sel = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_shift_sel.png"))
- key_space = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE, "skin_default/vkey_space.png"))
-
+ key_backspace = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_backspace.png"))
+ key_bg = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_bg.png"))
+ key_clr = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_clr.png"))
+ key_esc = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_esc.png"))
+ key_ok = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_ok.png"))
+ key_sel = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_sel.png"))
+ key_shift = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_shift.png"))
+ key_shift_sel = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_shift_sel.png"))
+ key_space = LoadPixmap(cached=True, path=resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "skin_default/vkey_space.png"))
res = [ (keys) ]
x = 0
else:
shiftkey_png = key_shift
for key in keys:
+ width = None
if key == "EXIT":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_esc))
+ width = key_esc.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_esc))
elif key == "BACKSPACE":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_backspace))
+ width = key_backspace.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_backspace))
elif key == "CLEAR":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_clr))
+ width = key_clr.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_clr))
elif key == "SHIFT":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=shiftkey_png))
+ width = shiftkey_png.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=shiftkey_png))
elif key == "SPACE":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_space))
+ width = key_space.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_space))
elif key == "OK":
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_ok))
+ width = key_ok.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_ok))
#elif key == "<-":
# res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_left))
#elif key == "->":
# res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_right))
else:
+ width = key_bg.size().width()
res.extend((
- MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_bg),
- MultiContentEntryText(pos=(x, 0), size=(45, 45), font=0, text=key.encode("utf-8"), flags=RT_HALIGN_CENTER | RT_VALIGN_CENTER)
+ MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_bg),
+ MultiContentEntryText(pos=(x, 0), size=(width, 45), font=0, text=key.encode("utf-8"), flags=RT_HALIGN_CENTER | RT_VALIGN_CENTER)
))
if selectedKey == count:
- res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(45, 45), png=key_sel))
-
- x += 45
+ width = key_sel.size().width()
+ res.append(MultiContentEntryPixmapAlphaTest(pos=(x, 0), size=(width, 45), png=key_sel))
+
+ if width is not None:
+ x += width
+ else:
+ x += 45
count += 1
return res
from Screen import Screen
-
from Screens.HelpMenu import HelpableScreen
from Screens.MessageBox import MessageBox
-from Components.config import config, KEY_LEFT, KEY_RIGHT, KEY_HOME, KEY_END, KEY_0, KEY_DELETE, KEY_BACKSPACE, KEY_OK, KEY_TOGGLEOW, KEY_ASCII, KEY_TIMEOUT, KEY_NUMBERS
+from Components.config import config, ConfigText, ConfigPassword, KEY_LEFT, KEY_RIGHT, KEY_HOME, KEY_END, KEY_0, KEY_DELETE, KEY_BACKSPACE, KEY_OK, KEY_TOGGLEOW, KEY_ASCII, KEY_TIMEOUT, KEY_NUMBERS
from Components.Label import Label
+from Components.Sources.StaticText import StaticText
from Components.Slider import Slider
from Components.ActionMap import NumberActionMap
from Components.MenuList import MenuList
from Components.ConfigList import ConfigList
from Components.Sources.List import List
-
from enigma import eTimer
from xml.sax import make_parser
class WizardSummary(Screen):
skin = """
<screen position="0,0" size="132,64">
- <widget name="text" position="6,4" size="120,42" font="Regular;14" transparent="1" />
- <widget source="parent.list" render="Label" position="6,25" size="120,21" font="Regular;16">
+ <widget source="text" render="Label" position="6,0" size="120,16" font="Regular;16" transparent="1" />
+ <widget source="parent.list" render="Label" position="6,18" size="120,46" font="Regular;12">
<convert type="StringListSelection" />
</widget>
</screen>"""
#self.skinName.append("Wizard")
#print "*************+++++++++++++++++****************++++++++++******************* WizardSummary", self.skinName
#
- self["text"] = Label("")
+ self["text"] = StaticText("")
self.onShow.append(self.setCallback)
def setCallback(self):
self.onShown.append(self.updateValues)
self.configInstance = None
+ self.currentConfigIndex = None
self.lcdCallbacks = []
self.disableKeys = False
- self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "NumberActions", "ColorActions", "SetupActions", "InputAsciiActions"],
+ self["actions"] = NumberActionMap(["WizardActions", "NumberActions", "ColorActions", "SetupActions", "InputAsciiActions", "KeyboardInputActions"],
{
"gotAsciiCode": self.keyGotAscii,
"ok": self.ok,
"9": self.keyNumberGlobal,
"0": self.keyNumberGlobal
}, -1)
+
+ self["VirtualKB"] = NumberActionMap(["VirtualKeyboardActions"],
+ {
+ "showVirtualKeyboard": self.KeyText,
+ }, -2)
+
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
def red(self):
print "red"
self.resetCounter()
if (self.showConfig and self.wizard[self.currStep]["config"]["screen"] != None or self.wizard[self.currStep]["config"]["type"] == "dynamic"):
self["config"].instance.moveSelection(self["config"].instance.moveUp)
+ self.handleInputHelpers()
elif (self.showList and len(self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"]) > 0):
self["list"].selectPrevious()
if self.wizard[self.currStep].has_key("onselect"):
self.resetCounter()
if (self.showConfig and self.wizard[self.currStep]["config"]["screen"] != None or self.wizard[self.currStep]["config"]["type"] == "dynamic"):
self["config"].instance.moveSelection(self["config"].instance.moveDown)
+ self.handleInputHelpers()
elif (self.showList and len(self.wizard[self.currStep]["evaluatedlist"]) > 0):
#self["list"].instance.moveSelection(self["list"].instance.moveDown)
self["list"].selectNext()
print "clearConfigList", self.configInstance["config"], self["config"]
else:
self["config"].l.setList([])
+ self.handleInputHelpers()
+
+
else:
if self.has_key("config"):
self["config"].hide()
self.finished(gotoStep = self.wizard[self.currStep]["timeoutstep"])
self.updateText()
+ def handleInputHelpers(self):
+ if self["config"].getCurrent() is not None:
+ if isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigText) or isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigPassword):
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(True)
+ self["VKeyIcon"].boolean = True
+ if self.has_key("HelpWindow"):
+ if self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance is not None:
+ helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
+ from enigma import ePoint
+ self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
+ else:
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self["VKeyIcon"].boolean = False
+ else:
+ if self.has_key("VKeyIcon"):
+ self["VirtualKB"].setEnabled(False)
+ self["VKeyIcon"].boolean = False
+
+ def KeyText(self):
+ from Screens.VirtualKeyBoard import VirtualKeyBoard
+ self.currentConfigIndex = self["config"].getCurrentIndex()
+ self.session.openWithCallback(self.VirtualKeyBoardCallback, VirtualKeyBoard, title = self["config"].getCurrent()[0], text = self["config"].getCurrent()[1].getValue())
+
+ def VirtualKeyBoardCallback(self, callback = None):
+ if callback is not None and len(callback):
+ if isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigText) or isinstance(self["config"].getCurrent()[1], ConfigPassword):
+ if self.has_key("HelpWindow"):
+ if self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance is not None:
+ helpwindowpos = self["HelpWindow"].getPosition()
+ from enigma import ePoint
+ self["config"].getCurrent()[1].help_window.instance.move(ePoint(helpwindowpos[0],helpwindowpos[1]))
+ self["config"].instance.moveSelectionTo(self.currentConfigIndex)
+ self["config"].setCurrentIndex(self.currentConfigIndex)
+ self["config"].getCurrent()[1].setValue(callback)
+ self["config"].invalidate(self["config"].getCurrent())
+
+
class WizardManager:
def __init__(self):
self.wizards = []
SCOPE_DEFAULTPARTITION = 14
SCOPE_DEFAULTPARTITIONMOUNTDIR = 15
SCOPE_METADIR = 16
+SCOPE_CURRENT_PLUGIN = 17
PATH_CREATE = 0
PATH_DONTCREATE = 1
tmp = defaultPaths[SCOPE_SKIN]
pos = config.skin.primary_skin.value.rfind('/')
if pos != -1:
- path = tmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1]
+ #if basefile is not available use default skin path as fallback
+ tmpfile = tmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1] + base
+ if fileExists(tmpfile):
+ path = tmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1]
+ else:
+ path = tmp[0]
+ else:
+ path = tmp[0]
+
+ elif scope == SCOPE_CURRENT_PLUGIN:
+ tmp = defaultPaths[SCOPE_PLUGINS]
+ from Components.config import config
+ skintmp = defaultPaths[SCOPE_SKIN]
+ pos = config.skin.primary_skin.value.rfind('/')
+ if pos != -1:
+ #if basefile is not available inside current skin path, use the original provided file as fallback
+ skintmpfile = skintmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1] + base
+ if fileExists(skintmpfile):
+ path = skintmp[0]+config.skin.primary_skin.value[:pos+1]
+ else:
+ path = tmp[0]
else:
path = tmp[0]
else:
m_is_pvr = !m_reference.path.empty();
m_timeshift_enabled = m_timeshift_active = 0, m_timeshift_changed = 0;
- m_skipmode = 0;
+ m_skipmode = m_fastforward = m_slowmotion = 0;
CONNECT(m_service_handler.serviceEvent, eDVBServicePlay::serviceEvent);
CONNECT(m_service_handler_timeshift.serviceEvent, eDVBServicePlay::serviceEventTimeshift);
m_event((iPlayableService*)this, evUpdatedInfo);
break;
}
+ case eDVBServicePMTHandler::eventPreStart:
+ loadCuesheet();
+ break;
case eDVBServicePMTHandler::eventEOF:
m_event((iPlayableService*)this, evEOF);
break;
m_event_handler.inject(event, 0);
m_event_handler.inject(empty, 1);
}
- loadCuesheet();
m_event(this, evStart);
}
return 0;
eDebug("eDVBServicePlay::setSlowMotion(%d)", ratio);
setFastForward_internal(0);
if (m_decoder)
+ {
+ m_slowmotion = ratio;
return m_decoder->setSlowMotion(ratio);
+ }
else
return -1;
}
return setFastForward_internal(ratio);
}
-RESULT eDVBServicePlay::setFastForward_internal(int ratio)
+RESULT eDVBServicePlay::setFastForward_internal(int ratio, bool final_seek)
{
- int skipmode, ffratio;
-
+ int skipmode, ffratio, ret = 0;
+ pts_t pos=0;
+
if (ratio > 8)
{
skipmode = ratio;
if (m_cue)
m_cue->setSkipmode(skipmode * 90000); /* convert to 90000 per second */
}
-
+
m_skipmode = skipmode;
-
+
+ if (final_seek)
+ eDebug("trickplay stopped .. ret %d, pos %lld", getPlayPosition(pos), pos);
+
+ m_fastforward = ffratio;
+
if (!m_decoder)
return -1;
-
+
if (ffratio == 0)
; /* return m_decoder->play(); is done in caller*/
else if (ffratio != 1)
- return m_decoder->setFastForward(ffratio);
+ ret = m_decoder->setFastForward(ffratio);
else
- return m_decoder->setTrickmode();
- return 0;
+ ret = m_decoder->setTrickmode();
+
+ if (pos)
+ eDebug("final seek after trickplay ret %d", seekTo(pos));
+
+ return ret;
}
RESULT eDVBServicePlay::seek(ePtr<iSeekableService> &ptr)
RESULT eDVBServicePlay::pause()
{
eDebug("eDVBServicePlay::pause");
- setFastForward_internal(0);
+ setFastForward_internal(0, m_slowmotion || m_fastforward > 1);
if (m_decoder)
{
+ m_slowmotion = 0;
m_is_paused = 1;
return m_decoder->pause();
} else
RESULT eDVBServicePlay::unpause()
{
eDebug("eDVBServicePlay::unpause");
- setFastForward_internal(0);
+ setFastForward_internal(0, m_slowmotion || m_fastforward > 1);
if (m_decoder)
{
+ m_slowmotion = 0;
m_is_paused = 0;
return m_decoder->play();
} else
{
eDVBServicePMTHandler::program program;
eDVBServicePMTHandler &h = m_timeshift_active ? m_service_handler_timeshift : m_service_handler;
+ pts_t position = -1;
if (h.getProgramInfo(program))
return -1;
apidtype = program.audioStreams[stream].type;
}
+ if (i != -1 && apid != m_current_audio_pid && (m_is_pvr || m_timeshift_active))
+ eDebug("getPlayPosition ret %d, pos %lld in selectAudioStream", getPlayPosition(position), position);
+
m_current_audio_pid = apid;
if (m_is_primary && m_decoder->setAudioPID(apid, apidtype))
return -4;
}
+ if (position != -1)
+ eDebug("seekTo ret %d", seekTo(position));
+
int rdsPid = apid;
/* if we are not in PVR mode, timeshift is not active and we are not in pip mode, check if we need to enable the rds reader */
m_new_subtitle_page_connection = 0;
m_rds_decoder_event_connection = 0;
m_video_event_connection = 0;
- m_is_paused = m_skipmode = 0; /* not supported in live mode */
+ m_is_paused = m_skipmode = m_fastforward = m_slowmotion = 0; /* not supported in live mode */
/* free the timeshift service handler, we need the resources */
m_service_handler_timeshift.free();
r.path = m_timeshift_file;
m_cue = new eCueSheet();
+ m_cue->seekTo(0, -1000);
m_service_handler_timeshift.tune(r, 1, m_cue, 0, m_dvb_service); /* use the decoder demux for everything */
eDebug("eDVBServicePlay::switchToTimeshift, in pause mode now.");
pause();
updateDecoder(); /* mainly to switch off PCR, and to set pause */
-
+
m_event((iPlayableService*)this, evSeekableStatusChanged);
}
void eDVBServicePlay::updateDecoder()
{
int vpid = -1, vpidtype = -1, pcrpid = -1, tpid = -1, achannel = -1, ac3_delay=-1, pcm_delay=-1;
+ bool mustPlay = false;
eDVBServicePMTHandler &h = m_timeshift_active ? m_service_handler_timeshift : m_service_handler;
Py_DECREF(subs);
}
}
- m_decoder->play(); /* pids will be set later */
}
if (m_cue)
m_cue->setDecodingDemux(m_decode_demux, m_decoder);
- m_decoder->play(); /* pids will be set later. */
+ mustPlay = true;
}
m_timeshift_changed = 0;
}
}
- std::string config_delay;
- int config_delay_int = 0;
- if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalAC3delay", config_delay) == 0)
- config_delay_int = atoi(config_delay.c_str());
- m_decoder->setAC3Delay(ac3_delay == -1 ? config_delay_int : ac3_delay + config_delay_int);
-
- if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalPCMdelay", config_delay) == 0)
- config_delay_int = atoi(config_delay.c_str());
- else
- config_delay_int = 0;
- m_decoder->setPCMDelay(pcm_delay == -1 ? config_delay_int : pcm_delay + config_delay_int);
+ setAC3Delay(ac3_delay == -1 ? 0 : ac3_delay);
+ setPCMDelay(pcm_delay == -1 ? 0 : pcm_delay);
m_decoder->setVideoPID(vpid, vpidtype);
selectAudioStream();
m_decoder->setRadioPic(radio_pic);
}
- m_decoder->set();
+ if (mustPlay)
+ m_decoder->play();
+ else
+ m_decoder->set();
+
m_decoder->setAudioChannel(achannel);
/* don't worry about non-existing services, nor pvr services */
{
if (m_dvb_service)
m_dvb_service->setCacheEntry(eDVBService::cAC3DELAY, delay ? delay : -1);
- if (m_decoder)
- m_decoder->setAC3Delay(delay);
+ if (m_decoder) {
+ std::string config_delay;
+ int config_delay_int = 0;
+ if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalAC3delay", config_delay) == 0)
+ config_delay_int = atoi(config_delay.c_str());
+ m_decoder->setAC3Delay(delay + config_delay_int);
+ }
}
void eDVBServicePlay::setPCMDelay(int delay)
{
if (m_dvb_service)
m_dvb_service->setCacheEntry(eDVBService::cPCMDELAY, delay ? delay : -1);
- if (m_decoder)
- m_decoder->setPCMDelay(delay);
+ if (m_decoder) {
+ std::string config_delay;
+ int config_delay_int = 0;
+ if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalPCMdelay", config_delay) == 0)
+ config_delay_int = atoi(config_delay.c_str());
+ else
+ config_delay_int = 0;
+ m_decoder->setPCMDelay(delay + config_delay_int);
+ }
}
void eDVBServicePlay::video_event(struct iTSMPEGDecoder::videoEvent event)
int m_current_audio_stream;
int selectAudioStream(int n = -1);
- RESULT setFastForward_internal(int ratio);
+ RESULT setFastForward_internal(int ratio, bool final_seek=false);
/* timeshift */
ePtr<iDVBTSRecorder> m_record;
void updateDecoder();
int m_skipmode;
+ int m_fastforward;
+ int m_slowmotion;
/* cuesheet */
/* note: this requires gstreamer 0.10.x and a big list of plugins. */
/* it's currently hardcoded to use a big-endian alsasink as sink. */
+#include <lib/base/ebase.h>
#include <lib/base/eerror.h>
+#include <lib/base/init_num.h>
+#include <lib/base/init.h>
+#include <lib/base/nconfig.h>
#include <lib/base/object.h>
-#include <lib/base/ebase.h>
-#include <string>
+#include <lib/dvb/decoder.h>
+#include <lib/components/file_eraser.h>
+#include <lib/gui/esubtitle.h>
#include <lib/service/servicemp3.h>
#include <lib/service/service.h>
-#include <lib/components/file_eraser.h>
-#include <lib/base/init_num.h>
-#include <lib/base/init.h>
+
+#include <string>
+
#include <gst/gst.h>
#include <gst/pbutils/missing-plugins.h>
#include <sys/stat.h>
-/* for subtitles */
-#include <lib/gui/esubtitle.h>
// eServiceFactoryMP3
extensions.push_back("mp4");
extensions.push_back("mov");
extensions.push_back("m4a");
+ extensions.push_back("m2ts");
sc->addServiceFactory(eServiceFactoryMP3::id, this, extensions);
}
}
// eServiceMP3
+int eServiceMP3::ac3_delay,
+ eServiceMP3::pcm_delay;
eServiceMP3::eServiceMP3(eServiceReference ref)
:m_ref(ref), m_pump(eApp, 1)
return 0;
}
-
int eServiceMP3::getInfo(int w)
{
const gchar *tag = 0;
return 0;
}
+RESULT eServiceMP3::audioDelay(ePtr<iAudioDelay> &ptr)
+{
+ ptr = this;
+ return 0;
+}
+
int eServiceMP3::getNumberOfTracks()
{
return m_audioStreams.size();
g_object_set (G_OBJECT (sink), "emit-signals", TRUE, NULL);
gst_object_unref(sink);
}
+ setAC3Delay(ac3_delay);
+ setPCMDelay(pcm_delay);
} break;
case GST_STATE_CHANGE_PAUSED_TO_PLAYING:
{
return 0;
}
+int eServiceMP3::getAC3Delay()
+{
+ return ac3_delay;
+}
+
+int eServiceMP3::getPCMDelay()
+{
+ return pcm_delay;
+}
+
+void eServiceMP3::setAC3Delay(int delay)
+{
+ ac3_delay = delay;
+ if (!m_gst_playbin || m_state != stRunning)
+ return;
+ else
+ {
+ GstElement *sink;
+ int config_delay_int = delay;
+ g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "video-sink", &sink, NULL);
+
+ if (sink)
+ {
+ std::string config_delay;
+ if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalAC3delay", config_delay) == 0)
+ config_delay_int += atoi(config_delay.c_str());
+ gst_object_unref(sink);
+ }
+ else
+ {
+ eDebug("dont apply ac3 delay when no video is running!");
+ config_delay_int = 0;
+ }
+
+ g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "audio-sink", &sink, NULL);
+
+ if (sink)
+ {
+ gchar *name = gst_element_get_name(sink);
+ if (strstr(name, "dvbaudiosink"))
+ eTSMPEGDecoder::setHwAC3Delay(config_delay_int);
+ g_free(name);
+ gst_object_unref(sink);
+ }
+ }
+}
+
+void eServiceMP3::setPCMDelay(int delay)
+{
+ pcm_delay = delay;
+ if (!m_gst_playbin || m_state != stRunning)
+ return;
+ else
+ {
+ GstElement *sink;
+ int config_delay_int = delay;
+ g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "video-sink", &sink, NULL);
+
+ if (sink)
+ {
+ std::string config_delay;
+ if(ePythonConfigQuery::getConfigValue("config.av.generalPCMdelay", config_delay) == 0)
+ config_delay_int += atoi(config_delay.c_str());
+ gst_object_unref(sink);
+ }
+ else
+ {
+ eDebug("dont apply pcm delay when no video is running!");
+ config_delay_int = 0;
+ }
+
+ g_object_get (G_OBJECT (m_gst_playbin), "audio-sink", &sink, NULL);
+
+ if (sink)
+ {
+ gchar *name = gst_element_get_name(sink);
+ if (strstr(name, "dvbaudiosink"))
+ eTSMPEGDecoder::setHwPCMDelay(config_delay_int);
+ else
+ {
+ // this is realy untested..and not used yet
+ gint64 offset = config_delay_int;
+ offset *= 1000000; // milli to nano
+ g_object_set (G_OBJECT (m_gst_playbin), "ts-offset", offset, NULL);
+ }
+ g_free(name);
+ gst_object_unref(sink);
+ }
+ }
+}
#else
#warning gstreamer not available, not building media player
typedef enum { stPlainText, stSSA, stSRT } subtype_t;
typedef enum { ctNone, ctMPEGTS, ctMPEGPS, ctMKV, ctAVI, ctMP4, ctVCD, ctCDA } containertype_t;
-class eServiceMP3: public iPlayableService, public iPauseableService,
- public iServiceInformation, public iSeekableService, public iAudioTrackSelection, public iAudioChannelSelection, public iSubtitleOutput, public iStreamedService, public Object
+class eServiceMP3: public iPlayableService, public iPauseableService,
+ public iServiceInformation, public iSeekableService, public iAudioTrackSelection, public iAudioChannelSelection,
+ public iSubtitleOutput, public iStreamedService, public iAudioDelay, public Object
{
DECLARE_REF(eServiceMP3);
public:
RESULT audioTracks(ePtr<iAudioTrackSelection> &ptr);
RESULT audioChannel(ePtr<iAudioChannelSelection> &ptr);
RESULT subtitle(ePtr<iSubtitleOutput> &ptr);
+ RESULT audioDelay(ePtr<iAudioDelay> &ptr);
// not implemented (yet)
RESULT frontendInfo(ePtr<iFrontendInformation> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT subServices(ePtr<iSubserviceList> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT timeshift(ePtr<iTimeshiftService> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT cueSheet(ePtr<iCueSheet> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
- RESULT audioDelay(ePtr<iAudioDelay> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
+
RESULT rdsDecoder(ePtr<iRdsDecoder> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT keys(ePtr<iServiceKeys> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
RESULT stream(ePtr<iStreamableService> &ptr) { ptr = 0; return -1; }
PyObject *getBufferCharge();
int setBufferSize(int size);
+ // iAudioDelay
+ int getAC3Delay();
+ int getPCMDelay();
+ void setAC3Delay(int);
+ void setPCMDelay(int);
+
struct audioStream
{
GstPad* pad;
}
};
private:
+ static int pcm_delay;
+ static int ac3_delay;
int m_currentAudioStream;
int m_currentSubtitleStream;
int selectAudioStream(int i);
version.h: entries
> version.h
- if [ -d .svn ]; then echo "#define ENIGMA2_CHECKOUT_TAG \"D`svn info | grep 'Last Changed Date:' | sed -e 's/[^:]*: \(....\)-\(..\)-\(..\) \(..\):\(..\):\(..\).*+.*$$/\1.\2.\3.\4.\5.\6/'`\"" >> version.h; fi
+ @if [ -d .svn ]; then \
+ echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"`LANG="en" svn info | grep 'Last Changed Date:' | cut -d' ' -f4`\"" >> version.h; \
+ elif [ -d ../.git ]; then \
+ if [ -f ../.git/last_commit_info ]; then \
+ echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"`cat ../.git/last_commit_info | grep 'Date:' | cut -d' ' -f4`\"" >> version.h; \
+ echo "#define ENIGMA2_BRANCH \"`cat ../.git/branch`\"" >> version.h; \
+ else \
+ echo "#define ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE \"`LANG="en" git log --max-count=1 --date=short | grep 'Date:' | cut -d' ' -f4`\"" >> version.h; \
+ echo "#define ENIGMA2_BRANCH \"`LANG="en" git branch | grep '* ' | cut -d' ' -f2`\"" >> version.h; \
+ fi; \
+ fi;
enigma2_LDADD_WHOLE = \
$(top_builddir)/lib/actions/libenigma_actions.a \
const char *getEnigmaVersionString()
{
- return
-#ifdef ENIGMA2_CHECKOUT_TAG
- ENIGMA2_CHECKOUT_TAG
+ std::string date =
+#ifdef ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE
+ ENIGMA2_LAST_CHANGE_DATE;
#else
- "HEAD"
+ __DATE__;
#endif
- "-" __DATE__;
+ std::string branch =
+#ifdef ENIGMA2_BRANCH
+ ENIGMA2_BRANCH;
+#else
+ "HEAD";
+#endif
+ return std::string(date + '-' + branch).c_str();
}
+
#include <malloc.h>
void dump_malloc_stats(void)
from skin import readSkin
profile("LOAD:Tools")
-from Tools.Directories import InitFallbackFiles, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_SKIN_IMAGE
+from Tools.Directories import InitFallbackFiles, resolveFilename, SCOPE_PLUGINS, SCOPE_CURRENT_SKIN
from Components.config import config, configfile, ConfigText, ConfigYesNo, ConfigInteger, NoSave
InitFallbackFiles()
profile("ReloadProfiles")
eDVBDB.getInstance().reloadBouquets()
-config.misc.radiopic = ConfigText(default = resolveFilename(SCOPE_SKIN_IMAGE)+"radio.mvi")
+config.misc.radiopic = ConfigText(default = resolveFilename(SCOPE_CURRENT_SKIN, "radio.mvi"))
config.misc.isNextRecordTimerAfterEventActionAuto = ConfigYesNo(default=False)
config.misc.useTransponderTime = ConfigYesNo(default=True)
config.misc.startCounter = ConfigInteger(default=0) # number of e2 starts...
./xml2po.py ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/Videomode/ >> enigma2.pot
./xml2po.py ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareManager/ >> enigma2.pot
./xml2po.py ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/CleanupWizard/ >> enigma2.pot
+ ./xml2po.py ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/NetworkWizard/ >> enigma2.pot
cat enigma2_rel25.pot | tail -n +19 >> enigma2.pot
msguniq --no-location -o enigma2uniq.pot enigma2.pot
$(RM) enigma2.pot
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
"Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr ""
msgid "9"
msgstr ""
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr ""
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "عـن..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr ""
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "وضع التهيئه"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "موجود قرص صلب:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "إبطال"
msgid "Enabled"
msgstr ""
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr ""
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr ""
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr ""
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr ""
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
msgid "Init"
msgstr ""
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr ""
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr ""
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr ""
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr ""
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr ""
msgid "Move west"
msgstr ""
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr ""
msgid "NEXT"
msgstr ""
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr "ضبط الشبـكة"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr ""
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"لا يوجد قرص صلب\n"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr ""
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr ""
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr ""
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr "متصفح البلج إنز"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "تسجيل"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Search west"
msgstr ""
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr ""
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr ""
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr ""
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr ""
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr ""
msgid "Timeshift"
msgstr ""
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr ""
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "shuffle playlist"
msgstr ""
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr ""
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconegut>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Quant a..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Escull sintonitzador"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode configuració"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurant"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Disc dur detectat:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Hora final"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr "Sortir de l'editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Configuració avançada..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Ràpid"
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informació jeràrquica"
msgid "Init"
msgstr "Iniciar"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicialització..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Gravació instantània..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr ""
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr "Posar límits"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr ""
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Fer que aquesta marca sigui només una marca"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge abans de gravar (minuts)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor"
msgid "Move west"
msgstr "Moure a l'oest"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr ""
msgid "NEXT"
msgstr "SEGÜENT"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr "Config xarxa"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Escanejar xarxa"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "No hi ha cap sintonitzador lliure!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
"No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
"Vols canviar-lo ara?\n"
"Si contestes 'No' es deshabilitarà la protecció de la configuració!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Actualització de la llista de paquets"
msgstr ""
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Configura el sintonitzador B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin navegador"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Gravant"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Dis"
msgid "Search west"
msgstr "Buscar a l'oest"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr ""
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Apagar la Dreambox després de"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Similar"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr ""
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr ""
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Error de programació"
msgid "Timeshift"
msgstr "Pausa"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "No és possible la pausa!"
msgid "Today"
msgstr "Avui"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Mode del to"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB universal"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Ha fallat la comanda unmount"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "S'ha acabat l'actualització. Vols tornar a arrancar la Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Actualitzant"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Utilitzar una porta d'enllaç"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Utilitzar usals per a aquest sat"
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Error d'escriptura durant la gravació. Disc ple?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Vols entrar-lo ara?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"El firmware del frontprocessor ha de ser actualitzat.\n"
"Prem OK per a començar l'actualizació."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Tornar al canal abans de configurar el motor?"
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "shuffle playlist"
msgstr "llista aleatòria"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "apagar"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámý>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "O ..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Akce při delším podržení zapínacího tlačítka"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Režim když film dosáhne konce"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Vyber tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurační mód"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurovat vaši LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Znova konfigurovat vaši WLAN"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguruji"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Standardní seznam programů"
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Detekován HDD:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC opakování"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Typ šifrování"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Konečný čas"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Začít přetáčení vpřed na rychlosti"
msgid "Exit editor"
msgstr "Ukončit editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Rozšířené nastavení..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Rychlý"
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchické informace"
msgid "Init"
msgstr "Init"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicializace..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Okamžité nahrávání..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integrovaný ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Střední"
msgid "Limits on"
msgstr "Zapnout limit"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Odkaz:"
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Zámek:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Udat z toho jen značku"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Přehrávač médií"
msgid "Move west"
msgstr "Posun západně"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmové menu"
msgid "NEXT"
msgstr "DALŠÍ"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavení sítě"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Prohledávání sítě"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nelze nastavit 50 Hz"
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Žádný volný tuner!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!"
"Chcete nyní změnit PIN?\n"
"Pokud 'Ne' tak ochrana nastavení zůstane vypnuta!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDy"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Aktualizován seznam balíčků"
msgstr "Vyberte prosím setting, který chcete nainstalovat."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vyberte cestu k filmům..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prosím, nastav tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr "Prohlížeč pluginů"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávání"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "So"
msgid "Search west"
msgstr "Hledej západ"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Vyberte video mód"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Zobrazit stav vaší bezdrátové sítě.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Vypnout Dreambox po"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Podobné"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Pozemní"
msgstr "Vzkaz"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Nejsou na výběr žádné settingy. "
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Nejsou žádné standardní nastavení ve vaší image."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Nelogické časování"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Časový posun není možný!"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Mód tónu"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzální LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount selhalo"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Upgrade skončil. Chcete restartovat váš Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizuji"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Použít bránu (gateway)"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Použít skokové přetáčení s rychlostmi uvedenými výše"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Použít USUALS pro tento satelit"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Výběr video módu"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátové"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Bezdrátová síť"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Zapsat chybu při nahrávání. Disk plný?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Chcete nyní nastavit PIN?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Váš Dreambox se restartuje po stisknutí OK na vašem dálkovém ovladači."
"Firmware vašeho frontprocesoru musí být aktualizován.\n"
"Stiskněte OK pro aktualizaci."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Přepnout zpět na program před nastavováním positioneru?"
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "shuffle playlist"
msgstr "promíchat playlist"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "vypnout"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "nepotvrzeno"
#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "Vyberte umístění"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurovat vaši LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Znova konfigurovat vaši LAN"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigurovat vaši WLAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Znova konfigurovat vaši WLAN"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdit"
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 07:50+0100\n"
"Last-Translator: Ingmar Jørgensen <dreambox@ingmar.dk>\n"
"Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
-"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Scan efter lokale pakker og installer dem."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Se, installer og fjern nuværende eller installerede pakker."
+"Systemet vil genstarte efter gendannelsen!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr "opdateringer tilgængelig."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr "trådløst neværk fundet!"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgstr "%d kanaler fundet!"
msgid "%d.%B %Y"
-msgstr "%d.%M %Å"
+msgstr "%d.%B %Y"
#, python-format
msgid ""
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr ".NFI download fejlede:"
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-".NFI filen godkendt af md5sum signatur tjek. Du kan flashe dette image "
-"sikkert!"
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ".NFI filen godkendt af md5sum signatur tjek. Du kan flashe dette image sikkert!"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 mappe"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "1 trådløst netværk fundet!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<ukendt>"
"En optagelse er i gang.\n"
"Hvad vil du gøre?"
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
-"Motoren."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af Motoren."
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før start af Satfinder."
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Et nødvendigt værktøj (%s) ikke fundet."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
"din Dreambox. Slukke nu?"
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
+msgstr "En lille oversigt over mulige ikon tilstande og hndlinger."
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
msgid "About..."
msgstr "Dreambox info"
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Accesspoint:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Aktion ved langt powerknap tryk"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Tilføj til favoritter"
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Tilføjer enigma2 indstillinger og dreambox model informationer som SN, "
-"rev... hvis aktiveret"
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgstr "Tilføjer enigma2 indstillinger og dreambox model informationer som SN, rev... hvis aktiveret"
msgid "Adds network configuration if enabled."
msgstr "Tilføjer netværksopsætning hvis aktiveret."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr "Tilføjer wlan opsætning hvis aktiveret."
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Juster alle farver, så alle farvebjælker kan næsten tydes, men optræder så "
-"gennemtrængende som muligt. Er du tilfreds med resultatet, tryk OK for at "
-"lukke Video-Finjustering, eller brug nummer knapper, for at vælge andre "
-"testbilleder."
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Juster alle farver, så alle farvebjælker kan næsten tydes, men optræder så gennemtrængende som muligt. Er du tilfreds med resultatet, tryk OK for at lukke Video-Finjustering, eller brug nummer knapper, for at vælge andre testbilleder."
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
-msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
msgstr ""
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr "Avanceret opsætning af videoforbedring"
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Avanceret video indstilling"
msgid "After event"
msgstr "Efter film"
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Efter start guiden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se venligst "
-"i din DreamBox's manual hvordan du gør det."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Efter start guiden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se venligst i din DreamBox's manual hvordan du gør det."
msgid "Album"
msgstr "Album"
"følgende backup:\n"
msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Bekræft at du vil afslutte denne hjælper?"
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
msgstr "Auto kapitel oprettelse hvert ? minut (0=aldrig) "
msgid "Auto flesh"
-msgstr ""
+msgstr "Auti flash"
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Auto Scart skift"
msgstr "Kopien er færdig. Tryk OK for at se resultat."
msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Backup afvikles..."
msgid "Backup system settings"
msgstr "Lav backup af systemindstillinger"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Opførsel når filmen er næsten slut"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
msgid "Block noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Video støjreduktion (Block noise reduction)"
msgid "Blue boost"
-msgstr ""
+msgstr "Blå forstærkning"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bogmærker"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
msgid "C"
msgstr "Skifte opsætnings kode"
msgid "Change step size"
-msgstr ""
+msgstr "Skift trin afstand"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal Info..."
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Vælg Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Vælg et trådæøst netværk"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Vælg backup filer"
msgstr "Oprydningsassistent"
msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstilling af oprydningshjælper"
msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "Oprydningshjælper"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Slet før søgning"
msgstr "Afslut"
msgid "Close title selection"
-msgstr ""
+msgstr "Luk titel valg"
msgid "Code rate high"
msgstr "Kode rate høj"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurations Type"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Opsætning af interface"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Opsætning af navneservere"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Opsæt dit netværk påny"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Forbind til et trådløst netværk"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Forbundet til"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Indholdet kan ikke være på DVD'en!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsæt"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Fortsæt i baggrunden"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Kunne ikke indlæse media! Ingen disk isat?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Kan ikke optage på grund af konfliktende timere %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Der er fundet nedbrudslog!\n"
+"Vil du sende dem til Dream Multimedia ?"
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
+"Nedbrudslogninger fundet!\n"
+"Send dem til Dream Multimedia?"
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Opret DVD-ISO"
msgstr "Nuværende Indstilling:"
msgid "Current value: "
-msgstr ""
+msgstr "Nuværende værdi:"
msgid "Current version:"
msgstr "Nuværende Version:"
msgstr "DVB-S2"
msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DVD fil gennemsyn"
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD afspiller"
msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "DVD titel oplistning"
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "DVD media værktøjskasse"
msgstr "Dato"
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg om du vil aktivere eller deaktivere oprydningshjælpen."
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr "Bestem hvad der skal ske, når der er fundet en nedbrudslog."
msgstr "Afbryde"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
msgid "Default Settings"
msgstr "Standard opsætning"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Standard kanallister "
msgid "Destination directory"
msgstr "Destinations mappe"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD fundet:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC gentagelser"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr "DiSEqC-test opsætning"
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Ringer op:"
msgid "Digital contour removal"
-msgstr ""
+msgstr "Digital konturfjernelse"
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Direkte afspilning af lænkede titler uden menu"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Mappen %s findes ikke."
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Mappe gennemsyn"
+
msgid "Disable"
msgstr "Afbryd"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
-"Vil du videregive din email adresse og dit navn, så vi kan kontakte dig om "
-"nødvendigt?"
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgstr "Vil du videregive din email adresse og dit navn, så vi kan kontakte dig om nødvendigt?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Vil du opdatere din Dreambox?"
msgstr "Hollandsk"
msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisk kontrast"
msgid "E"
msgstr "Ø"
msgstr "Rediger titel"
msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Rediger url for opgraderingskilde."
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronisk Program Guide"
msgstr "Aktivere 5V for aktiv antenne"
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver oprydningshjælper?"
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Aktivere multi pakker"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kodning"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Kodnings Type"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Kryptering:"
+
msgid "End time"
msgstr "Stop tid"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+"Enigma2 grafisk temavælger\n"
+"\n"
+"Hvis du oplever problemer, kontakt venligst\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Nuværende hastighed ved spoling"
"Prøve igen?"
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estisk"
msgid "Eventview"
msgstr "Programoversigt"
msgid "Exit editor"
msgstr "Afslut editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Afbryd netværkshjælper"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Afslut oprydningsassistenten"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Udvidet opsætning..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstra menu"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Fejlet"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
msgstr "Først skal vi downloade seneste boot miljø for USB flash."
msgid "Flash"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash mislykkedes"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Almindelig AC3 forsinkelse"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Almindelig AC3 forsinkelse"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Almindelig PCM forsinkelse"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Almindelig PCM forsinkelse"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgstr "Græsk"
msgid "Green boost"
-msgstr ""
+msgstr "Grøn forstærkning"
msgid "Guard Interval"
msgstr "Sikkerhedsinterval"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skjult netværks SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Skjult netværksnavn"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hieraki information"
msgstr "Hvordan skal fundne nedbrudslog håndteres?"
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Klarhed"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
"din scart forbindelse. Tryk OK for at komme tilbage."
msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
-"Hvis dit TV har Lysstyrke eller Kontrast indstilling, så slå dette fra. "
-"Forefindes en \"dynamisk\" indstilling, sæt denne til standard. Juster "
-"baglysstyrke så den passer til din smag. Skru ned for din Kontrast så meget "
-"som muligt.\n"
-"Derefter skru din Lysstyrke så langt ned, så du stadig kan se skyggerne af "
-"de Grå bjælker.\n"
+"Hvis dit TV har Lysstyrke eller Kontrast indstilling, så slå dette fra. Forefindes en \"dynamisk\" indstilling, sæt denne til standard. Juster baglysstyrke så den passer til din smag. Skru ned for din Kontrast så meget som muligt.\n"
+"Derefter skru din Lysstyrke så langt ned, så du stadig kan se skyggerne af de Grå bjælker.\n"
"Tænk ikke på de lyse skygger nu. De vil blive indstillet i næste trin.\n"
"Hvis du er tilfreds med resultatet, tryk OK."
msgid "In Progress"
msgstr "Under udførelse"
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgstr "Oversigt"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
msgid "InfoBar"
msgstr "InfoBjælke"
msgid "Init"
msgstr "Initialiser"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Initialisere harddisk..."
msgstr "Installer et nyt image med din web browser"
msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Installer udvidelser."
msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Installer lokal udvidelse"
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Installer og fjern færdige."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Hurtig optagelse..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Internt ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integreret trådløs"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Normal"
msgid "Job View"
msgstr "Job oversigt"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
+#. breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Fyld billede helt ud"
msgstr "Sprog..."
msgid "Last config"
-msgstr ""
+msgstr "Seneste opsætning"
msgid "Last speed"
msgstr "Sidste hastighed"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Sorte striber i top og bund af billede"
msgid "Limits on"
msgstr "Begrænsning til"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Link kvalitet:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Location"
msgstr "Placering"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lås:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Lave dette mærke til kun et mærke"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Styring af din modtagers software"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Medie afspiller"
msgstr "Mandag"
msgid "Mosquito noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Mosquito støjreduktion"
msgid "Mount failed"
msgstr "Mount fejlede"
msgid "Move west"
msgstr "Drej mod vest"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmliste menu"
msgid "NEXT"
msgstr "NÆSTE"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "NFI image flash gennemført. Tryk gul knap for at genstarte!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netværks opsætning"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Netværk opsætningshjælper"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Netværks søgning"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ingen 50 Hz, desværre. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Ingen forbindelse"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Ingen HDD fundet eller\n"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ingen program-data fundet, optagelse startet."
+msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Ingen fri tuner!"
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgid "No network connection available."
msgstr ""
-"Ingen pakker opgraderet endnu. Tjek venligst dit netværk igen og prøv igen."
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Ingen fundne netværk"
+
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Ingen pakker opgraderet endnu. Tjek venligst dit netværk igen og prøv igen."
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr "Ingen billede på TV? Tryk på EXIT og prøv igen."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Ingen tags er sat på disse film"
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
"Vil du gerne ændre PIN kode opsætning nu?\n"
"Siger du 'Nej' her vil opsætnings beskyttelsen ikke være tilsluttet!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Ingen fundne trådløse netværk! Genindlæs venligst."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Der kunne ikke findes en fungerende netværksadapter.\n"
-"Undersøg venligst, at du har tilsluttet kabler og at dit netværk er korrekt "
-"opsat."
+"Undersøg venligst, at du har tilsluttet kabler og at dit netværk er korrekt opsat."
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Der kunne ikke findes en fungerende trådløs netværksadapter.\n"
-"Undersøg venligst, at du har tilsluttet en kompatibel WLAN enhed og at "
-"netværket er korrekt opsat."
+"Undersøg venligst, at du har tilsluttet en kompatibel WLAN enhed og at netværket er korrekt opsat."
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
msgstr ""
"Der kunne ikke findes et trådløs netværks interface.\n"
-"Undersøg venligst, at du har tilsluttet en kompatibel WLAN enhed eller "
-"aktiver dit lokale netværks interface."
+"Undersøg venligst, at du har tilsluttet en kompatibel WLAN enhed eller aktiver dit lokale netværks interface."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Nej, men genstart fra begyndelse"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
+#. the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr "Fuldt billede, venstre/højre"
msgstr "Norsk"
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Ikke diskplads nok. Venligst skab mere plads på disken og prøv igen. (%d MB "
-"nødvendig, %d MB ledig)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Ikke diskplads nok. Venligst skab mere plads på disken og prøv igen. (%d MB nødvendig, %d MB ledig)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid "Now Playing"
msgstr "Nu Afspilles"
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr ""
-"Nu, kan du bruge Kontrast indstilling og skrue op for Lystyrken på "
-"baggrunden, så meget som muligt, men vær sikker på, at du stadig kan se "
-"forskel mellem de 2 lyseste skygger. Hvis du har gjort det, tryk OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr "Nu, kan du bruge Kontrast indstilling og skrue op for Lystyrken på baggrunden, så meget som muligt, men vær sikker på, at du stadig kan se forskel mellem de 2 lyseste skygger. Hvis du har gjort det, tryk OK."
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Søg kun ukodet"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Du kan valgfrit indtaste dit navn, hvis du vil."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Pakkedetaljer for:"
-
msgid "Package list update"
msgstr "Pakke liste opdatering"
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
+#. keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr "Sorte striber lodret samt top og bund"
msgid "PicturePlayer"
msgstr "Billed afspiller"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr "Sort stribe i top og bund af billede"
msgstr "Vælg venligst standard kanal lister som du ønsker at installere."
msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Opsæt venligst eller bekræft dine navneservere ved at udfylde de ønskede værdier.\n"
+"Tryk på OK når du er færdig, for at fortsætte."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Fjern venligst alle USB enheder fra din Dreambox og (gen-)indsæt mål USB "
-"sticken (minimum størrelse 64 MB) nu!"
+"Opsæt venligst din internetforbindelse ved at udfylde de ønskede værdier.\n"
+"Tryk på OK når du er færdig, for at fortsætte."
+
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Fjern venligst alle USB enheder fra din Dreambox og (gen-)indsæt mål USB sticken (minimum størrelse 64 MB) nu!"
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Følg venligst instruktionerne på dit TV"
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
-"Bemærk venligst at det tidligere valgte medie ikke kunne tilgås og derfor "
-"benyttes standard mappen i stedet for."
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "Bemærk venligst at det tidligere valgte medie ikke kunne tilgås og derfor benyttes standard mappen i stedet for."
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Tryk venligst på OK for at fortsætte."
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Venligst vælg en film sti..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vælg venligst det netværk interface, som du vil benytte til din internet forbindelse.\n"
+"\n"
+"Tryk venligst på OK for at fortsætte."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vælg venligst det trådløse netværk, som du vil oprette forbindelse til.\n"
+"\n"
+"Tryk venligst på OK for at fortsætte."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Venligst indstil tuner B"
"Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
"Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Benyt venligst OP og NED tasten til at vælge sprog. Tryk bagefter på OK "
-"knappen."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "Benyt venligst OP og NED tasten til at vælge sprog. Tryk bagefter på OK knappen."
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Vent venligt på aktivering af din netværks opsætning..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Vent venligst, mens vi opsætter dit netværk..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Vent venligst mens vi klargører dine netværk interfaces..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Vent venligst mens vi tester dit netværk..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Vent venligst, mens dit netværk genstartes..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin menu"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Plugin styring"
-
msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitetsinformation for plugin styring"
msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjælp til plugin styring"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgstr "Tryk OK på din fjernbetjening for at fortsætte."
msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk OK for at aktivere det valgte grafiske tema."
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Tryk OK for at aktivere indstillinger."
msgstr "Tryk OK for at søge"
msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på OK for at vælge en udbyder."
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på OK for at vælge/fravælge en CAId."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på OK for at slå valget til eller fra."
msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr "Tryk OK for at se hele ændringsloggen"
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk på gul for at vælge dette interface som standard interface."
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
msgid "Recording"
msgstr "Optager"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Optagelse(r) igang eller starter om få sekunder!"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Fjernelse gennemført."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Sletter"
msgstr "Nulstiller og genoptæller titel navne"
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan indstilling af videoforbedring til systemets standard?"
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan indstilling af videoforbedring til din seneste opsætning?"
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
msgstr "Gendanne"
msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan backup"
msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Genopretning kører..."
msgid "Restore running"
msgstr "Gendanelse afvikles"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Gendan system opsætning"
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu."
msgid "Resume from last position"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
msgstr "Satellitudstyr"
msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Farvemætning"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
msgstr "Gemme Spilleliste"
msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Skaler skarphed"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skalerings Type"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Søge bånd US SUPER"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
-"Søg efter netværk med trådløs adgang og tilslut disse med din WLAN USB "
-"stick\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Søg efter netværk med trådløs adgang og tilslut disse med din WLAN USB stick\n"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Scan dit netværk efter trådløse Access points og forbind til den ved hjælp af det valgte trådløse udstyr.\n"
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr ""
-"Søge standard lamedbs sorteret efter satelit med tilsluttet Parabol Motor"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr "Søge standard lamedbs sorteret efter satelit med tilsluttet Parabol Motor"
msgid "Search east"
msgstr "Søg Øst"
msgid "Search west"
msgstr "Søg Vest"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Søger efter nyinstallerede eller fjernede pakker. Vent venligst..."
msgstr "Vælg filer til backup. Nuværende valgte:\n"
msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg filer/mapper til backup"
msgid "Select image"
msgstr "Vælg image"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Vælg interface"
+
msgid "Select package"
msgstr "Vælg pakke"
msgstr "Vælg kanal der skal tilføjes..."
msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg opgraderingskilde til redigering."
msgid "Select video input"
msgstr "Vælg video indgang"
msgid "Select video mode"
msgstr "Vælg video type"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Vælg trådløst netværk"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Vælg kilde image"
msgstr "Sæt som standard interface"
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Trådløs netværkstilstand"
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Sætter interfacet om standard interface"
msgstr "Opsætnings type"
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Skarphed"
msgid "Show Info"
msgstr "Vis info"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Vis tilstanden af din trådløse LAN opkobling.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slukke Dreambox efter"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signal styrke:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signal: "
+
msgid "Similar"
msgstr "Samme"
msgstr "Enkelt trin (GOP)"
msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisk tema"
msgid "Skin..."
msgstr "Grafisk tema..."
msgid "Software"
msgstr "Software"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Software styring"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Software gendannelse"
msgstr "Spansk"
msgid "Split preview mode"
-msgstr ""
+msgstr "Opdel forhåndsvisningstilstand"
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
msgid "System"
msgstr "System"
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
+#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
"Sidste opdatering: 12. Juni 2008\n"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "DVB T"
msgstr "Test-Beskedbox?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Tak for brug af hjælperen.\n"
+"Tryk venligst OK for at fortsætte."
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Tak fordi du brugte Startassistenten. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
"Tryk venligst OK, for at starte den."
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"DVD standarderne understøtter ikke H.264 (HDTV) video streams. Vil du i "
-"stedet oprette en Dreambox format DVD (som ikke kan afspilles i en "
-"almindelig DVD afspiller)? "
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "DVD standarderne understøtter ikke H.264 (HDTV) video streams. Vil du i stedet oprette en Dreambox format DVD (som ikke kan afspilles i en almindelig DVD afspiller)? "
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"USB sticken er nu bootbar. Vil du downloade det seneste image fra feed "
-"serveren og gemme det på sticken?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "USB sticken er nu bootbar. Vil du downloade det seneste image fra feed serveren og gemme det på sticken?"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
msgstr ""
"Indgangs port skal nu konfigureres.\n"
-"Du kan nu konfigurere billedet ved at vise nogle test billeder. Vil du "
-"udføre dette lige nu?"
+"Du kan nu konfigurere billedet ved at vise nogle test billeder. Vil du udføre dette lige nu?"
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "Installationen af standard kanal lister er færdig."
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"Installationen af standard indstillinger er fuldført. Du kan nu fortsætte "
-"med konfigurationen af din Dreambox ved at trykke OK på din fjernbetjening."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "Installationen af standard indstillinger er fuldført. Du kan nu fortsætte med konfigurationen af din Dreambox ved at trykke OK på din fjernbetjening."
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske ødelagt! Er du sikker på, "
-"at du vil brænde dette image til flash hukommelsen? Du gør dette på din egen "
-"risiko!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske ødelagt! Er du sikker på, at du vil brænde dette image til flash hukommelsen? Du gør dette på din egen risiko!"
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske downloadet ukomplet eller "
-"ødelagt!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "Validering af md5sum mislykkedes, filen er måske downloadet ukomplet eller ødelagt!"
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Pakken indeholder ingenting."
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Det trådløs LAN plugin er ikke installeret!\n"
+"Installer det venligst og vælg hvad du herefter vil gøre."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Trådløs LAN plugin er ikke installeret!\n"
"Installer det venligst."
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Assistenten kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
-"indstillinger nu?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Assistenten kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine indstillinger nu?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Brugen af assistenten er færdig nu."
msgid "There are at least "
msgstr "Der er mindst"
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Der er ingen standard kanallister i dit Image."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Der er ingen standard indstillinger i dit Image."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Der er nu"
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Denne .NFI fil indehodler ikke et gyldigt %s image!"
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Denne .NFI fil har ikke en gyldig md5 signatur og kan ikke garanteres at "
-"virke. Vil du virkelig brænde dette image til flash hukommelsen?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Denne .NFI fil har ikke en gyldig md5 signatur og kan ikke garanteres at virke. Vil du virkelig brænde dette image til flash hukommelsen?"
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Denne .NFI fil har en gyldig md5 signatur. Vil du fortsætte prorammering af "
-"imaget til flash hukommelsen?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Denne .NFI fil har en gyldig md5 signatur. Vil du fortsætte prorammering af imaget til flash hukommelsen?"
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Denne DVD RW er allerede formatteret - reformattering vil slette alt indhold "
-"på disken."
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Denne DVD RW er allerede formatteret - reformattering vil slette alt indhold på disken."
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Denne test søger efter konfigurerede Navneservere.\n"
"Hvis du får en \"ubekræftet\" besked:\n"
"- venligst tjek din DHCP, kabel og Adapter opsætning\n"
-"- hvis du har konfigureret dine Navneservere manuelt venligst kontroler dine "
-"indtastninger i din \"Navneserver\" Konfiguration"
+"- hvis du har konfigureret dine Navneservere manuelt venligst kontroler dine indtastninger i din \"Navneserver\" Konfiguration"
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"- no valid IP Address was found\n"
"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
msgstr ""
-"Denne test søger efter en virkende IP Adresse er fundet til din LAN "
-"Adapter.\n"
+"Denne test søger efter en virkende IP Adresse er fundet til din LAN Adapter.\n"
"Hvis du får en \"ubekræftet\" besked:\n"
"- ingen virkende IP Adresse fundet\n"
"- venligst tjek DHCP, kabler og adapter opsætning"
msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
-"Denne test undersøger om din LAN Adapter er sat op til automatisk IP Adresse "
-"konfiguration med DHCP.\n"
+"Denne test undersøger om din LAN Adapter er sat op til automatisk IP Adresse konfiguration med DHCP.\n"
"Hvis du får en \"afbrudt\" besked:\n"
" - så er din LAN Adapter konfigureret til manual IP Opsætning\n"
"- undersøg om du har korrekt IP informationer i AdapterOpsætnings dialog.\n"
"Konstateret timer overlap i timers.xml!\n"
"Vær venlig at undersøge det!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity fejl"
msgid "Timeshift"
msgstr "Tidsskift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeskift ikke mulig!."
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
"Du skal følge disse trin, for at opdatere din Dreambox software:\n"
-"1) Sluk din box med afbryderknappen på bagsiden og indsæt din bootbare USB "
-"stick.\n"
-"2) Tænd igen på afbryderknappen og samtidig NED knappen på forsiden inde i "
-"10 sekunder.\n"
+"1) Sluk din box med afbryderknappen på bagsiden og indsæt din bootbare USB stick.\n"
+"2) Tænd igen på afbryderknappen og samtidig NED knappen på forsiden inde i 10 sekunder.\n"
"3) Afvent bootup og følg instruktionerne fra assistenten på skærmen."
msgid "Today"
msgstr "Idag"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Lyd type"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Fortryd\n"
-"Installer"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Fortryd\n"
-"Fjern"
msgid "Unicable"
msgstr "Unikabel"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unikabel matrix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount fejlede"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Ikke understøttet"
+
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Opgradering færdig. Vil du genstarte din DreamBox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Opdaterer"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Brug af Router"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Spoling/afspilning ved brug af stillbilleder"
"\n"
"Indstilling for Tuner A"
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend denne opsætning af videoforbedring?"
+
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr "Benyt tiden på den aktuelt benyttede kanal"
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Brug USALS til denne position"
msgstr "Video assistenten"
msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning af videoforbedring"
msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger af videoforbedring"
msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt videoforbedring"
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
"Video indgangs vælger\n"
"\n"
-"Venligst tryk OK hvis du kan se denne side på dit TV (eller vælg en anden "
-"indgangs port).\n"
+"Venligst tryk OK hvis du kan se denne side på dit TV (eller vælg en anden indgangs port).\n"
"\n"
"Næste indgangs port vil automatisk blive testet i 10 sekunder."
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video type vælger."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt videoforbedring"
msgid "View Movies..."
msgstr "Vis film..."
msgstr "Vis oplistning af alle tilgængelige Common Interface udvidelser"
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
-"Vis oplistning af tilgængelige visnings- og brugerinterface udvidelser."
+msgstr "Vis oplistning af tilgængelige visnings- og brugerinterface udvidelser."
msgid "View list of available EPG extensions."
msgstr "Vis oplistning af tilgængelige EPG udvidelser."
msgstr "Venter"
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Advar ved frie tomme udfald under (kb):"
msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
-"Vi vil nu teste om dit TV kan vise denne opløsning ved 50hz. Hvis din skærm "
-"bliver sort, så vent 20 sekunder og så skiftes tilbage til 60hz.\n"
+"Vi vil nu teste om dit TV kan vise denne opløsning ved 50hz. Hvis din skærm bliver sort, så vent 20 sekunder og så skiftes tilbage til 60hz.\n"
"Venligst tryk OK for at starte."
msgid "Wed"
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
"Velkommen til klipliste editor.\n"
"\n"
-"Søg til starten af det materiale, du vil skære væk. Tryk OK, vælg 'start "
-"klip'.\n"
+"Søg til starten af det materiale, du vil skære væk. Tryk OK, vælg 'start klip'.\n"
"\n"
"Søg derefter til slutningen, tryk OK, vælg 'afslut klip'. Det er det hele."
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Velkommen til Image opdaterings assistenten. Denne vil hjælpe dig gennem "
-"opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
-"af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Velkommen til Image opdaterings assistenten. Denne vil hjælpe dig gennem opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Velkommen til oprydningshjælperen.\n"
+"\n"
+"Vi har opdaget, at den tilgængelige interne hukommelse er faldet til under 2MB.\n"
+"For at sikre stabil drift af din Dreambox, bør der ryddes op i den interne hukommelse.\n"
+"Du kan benytte denne hjælper til at fjerne nogle udvidelser.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Velkommen.\n"
+"\n"
+"Hvis du vil forbinde din Dreambox til internettet, vil denne hjælper guide dig gennem den grundlæggende netværksopsætning af din Dreambox.\n"
+"\n"
+"Tryk OK for at starte opsætningen af dit netværk"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgstr ""
"Din Dreambox ønsker dig Velkommen.\n"
"\n"
-"Denne Start assistenten vil føre dig igennem grundopsætningen af din "
-"Dreambox.\n"
+"Denne Start assistenten vil føre dig igennem grundopsætningen af din Dreambox.\n"
"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
msgid "Welcome..."
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløst"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Trådløs LAN"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Trådløst netværk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Trådløs netværkstilstand"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skrive fejl under optagelse. Disken fuld?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Ja, og slet denne film"
msgid "You can cancel the removal."
msgstr "Du kan afbryde fjernelsen."
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"Du kan nu vælge nogle standard indstillinger. Venligst vælg de indstillinger "
-"du vil have installeret."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "Du kan nu vælge nogle standard indstillinger. Venligst vælg de indstillinger du vil have installeret."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Du kan vælge, hvad du vil installere..."
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Du kan installere dette plugin"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Du kan fjerne dette plugin."
msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr "Du valgte ikke at installere nogle standard kanal lister."
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"Du har valgt ikke at installere nogle standard indstillinger. Men du kan "
-"senere installere standard indstillinger i indstillings menuen."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "Du har valgt ikke at installere nogle standard indstillinger. Men du kan senere installere standard indstillinger i indstillings menuen."
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-"Du valgte ikke at installere noget. Venligst tryk OK for at afslutte "
-"installations assistenten."
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr "Du valgte ikke at installere noget. Venligst tryk OK for at afslutte installations assistenten."
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
-"en HDD backup."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave en HDD backup."
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
-"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
+"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
msgid ""
"Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
"at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
-"backup nu."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave backup nu."
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"Du hae valgt dine backup indstillinger. Tryk venligst på OK for at starte "
-"backuppen nu"
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Du hae valgt dine backup indstillinger. Tryk venligst på OK for at starte backuppen nu"
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-"Du har valgt at oprette ny .NFI flash bootbar USB stick. Dette vil "
-"repartitionere USB sticken og derfor vil alle data på den blive slettet."
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "Du har valgt at oprette ny .NFI flash bootbar USB stick. Dette vil repartitionere USB sticken og derfor vil alle data på den blive slettet."
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-"Du har valgt at gendanne dine indstillinger. Enigma2 vil genstarte efter "
-"gendannelsen. Tryk venligst på OK for at starte gendannelsen nu."
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "Du har valgt at gendanne dine indstillinger. Enigma2 vil genstarte efter gendannelsen. Tryk venligst på OK for at starte gendannelsen nu."
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Du må vente %s!"
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
-"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
-"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
-"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
-"geninstallere, dine indstillinger."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+msgstr ""
+"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
+"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at geninstallere, dine indstillinger."
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Vil du opsætte pin kode nu?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
+"\n"
+"Din internetforbindelse fungerer nu.\n"
+"\n"
+"Tryk OK for at fortsætte."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Din Dreambox vil genstarte efter OK tryk på din fjernbetjening."
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Dit TV virker ved 50 Hz. Tillykke!"
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
-"processen."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings processen."
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-"Din kollektion overstiger størrelsen af et enkeltlags medium, du har brug "
-"for en tom dobbeltlags DVD!"
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "Din kollektion overstiger størrelsen af et enkeltlags medium, du har brug for en tom dobbeltlags DVD!"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Din Dreambox er ikke korrekt tilsluttet internet. Venligst kontroler dette "
-"og prøv igen."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Din Dreambox er ikke korrekt tilsluttet internet. Venligst kontroler dette og prøv igen."
msgid "Your email address:"
msgstr "Din email adresse:"
"Din frontprocessor skal opdateres.\n"
"Tryk OK for at starte opdateringen."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Din internetforbindelse virker ikke!\n"
+"Vælg hvad du vil gøre herefter."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Dit navn (valgfrit):"
"\n"
"Vil du deaktivere det andet netværks interface?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Din trådløse LAN internetforbindelse kunne ikke startes!\n"
+"Har du forbundet din USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Vælg hvad du herefter vil gøre."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Skift tilbage til kanal før motoropsætning?"
msgstr "et gui til at tilknytte kanaler/udbydere til common interface moduler"
msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
-msgstr ""
-"et gui til at tilknytte kanaler/udbydere/caids til common interface moduler"
+msgstr "et gui til at tilknytte kanaler/udbydere/caids til common interface moduler"
msgid "abort alternatives edit"
msgstr "Afbryd alternativ redigering"
msgid "activate current configuration"
msgstr "aktiver den aktuelle opsætning"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "tilføj udbyder"
msgstr "tilknttede CAIds"
msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "tilknyttede CAId'er:"
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr "tilknyttede kanaler/udbyder"
msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "tilknyttede kanaler/udbydere:"
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 og netværk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "indtast skjult netværks SSID"
+
msgid "equal to"
msgstr "svarende til"
msgstr "ingen HDD fundet"
msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "ingen kanaler/udbydere er valgt"
msgid "no module found"
msgstr "ingen modul fundet"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "tilfældig spilleliste"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "slukke"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skift mellem tid, kapitel, lyd, undertekst info"
+msgid "unavailable"
+msgstr "ikke tilgængelig"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "ubekræftet"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "ja (behold feeds)"
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"din Dreambox kan være ubrugelig nu. Se venligst i manualen for assistance "
-"før du rebooter din dreambox."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "din Dreambox kan være ubrugelig nu. Se venligst i manualen for assistance før du rebooter din dreambox."
msgid "zap"
msgstr "zap"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Systemet vil genstarte efter gendannelsen!"
+#~ "Scan efter lokale pakker og installer dem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Se, installer og fjern nuværende eller installerede pakker."
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Opsætning for NedbrudsAutoUnderretning"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Konfigurer dit interne LAN igen"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer dit trådløse LAN igen"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekræft"
#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
#~ msgstr "Tilslutte Internet til dit lokale LAN netværk"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Fortsæt"
+
#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Kopierer USB flash boot imaget til stick..."
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Opsætning af NedbrudslogAutoUnderretning"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der er fundet nedbrudslog!\n"
-#~ "Vil du sende dem til Dream Multimedia ?"
-
#~ msgid "DVD ENTER key"
#~ msgstr "DVD ENTER tast"
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Skrift størrelse"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Almindelig AC3 forsinkelse"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Almindelig PCM forsinkelse"
+
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Goddag!"
#~ msgid ""
#~ "No working local networkadapter found.\n"
-#~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
-#~ "configured correctly."
+#~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is configured correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Ingen virkende lokal netværksadapter fundet.\n"
-#~ "Venligst undersøg om du har tilsluttet et netværks kabel og om dit "
-#~ "Netværk er konfigureret rigtigt."
+#~ "Venligst undersøg om du har tilsluttet et netværks kabel og om dit Netværk er konfigureret rigtigt."
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
-#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
-#~ "enable your local network interface."
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Intet virkende trådløst interface fundet.\n"
-#~ " Venligst undersøg om du har en kompatibel WLAN USB Stick eller aktiver "
-#~ "dit lokale netværks interface."
+#~ " Venligst undersøg om du har en kompatibel WLAN USB Stick eller aktiver dit lokale netværks interface."
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
-#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-#~ "you local network interface."
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable you local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Ingen brugbar trådløs interface fundet.\n"
-#~ " Undersøg venligst at du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver det "
-#~ "lokale netværk interface."
+#~ " Undersøg venligst at du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver det lokale netværk interface."
#~ msgid ""
#~ "No working wireless interface found.\n"
-#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-#~ "your local network interface."
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
#~ msgstr ""
#~ "Intet trådløst interface blev funde.\n"
-#~ " Undersøg venligst, om du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver dit "
-#~ "lokale netværks interface."
+#~ " Undersøg venligst, om du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver dit lokale netværks interface."
#~ msgid ""
#~ "No working wireless networkadapter found.\n"
-#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
-#~ "Network is configured correctly."
+#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your Network is configured correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Ingen virkende trådløs netværksadapter fundet.\n"
-#~ "Venligst undersøg om du har en kompatibel WLAN USB Stick eller at dit "
-#~ "lokale Netværk er konfigureret rigtigt."
+#~ "Venligst undersøg om du har en kompatibel WLAN USB Stick eller at dit lokale Netværk er konfigureret rigtigt."
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Nej, lad mig vælge standard lister"
#~ msgid "No, send them never."
#~ msgstr "Nej, send dem aldrig."
-#~ msgid ""
-#~ "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
-#~ "format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
-#~ "back in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu, indsæt venligst USB sticken (minimum størrelse 64MB) som du vil "
-#~ "formattere og benytte som .NFI image flasher.Tryk på OK efter at sticken "
-#~ "igen er sat i boxen."
+#~ msgid "Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick back in."
+#~ msgstr "Nu, indsæt venligst USB sticken (minimum størrelse 64MB) som du vil formattere og benytte som .NFI image flasher.Tryk på OK efter at sticken igen er sat i boxen."
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Andet..."
#~ msgid "Output Type"
#~ msgstr "Udgangs Type"
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Pakkedetaljer for:"
+
#~ msgid "Partitioning USB stick..."
#~ msgstr "Partitionerer USB stick..."
-#~ msgid ""
-#~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
-#~ "built in wireless network support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til "
-#~ "din Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det "
-#~ "indbyggede trådløse netværks undrstøttelse"
+#~ msgid "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the built in wireless network support"
+#~ msgstr "Venligst tilslut din Zydas ZD1211B chipset kombatible WLAN USB Stick til din Dreambox og tryk OK på din fjernbetjening for at tilslutte det indbyggede trådløse netværks undrstøttelse"
#~ msgid ""
-#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
+#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the needed values.\n"
#~ "When you are ready please press OK to continue."
#~ msgstr ""
-#~ "Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de "
-#~ "nødvendige oplysnings værdier.\n"
+#~ "Venligst konfigurer din lokale LAN internet tilslutning ved at udfylde de nødvendige oplysnings værdier.\n"
#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
#~ msgid ""
-#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
-#~ "needed values.\n"
+#~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the needed values.\n"
#~ "When you are ready please press OK to continue."
#~ msgstr ""
-#~ "Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde "
-#~ "de nødvendige oplysnings værdier.\n"
+#~ "Venligst konfigurer din trådløse LAN internet tilslutning ved at udfylde de nødvendige oplysnings værdier.\n"
#~ "Når du er færdig venligst tryk på OK for at fortsætte."
#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
+#~ msgstr "Venligst vælg nedenunder det trådløse Netværk du vil tilsluttes til."
#~ msgid "Please select keyword to filter..."
#~ msgstr "Vælg venligst et nøgleord til filter..."
#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
#~ msgstr "Vent venligst på verificering af md5 signatur..."
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Plugin styring"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Hjælp til pluginstyring..."
#~ msgid ""
#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
-#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
-#~ "supported.\n"
+#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are supported.\n"
#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Trykkes OK tilsluttes den indbyggede trådløse LAN support på din "
-#~ "Dreambox.\n"
-#~ "Wlan USB Sticks med Zydas ZD1211B og RAlink RT73 Chipset er "
-#~ "understøttede.\n"
+#~ "Trykkes OK tilsluttes den indbyggede trådløse LAN support på din Dreambox.\n"
+#~ "Wlan USB Sticks med Zydas ZD1211B og RAlink RT73 Chipset er understøttede.\n"
#~ "Tilslut din Wlan USB Stick til din Dreambox før du trykker OK.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Really delete this timer?"
#~ msgstr "Vil du virkelig slette denne timer?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig "
-#~ "reboote nu?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot now?"
+#~ msgstr "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig reboote nu?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
-#~ "restart now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig "
-#~ "genstarte nu?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart now?"
+#~ msgstr "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig genstarte nu?"
-#~ msgid ""
-#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
-#~ "shutdown now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig "
-#~ "afbryde nu?"
+#~ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown now?"
+#~ msgstr "Optagelse(r) er igang eller starter op om få sekunder... vil du virkelig afbryde nu?"
#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Genmonterer partitioner på stick..."
#~ msgid "Show files from %s"
#~ msgstr "Vis filer fra %s"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Software styring"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Software styring..."
#~ "Tak fordi du brugte hjælpen. Din Dreambox er nu klar til brug.\n"
#~ "Tryk venligst OK for at starte din Dreambox nu."
-#~ msgid ""
-#~ "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
-#~ "NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
-#~ "and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from "
-#~ "the stick!"
-#~ msgstr ""
-#~ ".NFI image flash USB sticken er nu klar til brug. Download venligst en ."
-#~ "NFI image fil fra feed serveren og gem den på sticken. Genstart derefter "
-#~ "og hold 'NED' knappen på front panelet inde for at boote .NFI flash fra "
-#~ "sticken!"
+#~ msgid "The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an .NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the stick!"
+#~ msgstr ".NFI image flash USB sticken er nu klar til brug. Download venligst en .NFI image fil fra feed serveren og gem den på sticken. Genstart derefter og hold 'NED' knappen på front panelet inde for at boote .NFI flash fra sticken!"
#~ msgid ""
-#~ "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP "
-#~ "Address configuration with DHCP.\n"
+#~ "This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
#~ "If you get a \"disabled\" message:\n"
#~ "- then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-#~ "- verify thay you have entered correct IP informations in the "
-#~ "AdapterSetup dialog.\n"
+#~ "- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
#~ "If you get an \"enabled\" message:\n"
-#~ "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your "
-#~ "network."
+#~ "-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
#~ msgstr ""
-#~ "Denne test tjekker om din LAN Adapter er sat op til automatisk IP Adresse "
-#~ "konfiguration med DHCP.\n"
+#~ "Denne test tjekker om din LAN Adapter er sat op til automatisk IP Adresse konfiguration med DHCP.\n"
#~ "Hvis du får en \"afbrudt\" besked:\n"
#~ "- så er din LAN Adapter konfigureret for manuel IP Opsætning\n"
#~ "- kontroler dine IP informationer i AdapterOpsætnings dialog.\n"
#~ "Hvis du får en \"tilsluttet\" besked:\n"
-#~ "-kontroler om du har en konfigureret og virkende DHCP Server i dit "
-#~ "netværk."
+#~ "-kontroler om du har en konfigureret og virkende DHCP Server i dit netværk."
-#~ msgid ""
-#~ "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick "
-#~ "now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the "
-#~ "stick out."
-#~ msgstr ""
-#~ "For at sikre at du vil gøre dette, skal du venligst fjerne destinations "
-#~ "USB sticken nu og sætte den tilbage, når du bliver anmodet herom. Tryk på "
-#~ "OK, når du har taget sticken ud."
+#~ msgid "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+#~ msgstr "For at sikre at du vil gøre dette, skal du venligst fjerne destinations USB sticken nu og sætte den tilbage, når du bliver anmodet herom. Tryk på OK, når du har taget sticken ud."
#~ msgid ""
#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
#~ "Se venligst i manual.\n"
#~ "FEJL: "
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fortryd\n"
+#~ "Installer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fortryd\n"
+#~ "Fjern"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Opgrader"
#~ msgid ""
#~ "Welcome.\n"
#~ "\n"
-#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
#~ "\n"
#~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
#~ msgstr ""
#~ "Velkommen.\n"
#~ "\n"
-#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp "
-#~ "føre dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
+#~ "Hvis du ønsker at tilslutte din Dreambox til Internet, vil denne hjælp føre dig igennem Netværks opsætningen af din Dreambox.\n"
#~ "\n"
#~ "Tryk OK på din fjernbetjening for at gå videre til næste trin."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 12:38+0100\n"
-"Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 22:10+0100\n"
+"Last-Translator: acid-burn <acid-burn@opendreambox.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+"\n"
+"Verwalten Sie die Erweiterungen und Plugins für Ihre Dreambox"
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
"\n"
-"Suche nach lokalen Paketen und installiere sie."
+"Nach lokalen Erweiterungen suchen und diese installieren."
msgid ""
"\n"
"\n"
"Das System wird nach der Wiederherstellung neu starten!"
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-"\n"
-"Anzeigen, Installieren und Entfernen verfügbarer oder installierter Pakete."
-
msgid " "
msgstr ""
msgid " extensions."
-msgstr ""
+msgstr "erweiterungen."
msgid " packages selected."
-msgstr ""
+msgstr "Pakete ausgewählt."
msgid " updates available."
-msgstr ""
+msgstr " Updates verfügbar "
+
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr " Funk Netzwerke gefunden!"
msgid "#000000"
-msgstr ""
+msgstr "#000000"
msgid "#0064c7"
-msgstr ""
+msgstr "#0064c7"
msgid "#25062748"
-msgstr ""
+msgstr "#25062748"
msgid "#389416"
-msgstr ""
+msgstr "#389416"
msgid "#80000000"
-msgstr ""
+msgstr "#80000000"
msgid "#80ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#80ffffff"
msgid "#bab329"
-msgstr ""
+msgstr "#bab329"
msgid "#f23d21"
-msgstr ""
+msgstr "#f23d21"
msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffff"
msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffffff"
msgid "%H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "%H:%M"
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
msgstr "* Nur verfügbar wenn mehr als ein Netzwerkadapter aktiv ist."
msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr "* Verfügbar für die Eingabe der Netzwerk SSID oder Passwortes"
+msgstr "* Verfügbar für die Eingabe der Netzwerk SSID oder des Passwortes"
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr ".NFI Download fehlgeschlagen:"
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Die Signatur-Überprüfung der .NFI-Datei war erfolgreich. Sie können diese "
-"Datei ohne Bedenken installieren!"
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr "Die Signatur-Überprüfung der .NFI-Datei war erfolgreich. Sie können diese Datei ohne Bedenken installieren!"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
msgstr "/var Verzeichnis"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
+
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "1 Funk Netzwerk gefunden!"
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgstr "13 V"
msgid "16:10"
-msgstr ""
+msgstr "16:10"
msgid "16:10 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 Letterbox"
msgid "16:10 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "16:10 PanScan"
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
msgid "16:9 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "16:9 Letterbox"
msgid "16:9 always"
msgstr "immer 16:9"
msgstr "18 V"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
msgid "4:3"
-msgstr ""
+msgstr "4:3"
msgid "4:3 Letterbox"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 Letterbox"
msgid "4:3 PanScan"
-msgstr ""
+msgstr "4:3 PanScan"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 Minuten"
msgid "50 Hz"
-msgstr ""
+msgstr "50 Hz"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 Minuten"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
msgid "9"
+msgstr "9"
+
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
msgstr ""
msgid "<unknown>"
"Zurzeit läuft eine Aufnahme.\n"
"Was möchten Sie tun?"
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme, bevor Sie das "
-"Rotor-Setup ausführen."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme, bevor Sie das Rotor-Setup ausführen."
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie den "
-"Sat-Finder starten."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "Zurzeit läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie diese Aufnahme, bevor Sie den Sat-Finder starten."
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Ein erforderliches Hilfsprogramm (%s) wurde nicht gefunden."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr "Es wird gerade nach neuen Updates gesucht."
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+"Eine zweite konfigurierte netzwerkverbindung wurde gefunden.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie diese zweite Netzwerkverbindung deaktivieren?"
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
"ausschalten. Jetzt herunterfahren?"
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine kurze Übersicht der verfügbaren Icon Stati und Aktionen."
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
msgstr "AC3 standardmäßig"
msgid "AC3 downmix"
-msgstr ""
+msgstr "AC3 downmix"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "About..."
msgstr "Über..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Zugangspunkt:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Aktion beim langen Druck auf Power"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
msgid "Add WLAN configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN Konfiguration hinzufügen?"
msgid "Add a mark"
msgstr "Marker hinzufügen"
msgstr "Füge neuen Titel hinzu"
msgid "Add network configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration hinzufügen?"
msgid "Add timer"
msgstr "Timer setzen"
msgstr "Zum Bouquet hinzufügen"
msgid "Add to favourites"
-msgstr "Zu Favoriten hinfügen"
+msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgstr "Fügt Ihre Enigma2-Einstellungen und modellspezifische Informationen wie SN, Rev. hinzu falls aktiviert."
msgid "Adds network configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt Ihre Netzwerk-Konfiguration hinzu falls aktiviert."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt Ihre WLAN-Konfiguration hinzu falls aktiviert."
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Verändern Sie die Farbeinstellungen, so dass Sie alle Farbabstufungen "
-"voneinander unterscheiden können, diese aber so gesättigt wie möglich "
-"dargestellt werden. Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, drücken Sie "
-"OK, um die Feineinstellungen zu beenden. Mit den Zahlentasten können Sie "
-"weitere Testbilder auswählen."
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Verändern Sie die Farbeinstellungen, so dass Sie alle Farbabstufungen voneinander unterscheiden können, diese aber so gesättigt wie möglich dargestellt werden. Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, drücken Sie OK, um die Feineinstellungen zu beenden. Mit den Zahlentasten können Sie weitere Testbilder auswählen."
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr "Erweiterte Software"
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr "Erweitertes Software Plugin"
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V Einstellungen"
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Erweiterte Video-Einstellungen"
msgid "After event"
msgstr "Nach dem Ereignis"
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen "
-"Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch "
-"Ihrer Dreambox."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Nachdem der Startassistent beendet wurde, müssen Sie noch die einzelnen Sender schützen. Wie Sie dies tun können, entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihrer Dreambox."
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgstr "Tuner-Priorität bei Alternativen Services"
msgid "Always ask before sending"
-msgstr ""
+msgstr "Immer nachfragen vor dem Senden."
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Leerer Dateiname nicht erlaubt."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten!"
msgid "Anonymize crashlog?"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlogs anonymisieren ?"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
"Are you sure you want to delete\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie das folgende Backup\n"
+"löschen möchten:\n"
msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Assistenten verlassen möchten?"
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
"Are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie das folgende Backup\n"
+"wiederherstellen möchten:\n"
msgid ""
"Are you sure you want to restore your Enigma2 backup?\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich ihr Enigma2 Backup wiederherstellen ?\n"
+"Enigma2 wird danach neu gestartet !"
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
msgstr "Audio-Optionen..."
msgid "Author: "
-msgstr ""
+msgstr "Autor:"
msgid "Authoring mode"
msgstr "Ablaufmodus"
msgstr "BB"
msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BER"
msgid "BER:"
msgstr "BER:"
msgstr "Zurück"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund"
msgid "Backup"
msgstr "Sicherung"
msgstr "Sicherung fehlgeschlagen."
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr ""
-"Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK, um das Ergebnis zu sehen."
+msgstr "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK, um das Ergebnis zu sehen."
msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Backup wird ausgeführt..."
msgid "Backup system settings"
msgstr "Einstellungen sichern"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Verhalten beim Filmende"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Blue boost"
-msgstr ""
+msgstr "Blauanteil erhöhen"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Lesezeichen"
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
msgstr "Durch Drücken der OK-Taste wird die Infobar angezeigt."
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
msgid "C-Band"
msgstr "C-Band"
msgstr "CF-Laufwerk"
msgid "CI assignment"
-msgstr ""
+msgstr "CI-Zuweisung"
msgid "CVBS"
msgstr "CVBS"
msgstr "Abbruch"
msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte das Feed Verzeichnis nicht lesen."
msgid "Capacity: "
msgstr "Kapazität: "
msgstr "Einstellungen-Pincode ändern"
msgid "Change step size"
-msgstr ""
+msgstr "Schrittweite ändern."
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Tuner wählen"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Wählen Sie ein Funk Netzwerk"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Wählen Sie die zu sichernden Dateien"
msgstr "Aufräumen"
msgid "Cleanup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräumassistent"
msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräumassistent Einstellungen"
msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräumassistent"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Vor der Suche löschen"
msgstr "Schließen"
msgid "Close title selection"
-msgstr ""
+msgstr "Titelauswahl schließen"
msgid "Code rate high"
msgstr "Empfangsrate hoch"
msgstr "Common Interface"
msgid "Common Interface Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface Zuweisung"
msgid "CommonInterface"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface"
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Kommunikation"
msgid "Compact Flash"
msgstr "Compact Flash"
msgstr "Komplex (erlaubt Mischen versch. Ton-u. Bildformate)"
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfiguration"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Netzwerkkarte konfigurieren"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "DNS-Server konfigurieren"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Internes Netzwerk konfigurieren"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Netzwerk erneut konfigurieren"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Funknetzwerk erneut konfigurieren"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguriere"
msgstr "In Konflikt stehender Timer"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden"
+
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Mit Funknetzwerk verbinden"
msgid "Connected to"
msgstr "Verbunden mit"
msgstr "Mit Fritz!Box verbunden!"
msgid "Connected!"
-msgstr ""
+msgstr "Verbunden!"
msgid "Connecting to Fritz!Box..."
msgstr "Verbinde zur Fritz!Box..."
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Inhalt passt nicht auf die DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Im Hintergrund fortsetzen"
msgstr "Kontrast"
msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
-msgstr ""
-"Verbindung zum Dreambox .NFI Image Feed Server konnte nicht hergestellt "
-"werden:"
+msgstr "Verbindung zum Dreambox .NFI Image Feed Server konnte nicht hergestellt werden:"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Konnte das Medium nicht laden! Keine DVD eingelegt?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr "Bild in Bild konnte nicht geöffnet werden."
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Aufnahme wegen in Konflikt stehenedem timer %s fehlgeschlagen"
msgid "Crashlog settings"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlog Einstellungen"
msgid "CrashlogAutoSubmit"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlog Übermittlung"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlog Einstellungen"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Crashlog Einstellungen"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia ?"
msgstr ""
+"Crashlogs wurden gefunden!\n"
+"Wollen Sie diese an Dream Multimedia übermitteln?"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
+"Crashlogs wurden gefunden!\n"
+"Wollen Sie diese an Dream Multimedia übermitteln?"
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "DVD-ISO erstellen"
msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
msgid "Current value: "
-msgstr ""
+msgstr "Aktueller Wert:"
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuelle Version:"
msgstr "Tschechisch"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
msgid "DVB-S"
msgstr "DVB-S"
msgstr "DVB-S2"
msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Datei Browser"
msgid "DVD Player"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Player"
msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Titelliste"
msgid "DVD media toolbox"
msgstr ""
msgstr "Datum"
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Entscheiden Sie ob Sie den Aufräumassistenten aktivieren oder deaktivieren möchten."
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
-msgstr ""
+msgstr "Entscheiden Sie was passieren soll wenn Crashlogs gefundenen wurden."
msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
-msgstr ""
+msgstr "Entscheiden Sie was mit übermittelten Crashlogs passieren soll."
msgid "Deep Standby"
msgstr "Ausschalten"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
msgid "Default Settings"
+msgstr "Voreinstellungen"
+
+msgid "Default movie location"
msgstr ""
msgid "Default services lists"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete crashlogs"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlogs löschen"
msgid "Delete entry"
msgstr "Eintrag löschen"
msgid "Destination directory"
msgstr "Zielverzeichnis"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr "Details für Erweiterung:"
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Erkannte Festplatte:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr "DiSEqC-Tester Einstellungen"
+
msgid "Dialing:"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen:"
msgid "Digital contour removal"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Verzeichnis %s existiert nicht."
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Verzeichnis Browser"
+
msgid "Disable"
msgstr "Aus"
msgstr "Untertitel abschalten"
msgid "Disable crashlog reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlogübermittlung deaktivieren"
msgid "Disable timer"
msgstr "Timer deaktivieren"
msgstr "Ausgeschaltet"
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Trennen"
#, python-format
msgid ""
msgstr "Display-Einstellungen"
msgid "Display and Userinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Display und Userinterface"
#, python-format
msgid ""
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Möchten Sie die Wiedergabe an der letzten Stelle fortsetzen?"
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgstr "Wollen Sie Ihre Email-Adresse und Namen übermitteln, so dass wir Sie falls nötig kontaktieren können?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Wollen Sie Ihre Dreambox aktualisieren?"
msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
msgid "Don't ask, just send"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht nachfragen, direkt senden"
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Aktuelle Aufnahme nicht beenden aber zukünftige deaktivieren"
#, python-format
msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
-msgstr ""
-"Beendet - %d Pakete mit %d Fehlern installiert, aktualisiert oder entfernt"
+msgstr "Beendet - %d Pakete mit %d Fehlern installiert, aktualisiert oder entfernt"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgstr "Daten-DVD im Dreambox-Format (HDTV-kompatibel)"
msgid "Dreambox software because updates are available."
-msgstr ""
+msgstr "Dreambox Software, da Updates verfügbar sind."
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamischer Kontrast"
msgid "E"
msgstr "O"
msgstr "Titel schneiden"
msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Update Quell-Url bearbeiten."
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Elektronischer Programmführer"
msgstr "5V für aktive Antenne"
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräumassistent aktivieren?"
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Mehrere Bouquets erlauben"
msgid "Enabled"
msgstr "Eingeschaltet"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
msgid "Encryption Key"
-msgstr "WLAN Sicherheitsschlüssel"
+msgstr "WLAN-Sicherheitsschlüssel"
msgid "Encryption Keytype"
msgstr "Passwortverschlüsselungstyp"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Verschlüssellungsart"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Verschlüsselung:"
+
msgid "End time"
msgstr "Endzeit"
msgstr "Anfängliche Rücklaufgeschwindigkeit eingeben"
msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
-msgstr "WLAN Netzwerkname/SSID eingeben:"
+msgstr "WLAN-Netzwerkname/SSID eingeben:"
msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
-msgstr "WLAN Schlüssel/Passwort eingeben:"
+msgstr "WLAN-Schlüssel/Passwort eingeben:"
msgid "Enter main menu..."
msgstr "Öffne Hauptmenü..."
msgstr "Geben Sie den Kanal-Pincode ein"
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie Ihre Email-Adresse ein, damit wir Sie bei bedarf kontaktieren können."
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
"Erneut versuchen?"
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estnisch"
msgid "Eventview"
msgstr "Programmübersicht"
msgstr "Ausführung beendet!"
msgid "Exif"
-msgstr ""
+msgstr "Exif"
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
msgid "Exit editor"
msgstr "Editor beenden"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Netzwerkassistent verlassen"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Aufräum-Assistenten verlassen"
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Assistent beenden"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Erweiterte-Einstellungen..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr "Fortgeschrittene Software"
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr "Fortgeschrittenes Software Plugin"
+
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
+msgid "Extensions management"
+msgstr "Erweiterungsverwaltung"
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
msgstr "Beendet"
msgid "Finished configuring your network"
-msgstr "Netzwerkkonfiguration abgeschlossen"
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration abgeschlossen"
msgid "Finished restarting your network"
msgstr "Netzwerkneustart abgeschlossen"
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Zuerst muss die neueste Bootumgebung für den USB-Flasher heruntergeladen "
-"werden."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr "Zuerst muss die neueste Bootumgebung für den USB-Flasher heruntergeladen werden."
msgid "Flash"
msgstr ""
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flashen fehlgeschlagen"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr ""
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr "Folgendes wird ausgeführt nachdem Sie OK gedrückt haben!"
msgid "Format"
msgstr "Formatieren"
msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr ""
+msgstr "Einzelbild-Wiederholung beim nicht flüssigen Spulen"
msgid "Frame size in full view"
msgstr ""
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Allgemeine AC3 Verzögerung"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr ""
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr "Generelles AC3 delay (ms)"
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Allgemeine PCM Verzögerung"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr ""
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr "Generelles PCM delay (ms)"
msgid "Genre"
msgstr "Kategorie"
msgstr "Griechisch"
msgid "Green boost"
-msgstr ""
+msgstr "Grünanteil erhöhen"
msgid "Guard Interval"
msgstr ""
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Verstecke Netzwerk SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "versteckte SSID"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchieinformationen"
msgstr "Kann hohe Datenraten verarbeiten"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Wie viele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
msgid "How to handle found crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Wie sollen gefundene Crashlogs behandelt werden?"
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Farbton"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
"drücken, um zurückzuspringen."
msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
-"Falls Ihr Fernseher über Helligkeits- oder Kontraststeigerung verfügt, "
-"deaktivieren Sie diese. Falls es eine \"Dynamik\"-Einstellung gibt, sollte "
-"sie auf Standard gesetzt werden. Verändern Sie die Intensität der "
-"Hintergrundbeleuchtung nach Ihrem Geschmack. Verringern Sie den Kontrast "
-"Ihres Fernsehers soweit wie möglich.\n"
-"Verringern Sie anschließend die Helligkeit soweit wie möglich. Stellen Sie "
-"dabei sicher, dass die beiden untersten Grauschattierungen erkennbar "
-"bleiben. Die hellen Schattierungen werden im folgenden Schritt eingestellt.\n"
+"Falls Ihr Fernseher über Helligkeits- oder Kontraststeigerung verfügt, deaktivieren Sie diese. Falls es eine \"Dynamik\"-Einstellung gibt, sollte sie auf Standard gesetzt werden. Verändern Sie die Intensität der Hintergrundbeleuchtung nach Ihrem Geschmack. Verringern Sie den Kontrast Ihres Fernsehers soweit wie möglich.\n"
+"Verringern Sie anschließend die Helligkeit soweit wie möglich. Stellen Sie dabei sicher, dass die beiden untersten Grauschattierungen erkennbar bleiben. Die hellen Schattierungen werden im folgenden Schritt eingestellt.\n"
"Drücken Sie OK, wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind."
msgid "Image flash utility"
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
-"Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
-"Sender umgeschaltet!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden Sender umgeschaltet!\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
-msgstr ""
+msgstr "Email und Name (optional) hinzufügen?"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Erhöhte Spannung"
msgid "Init"
msgstr "Initialisieren"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Initialisierung..."
msgstr "Eingabe"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installiere"
msgid "Install a new image with a USB stick"
msgstr "Neues Image mittels USB Stick installieren"
msgstr "Neues Image mittels Webbrowser installieren"
msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungen installieren."
msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Erweiterungen installieren"
msgid "Install or remove finished."
-msgstr ""
+msgstr "Installation oder Deinstallation beendet."
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr ""
msgid "Installation finished."
-msgstr ""
+msgstr "Installation beendet."
msgid "Installing"
msgstr "Installiere"
msgid "Installing Software..."
-msgstr "Softwareinstallation..."
+msgstr "Installiere Software. Bitte warten..."
msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
msgstr "Installiere Standard Sat-Liste... Bitte warten..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Sofortaufnahme..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Eingebaute Netzwerkschnittstelle"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integriertes WLAN"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Fortgeschritten"
msgstr "Display invertieren"
msgid "Ipkg"
-msgstr ""
+msgstr "Ipkg"
msgid "Is this videomode ok?"
msgstr "Diesen Videomodus beibehalten?"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur"
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Tastaturlayout"
msgstr "Sprache..."
msgid "Last config"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Konfiguration"
msgid "Last speed"
msgstr "Letzte Geschwindigkeit"
msgstr "Breitengrad"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Lettisch"
msgid "Leave DVD Player?"
msgstr "DVD Player beenden?"
msgstr "West-Limit"
msgid "Limited character set for recording filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzierter Zeichensatz für Aufnahme-Dateinamen"
msgid "Limits off"
msgstr "Limits ausschalten"
msgid "Limits on"
msgstr "Limits aktiviert"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Qualität:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Verbindung:"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Signal:"
msgid "Log results to harddisk"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnisse auf die Festplatte schreiben"
msgid "Long Keypress"
msgstr "langer Tastendruck"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Aus dieser Markierung nur eine Markierung machen"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr "Erweiterungen verwalten"
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Verwalten Sie die Software Ihrer Dreambox."
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media Player"
msgid "Move west"
msgstr "Drehen nach Westen"
+msgid "Movie location"
+msgstr "Film Lokation"
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Aufnahmen-Menü"
msgstr "Multi-EPG"
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia"
msgid "Multiple service support"
msgstr "Kann mehrere Sender entschlüsseln"
msgid "NEXT"
msgstr "NÄCHSTE"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"NFI Image flashen beendet.\n"
msgstr "Netzmaske"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerk"
msgid "Network Configuration..."
-msgstr "Netzwerk Konfiguration"
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
msgid "Network Mount"
msgstr "Netzwerk-Mount"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Netzwerkassistent"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Netzwerksuche"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "50 Hz nicht möglich. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Keine Verbindung"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Keine Festplatte gefunden oder\n"
"(Zeit lief beim Lesen der PAT ab)"
msgid "No description available."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
msgid "No details for this image file"
msgstr "Keine Details zum Image verfügbar"
msgid "No displayable files on this medium found!"
-msgstr ""
+msgstr "Keine anzeigbaren Dateien auf diesem Medium gefunden!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
+msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Kein freier Tuner"
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
-"Es wurden noch keine Pakete aktualisiert. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk "
-"und versuchen Sie es erneut."
+msgid "No network connection available."
+msgstr "Keine Netzwerkverbindung verfügbar."
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Keine Netzwerke gefunden"
+
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Es wurden noch keine Pakete aktualisiert. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und versuchen Sie es erneut."
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
-msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgid "No to all"
msgstr ""
-"Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines DiSEqC-Rotors konfiguriert."
+
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines DiSEqC-Rotors konfiguriert."
msgid ""
"No tuner is enabled!\n"
"Wollen Sie den Service-PIN jetzt ändern?\n"
"Wenn Sie 'NEIN' wählen, bleibt der Einstellungen-Schutz deaktiviert!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Keine Funknetzwerke gefunden! Bitte aktualisieren."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Kein funktionierender Netzwerkadapter gefunden.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass Sie ein Netzwerkkabel angeschlossen haben und das "
-"Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
+"Stellen Sie sicher, dass Sie ein Netzwerkkabel angeschlossen haben und das Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
msgstr ""
-"Kein funktionierende WLAN Netzwerkadapter gefunden.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben oder "
-"aktivieren Sie den internen Netzwerkadapter."
+"Kein funktionierender WLAN-Netzwerkadapter gefunden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben oder aktivieren Sie den internen Netzwerkadapter."
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
msgstr ""
+"Keine funktionierende WLAN-Verbindung gefunden.\n"
+"Bitte prüfen Sie ob Sie ein kompatibles WLAN-Gerät angeschlossen haben oder aktivieren Sie die LAN-Verbindung."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Nein, aber von Anfang an neu beginnen"
msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
msgid "No, not now"
-msgstr ""
+msgstr "Nein, jetzt nicht"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nein, später suchen."
msgid "No, send them never"
-msgstr ""
+msgstr "Nein, niemals senden"
msgid "None"
msgstr "Keins"
msgstr "Norwegisch"
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Nicht genügend freier Speicherplatz. Bitte löschen Sie nicht mehr benötigte "
-"Dateien und versuchen es erneut. (%d MB benötigt, %d MB verfügbar)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Nicht genügend freier Speicherplatz. Bitte löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien und versuchen es erneut. (%d MB benötigt, %d MB verfügbar)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid "Now Playing"
msgstr "Wiedergabe läuft"
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie jetzt die Kontrastregelung, um die Helligkeit des Hintergrunds "
-"so weit wie möglich zu erhöhen. Achten Sie darauf, dass der Unterschied "
-"zwischen den beiden hellsten Schattierungen erkennbar bleibt. Drücken Sie "
-"anschließend OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr "Benutzen Sie jetzt die Kontrastregelung, um die Helligkeit des Hintergrunds so weit wie möglich zu erhöhen. Achten Sie darauf, dass der Unterschied zwischen den beiden hellsten Schattierungen erkennbar bleibt. Drücken Sie anschließend OK."
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
msgid "OK, remove another extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, noch eine Erweiterung entfernen."
msgid "OK, remove some extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, Erweiterungen entfernen."
msgid "OSD Settings"
msgstr "OSD-Einstellungen"
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr "Nur Erweiterungen."
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Optional können Sie hier Ihren Namen eingeben."
msgid "Orbital Position"
msgstr "Orbitposition"
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Paketlistenaktualisierung"
msgid "Package removal failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Deinstallation der Erweiterung fehlgeschlagen.\n"
msgid "Package removed successfully.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterung wurde erfolgreich deinstalliert.\n"
msgid "Packet management"
msgstr "Paketverwaltung"
msgid "Packet manager"
-msgstr ""
+msgstr "Paketmanager"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgstr "Jugendschutz-Typ"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort"
msgid "Pause movie at end"
msgstr "Am Filmende pausieren"
msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonnummer"
msgid "PiPSetup"
msgstr "PiP-Einstellung"
msgstr "Audio-CD abspielen"
msgid "Play DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD abspielen"
msgid "Play Music..."
-msgstr ""
+msgstr "Musik abspielen..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen"
msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine .NFI Image Datei zum Herunterladen vom Feed-Server"
+msgstr "Bitte wählen Sie eine .NFI Image Datei zum Herunterladen vom Feed-Server"
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
msgstr "Bitte wählen Sie das Paket aus..."
msgid "Please choose the default services lists you want to install."
+msgstr "Bitte wählen Sie die Standard-Kanallisten, die Sie installieren wollen."
+
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie die Standard-Kanallisten, die Sie installieren wollen."
+"Konfigurieren Sie Ihre DNS-Server durch Ausfüllen der entsprechenden Werte.\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren"
msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Bitte ziehen Sie jetzt alle USB-Geräte von Ihrer Dreambox ab und stecken "
-"(erneut) den zu benutzenden USB-Stick (Mindestgröße von 64 MB) ein!"
+"Konfigurieren Sie Ihr Netzwerk durch Ausfüllen der entsprechenden Werte.\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren"
+
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Bitte ziehen Sie jetzt alle USB-Geräte von Ihrer Dreambox ab und stecken (erneut) den zu benutzenden USB-Stick (Mindestgröße von 64 MB) ein!"
msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
msgstr "Bitte ändern Sie keine Werte, falls Sie nicht wissen, was Sie tun!"
msgstr "Bitte den alten Pincode eingeben"
msgid "Please enter your email address here:"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie hier Ihre Email-Adresse ein:"
msgid "Please enter your name here (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein (optional):"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Bitte folgen Sie den Angaben auf Ihrem Fernseher."
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "Auf das zuletzt ausgewählte Medium konnte nicht zugegriffen werden, daher wird stattdessen das Standardverzeichnis benutzt."
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Zum Fortfahren bitte OK drücken."
msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
msgid "Please select an extension to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Erweiterung zum Deinstallieren."
msgid "Please select an option below."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte wählen Sie eine Option aus."
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Datenträger für eine Sicherung"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Bitte den Filmpfad angeben..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie die Netzwerkschnittstelle welche Sie für Ihren Internetzugang nutzen möchten.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren"
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie das Funknetzwerk zu dem Sie sich verbinden möchten.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Einstellungen für Tuner B."
"Bouquet +/-, um die Größe zu ändern.\n"
"OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Bitte benutzen Sie die Hoch/Runter-Tasten, um Ihre Sprache auszuwählen. "
-"Danach drücken Sie bitte OK."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "Bitte benutzen Sie die Hoch/Runter-Tasten, um Ihre Sprache auszuwählen. Danach drücken Sie bitte OK."
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
-msgstr "Bitte warten während die Netzwerkkonfiguration aktiviert wird..."
+msgstr "Bitte warten während die Netzwerk-Konfiguration aktiviert wird..."
msgid "Please wait while removing selected package..."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte warten Sie während die ausgewählten Erweiterungen deinstalliert werden..."
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr "Bitte warten während des Suchvorgangs..."
msgid "Please wait while searching for removable packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte warten Sie während nach deinstallierbaren Erweiterungen gesucht wird..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Bitte warten während das Netzwerk konfiguriert wird..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Bitte warten während das Netzwerk konfiguriert wird..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Bitte warten während das Netzwerk überprüft wird..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Bitte warten während das Netzwerk neu startet..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin Browser"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungsverwaltung: geplante Aktionen."
msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterungsverwaltung: Hilfe"
msgid "Plugins"
msgstr "Erweiterungen"
msgstr "OK drücken zum Fortfahren."
msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um den selektierten Skin zu aktivieren."
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "OK drücken zum Aktivieren."
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um einen Provider auszuwählen."
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um eine CAID zu selektieren/deselektieren."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um die Auswahl umzuschalten."
msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie OK um das komplette Änderungsprotokoll zu betrachten."
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
+msgstr "Drücken Sie Gelb um diese Schnittstelle als Standard zu setzen."
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
msgstr "Priorität"
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitätsanzeige"
msgid "Properties of current title"
msgstr "Eigenschaften des ausgewählten Titels"
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahmen"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr "Aufnahmepfade"
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
-msgstr "Zur Zeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich!"
+msgstr "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich!"
msgid "Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnahmen"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Aufnahmen haben immer Vorrang"
msgstr "aktualisieren"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Bookmark entfernen"
msgstr "entferne aktuell ausgewählten Titel"
msgid "Remove failed."
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen fehlgeschlagen."
msgid "Remove finished."
msgstr "Entfernen abgeschlossen."
msgstr "Titel entfernen"
msgid "Removed successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolgreich entfernt."
msgid "Removing"
-msgstr "Entfernen"
+msgstr "Entferne"
#, python-format
msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
msgstr "Umbenennen"
msgid "Rename crashlogs"
-msgstr ""
+msgstr "Crashlogs umbenennen"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholung"
msgstr "Titelnamen zurücksetzen und neu nummerieren"
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzten ?"
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen auf Ihre letzte Konfiguration zurücksetzten ?"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
msgstr "Zurückspielen"
msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen wiederherstellen"
msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellung wird ausgeführt..."
msgid "Restore running"
msgstr "Sicherung läuft"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Einstellungen wiederherstellen"
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK, um die "
-"wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK, um diese nun zu aktivieren."
msgid "Resume from last position"
msgstr "An letzter Position fortsetzen"
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
msgstr ""
msgid "Satteliteequipment"
-msgstr ""
+msgstr "Satteliten-Equipment"
msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Sättigung"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Scaler Schärfe"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skalierungsmodus"
msgstr "Durchsuche SR6900"
msgid "Scan Wireless Networks"
-msgstr "WLAN Netzwerke suchen"
+msgstr "WLAN-Netzwerke suchen"
msgid "Scan additional SR"
msgstr "Durchsuche weitere SR"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Durchsuche US SUPER"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN-Zugangspunkten und stellt eine Verbindung mit Hilfe Ihres gewählten WLAN Gerätes her.\n"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN Zugangspunkten und stellt eine Verbindung "
-"mit Hilfe Ihres gewählten WLAN Gerätes her.\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Durchsucht Ihr Netzwerk nach WLAN-Zugangspunkten und stellt eine Verbindung mit Hilfe Ihres gewählten WLAN Gerätes her.\n"
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgstr ""
msgid "Search east"
msgid "Search west"
msgstr "Westlich suchen"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr "Suche nach verfügbaren Updates. Bitte warten..."
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach neu installierten oder deinstallierten Erweiterungen. Bitte warten Sie..."
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundärer DNS"
msgstr "Springen"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Auswählen"
msgid "Select HDD"
msgstr "Festplattenauswahl"
msgstr "Lokation auswählen"
msgid "Select Network Adapter"
-msgstr "Netzadapter wählen"
+msgstr "Netzwerkadapter wählen"
msgid "Select a movie"
msgstr "Filmauswahl"
msgstr "Zu sichernde Dateien auswählen. Aktuell gewählt:\n"
msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie Dateien/Ordner für die Sicherung"
msgid "Select image"
msgstr "Wählen Sie ein Image"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Netzwerkkarte auswählen"
+
msgid "Select package"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Erweiterung"
msgid "Select provider to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen Provider zum Hinzufügen"
msgid "Select refresh rate"
msgstr "Wählen Sie eine Bildwiederholrate"
msgid "Select service to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen Service zum Hinzufügen"
msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Update-Quelle zum Bearbeiten"
msgid "Select video input"
msgstr "Wählen Sie den Video-Eingang"
msgid "Select video input with up/down buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie den Video-Eingang mit den Hoch/Runter Knöpfen"
msgid "Select video mode"
msgstr "Wählen Sie den Video-Modus"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Funknetzwerk auswählen"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Wählen Sie ein Quell-Image"
msgstr "Sequenz-Wiederholung"
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbisch"
msgid "Service"
msgstr "Kanal"
"Check tuner configuration!"
msgstr ""
"Kanal nicht verfügbar!\n"
-"Bitte Tunerkonfiguration überprüfen!"
+"Bitte Tuner-Konfiguration überprüfen!"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Kanal-Infos"
msgstr "Netzwerkadapter als Standard definieren"
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Warnschwelle für verfügbaren internen Speicher setzen"
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Setze Netzwerkadapter als Standardd"
msgstr "Benutzermodus"
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Schärfe"
msgid "Show Info"
msgstr "Zeige Infos"
msgid "Show Message when Recording starts"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung anzeigen wenn eine Aufnahme startet"
msgid "Show WLAN Status"
msgstr "Zeige WLAN-Status"
msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
-msgstr "Zeigt den Status der WLAN Verbinung an.\n"
+msgstr "Zeigt den Status der WLAN-Verbinung an.\n"
+
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Dreambox ausschalten nach"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signal Stärke:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signal: "
+
msgid "Similar"
msgstr "Ähnlich"
msgstr "Steckplatz %d"
msgid "Slovakian"
-msgstr ""
+msgstr "Slowakisch"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slowenisch"
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
-msgstr ""
+msgid "Software management"
+msgstr "Softwareverwaltung"
msgid "Software restore"
-msgstr ""
+msgstr "Software wiederherstellen"
msgid "Software update"
-msgstr ""
+msgstr "Software aktualisieren"
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr "Einige Plugins sind nicht verfügbar:\n"
"Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis."
msgid "Sorry, no Details available!"
-msgstr ""
+msgstr "Entschuldigung, keine Details verfügbar"
msgid ""
"Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
msgstr "Laufendes Ereignis abbrechen und kommende ignorieren"
msgid "Stop current event but not coming events"
-msgstr "Laufendes Ereignis abbrechen aber kommende ausführen"
+msgstr "Laufendes Ereignis abbrechen, aber kommende ausführen"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestrisch"
msgstr "Region"
msgid "Test DiSEqC settings"
-msgstr "Teste DiSEqC Einstellungen"
+msgstr "Teste DiSEqC-Einstellungen"
msgid "Test Type"
msgstr "Testtyp"
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vielen Dank, dass Sie den Assistenten benutzt haben.\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren."
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
"Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"Der DVD-Standard unterstützt keine H.264 (HDTV) Videos. Soll stattdessen "
-"eine Daten-DVD im Dreambox-Format (die nicht in einem herkömmlichen DVD-"
-"Player abspielbar ist) erstellt werden?"
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "Der DVD-Standard unterstützt keine H.264 (HDTV) Videos. Soll stattdessen eine Daten-DVD im Dreambox-Format (die nicht in einem herkömmlichen DVD-Player abspielbar ist) erstellt werden?"
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Der USB-Stick ist nun bootfähig. Wollen Sie das neueste Image vom Update-"
-"Server herunterladen und auf dem Stick speichern?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "Der USB-Stick ist nun bootfähig. Wollen Sie das neueste Image vom Update-Server herunterladen und auf dem Stick speichern?"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort auswählen."
+
+#, python-format
+msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
msgstr ""
-"Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
-"auswählen."
#, python-format
msgid ""
"Soll der USB-Flasher auf diesen Stick installiert werden?"
msgid "The following files were found..."
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Dateien wurden gefunden..."
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
msgstr ""
"Der Videoeingang sollte nun konfiguriert sein.\n"
-"Sie können nun für weitere Bildschirmeinstellungen einige Testbilder "
-"anzeigen lassen. Möchten Sie dies jetzt machen?"
+"Sie können nun für weitere Bildschirmeinstellungen einige Testbilder anzeigen lassen. Möchten Sie dies jetzt machen?"
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "Die Installation der Standard-Kanallisten wurde abgeschlossen."
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"Die Installation der Standardeinstellungen wurde beendet. Sie können nun mit "
-"der Konfiguration Ihrer Dreambox fortfahren, indem Sie die OK-Taste auf "
-"Ihrer Fernbedienung drücken."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "Die Installation der Standardeinstellungen wurde beendet. Sie können nun mit der Konfiguration Ihrer Dreambox fortfahren, indem Sie die OK-Taste auf Ihrer Fernbedienung drücken."
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "Die md5sum-Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen, die Datei könnte beschädigt sein! Sind Sie sicher, dass sie dieses Image in den Flashspeicher schreiben möchten? Dies geschieht auf eigene Gefahr!"
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "Die md5sum-Gültigkeitsprüfung ist fehlgeschlagen, die Datei könnte unvollständig heruntergeladen oder beschädigt sein!"
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Das Paket enthält keine Daten"
msgid "The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Erweiterung:"
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
msgstr "Der Ausschalt-Timer wurde deaktiviert"
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr "Die Timer-Datei (timers.xml) ist kaputt und konnte nicht geladen werden."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
msgstr ""
-"Die Timer-Datei (timers.xml) ist kaputt und konnte nicht geladen werden."
+"Das WirelessLan Plugin ist nicht instaliert!\n"
+"Bitte installieren Sie es und wählen Sie dann eine Option zum Fortfahren."
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"das Wireless LAN plugin ist nicht installiert!\n"
"Bitte installieren Sie es."
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
-"durchführen?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun durchführen?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
msgid "There are at least "
-msgstr ""
+msgstr "Es sind mindestens "
+
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr "Es sind keine Aktivitäten geplant."
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Es befinden sich keine Standard-Kanallisten in Ihrer Firmware."
msgid "There are no default settings in your image."
-msgstr "Es befinden sich keine Standard Einstellungen in Ihrer Firmware."
+msgstr "Es befinden sich keine Standard-Einstellungen in Ihrer Firmware."
-msgid "There are now "
-msgstr ""
+msgid "There are no updates available."
+msgstr "Es sind keine Updates verfügbar."
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
+msgid "There are now "
+msgstr "Es sind nun "
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Es könnte sein das nicht genügend freier Speicherplatz auf\n"
+"Es könnte sein, dass nicht genügend freier Speicherplatz auf\n"
"der gewählten Partition vorhanden ist.\n"
"Wollen Sie wirklich fortfahren?"
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Beim Herunterladen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "There was an error. The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Es gab ein Problem. Die Erweiterung:"
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
+msgstr "Diese .NFI Datei enthält kein gültiges %s Image!"
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Diese .NFI Datei besitzt keine md5sum Signatur und es kann nicht "
-"sichergestellt werden, dass sie funktioniert.Wollen Sie die Datei trotzdem "
-"in den Flash-Speicher schreiben?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Diese .NFI Datei besitzt keine md5sum Signatur und es kann nicht sichergestellt werden, dass sie funktioniert. Wollen Sie die Datei trotzdem in den Flash-Speicher schreiben?"
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Diese .NFI Datei besitzt eine gültige md5 Signatur. Wollen Sie mit dem "
-"Beschreiben des Flash-Speichers fortfahren?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Diese .NFI Datei besitzt eine gültige md5 Signatur. Wollen Sie mit dem Beschreiben des Flash-Speichers fortfahren?"
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Dieses wiederbeschreibbare Medium ist bereits formatiert - durch eine "
-"Neuformatierung wird der gesamte Inhalt gelöscht"
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Dieses wiederbeschreibbare Medium ist bereits formatiert - durch eine Neuformatierung wird der gesamte Inhalt gelöscht"
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Dreambox kann %s Streams nicht dekodieren!"
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
msgid "This plugin is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Erweiterung ist installiert."
msgid "This plugin is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Erweiterung ist nicht installiert."
msgid "This plugin will be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Erweiterung wird installiert."
msgid "This plugin will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Erweiterung wird deinstalliert."
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Dieser Test sucht nach konfigurierten Nameservern\n"
"Wenn Sie eine \"Unbestätigt\"-Meldung erhalten:\n"
"- Überprüfen Sie Ihr DHCP, Ihre Verkabelung und Ihre Adapter-Konfiguration.\n"
-"- Haben Sie Ihre Namensserver manuell konfiguriert, überprüfen Sie bitte "
-"Ihre Konfiguration in den \"DNS\"-Einstellungen"
+"- Haben Sie Ihre Namensserver manuell konfiguriert, überprüfen Sie bitte Ihre Konfiguration in den \"DNS\"-Einstellungen"
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"- Überprüfen Sie Ihr DHCP, Ihre Verkabelung und Ihre Adapter-Konfiguration."
msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
-"Dieser Test überprüft, ob Ihr Netzwerkadapter für automatische IP-Adressen-"
-"Konfiguration über DHCP eingerichtet ist.\n"
+"Dieser Test überprüft, ob Ihr Netzwerkadapter für automatische IP-Adressen-Konfiguration über DHCP eingerichtet ist.\n"
"Wenn Sie eine \"Deaktiviert\"-Meldung erhalten:\n"
-"- Dann ist Ihr Netzwerkadapter für manuelle IP-Adressen-Konfiguration "
-"eingerichtet.\n"
-"- Überprüfen Sie die Richtigkeit Ihrer Einstellungen im Netzwerkadapter-"
-"Einstellungen-Menü.\n"
+"- Dann ist Ihr Netzwerkadapter für manuelle IP-Adressen-Konfiguration eingerichtet.\n"
+"- Überprüfen Sie die Richtigkeit Ihrer Einstellungen im Netzwerkadapter-Einstellungen-Menü.\n"
"Wenn Sie eine \"Aktiviert\"-Meldung erhalten:\n"
-"- Überprüfen Sie, dass sich ein funktionierender DHCP-Server in Ihrem "
-"Netzwerk befindet."
+"- Überprüfen Sie, dass sich ein funktionierender DHCP-Server in Ihrem Netzwerk befindet."
msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
msgstr "Dieser Test stellt Ihren konfigurierten Netzwerkadapter fest."
msgstr "Do"
msgid "Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschaubilder"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
"Timerüberlappung in der timers.xml entdeckt!\n"
"Bitte überprüfen!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift nicht möglich!"
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
-"Um Ihre Dreambox-Firmware zu aktualisieren, folgen Sie bitte diesen "
-"Anweisungen:\n"
-"1) Schalten Sie Ihre Dreambox mit dem Schalter auf der Rückseite aus und "
-"stecken Sie den bootfähigen USB-Stick ein.\n"
-"2) Schalten Sie den Netzschalter wieder ein und halten dabei den \"nach unten"
-"\"-Knopf auf der Vorderseite für 10 Sekunden gedrückt.\n"
-"3) Nach dem Bootvorgang folgen Sie bitten den Instruktionen des Assistenten."
+"Um Ihre Dreambox-Firmware zu aktualisieren, folgen Sie bitte diesen Anweisungen:\n"
+"1) Schalten Sie Ihre Dreambox mit dem Schalter auf der Rückseite aus und stecken Sie den bootfähigen USB-Stick ein.\n"
+"2) Schalten Sie den Netzschalter wieder ein und halten dabei den \"nach unten\"-Knopf auf der Vorderseite für 10 Sekunden gedrückt.\n"
+"3) Nach dem Bootvorgang folgen Sie bitte den Instruktionen des Assistenten."
msgid "Today"
msgstr "Heute"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tone Modus"
msgstr "Suche benutzte Transponder im Kabel Netzwerk.. bitte warten..."
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Versuche eine neue Aktualisierungsliste herunterzuladen. Bitte warten Sie..."
msgid "Tue"
msgstr "Di"
msgstr "USB-Stick"
msgid "USB stick wizard"
-msgstr "USB Stick Assistent"
+msgstr "USB-Stick Assistent"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainisch"
msgid ""
"Unable to complete filesystem check.\n"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC-Befehl"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
-msgstr ""
+msgid "Undo install"
+msgstr "Installation zurücksetzten."
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
-msgstr ""
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr "Deinstallation zurücksetzten."
msgid "Unicable"
msgstr ""
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Deinstallieren"
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal-LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmounten fehlgeschlagen"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nicht unterstützt"
+
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren"
msgid "Updates your receiver's software"
msgstr "Aktualisiert die Software Ihres Receivers"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr "Softwarekatalog wird aktualisiert."
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr ""
-"Update wird durchgeführt... Bitte warten... Der Vorgang kann einige Minuten "
-"dauern."
+msgstr "Update wird durchgeführt... Bitte warten... Der Vorgang kann einige Minuten dauern."
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Upgrade beendet."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Aktualisierung beendet. Möchten Sie Ihre Dreambox nun neu starten?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
-msgstr "Upgrade"
+msgstr "Aktualisiere"
msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
msgstr "Dreambox wird aktualisiert... Bitte warten"
"\n"
"Einstellungen für Tuner A"
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Mit den hoch/runter-Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
-"drücken."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Mit den hoch/runter-Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK drücken."
msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Diese erweiterten A/V-Einstellungen benutzen?"
msgid "Use time of currently running service"
msgstr "Benutze Zeit vom aktuell laufenden Programm"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzername"
msgid "VCR scart"
msgstr "Scart-Videorekorder"
msgstr "Video-Assistent"
msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen Vorschau"
msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen"
msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen"
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
"Auswahl des Videoeingangs\n"
"\n"
-"Bitte drücken Sie OK, wenn Sie diese Seite auf Ihrem Fernseher sehen können "
-"(oder wählen Sie einen anderen Eingang aus).\n"
+"Bitte drücken Sie OK, wenn Sie diese Seite auf Ihrem Fernseher sehen können (oder wählen Sie einen anderen Eingang aus).\n"
"\n"
"Der nächste Videoeingang wird automatisch nach 10 Sekunden getestet."
msgid "Video mode selection."
msgstr "Auswahl des Videomodus."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte A/V-Einstellungen"
msgid "View Movies..."
-msgstr ""
+msgstr "Filme ansehen"
msgid "View Photos..."
-msgstr ""
+msgstr "Photos ansehen"
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Rass Interaktiv anzeigen..."
msgid "View Video CD..."
-msgstr ""
+msgstr "Video CD ansehen"
msgid "View details"
-msgstr ""
+msgstr "Details ansehen"
msgid "View list of available "
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der Verfügbaren "
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Common Interface Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Display und Userinterface Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available EPG extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren EPG Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Satelliten-Equipment Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available communication extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Kommunikations-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Standard-Einstellungen anzeigen."
msgid "View list of available multimedia extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Multimedia-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available networking extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Netzwerk-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available recording extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Aufnahme-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available skins"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Skins anzeigen."
msgid "View list of available software extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Software-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View list of available system extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren System-Erweiterungen anzeigen."
msgid "View teletext..."
msgstr "Videotext anzeigen..."
msgstr "Warte"
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Warnen wenn der freie interne Speicher unter (kB) fällt:"
msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
-"Wir testen nun, ob Ihr Fernseher diese Auflösung bei 50Hz darstellen kann. "
-"Sollte das Bild schwarz werden, so warten Sie bitte 20 Sekunden, um "
-"automatisch auf 60Hz zurückzuschalten.\n"
+"Wir testen nun, ob Ihr Fernseher diese Auflösung bei 50Hz darstellen kann. Sollte das Bild schwarz werden, so warten Sie bitte 20 Sekunden, es wird automatisch auf 60Hz zurückgeschaltet.\n"
"Bitte drücken Sie OK, um zu beginnen."
msgid "Wed"
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
-"Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
-"aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
-"die Firmware aktualisieren können."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie die Firmware aktualisieren können."
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Es wurde festgestellt, dass Ihr verfügbarer interner Speicher unter den von Ihnen festgelegten Wert gefallen ist.\n"
+"Um einen stabilen Betrieb Ihrer Dreambox sicherzustellen, sollte der interne Speicher bereinigt werden.\n"
+"Sie können diesen Assistenten benutzen, um Erweiterungen zu entfernen.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Willkommen.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie Ihre Dreambox mit dem Internet verbinden möchten, wird Sie dieser Assistent durch die grundlegenden Netzwerkeinstellungen führen.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie OK um Ihr Netzwerk zu konfigurieren"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgstr ""
"Willkommen.\n"
"\n"
-"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
-"führen.\n"
+"Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox führen.\n"
"Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
msgid "Welcome..."
msgstr "Was wollen Sie scannen?"
msgid "What to do with submitted crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Was soll mit übermittelten Crashlogs passieren?"
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
-"Wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, verlieren Sie sämtliche "
-"Konfigurationsdateien\n"
+"Wenn Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, verlieren Sie sämtliche Konfigurationsdateien\n"
"(einschließlich Kanalliste, Tuner-Konfiguration...)\n"
"Nach der Wiederherstellung wird die Dreambox automatisch neu starten\n"
"\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Funk"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Funk-Netzwerk"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Funk Netzwerk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "WLAN-Netzwerk Status"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Schreibfehler bei der Aufnahme. Festplatte voll?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+msgid "Yes to all"
+msgstr "ja zu allen"
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Ja, diesen Film löschen"
msgid "Yes, and don't ask again"
-msgstr ""
+msgstr "Ja, und nicht mehr nachfragen"
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
msgid "You can cancel the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können die Installation abbrechen."
msgid "You can cancel the removal."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können das Entfernen abbrechen."
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"Sie können jetzt einige Standardeinstellungen auswählen. Bitte wählen Sie "
-"die Einstellungen aus, die installiert werden sollen."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "Sie können jetzt einige Standardeinstellungen auswählen. Bitte wählen Sie die Einstellungen aus, die installiert werden sollen."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Sie können wählen was Sie installieren möchten..."
msgid "You can install this plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können diese Erweiterung installieren."
+
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Sie können nur Dreambox Aufnahmen brennen!"
msgid "You can remove this plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können diese Erweiterung deinstallieren."
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Löschen nicht möglich!"
msgid "You chose not to install any default services lists."
-msgstr "Sie haben keine Standard-Kanalliste zum installieren ausgewählt."
+msgstr "Sie haben keine Standard-Kanalliste zum Installieren ausgewählt."
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Standardeinstellung für die Installation ausgewählt, können "
-"dies aber später im Einstellungsmenü nachholen."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "Sie haben keine Standardeinstellung für die Installation ausgewählt, können dies aber später im Einstellungsmenü nachholen."
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-"Sie wählten nichts zum Installieren aus. Bitte drücken Sie OK, um den "
-"Installations-Assistenten zu beenden."
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr "Sie wählten nichts zum Installieren aus. Bitte drücken Sie OK, um den Installations-Assistenten zu beenden."
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
-"Sichern auf Festplatte nicht möglich."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das Sichern auf Festplatte nicht möglich."
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
-"vor dem Einschalten Ihrer Dreambox im Schacht befinden.\n"
+"Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits vor dem Einschalten Ihrer Dreambox im Schacht befinden.\n"
"Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf Festplatte!\n"
"Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
-"Methode\n"
-"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
-"starten."
+"Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene Methode\n"
+"ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten."
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
-"OK, um die Sicherung zu starten."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu starten."
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"Sie haben sich entschieden Ihre Einstellungen zu sichern. Drücken Sie OK, um "
-"den Vorgang zu starten."
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Sie haben sich entschieden Ihre Einstellungen zu sichern. Drücken Sie OK, um den Vorgang zu starten."
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "Sie möchten einen bootbaren USB-Stick zum Flashen von .NFI-Images erstellen. Dies wird den USB-Stick repartitionieren wodurch alle darauf enthaltenen Daten verloren gehen."
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "Sie haben sich entschlossen, Ihre Einstellungen wiederherzustellen. Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten. Bitte drücken Sie OK um mit der Wiederherstellung zu beginnen."
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Sie müssen %s warten!"
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
-"weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
-"dm7025.de.\n"
-"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
-"Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
-"ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www.dm7025.de.\n"
+"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Möchten Sie den Pincode nun setzen?"
-msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ihre Dreambox ist nun konfiguriert.\n"
+"\n"
+"Ihre Internetverbindung funktioniert nun.\n"
+"\n"
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
msgstr ""
-"Ihre Dreambox wird neu starten nachdem Sie OK auf Ihrer Fernbedienung "
-"gedrückt haben."
+"Ihre Dreambox ist nun konfiguriert.\n"
+"\n"
+"Ihre Internetverbindung funktioniert nun.\n"
+"\n"
+"Drücken Sie OK zum Fortfahren."
+
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Ihre Dreambox wird neu starten nachdem Sie OK auf Ihrer Fernbedienung gedrückt haben."
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Ihr Fernseher arbeitet mit 50 Hz. Prima!"
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
-"Aktualisierungs-Prozess erklären."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren Aktualisierungs-Prozess erklären."
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "Die Zusammenstellung überschreitet die Größe eines einfachen Mediums, sie werden einen Dual-Layer-Rohling benötigen!"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Ihre Dreambox schaltet sich nun aus. Bitte warten Sie einen Moment..."
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Ihre Dreambox ist nicht korrekt mit dem Internet verbunden. Bitte beheben "
-"Sie dies und versuchen Sie es dann erneut."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Ihre Dreambox ist nicht korrekt mit dem Internet verbunden. Bitte beheben Sie dies und versuchen Sie es dann erneut."
msgid "Your email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Email-Adresse:"
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Ihre Frontprozessor-Firmware muss aktualisiert werden.\n"
"Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
-msgid "Your name (optional):"
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
msgstr ""
+"Ihre Internetverbindung funktioniert nicht!\n"
+"Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren."
+
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr "Ihr Name (optional):"
msgid "Your network configuration has been activated."
-msgstr "Ihre Netzwerkkonfiguration wurde aktiviert."
+msgstr "Ihre Netzwerk-Konfiguration wurde aktiviert."
msgid ""
"Your network configuration has been activated.\n"
"\n"
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
-"Ihre Netzwerkkonfiguration wurde aktiviert.\n"
+"Ihre Netzwerk-Konfiguration wurde aktiviert.\n"
"Ein zweiter konfigurierter Netzwerkadapter wurde gefunden.\n"
"\n"
"Wollen Sie den zweiten Netzwerkadapter deaktivieren?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Ihre Funk-Internetverbindung konnte nicht gestartet werden!\n"
+"Ist Ihr USB WLAN-Stick korrekt angeschlossen?\n"
+"\n"
+"Bitte wählen Sie eine Option zum Fortfahren."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Zurückschalten zum Sender der vor dem\n"
msgstr "[Verschiebemodus]"
msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
-msgstr ""
+msgstr "Eine GUI um Services/Provider einem Common Interface zuzuweisen."
msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
-msgstr ""
+msgstr "Eine GUI um Services/Provider/CAIDs einem Common Interface zuzuweisen."
msgid "abort alternatives edit"
msgstr "Alternativen-Bearbeitung abbrechen"
msgid "activate current configuration"
msgstr "Aktuelle Konfiguration aktivieren"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr "Netzwerkverbindung aktivieren"
+
msgid "add Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provider hinzufügen"
msgid "add Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service hinzufügen"
msgid "add a nameserver entry"
msgstr "DNS Servereintrag hinzufügen"
"Sicherung:\n"
msgid "assigned CAIds"
-msgstr ""
+msgstr "zugewiesene CAIDs"
msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "zugewiesene CAIDs:"
msgid "assigned Services/Provider"
-msgstr ""
+msgstr "zugewiesene Services/Provider"
msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "zugewiesene Services/Provider:"
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr ""
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "verfügbar"
msgid "back"
msgstr "zurück"
msgstr "in Bouquets kopieren"
msgid "could not be removed"
-msgstr ""
+msgstr "konnte nicht entfernt werden"
msgid "create directory"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "Enigma2 und Netzwerk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Verstecke Netzwerk SSID eingeben"
+
msgid "equal to"
msgstr "Gleich wie"
msgstr "Verlasse Filmliste"
msgid "exit nameserver configuration"
-msgstr "DNS Serverkonfiguration verlassen"
+msgstr "DNS-Serverkonfiguration verlassen"
msgid "exit network adapter configuration"
-msgstr "Netzwerkadapterkonfiguration verlassen"
+msgstr "Netzwerkadapter-Konfiguration verlassen"
msgid "exit network adapter setup menu"
-msgstr "Netzwerkadaptermenu verlassen"
+msgstr "Netzwerkadaptermenü verlassen"
msgid "exit network interface list"
msgstr "Netzwerkadapterübersicht verlassen"
msgid "exit networkadapter setup menu"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkadaptermenu verlassen"
msgid "failed"
msgstr "fehlgeschlagen"
msgstr "schalte in Standby"
msgid "grab this frame as bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Diesen Frame als Bitmap speichern"
msgid "green"
msgstr "grün"
msgstr "Filmliste"
msgid "multinorm"
-msgstr ""
+msgstr "Multinorm"
msgid "never"
msgstr "niemals"
msgstr "nein"
msgid "no CAId selected"
-msgstr ""
+msgstr "Keine CAID ausgewählt"
msgid "no CI slots found"
-msgstr ""
+msgstr "Kein CI Slot gefunden"
msgid "no HDD found"
msgstr "Keine Festplatte gefunden"
msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Service/Provider ausgewählt"
msgid "no module found"
msgstr "Kein Modul gefunden"
msgstr "einmalig"
msgid "open nameserver configuration"
-msgstr "DNS Server Konfiguration öffnen"
+msgstr "DNS-Server Konfiguration öffnen"
msgid "open servicelist"
msgstr "Kanalliste öffnen"
msgstr "rot"
msgid "remove a nameserver entry"
-msgstr "DNS Servereintrag entfernen"
+msgstr "DNS-Servereintrag entfernen"
msgid "remove after this position"
msgstr "Nach dieser Position entfernen"
msgstr "Wiedergabeliste speichern"
msgid "save playlist on exit"
-msgstr "Wiedergabeliste beim Beenden speicher"
+msgstr "Wiedergabeliste beim Beenden speichern"
msgid "scan done!"
msgstr "Suche beendet!"
msgstr "Wählen Sie eine .NFI Flashdatei"
msgid "select CAId"
-msgstr ""
+msgstr "CAID auswählen"
msgid "select CAId's"
-msgstr ""
+msgstr "CAIDs auswählen"
msgid "select image from server"
msgstr "Wählen Sie ein Image vom Server"
msgstr "Einstellungs-Pincode"
msgid "show DVD main menu"
-msgstr "Zeige das DVD Hauptmenu"
+msgstr "Zeige das DVD Hauptmenü"
msgid "show EPG..."
msgstr "Zeige EPG..."
msgid "shuffle playlist"
msgstr "Wiedergabeliste mischen"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "Ausschalten"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Schalte zwischen Zeit-, Kapitel-, Audio- und Untertitel-Info um"
+msgid "unavailable"
+msgstr "nicht verfügbar"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "Nicht bestätigt"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "unbekannt"
msgid "unknown service"
msgstr "unbekannter Kanal"
msgstr "wartend"
msgid "was removed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "wurde erfolgreich entfernt"
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "ja (Feeds behalten)"
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"Ihre Dreambox könnte jetzt unbenutzbar sein. Bitte konsultieren Sie das "
-"Handbuch bevor Sie Ihre Dreambox rebooten."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "Ihre Dreambox könnte jetzt unbenutzbar sein. Bitte konsultieren Sie das Handbuch bevor Sie Ihre Dreambox rebooten."
msgid "zap"
msgstr "Umschalten"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Enigma2 wird nach der Wiederherstellung neu starten"
-
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Suche nach lokalen Paketen und installiere sie."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Anzeigen, Installieren und Entfernen verfügbarer oder installierter "
+#~ "Pakete."
#~ msgid "AGC:"
#~ msgstr "AGC:"
-
#~ msgid "All..."
#~ msgstr "Alle..."
-
#~ msgid "An error occured!"
#~ msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten!"
-
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
#~ "Verbinden Sie Ihren WLAN USB Stick mit der Dreambox und drücken Sie die "
#~ "OK-Taste.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to reset \n"
#~ "your network configuration to defaults?\n"
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie die Netzwerkkonfiguration\n"
#~ "auf die Standardeinstellungen zurücksetzen wollen?\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Sicherung läuft"
-
#~ msgid "Backup running..."
#~ msgstr "Sicherung läuft..."
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bestätigen"
-
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Weiter"
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Benutzerspezifische Sprungzeit für 1/3 Tasten"
-
#~ msgid "Default-Wizard"
#~ msgstr "Standardeinstellungs-Assistent"
-
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Geräteeinstellungen..."
-
#~ msgid ""
#~ "Do you really want to REMOVE\n"
#~ "the plugin \""
#~ msgstr ""
#~ "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
#~ "entfernen \""
-
#~ msgid ""
#~ "Do you really want to download\n"
#~ "the plugin \""
#~ msgstr ""
#~ "Wollen Sie das Plugin mit\n"
#~ "dem Namen \" wirklich herunterladen?"
-
#~ msgid "Do you really want to exit?"
#~ msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
-
#~ msgid "Enable WLAN Support"
#~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"
-
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "verschlüsselt: %s"
#~ msgid "Enter WLAN networ kname/SSID:"
#~ msgstr "WLAN Netzwerkname/SSID eingeben:"
-
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folgende Aktivitäten werden ausgeführt nachdem Sie Weiter gedrückt haben!"
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Schriftgröße"
-
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Spiele / Erweiterungen"
-
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Allgemeine AC3 Verzögerung"
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Allgemeine PCM Verzögerung"
#~ msgid "Install local IPKG"
#~ msgstr ".ipk Datei installieren"
-
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Adapter: %s"
#~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
#~ msgstr "Springe zu Videotitel 1 (Film von Anfang abspielen)"
-
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "Filmauswahl"
-
#~ msgid "Nameserver Setup..."
#~ msgstr "Nameserver-Einstellungen..."
-
#~ msgid ""
#~ "No working wireless network interface found.\n"
#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
#~ "Kein funktionierender WLAN Netzwerkadapter gefunden.\n"
#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben "
#~ "und das Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
-
#~ msgid "No, let me choose default lists"
#~ msgstr "Nein, Standard-Kanalliste verwenden."
-
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Paketdetails für:"
#~ msgid "Please select keyword to filter..."
#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Schlüsselwort zum Filtern"
-
#~ msgid ""
#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
#~ "unterstützt.\n"
#~ "Schließen Sie Ihren USB-Stick an, bevor Sie OK drücken.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid "Really delete this timer?"
#~ msgstr "Diesen Timer wirklich löschen?"
-
#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
#~ "now?"
#~ msgstr ""
#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n"
#~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?"
-
#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
#~ "restart now?"
#~ msgstr ""
#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n"
#~ "Wollen Sie trotzdem neu starten?"
-
#~ msgid ""
#~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
#~ "shutdown now?"
#~ msgstr ""
#~ "Zurzeit sind Aufnahmen aktiv oder starten gleich...\n"
#~ "Wollen Sie trotzdem ausschalten?"
-
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Aktualisieren"
#~ msgid "Reset configuration"
#~ msgstr "Konfig. zurücksetzen"
-
#~ msgid ""
#~ "Reset the network configuration of your Dreambox.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Setzen Sie die Netzwerk-Konfiguration Ihrer Dreambox auf Standardwerte "
#~ "zurück\n"
-
#~ msgid "Restore backups..."
#~ msgstr "Sicherungen wiederherstellen"
-
#~ msgid "Restore running..."
#~ msgstr "Sicherung läuft..."
-
#~ msgid "Select files/folders to backup..."
#~ msgstr "Dateien/Verzeichnisse zum Sichern auswählen..."
-
#~ msgid "Show files from %s"
#~ msgstr "Zeige Dateien von %s"
-
#~ msgid "Startwizard"
#~ msgstr "Startassistent"
-
#~ msgid "Step "
#~ msgstr "Schritt "
-
#~ msgid ""
#~ "The installation of the default settings is finished. Your can now "
#~ "continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the "
#~ "remote control."
#~ msgstr "Die Installation der Standardeinstellungen wurde beendet. "
-
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Es gibt nichts zu tun."
#~ msgid ""
#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
#~ "Please refer to the user manual.\n"
#~ "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
#~ "Bitte schauen Sie in das Handbuch.\n"
#~ "Fehler: "
-
#~ msgid "VCR Switch"
#~ msgstr "Videorekorderumschaltung"
-
#~ msgid "You have to wait for"
#~ msgstr "Sie müssen warten"
-
#~ msgid ""
#~ "You need to define some keywords first!\n"
#~ "Press the menu-key to define keywords.\n"
#~ "Sie müssen zunächst Schlüsselwörter anlegen!\n"
#~ "Drücken Sie zum Anlegen die OK-Taste.\n"
#~ "Wollen Sie dies jetzt machen?"
-
#~ msgid "color"
#~ msgstr "Farbe"
-
#~ msgid "equal to Socket A"
#~ msgstr "Wie Tuner A"
-
#~ msgid "font face"
#~ msgstr "Schriftart"
-
#~ msgid "full /etc directory"
#~ msgstr "komplettes Verzeichnis /etc"
-
#~ msgid "headline"
#~ msgstr "Überschrift"
-
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "hidden..."
#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "hervorgehobener Knopf"
-
#~ msgid "loopthrough to socket A"
#~ msgstr "Verbunden mit Tuner A"
-
#~ msgid "no Picture found"
#~ msgstr "Kein Bild gefunden"
-
#~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
#~ msgstr "nur Verzeichnis /etc/enigma2"
-
#~ msgid "play next playlist entry"
#~ msgstr "nächsten Wiedergabelisteneintrag abspielen"
-
#~ msgid "play previous playlist entry"
#~ msgstr "vorherigen Wiedergabelisteneintrag abspielen"
-
#~ msgid "rebooting..."
#~ msgstr "starte neu..."
-
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "%d services found!"
#~ msgstr ""
#~ "Suche beendet.\n"
#~ "%d Kanäle gefunden."
-
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "No service found!"
#~ msgstr ""
#~ "Suche beendet.\n"
#~ "Kein Kanal gefunden."
-
#~ msgid ""
#~ "scan done!\n"
#~ "One service found!"
#~ msgstr ""
#~ "Suche beendet.\n"
#~ "Ein Kanal gefunden."
-
#~ msgid ""
#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
#~ "%d services found!"
#~ msgstr ""
#~ "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
#~ "%d Kanäle gefunden!"
-
#~ msgid "show first tag"
#~ msgstr "Zeige erstes tag"
-
#~ msgid "show second tag"
#~ msgstr "Zeige zweites tag"
-
#~ msgid "skip backward (self defined)"
#~ msgstr "Rückwärts springen (benutzerdefiniert)"
-
#~ msgid "skip forward (self defined)"
#~ msgstr "Vorwärts springen (benutzerdefiniert)"
-
#~ msgid "spaces (top, between rows, left)"
#~ msgstr "Abstände (oben, zwischen Reihen, links)"
-
#~ msgid "text"
#~ msgstr "Text"
+
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<άγνωστο>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Περί..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Ενέργεια σε κρατημένο powerbutton"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Συμπεριφορά οταν μια ταινία εχει φτάσει στο τέλος"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Επέλεξτε Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode παραμετροποίησης"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το wireless LAN"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Προρυθμιζμένες λίστες καναλιών"
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Εντοπίστηκε HDD:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC repeats"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιήθηκε"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Κωδικοποίηση"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Τυπος κωδικοποίησης"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Ώρα τερματισμού"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward"
msgid "Exit editor"
msgstr "Έξοδος απο τον editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr ""
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Αποτυχία"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Γρύγορο"
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Πληροφωρίες ιεραρχίας"
msgid "Init"
msgstr "Init"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Αρχικοποίηση..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Άμεση εγράφη..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Ενσωματωμένο Ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Προχωρημένος"
msgid "Limits on"
msgstr "Όριο ενεργοποιήμενα"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Location"
msgstr "Τοποθέτηση"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lock:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Μάρκαρε αυτό το σημείο απλός σαν σημείο"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Περιθώριο πριν την εγράφη (λεπτά)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media player"
msgid "Move west"
msgstr "Μετακίνηση δθτικά"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Μένου λίστας Movie"
msgid "NEXT"
msgstr "ΕΠΌΜΕΝΟ"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr "Παραμετροποιήσης δικτύου"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Ανεύρεση Δικτύου"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Δεν ύπαρχει 50 Hz, sorry. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε σκληρός δίσκος \n"
"Δεν βρέθηκαν πληροφορίες,\n"
"Η εγγραφή δεν θα σταματήσει."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερο tuner!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Κανένα πακέτο δεν έχει αναβαθμιστεί ακόμα. Δοκίμαστε αργότερα."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Δεν υπάρχει ενεργοποιημένο tuner για χρήση με diseqc positioner!"
"Σε περίπτωση που πειτε \"Οχ\"' η προστασία του setup θα μείνει "
"απεργοποιήμενη!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Αναβάθμηση του Package list"
"εγκατασταθεί."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε path για το movie..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Παρακαλώ παραμετροποιήσετε το tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin browser"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Γίνεται εγγραφή"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Δορθφόρος"
msgid "Search west"
msgstr "Ανεύρεση δυτικά"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Επιλέξτε video mode"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Εμφάνηζει την κατάσταση του wireless LAN.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Κλείσε το dream μετά από"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Παρόμοιο"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Επίγειος "
msgstr "Test-Messagebox;"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Δεν υπάρχουν προρυθμιζμένες λίστες καναλιών στο image."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Δεν υπάρχουν προρυθμιζμένα settings στο image."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity error"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Το timeshift δεν είναι εφαρμόσιμο!"
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tone mode"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount failed"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε. Το αποτέλεσμα είναι:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Γίνεται αναβάθμιση... παρακαλώ περίμενε μερικά λεπτά..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Η αναβάθμιση τελείωσε . Να γίνει επανεκκίνηση του dream;"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Η αναβάθμιση γίνεται…"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Χρεισημοποιήστε gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Χρησιμοποίηστε usals για αυτόν τον δορυφόρο"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Επιλογή Video mode"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Δίκτυο Wireless"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Εμφανήστηκε error κατά την εγγραφη. Disk γεμάτο;\n"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"θέλετε να βάλετε το pin τώρα;"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Η Dreambox 8α επανςκκινήσει πιέζοντας ΟΚ."
"Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n"
"Πιέστε ΟΚ για την αναβάθμιση."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου την παραμετροποιήση του positioner;"
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "shuffle playlist"
msgstr ""
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "κλείσιμο"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "ανεπιβεβαιωμένο"
#~ "Είστε σίγουρος οτι θέλετε να ενεργοποιήσετε το local network;\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Παραμετροποιήστε το LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το LAN"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Παραμετροποιήστε το wireless LAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Παραμετροποιήστε ξανα το wireless LAN"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Επιβεβαίωση"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-17 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr ""
msgid "9"
msgstr ""
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr ""
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr ""
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr ""
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr ""
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr ""
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr ""
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr ""
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr ""
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr ""
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
msgid "Init"
msgstr ""
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr ""
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr ""
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr ""
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr ""
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr ""
msgid "Move west"
msgstr ""
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr ""
msgid "NEXT"
msgstr ""
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr ""
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr ""
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr ""
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr ""
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr ""
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr ""
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr ""
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr ""
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Search west"
msgstr ""
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr ""
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr ""
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr ""
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr ""
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr ""
msgid "Timeshift"
msgstr ""
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr ""
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr ""
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr ""
msgid "Use a gateway"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "shuffle playlist"
msgstr ""
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr ""
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 15:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " extensions."
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "%H:%M"
msgstr ""
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr ""
-msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr ""
-
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr ""
".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr ""
msgid "60 minutes"
msgstr ""
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr ""
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr ""
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action:"
msgstr ""
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Begin time"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Checking Filesystem..."
msgstr ""
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue playing"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr ""
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr ""
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
msgstr ""
-msgid "Download Plugins"
-msgstr ""
-
msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr ""
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
-msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
-msgstr ""
-
msgid "Enter main menu..."
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr ""
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr ""
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr ""
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr ""
msgid "Init"
msgstr ""
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialize"
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr ""
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr ""
msgid "Limits on"
msgstr ""
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Log results to harddisk"
msgstr ""
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr ""
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr ""
msgid "Move west"
msgstr ""
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Multi EPG"
msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr ""
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "Network SSID"
msgstr ""
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr ""
msgid "No (supported) DVDROM found!"
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr ""
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr ""
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
msgstr ""
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr ""
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr ""
-msgid "Packet management"
-msgstr ""
-
msgid "Packet manager"
msgstr ""
msgid "Parental control"
msgstr ""
+msgid "Parental control setup"
+msgstr ""
+
msgid "Parental control type"
msgstr ""
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr ""
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
-msgid "Remove Plugins"
-msgstr ""
-
msgid "Remove a mark"
msgstr ""
msgid "Remove title"
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "S-Video"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr ""
msgid "Search west"
msgstr ""
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr ""
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr ""
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr ""
msgid "Skins"
msgstr ""
-msgid "Sleep Timer"
-msgstr ""
-
msgid "Sleep timer action:"
msgstr ""
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid "There are at least "
msgstr ""
-msgid "There are now "
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer status:"
msgstr ""
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr ""
msgid "Today"
msgstr ""
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr ""
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr ""
msgid "Unmount failed"
msgstr ""
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr ""
-msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgid "Updating software catalog"
msgstr ""
-msgid "Upgrade finished."
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
-msgid "Upgradeing"
+msgid "Upgrade finished."
msgstr ""
msgid "Upgrading"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr ""
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
msgid "You have to wait %s!"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr ""
-msgid ""
-"Your network configuration has been activated.\n"
-"A second configured interface has been found.\n"
-"\n"
-"Do you want to disable the second network interface?"
-msgstr ""
-
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "end favourites edit"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "exit network adapter configuration"
msgstr ""
-msgid "exit network adapter setup menu"
-msgstr ""
-
msgid "exit network interface list"
msgstr ""
msgid "hear radio..."
msgstr ""
-msgid "hidden network"
-msgstr ""
-
msgid "hide extended description"
msgstr ""
msgid "open servicelist(up)"
msgstr ""
-msgid "open virtual keyboard input help"
-msgstr ""
-
msgid "pass"
msgstr ""
msgid "shuffle playlist"
msgstr ""
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr ""
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Harddisk setup"
msgid "Installing package content... Please wait..."
msgstr ""
-msgid "Invert display"
-msgstr ""
-
msgid "Job View"
msgstr ""
msgid "Parental control services Editor"
msgstr ""
-msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
-
msgid "PiPSetup"
msgstr ""
msgid "Reception Settings"
msgstr ""
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recordings always have priority"
msgstr ""
msgid "Show positioner movement"
msgstr ""
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
msgid "Slow Motion speeds"
msgstr ""
msgid "Timeshift"
msgstr ""
-msgid "Timeshift path..."
-msgstr ""
-
msgid "Timezone"
msgstr ""
msgid "VCR scart"
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Virtual KeyBoard"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
+
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
msgstr ""
+msgid "Download Plugins"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
+msgstr ""
+
msgid "Fritz!Box FON IP address"
msgstr ""
msgid "Online-Upgrade"
msgstr ""
+msgid "Packet management"
+msgstr ""
+
msgid "RSS Feed URI"
msgstr ""
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
"WLAN USB Stick\n"
msgstr ""
msgid ""
+"Your network configuration has been activated.\n"
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "exit network adapter setup menu"
+msgstr ""
+
+msgid "hidden network"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
"%s calls on %s!"
msgstr ""
+msgid "open virtual keyboard input help"
+msgstr ""
+
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
msgstr ""
msgid "Compact flash card"
msgstr ""
+msgid "Invert display"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr ""
+msgid "Timeshift path..."
+msgstr ""
+
msgid "USB"
msgstr ""
# Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:08+0100\n"
"Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Buscar paquetes locales e instálalos."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Ver, instalar y eliminar paquetes disponibles o instalados."
+"El sistema reiniciará después de restaurar!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr "actualizaciones disponibles."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Una herramienta obligatoria (%s) no fue encontrada"
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Punto de Acceso:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Acción dejando pulsado el encendido"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Cuando una película ha terminado"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Velocidad:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Elije Sintonizador"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Elije ficheros de backup"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo Configuración"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Configurar interfaz"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Configurar DNSs"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Configurar su RED interna"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Configurar su red de nuevo"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Configurar su RED inalámbrica otra vez"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Conectar a una Red Inalámbrica"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Conectado a"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "¡Los contenidos no caben en un DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Continuar en segundo plano"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "No puedo cargar el Medio! Hay disco insertado?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "No puedo grabar debido a un conflicto de programaciones %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"¡Crashlogs encontrado!\n"
+"¿Enviarlo a Dream Multimedia?"
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr "Parámetros por Defecto"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Lista de canales por defecto"
msgid "Destination directory"
msgstr "Directorio destino"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD detectado:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetir DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Marcando:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "No existe el directorio %s."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptación"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Tipo de Encriptación"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Encriptación:"
+
msgid "End time"
msgstr "Hora fin"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Introduzca velocidad de avance hacia delante"
msgid "Exit editor"
msgstr "Salir del editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Salir del asistente de red"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Configuración avanzada..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Falló el flasheo"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Pausa AC3 General"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Pausa AC3 General"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Pausa PCM General"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Pausa PCM General"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Género"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID de red oculta"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Nombre de la red oculta"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Información jerárquica"
msgid "Init"
msgstr "Iniciar"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicialización..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Grabación instantánea..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Ethernet integrado"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Wireless integrado"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
msgid "Limits on"
msgstr "Límites activos"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Calidad Enlace:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Enlace:"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Bloqueo:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Hacer una marca normal"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Manejar el software de su receptor"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margen antes de grabar (minutos)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Reproductor"
msgid "Move west"
msgstr "Mover al oeste"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Menú de lista de películas"
msgid "NEXT"
msgstr "SIGUIENTE"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"Se descargó la imagen flash correctamente. ¡Pulse Amarillo para reiniciar!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuración de la red"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Asistente de Red"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Escanear red"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Lo siento pero no hay 50 Hz. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Sin conexión"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "¡No hay sintonizador libre!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "No he encontrado redes"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "No hay etiquetas en estas películas."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "¡No hay sintonizador configurado para usar con un motor diseqc!"
"¿Le gustaría cambiar el PIN de configuración ahora?\n"
"¡Si dice 'No' aquí, la protección de configuración seguirá desabilitada!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Sólo escanear libres"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Introduzca su nombre opcionalmente si quiere."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Detalles del paquete para:"
-
msgid "Package list update"
msgstr "Actualización de lista de paquetes"
msgstr "Por favor, elija la lista de canales por defecto que quiere instalar."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Configure o verifique su DNS rellenando los valores requeridos.\n"
+"Cuanto esté preparado pulse OK para continuar."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Por favor configure su conexión a internet rellenando los valores "
+"requeridos.\n"
+"Cuando esté preparado pulse OK para continuar."
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Por favor, seleccione un directorio de películas..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Seleccione el interfaz de red que quiere usar para su conexión a internet.\n"
+"\n"
+"Pulse OK para continuar."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Seleccione la red inalámbrica a la que quiere conectar.\n"
+"\n"
+"Pulse OK para continuar."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Por favor, configure sintonizador B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Espere mientras configuramos su red..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Espere mientras preparamos sus interfaces de red..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Espere mientras testeamos su red..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Espere mientras su red está reiniciando..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Navegador de plugins"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Manejador de Plugin"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Grabando"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
"¡Grabación(es) está(n) en proceso o va(n) a comenzar en pocos segundos!"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Borrando"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
msgid "Search west"
msgstr "Buscar oeste"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Buscando para nuevos paquetes instalados o borrados. Espere..."
msgid "Select image"
msgstr "Seleccionar imagen"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Seleccione interfaz"
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Seleccionar el modo de video"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Seleccione red inalámbrica"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Imagen origen seleccionada"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Mostrar el estado de su conexión inalámbrica.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Apagar Dreambox después"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Potencia Señal:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Señal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Parecido"
msgid "Software"
msgstr "Software"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Manejador de software"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Restaurar software"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
msgstr "¿Testear-Mensaje?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Gracias por usar el asistente.\n"
+"Pulse OK para continuar."
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"El plugin de RED inalámbrica no está instalado!\n"
+"Por favor, instálelo y elija que quiere hacer lo siguiente."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"El plugin de la red inalámbrica no ha sido instalado!\n"
msgid "There are at least "
msgstr "Hay al menos"
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "No hay lista de canales por defecto en su imagen."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "No hay configuración por defecto en su imagen."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"¡Programaciones solapadas en timers.xml!\n"
"¡Chequéelo!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Error de grabación"
msgid "Timeshift"
msgstr "Pausa"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "¡Pausa no posible!"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Modo tono"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comando DiSEqC no enviado"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Deshacer\n"
-"Instalar"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Deshacer\n"
-"Desinstalar"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Matrix Unicable"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB Universal"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Falló el desmonte"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "No soportado"
+
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Actualización finalizada. Aquí está el resultado:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Actualizando... Espere... Esto puede tardar varios minutos..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Actualización finalizada. ¿Quiere reiniciar su Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Actualizando"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Usar puerta de enlace"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Usar el el efecto de sombras a veloc. ^"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usar usals para este sat"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selección de modo de vídeo."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Bienvenido.\n"
+"\n"
+"Si quiere conectar su Dreambox a Internet, este asistente le guiará en la "
+"configuración básica de red de su Dreambox.\n"
+"\n"
+"Pulse OK para comenzar a configurar su red"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Inalámbrico"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "RED Inalámbrica"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Red Inalámbrica"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Estado Red Inalámbrica"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Error mientras grababa. ¿Disco lleno?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Si, y borre esta película"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Usted puede instalar el plugin."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Usted puede desinstalar el plugin."
"\n"
"¿Quiere poner el pin ahora?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Su Dreambox está ahora preparado para su uso.\n"
+"\n"
+"Su conexión a internet está funcionando ok.\n"
+"\n"
+"Pulse OK para continuar."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Su Dreambox reiniciará después de pulsar OK en su mando a distancia."
"El firmware del frontprocessor debe ser actualizado.\n"
"Pulse OK para comenzar la actualización."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"¡Su conexión a internet está funcionando!\n"
+"Elija que quiere hacer lo siguiente."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Su nombre (opcional):"
"\n"
"¿Quiere desactivar el segundo interface?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Su conexión a internet inalámbrica no puede iniciarse!\n"
+"Ha conectado un dispositivo WLAN USB?\n"
+"\n"
+"Pulse que quiere hacer lo siguiente."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "¿Volver al canal antes de configurar el motor?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "activar configuración actual"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "añadir Proveedor"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 y red"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "introdudzca su SSID de la red oculta"
+
msgid "equal to"
msgstr "igual a"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "lista de reproducción aleatoria"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "apagar"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "poner hora, capítulo, audio, info subtítulos"
+msgid "unavailable"
+msgstr "no disponible"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "no confirmado"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Buscar paquetes locales e instálalos."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "El sistema reiniciará después de restaurar!"
+#~ "Ver, instalar y eliminar paquetes disponibles o instalados."
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Continuar"
+
#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Copiando el flasher de arranque a la memoria USB..."
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡Crashlogs encontrado!\n"
-#~ "¿Enviarlo a Dream Multimedia?"
-
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Configura el tiempo a avanzar para las teclas 1/3"
#~ "Habilitar la red local de su Dreambox.\n"
#~ "\n"
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Encriptada: %s"
+
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Fin"
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Juegos / Plugins"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Pausa AC3 General"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Pausa PCM General"
+
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "¡Hola!"
#~ "Instalar\n"
#~ "Borrar"
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Dispositivo: %s"
+
#~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
#~ msgstr "Saltar al título 1 (reproducción desde el principio)"
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Permite ver/editar ficheros en su Dreambox"
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Velocidad Max.: %s"
+
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "Menú de Películas"
#~ msgid "Output Type"
#~ msgstr "Tipo de Salida"
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Detalles del paquete para:"
+
#~ msgid "Partitioning USB stick..."
#~ msgstr "Particionando la memoria USB ..."
#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
#~ msgstr "Espere para la verificación de firma md5..."
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Manejador de Plugin"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Ayuda del manejador de plugin..."
#~ "Hay grabaciones que están en proceso o que van a comenzar pronto... "
#~ "¿quiere apagar ahora?"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Refrescar"
+
#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Remontando la partición de la memoria USB..."
#~ msgid "Socket "
#~ msgstr "Socket"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Manejador de software"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Manejador de software..."
#~ "Por favor mire el manual de usuario.\n"
#~ "Error: "
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deshacer\n"
+#~ "Instalar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deshacer\n"
+#~ "Desinstalar"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Actualizar"
#~ msgid "headline"
#~ msgstr "cabecera"
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "oculta..."
+
#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "botón iluminado"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Gross <h_gross@neti.ee> ja Arvo Järve "
"<arvo@softshark.ee>. Tõlkel abiks oli Raivo\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Otsi kohalikke programme ja seadista need."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Vaata, paigalda ja eemalda tarkvara pakette."
+"Pärast süsteemitaastet toimub taaskäivitus!"
msgid " "
msgstr ""
msgid " updates available."
msgstr " uuendust saadaval."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<tundmatu>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Ei leidnud (%s) vajaliku tööriista"
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Süsteemiinfo"
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Toitenupu pikal vajutusel tee"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisavalikud"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Tegevus kui salvestus jõuab lõpule"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Vali tüüner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Vali failid"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Häälestamine"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Seadistan"
msgid "Connect"
msgstr "Ühenda"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Ühendatud"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Sisu ei mahu DVD-le!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Jätka"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Jätka taustal"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Ei saa plaati avada! Pole plaati sisestatud?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Ei saa kahjuks salvestada.Taimerite konflikt %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Vealogid leitud!\n"
+"Kas saadan ära"
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr "Vaikimisi sätted"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Vaikimisi teenuste nimekiri"
msgid "Destination directory"
msgstr "Sihtkataloog"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Leitud kõvaketas:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-kordused"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Valin numbrit:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Kataloogi %s ei eksisteeri."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
msgid "Enabled"
msgstr "Kasutusel"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kodeering"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Kodeeringu tüüp"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Lõpetamise aeg"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Alusta edasikerimist kiirusega"
msgid "Exit editor"
msgstr "Välju redaktorist"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Välju kustutusabilisest"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Laiendatud seaded"
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Laiendused"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Nurjus"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Kiire"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flashimine nurjus"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Üldine AC3 viide"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Üldine AC3 viide"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Üldine PCM viide"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Üldine PCM viide"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Zanr:"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Võrgu SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarhia teave"
msgid "Init"
msgstr "Algseaded"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Algseadistus..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Kohene salvestus"
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Sisemine võrgukaart"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Sisemine WiFi"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Keskmine"
msgid "Limits on"
msgstr "Piirid kasutusel"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Location"
msgstr "Salvestuskoht"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lukus:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Tee see märk lihtsalt märgiks"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Uuendab vastuvõtja tarkvara"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Salvestise algusesse lisatakse (minutit)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Meediamängija"
msgid "Move west"
msgstr "Liiguta läände"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Salvestiste menüü"
msgid "NEXT"
msgstr "JÄRGMINE"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "NFI tarkvara on fläshitud.Vajuta kollast nuppu taaskäivitamiseks!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Võrgu häälestamine"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Võrguotsing"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Mitte 50 Hz, kahjuks. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Kõvaketast ei leitud või seda pole\n"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Saatel pole teada lõppaeg. Salvestatakse pidevalt."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Pole vaba tüünerit!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Programme pole uuendatud. Kontrolli võrgu seadeid ja proovi uuesti."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Salvestisele pole märksõnu määratud"
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Ükski tüüner pole seadistatud DISEqC-positsioneeri kasutama"
"Kas soovid määrata koodi?\n"
"Kui vastad 'Ei', kanalit ei kaitsta koodiga."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Ainult vabade otsimine"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Kui soovite, sisestage oma nimi."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Paketi detailid: "
-
msgid "Package list update"
msgstr "Pakettide nimekirja uuendus"
msgstr "Palun vali installimiseks vaikimisi kanalite nimekiri"
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vali salvestise kataloog"
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Määra tüüneri B seaded:"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Palun oota kuni seadistan võrgu..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Palun oota kuni võrk taaskäivitub..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Laienduste sirvija"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Laienduste haldur"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Salvestab"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Salvestus(ed) on käimas või käivituvad peatselt!"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Eemaldatud"
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Salvestab"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "L"
msgid "Search west"
msgstr "Otsi läände"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Otsin uusi installitud või kustutatud pakette. Oota..."
msgid "Select image"
msgstr "Vali pilt"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Vali pakett"
msgid "Select video mode"
msgstr "Vali video töörežiim"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Valitud tarkvara"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Näitab WiFi olekut.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Lülita välja peale"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Sarnased"
msgid "Software"
msgstr "Alusta"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Tarkvara haldur"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Tarkvara taaste"
msgid "Tags"
msgstr "Võtmesõnad"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Digitaalne TV (DVB-T)"
msgstr "testsõnum ?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Wifi laiendus-plugin on installeerimata!\n"
msgid "There are at least "
msgstr "Seal on vähemalt"
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi saatjate nimekirja."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Selles tarkvaras ei ole vaikimisi seadeid"
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Seal on nüüd"
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"Taimerite ajad kattuvad!\n"
"Palun kontrolli ajad üle!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Taimeri viga"
msgid "Timeshift"
msgstr "Ajanihe"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Ajanihke kasutamine pole võimalik."
msgid "Today"
msgstr "Täna"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "22KHz-toon"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsk"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Tagasi\n"
-"Paigalda"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Tagasi\n"
-"Eemalda"
msgid "Unicable"
msgstr "Luba"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unicable Martix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universaal LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Lahtiühendamine nurjus"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Uuendus"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Uuendamine lõppenud. Tulemus:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Uuendan. Oota...See võib kesta mõne minuti."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Uuendus valmis. Soovid vastuvõtja uuesti käivitada?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Uuendan"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Kasuta gateway-d"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Kasutage mittesujuvat kerimist kiirustel"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Kasuta USALS sellel satelliidil"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video valik."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Wifi"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Traadita võrk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Kirjutamise viga. Kõvaketas täis?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Jah, kustuta see salvestis"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Te saate paigaldada selle laienduse."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Te saate eemaldada selle laienduse."
"\n"
"Kas tahad määrata koodi nüüd?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Teie vastuvõtja teeb pärast puldilt OK vajutamist taaskäivituse."
"Teie frontprotsessori tarkvara tuleb uuendada.\n"
"Vajuta OK uuendamiseks."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Teie nimi (soovi korral):"
"\n"
"Kas lülitada teine seadistatud liides välja?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Kas pöördun tagasi kanalile, millel olid enne satelliidiotsija kasutamist?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "Aktiveeri muudatused"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "Lisa levitaja"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 ja võrk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "on võrdne"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "Sega playlist"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "lülita välja"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Vaheta aja,salvestuse,heli,subtiitri info"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "kinnitamata"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Otsi kohalikke programme ja seadista need."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Pärast süsteemitaastet toimub taaskäivitus!"
+#~ "Vaata, paigalda ja eemalda tarkvara pakette."
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Varukoopia asukoht"
#~ msgid "Backup running..."
#~ msgstr "Varukoopia valmistus"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vealogid leitud!\n"
-#~ "Kas saadan ära"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Jätka"
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Muuda IPKG allika URL-i"
#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
#~ msgstr "Jätkamisel lõpetatakse järgnevad toimingud"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Üldine AC3 viide"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Üldine PCM viide"
+
#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
#~ msgstr "Ülevaade saadaolevatest ikoonivõimalustest"
#~ msgid "Install software updates..."
#~ msgstr "Installin tarkvara..."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Paketi detailid: "
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Laienduste haldur"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Laienduste halduri abi"
#~ msgid "Select files/folders to backup..."
#~ msgstr "Vali failid/kaustad varundamiseks"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Tarkvara haldur"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Tarkvara haldur"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tagasi\n"
+#~ "Paigalda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tagasi\n"
+#~ "Eemalda"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Uuenda"
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Timo Jarvenpaa <timojarvenpaa@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Etsi ja asenna IPKG-paketteja."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
-"\n"
-"Lisää ja poista ohjelmapaketteja."
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr "päivitystä tarjolla."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr "WLAN-verkkoja löytyi!"
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "1 WLAN-verkko löytyi!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr ""
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<tuntematon>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Tarvittavaa osaa (%s) ei löytynyt."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Tukiasema:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Sammutusnapin pitkä painallus"
msgstr "Kirjanmerkki"
msgid "Add WLAN configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tiedot WLAN-verkosta?"
msgid "Add a mark"
msgstr "Lisää merkki"
msgstr "Lisää uusi tallenne"
msgid "Add network configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tiedot lähiverkosta?"
msgid "Add timer"
msgstr "Lisää ajastus"
"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
"enabled."
msgstr ""
+"Jos valinta on ei, lisätään Enigma2:n asetukset, Dreamboxin malli, "
+"sarjanumero yms."
msgid "Adds network configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittu, lisätään tiedot lähiverkosta."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittu, lisätään tiedot WLAN-verkosta."
msgid ""
"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
msgid "Advanced Options"
msgstr "Laajennetut valinnat"
-msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgid "Advanced Software"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
+msgstr "Laajemmat kuvanparannukset asetukset"
+
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Laajennetut video-asetukset"
msgstr "Tuntematon virhe!"
msgid "Anonymize crashlog?"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi kaatumisloki?"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabia"
msgstr "Kappalejako joka ? min välein (0=ei koskaan)"
msgid "Auto flesh"
-msgstr ""
+msgstr "Ihonvärin korostus"
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Autom. SCARTin kytkentä"
msgstr "Varmuuskopiointi suoritettu. Paina OK nähdäksesi tulokset."
msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopiointi käynnissä"
msgid "Backup system settings"
msgstr "Varmuuskopioi asetukset"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Toiminto kun tallenne loppuu"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Nopeus:"
+
msgid "Block noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkausneliöiden pehmennys"
msgid "Blue boost"
-msgstr ""
+msgstr "Sinisen korostus"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
msgstr "Vaihda asetusten tunnusluku"
msgid "Change step size"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta askelkokoa"
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Valitse viritin"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
msgstr "Poista vanhat"
msgid "Cleanup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Puhdistusavustaja"
msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Puhdistusavustajan asetukset"
msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "Puhdistusavustaja"
# Ohjatun asennuksen (Startup Wizard) kutosruudun valintateksti
# Tekstin pitää ilmeisesti olla melko lyhyt, koska käyttäjän
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Toimintatila"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Määritä verkkosovitin"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Määritä nimipalvelimet"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Määritä LAN-asetukset"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Määritä verkko uudelleen"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Määritä WLAN-asetukset uudelleen"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Muokataan"
msgstr "Ristiriita ajastusten välillä"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä"
+
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Yhdistä WLAN-verkkoon"
msgid "Connected to"
msgstr "Kytketty virittimestä"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Sisältö ei mahdu DVD:lle!"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Jatka taustalla"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Levyä ei voitu ladata! Levy puuttuu?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Ajastusristiriidan takia ei voitu tallentaa %s"
msgid "Crashlog settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kaatumislokin asetukset"
msgid "CrashlogAutoSubmit"
-msgstr ""
+msgstr "Kaatumislokien automaattilähetys"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kaatumislokien automaattilähetys"
msgid "CrashlogAutoSubmit settings..."
+msgstr "Kaatumislokien automaattilähetys..."
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
msgstr ""
msgid ""
msgstr "Nykyiset asetukset"
msgid "Current value: "
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen arvo: "
msgid "Current version:"
msgstr "Nykyinen versio:"
msgstr "DVB-S2"
msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-tiedostoselain"
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD-soitin"
msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-otsikkoluettelo"
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "DVD-levyn työkalut"
msgstr "Päiväys"
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse haluatko ottaa puhdistusavustajan käyttöön."
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mitä tehdään kun kaatumislokeja löytyy."
msgid "Decide what should happen to the crashlogs after submission."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mitä kaatumislokeille tehdään lähettämisen jälkeen."
msgid "Deep Standby"
msgstr "Virransäästötila"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus"
msgid "Default Settings"
msgstr "Oletusasetukset"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Lataa oletuskanavalista"
msgstr "Poista"
msgid "Delete crashlogs"
-msgstr ""
+msgstr "Poista kaatumislokit"
msgid "Delete entry"
msgstr "Poista valinta"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Ei valittu"
msgid "Destination directory"
msgstr "Kohdehakemisto"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Kiintolevy:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-toistoja"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr "DiSEqC-testin asetukset"
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Digital contour removal"
-msgstr ""
+msgstr "Ääriviivakorostumien poisto"
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Linkitettyjen tallenteiden toisto ilman valikkoa"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Hakemistoa %s ei löydy."
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Hakemistoselain"
+
msgid "Disable"
msgstr "Keskeytä"
msgstr "Poista tekstitys"
msgid "Disable crashlog reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Raportointi pois käytöstä"
msgid "Disable timer"
msgstr "Poista käytöstä"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Katkaise yhteys"
#, python-format
msgid ""
"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
"if needed?"
msgstr ""
+"Haluatko lähettää sähköpostiosoitteesi ja nimesi mahdollista yhteydenottoa "
+"varten?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Haluatko päivittää Dreamboxisi?"
msgstr "Hollanti"
msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Dynaaminen kontrasti"
msgid "E"
msgstr "E"
msgstr "Editoi"
msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa päivitys-URL:ia."
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Ohjelmaopas"
msgstr "Syötä 5 voltin käyttöjännite aktiiviantennille"
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä puhdistusavustajaa?"
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Salli useiden suosikkilistojen luonti ja käyttö"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Suojaus"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Suojausjärjestelmä"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Salaus:"
+
msgid "End time"
msgstr "Lopetusaika"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Aloita kelaus eteenpäin nopeudella"
msgstr "Syötä kanavan tunnusluku"
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi jotta voimme tarvittaessa ottaa yhteyttä."
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
"Yritä uudelleen?"
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Viro"
msgid "Eventview"
msgstr "Ohjelmatiedot"
msgid "Exit editor"
msgstr "Poistu editorista"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Poistu verkkoasennuksesta"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta puhdistusavustaja"
# Tämä on imagewizard.xml:stä löytyvä valintateksti
msgid "Exit the wizard"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Laajat asetukset..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Laajennukset"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Nopea"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Päivitys epäonnistui"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "AC3-viive (ms)"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "AC3-viive (ms)"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "PCM-viive (ms)"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "PCM-viive (ms)"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Laji"
msgstr "Kreikka"
msgid "Green boost"
-msgstr ""
+msgstr "Vihreän korostus"
msgid "Guard Interval"
msgstr "Suojaväli"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Piilotettu verkko-SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Piilotettu verkkonimi"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarkia-tietoja"
msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
msgid "How to handle found crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Mitä löydetyille lokeille tehdään?"
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Sävy"
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"
msgstr "ISO-tiedosto on liian suuri tälle tiedostojärjestelmälle!"
msgid "ISO path"
-msgstr "ISO-polku"
+msgstr "ISO-hakemisto"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanti"
"käynnistyi juuri ja tarvitsi tätä viritintä.\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää lähetykseen sähköpostiosoite ja nimi?"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Korotettu LNB-jännite"
msgid "Init"
msgstr "Palauta CA-moduulin alkuasetukset"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Alustus..."
msgstr "Päivitä uusi ohjelmisto WWW-selaimella"
msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Asenna laajennukset."
msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Asenna paikallinen laajennus"
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Asenna tai poista valmiit."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Välitön tallennus..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Sisäinen verkkokortti"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Sisäänrakennettu WLAN"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Keskitaso"
msgstr "Aina kokoruutu"
msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+msgstr "Näppäimistö..."
msgid "Keyboard Map"
msgstr "Näppäinasettelu"
msgstr "Kielivalinta..."
msgid "Last config"
-msgstr ""
+msgstr "Aikais.arvot"
msgid "Last speed"
msgstr "Aikaisempi nopeus"
msgid "Limits on"
msgstr "Rajat päälle"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Yhteyden laatu:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Tila:"
msgid "Location"
msgstr "Hakemisto"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lukit."
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Tee tästä tavallinen merkki"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Hallitse vastaanottimen ohjelmistoa"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Mediatoistin"
msgstr "Maanantai"
msgid "Mosquito noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Mosquito-kohinan vaimennus"
msgid "Mount failed"
msgstr "Liittäminen epäonnistui"
msgid "Move west"
msgstr "Liikuta länteen"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Tallenneluettelon valikko"
msgid "NEXT"
msgstr "SEURAAVA"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"NFI-päivityksen asennus on suoritettu. Käynnistä uudelleen keltaisella "
msgid "Network Setup"
msgstr "Lähiverkon asetukset"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Ohjattu verkkoasennus"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Verkkohaku"
msgstr "Sovitin:"
msgid "NetworkWizard"
-msgstr "Verkkovelho"
+msgstr "Verkkoavustaja"
msgid "New"
msgstr "Uusi"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ei 50Hz tilaa. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Kiintolevyä ei löydy tai sitä ei\n"
msgstr "Ei tietoja tästä päivityksestä"
msgid "No displayable files on this medium found!"
-msgstr "Näytettäviä tiedostoja ei löytynyt!"
+msgstr "Tiedostoja ei löytynyt!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr ""
"Lähetyksessä ei ole tietoa ohjelman loppumisajasta.\n"
"Ohjelma tallennetaan jatkuvana tallennuksena."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Kaikki virittimet ovat jo käytössä!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Verkkoja ei löytynyt"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Näissä tallenteissa ei ole avainsanoja."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr ""
"Virittimiä ei ole asetettu käyttämään\n"
"Haluatko määrittää asetuksien tunnusluvun?\n"
"Jos vastaat 'Ei', asetuksia ei suojata tunnusluvulla."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
msgid "No, not now"
-msgstr ""
+msgstr "Ei, ei nyt"
# Ohjatun asennuksen (Startup Wizard) kutosruudun valintateksti
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Ei, kanavat haetaan myöhemmin manuaalisesti"
msgid "No, send them never"
-msgstr ""
+msgstr "Ei, älä lähetä koskaan"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgstr "OK, opasta minua päivityksessä"
msgid "OK, remove another extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, poista toinen laajennus"
msgid "OK, remove some extensions"
-msgstr ""
+msgstr "OK, poista joitain laajennuksia"
msgid "OSD Settings"
msgstr "Kuvaruutunäytön asetukset"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Hae vain salaamattomat"
-msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgid "Only extensions."
msgstr ""
+msgid "Optionally enter your name if you want to."
+msgstr "Jos haluat, lisää nimesi."
+
msgid "Orbital Position"
msgstr "Sijainti"
msgid "PIDs"
msgstr "PIDit"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Ohjelmapaketin tiedot:"
-
msgid "Package list update"
msgstr "Ohjelmapakettilistan päivitys"
msgstr "Valitse oletuskanavalistat jotka haluat asentaa ja paina OK."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Määritä ja tarkista nimipalvelimien tiedot.\n"
+"Paina OK-näppäintä kun olet valmis."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Määritä lähiverkkoyhteys syöttämällä tarvittavat arvot.\n"
+"Paina OK-näppäintä kun olet valmis."
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgstr "Syötä vanha tunnusluku"
msgid "Please enter your email address here:"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi:"
msgid "Please enter your name here (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä nimesi (ei pakollinen):"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Seuraa ruudulla näkyviä ohjeita"
msgstr "Valitse alipalvelu..."
msgid "Please select an extension to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse poistettava lisäosa."
msgid "Please select an option below."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse jokin vaihtoehto."
msgid "Please select medium to use as backup location"
msgstr "Valitse tallennuspaikka varmuuskopiolle"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Valitse tallennehakemisto..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Valitse verkkosovitin jota haluat käyttää lähiverkkoyhteyteen.\n"
+"\n"
+"Jatka painamalla OK-näppäintä."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Valitse WLAN-verkko johon haluat kytkeytyä.\n"
+"\n"
+"Jatka painamalla OK-nappia."
+
# Ohjatun asennuksen (Startup Wizard) nelosruudun ohjeteksti
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Määritä virittimen B asetukset:"
msgstr "Odota, verkon määritykset aktivoidaan..."
msgid "Please wait while removing selected package..."
-msgstr ""
+msgstr "Odota, valittua pakettia poistetaan..."
msgid "Please wait while scanning is in progress..."
msgstr "Odota, haku on käynnissä..."
msgid "Please wait while searching for removable packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Odota, poistettavia paketteja haetaan..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Odota, verkkoa määritetään..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Odota, valmistelemme verkkosovittimia..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Odota, testaamme verkkoa..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Odota, verkko käynnistetään uudelleen..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Asennetut Plugin-lisäosat"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Lisäosien hallinta"
-
msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosien hallinnan asennustiedot"
msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäosien hallinan ohje"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-lisäosat"
msgstr "Jatka painamalla OK-näppäintä."
msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "Ota valittu teema käyttöön painamalla OK."
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Ota käyttöön painamalla OK."
msgstr "Aloita haku painamalla OK"
msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse palveluntarjoaja painamalla OK."
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse/poista CAId:t OK-näppäimellä"
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Aloita haku painamalla OK"
msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Muuta valintaa OK-näppäimellä."
msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Katso koko muutosloki OK-näppäimellä"
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä tämä oletukseksi keltaisella näppäimellä."
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
msgstr "Prioriteetti"
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita"
msgid "Properties of current title"
msgstr "Omaisuudet"
msgid "Recording"
msgstr "Tallenne"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Tallennuksia on käynnissä tai käynnistymässä!"
msgstr "Poista valittu otsikko"
msgid "Remove failed."
-msgstr ""
+msgstr "Poista epäonnistuneet."
msgid "Remove finished."
msgstr "Poista suoritetut."
msgstr "Poista"
msgid "Removed successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
+msgstr "Poistettu onnistuneesti"
msgid "Removing"
msgstr "Poistetaan"
msgstr "Nollaa ja uudelleenjärjestä otsikot"
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa kuvanparannus oletusarvoihin?"
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa kuvanparannus aikaisempiin arvoihin?"
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"
msgstr "Palauta"
msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta varmistus"
msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Palautus käynnissä..."
msgid "Restore running"
-msgstr ""
+msgstr "Palautus käynnissä"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Palauta asetukset"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "la"
msgstr "Satelliittilaite"
msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Värikylläisyys"
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
msgstr "Tallenna soittolista"
msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Skaalaimen terävyys"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Skaalaustila"
msgid "Search west"
msgstr "Etsintä länteen"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Etsitään asennettuja tai poistettuja ohjelmapaketteja. Odota..."
msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot. Nykyinen valinta:\n"
msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse varmistettavat tiedostot/kansiot"
msgid "Select image"
msgstr "Valitse päivitys"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Valitse verkkosovitin"
+
msgid "Select package"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse paketti"
msgid "Select provider to add..."
msgstr "Valitse lisättävä palveluntarjoaja..."
msgstr "Valitse lisättävä kanava..."
msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse muokattava päivityslähde."
msgid "Select video input"
msgstr "Valitse video-sisäänmeno"
msgid "Select video mode"
msgstr "Valitse video-tila"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Valitse WLAN-verkko"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Valittu päivitys"
msgstr "Jakson toisto"
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia"
msgid "Service"
msgstr "Kanava"
msgstr "Aseta oletukseksi"
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta vapaan muistin määrä varoitusta varten."
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Määritä sovitin oletussovittimeksi"
msgstr "Mukautusvalintojen laajuus"
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Terävyys"
msgid "Show Info"
msgstr "Näytä tiedot"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Näyttää WLAN-yhteyden tilan.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Sammuta Dreambox jälkeenpäin"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signaalinvoimakkuus:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signaali:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Samanlaiset"
msgstr "Kuva-kuvalta (GOP)"
msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Teema..."
msgid "Skin..."
msgstr "Teema..."
msgstr "Portti %d"
msgid "Slovakian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakia"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
msgid "Slow"
msgstr "Hidas"
msgid "Software"
msgstr "Ohjelmisto"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Ohjelmiston palautus"
msgstr "Espanja"
msgid "Split preview mode"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettu esikatseluruutu"
msgid "Standby"
msgstr "Valmiustila"
msgid "Tags"
msgstr "Avainsanat"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Antennivastaanotto (DVB-T)"
msgid "Test-Messagebox?"
msgstr "Testiviesti-ikkuna?"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Ohjattu verkkoasennut on päättynyt.\n"
+"Jatka painamalla OK-näppäintä."
+
# Ohjatun alkuasennuksen loppuviesti. Teksti on tässä tarkasti
# sovitettu tilaansa ja käyttäjäkokemusta on yritetty parantaa
# antamalla ohje siitä, mitä seuraavaksi tapahtuu. Älä muuta
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr "Paketti ei sisällä mitään."
msgid "The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Paketti:"
#, python-format
msgid "The path %s already exists."
-msgstr "Polku %s on jo olemassa."
+msgstr "Hakemisto %s on jo olemassa."
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "Tunnusluku on nyt vaihdettu."
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"WLAN-lisäosaa ei ole asennettu!\n"
+"Asenna se ja valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"WLAN-lisäosaa ei ole asennettu!\n"
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
msgstr ""
-"Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset?"
+"Avustaja voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida "
+"asetukset?"
msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Velho on lopettanut. Paina OK."
+msgstr "Avustaja on lopettanut. Paina OK."
msgid "There are at least "
msgstr "Saatavilla ainakin"
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Oletuskanavalistoja ei löydy. Paina OK."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Oletusarvoja ei löydy. Paina OK."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
+msgid "There are now "
+msgstr "Nyt on "
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
msgstr "Virhe ladattaessa IPKG-ohjelmapakettiluetteloa. Yritä uudestaan."
msgid "There was an error. The package:"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui virhe. Paketti:"
#, python-format
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
"Ajastusten päällekkäisyys havaittu!\n"
"Tarkista ajastusasetukset!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Päällekkäinen ajastus"
msgid "Timeshift"
msgstr "Ajansiirto"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Ajansiirtotallennusta ei voida käyttää."
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "22KHz-ääni"
msgstr "Kaksi"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
msgid "Type of scan"
msgstr "Hakutapa"
msgstr "USB-muisti"
msgid "USB stick wizard"
-msgstr ""
+msgstr "USB-muistiavustaja"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Kumoa\n"
-"Asenna"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Kumoa\n"
-"Poista"
msgid "Unicable"
msgstr ""
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universaali LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Irrottaminen epäonnistui"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Ei tuettu"
+
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Päivitys suoritettu. Tulos:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Päivitetään... Odota... Tämä voi kestää muutaman minuutin..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Päivitys suoritettu. Haluatko käynnistää Dreamboxin uudelleen?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Päivitetään"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Käytä yhdyskäytävää"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Hyppivä kelaus kun nopeus ylittää"
msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
msgstr ""
-"Muokkaa lähiverkon asetukset Verkkovelhon avulla\n"
+"Muokkaa lähiverkon asetukset verkkoavustajan opastamana\n"
"\n"
# Ohjatun asennuksen (Start Wizard) kolmas ruutu. Teksti on rivitetty
"OK-näppäimellä."
msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä näitä kuvanparannuksen asetuksia?"
+
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr "käytä katseltavan kanavan aikaa"
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Käytä USALS:ia tälle satelliitille"
msgstr "TV-kuvan hienosäätö..."
msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
-msgstr "TV-kuvan hienosäätövelho"
+msgstr "TV-kuvan hienosäätöavustaja"
msgid "Video Output"
msgstr "Video-ulostulo"
msgstr "Video-asetukset"
msgid "Video Wizard"
-msgstr "Video-velho"
+msgstr "Video-avustaja"
msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanparannuksen esikatselu"
msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanparannuksen asetukset..."
msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanparannuksen asetukset"
msgid ""
"Video input selection\n"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video-tilan valinta."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvanparannusasetukset"
msgid "View Movies..."
msgstr "Näytä tallenteita..."
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "View list of available "
-msgstr ""
+msgstr "Näytä saatavilla olevat"
msgid "View list of available CommonInterface extensions"
msgstr "Näytä saatavilla olevat CI-laajennukset"
msgstr "Odottaa"
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Varoita jos tyhjä tila putoaa alle (kB):"
msgid ""
"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
-"Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
+"Tervetuloa ohjelmiston päivitysavustajaan. Avustaja opastaa ohjelmiston "
"päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
"päivityksen jälkeen."
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Tervetuloa puhdistusavustajaan.\n"
+"\n"
+"Tunnistimme, että vapaa sisäinen muisti putosi alle 2MB:n.\n"
+"Jotta Dreamboxin toiminta olisi vakaata, pitää sisäistä muistia vapauttaa.\n"
+"Voit poistaa lisäosia tällä avustajalla.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Tervetuloa.\n"
+"\n"
+"Jos haluat yhdistää Dreamboxin verkkoon, auttaa tämä avustaja määrittämään "
+"Dreamboxin lähiverhon perusasetukset.\n"
+"\n"
+"Siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla OK-nappia."
# Ohjatun alkuasennuksen (Start Wizard) aloitusruutu. Teksti on
# sovitettu melko tarkasti tilaansa, joten muutoksia ei ole syytä
msgstr "Kanavahaun lisäasetukset:"
msgid "What to do with submitted crashlogs?"
-msgstr ""
+msgstr "Mitä lähetetyille lokeille tehdään?"
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Langaton"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "WLAN-verkko"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Langaton verkko"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "WLAN-verkon tila"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Kirjoitusvirhe tallennuksessa. Levy täynnä?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Kyllä ja poista tämä tallenne"
msgid "Yes, and don't ask again"
-msgstr ""
+msgstr "Kyllä, älä kysy uudestaan"
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Voit asentaa tämän lisäosan."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Voit poistaa tämän lisäosan."
"\n"
"Haluatko asettaa tunnusluvun nyt?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Dreambox on nyt valmis käyttöön.\n"
+"\n"
+"Lähiverkkoyhteys toimii.\n"
+"\n"
+"Jatka painamalla OK-näppäintä."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Dreambox käynnistyy uudelleen kun painat OK."
"yritä uudelleen."
msgid "Your email address:"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoite:"
msgid ""
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Etupaneelin suorittimen ohjelmisto on päivitettävä.\n"
"Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
-msgid "Your name (optional):"
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
msgstr ""
+"Lähiverkkoyhteys ei toimi!\n"
+"Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi."
+
+msgid "Your name (optional):"
+msgstr "Nimi (ei pakollinen):"
msgid "Your network configuration has been activated."
msgstr "Verkkoasetukset on aktivoitu."
"\n"
"Haluatko kytkeä sen pois päältä?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"WLAN-yhteyttä ei voitu käynnistää!\n"
+"Oletko kytkenyt USB WLAN-tikun?\n"
+"\n"
+"Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Vaihdetaanko takaisin kanavalle, jota katsottiin\n"
msgid "activate current configuration"
msgstr "aktivoi nykyiset asetukset"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "Lisää p.tarjoaja"
msgstr "Määritetyt CAId:t"
msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "Määritetyt CAId:t:"
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr "Määritetyt kanavat/palveluntarjoajat"
msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Määritetyt kanavat/palveluntarjoajat:"
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr ""
msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "saatavilla"
# Tämä teksti näytetään monessa valikossa EXIT-napin
# kaltaisena poistumistoimintona.
msgstr "kopioi suosikkilistalle"
msgid "could not be removed"
-msgstr ""
+msgstr "ei voitu poistaa"
msgid "create directory"
msgstr "luo hakemisto"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 ja verkko"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "syötä piilotettu verkko-SSID"
+
msgid "equal to"
msgstr "Sama kuin"
msgstr "siirry valmiustilaan"
msgid "grab this frame as bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "tallenna tämä ruutu kuvatiedostoksi"
msgid "green"
msgstr "vihreä"
msgstr "Siirrä PiP pääkuvaan"
msgid "move down to last entry"
-msgstr ""
+msgstr "siirry viimeiseen kohtaan"
msgid "move down to next entry"
-msgstr ""
+msgstr "siirry seuraavaan kohtaan"
msgid "move up to first entry"
-msgstr ""
+msgstr "siirry ensimmäiseen kohtaan"
msgid "move up to previous entry"
-msgstr ""
+msgstr "siirry edelliseen kohtaan"
msgid "movie list"
msgstr "tallenneluettelo"
msgstr "kiintolevyä ei löydy"
msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "palveluja/palveluntarjoajia ei valittu"
msgid "no module found"
msgstr "(ei CA-moduulia)"
msgstr "Avaa kanavalista(ylöspäin)"
msgid "open virtual keyboard input help"
-msgstr ""
+msgstr "avaa virtuaalinäppäimistön ohje"
msgid "pass"
msgstr "hyväksytty"
msgstr "Valitse CAId"
msgid "select CAId's"
-msgstr ""
+msgstr "valitse CAId:t"
msgid "select image from server"
msgstr "valitse päivitys palvelimelta"
msgstr "valitse sovitin"
msgid "select menu entry"
-msgstr ""
+msgstr "valitse valikon kohta"
msgid "select movie"
msgstr "valitse tallenne"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "arvo soittolista"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "sammuta"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "valitse aika, kappale, ääni, tekstitys"
+msgid "unavailable"
+msgstr "Ei saatavilla"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "vahvistamaton"
msgstr "odottaa"
msgid "was removed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "poistettiin onnistuneesti"
msgid "weekly"
msgstr "joka viikko"
msgid "zapped"
msgstr "vaihdettu"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Etsi ja asenna paikallisia IPKG-paketteja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lisää ja poista ohjelmapaketteja."
+
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Varmuuskopiointi käynnissä"
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Muokkaa IPKG-lähdeosoitetta..."
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Salattu: %s"
+
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Seuraavat tehtävät suoritetaan kun painat jatka!"
+
#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
#~ msgstr "Seuraavat tehtävät suoritetaan kun valitset jatka."
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "AC3-viive (ms)"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "PCM-viive (ms)"
+
#~ msgid "How to handle found crashlogs:"
#~ msgstr "Mitä lokitiedostoille tehdään:"
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Katsele/muokkaa Dreamboxin tiedostoja"
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Maks. nopeus: %s"
+
#~ msgid "No, send them never."
#~ msgstr "Älä lähetä koskaan."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Ohjelmapaketin tiedot:"
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Lisäosien hallinta"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Päivitä"
+
#~ msgid "Restore backups..."
#~ msgstr "Palauta varmuuskopio"
#~ msgid "Select files/folders to backup..."
#~ msgstr "Valitse kopioitavat tiedostot/kansiot..."
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Ei tehtäviä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kumoa\n"
+#~ "Asenna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kumoa\n"
+#~ "Poista"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Päivitä"
+
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "piilotettu..."
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 12:10+0100\n"
"Last-Translator: mimi74 <remi.jarrige0293@orange.fr>\n"
"Language-Team: french\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: FRENCH\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: FRENCH\n"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Scanner les paquets locals et les installer."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installés."
+"Le système redémarrera après restauration!"
msgid " "
msgstr ""
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr ""
msgid "9"
msgstr ""
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<inconnu>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Un outil (%s) nécessaire n'a pas été trouvé"
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "À propos..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Point accès:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Mode appui long sur bouton éteindre"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Action lorsqu'un film atteint la fin"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Choisir tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Choisir fichiers sauvegarde"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mode de configuration"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Configurer interface"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Configurer noms serveurs"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Configurer votre réseau interne"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Configurer votre réseau encore"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Configurer votre LAN sans fil encore"
+
msgid "Configuring"
msgstr "configuration"
msgstr "Programmation conflictuelle"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connecter"
+
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Connecter à un réseau sans fil"
msgid "Connected to"
msgstr "Connecté à"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Le contenu ne tient pas sur le DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Continuer en arrière plan"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Ne peux charger le support! Aucun DVD inserré?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Liste services standard"
msgid "Destination directory"
msgstr "Répertoire destination"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "DD détecté: "
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC-Répétitions"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Répertoire %s non existant."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Enabled"
msgstr "Activer"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Cryptage"
msgid "Encryption Type"
msgstr "type cryptage"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Heure fin"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Entrer avance rapide à la vitesse"
msgid "Exit editor"
msgstr "Quitter éditeur"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Quitter assistant réseau"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Paramètre avancé..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr "Echoué"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash échoué"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID réseau caché"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Information hiérarchie"
msgid "Init"
msgstr "Initialiser"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Initialisation..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "enregistrement immédiat..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Ethernet intégrée"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Sans fil intégré"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
msgid "Limits on"
msgstr "Limites activées"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "qualité lien:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Lien:"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Signal:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Faire de cette marque juste une marque"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge avant l'enregistrement (minutes)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Lecteur de médias"
msgid "Move west"
msgstr "Déplacer vers l'ouest"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Menu liste film"
msgid "NEXT"
msgstr "SUIVANT"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "Flash de l'image NFI terminé. Presser Jaune pour redémarrer!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Paramètres réseau"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Assistant réseau"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Analyse du réseau"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Pas de 50 Hz, désolé. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Aucun disque dur trouvé ou\n"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Pas de tuner libre"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Aucun réseaux trouvés"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Aucune étiquette réglée sur ces films."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Aucun tuner n'est configuré pour utiliser un positionneur DiSEqC !"
"Voulez-vous changer le Réglages-PIN maintenant?\n"
"Si vous répondez 'NON', la protection des Réglages restera désactivé!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Scanner seulement libre"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Mise à jour liste paquets"
msgstr "Veuillez choisir la liste services standard à installer."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez configurer ou vérifier vos Nomserveurs en renseignant les valeurs "
+"nécessaires.\n"
+"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez configurer votre connection internet en renseignant les valeurs "
+"nécessaires.\n"
+"Quand vous serez prèt, pressez OK pour continuer."
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Veuillez choisir le chemin du film..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner l'interface réseau que vous voulez utiliser pour votre "
+"connection internet.\n"
+"\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner le réseau sans fil LAN auquel se connecter.\n"
+"\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Veuillez paramétrer le tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Veuillez attendre pendant que nous configurons votre réseau..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Veuillez patienter pendant la préparation des interfaces réseau..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Veuillez patienter pendant le test de votre réseau..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Veullez attendre pendant le redémarrage de votre réseau..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Navigateur d'extensions"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
"Des enregistrement(s) sont en cours ou se terminent dans quelques secondes!"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
msgid "Search west"
msgstr "Rechercher à l'ouest"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Choisir l'image"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Sélectionner l'interface"
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Choisir le mode vidéo"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "séectionner l'interface sans fil"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Source image sélectionnée"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Montrer l'état de votre connection LAN sans fil.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Eteindre la Dreambox après"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Force signal:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Similaire"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
-msgstr "Gestionnaire logiciel"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Restauration logiciel"
msgid "Tags"
msgstr "Etich."
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
msgstr ""
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Merci d'utiliser l'assistant.\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"L'extension LAN sans fil n'est pas installée!\n"
+"Veuillez l'installer et choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"L'extension LAN sans fil n'est pas installée!\n"
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Il n'y a pas de liste services standard dans votre Image."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Il n'y a pas de paramètres standards dans votre Image."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Chevauchement temporisateur dans timers.xml détecté!\n"
"Veuiller le re-vérifier!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Erreur de programmation"
msgid "Timeshift"
msgstr "PauseDirect"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "PauseDirect pas possible"
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Mode tonalité"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Commande DiSEqC non validée"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB universel"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Echec démontage"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Mise à jour terminée. Voici le résultat :"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
"Mise à jour... Veuillez patienter... Ceci peut prendre quelques minutes..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Mise à jour terminée. Voulez-vous redémarrer votre Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Mise à jour"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Utiliser passerelle"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Utiliser lecture discontinue aux vitesses ci-dessus"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Sélection mode vidéo."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Bienvenue.\n"
+"\n"
+"Si vous voulez connecter votre Dreambox à internet, cette assistant vous "
+"guidera à paramètrer les réglages basiques du réseau de votre Dreambox.\n"
+"\n"
+"Presser OK pour démarrer la configuration du réseau"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Sans fil"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "LAN sans fil"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Réseau sans fil"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Etat réseau sans fil"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Erreur d'écriture en enregistrement. Disque plein?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Oui, et effacer ce film"
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous paramétrer ce pin maintenant?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Votre Dreambox est maintenant prète à l'utilisation.\n"
+"\n"
+"Votre connection internet fonctionne maintenant.\n"
+"\n"
+"Veuillez presser OK pour continuer."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Votre Dreambox redémarrera après avoir pressé la touche OK de votre "
"Le logiciel de votre frontprocessor doit être mis à jour.\n"
"Veuillez appuyer sur OK pour commencer la mise à jour."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Votre connection internet ne fonctionne pas!\n"
+"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous désactiver la seconde interface réseau?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Votre connection internet LAN sans fil ne peut démarrer!\n"
+"Avez-vous connecté correctement votre clé USB WLAN?\n"
+"\n"
+"Veuillez choisir ce que vous voulez faire ensuite."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Revenir sur le service avant réglage positionneur?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "activer configuration courante"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 et réseau"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "entrer SSID réseau caché"
+
msgid "equal to"
msgstr "égale au"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "mélanger liste lecture"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "éteindre"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "commuter temps, chapitre, audio, info sous-titres"
+msgid "unavailable"
+msgstr "indisponible"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "non confirmé"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Le système redémarrera après restauration!"
+#~ "Scanner les paquets locals et les installer."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Visualiser, installer et retirer paquets disponibles ou installés."
#~ msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
#~ msgstr "Flasheur bootable sur clef USB .NFI créé avec succés."
#~ msgid "Enable Autoresolution"
#~ msgstr "Activer Autoresolution"
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Chiffré: %s"
+
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Fin"
#~ msgid "Install local IPKG"
#~ msgstr "Installer IPKG local"
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Adaptateur: %s"
+
#~ msgid "Main Setup"
#~ msgstr "Paramètres principaux"
#~ msgid "Really delete this timer?"
#~ msgstr "Vraiment effacer cette programmation?"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Actualiser"
+
#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Remontage partition clef..."
#~ msgid "Software Update..."
#~ msgstr "Mise à jour logiciel..."
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Gestionnaire logiciel"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Gestionnaire logiciel"
#~ msgid "headline"
#~ msgstr "titre"
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "cacher..."
+
#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "bouton accentué"
msgstr ""
"Project-Id-Version: fy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 16:22+0100\n"
"Last-Translator: gerrit <gerrit@nedlinux.nl>\n"
"Language-Team: gerrit <fy@li.org>\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<net bekend>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "In benedicht programma (%s) wie net fûn"
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Oer...."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Aksje by lang yndrukken oanknop"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Gedrach wannear in film bijna op syn ein is."
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Kies Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Ynstellingen modus"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Oan it ynstellen"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Ferbûn mei"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Ynhald past net op in DVD !"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Fjierder gean yn 'e eftergrûn"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Koe medium net lade ! Is der wol in disc oanwezig ?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Standert ynstellingen lysten"
msgid "Destination directory"
msgstr "Doel Directory"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Fûne hurde skiif:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC herhellingen"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Map %s bestiit net"
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Utskeakelje"
msgid "Enabled"
msgstr "Ynskeakele"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Encryption Type"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Eintiid"
"probearje te beriken\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Ynjefte rap foarút by faasje"
msgid "Exit editor"
msgstr "Bewurker ofslúte"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Utwreide Ynstellingen..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Utwreidingen"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "mislearre"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Rap"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flashen misljearre"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Ferberche netwurk SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hiërarchie Ynformaasje"
msgid "Init"
msgstr "Initialisearje"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Formattearje..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "In direct opnimmen..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integreerd Ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integreerd Triidloas"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Yntermediate"
msgid "Limits on"
msgstr "Limyt oan"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Location"
msgstr "Doel"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Slot:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Meitsje dit in gewoan markeer punt"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Extra tiid foar by it opnimmen"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media Spieler"
msgid "Move west"
msgstr "Draai nei west"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmlyst menu"
msgid "NEXT"
msgstr "Folgende"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "NFI image flashen is klear. Druk giel om nei te starten!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netwurk Ynstellingen"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Netwurk ôfsykje"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Gjin 50 Hz, sorry. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Gjin hurde skiif fûn of HDD net formatearre!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Gjin barren ynfo fûn, giit foar altiid troch mei opnimmen.."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Gjin tuner oer"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Pakketten bin net bywurke. Besjoch it netwurk en besykje opnei."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Gjin merkers oanwêzig op dizze films"
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Der is gjin tuner ynsteld foar gebrûk mei in diseqc posysje syker!"
"Wolle jo dizze no ynstelle ?\n"
"By 'nee' wurd de ynstellingen befeiliging útskeakele !"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Allinne Freie útstjoeringen"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Bywurkje pakketlyst "
msgstr "Kies de standert lysts, welk jo ynstallearje wolle."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Selektearje it paad nei de film"
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "ynstelle fan tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Wachtsje oant it netwurk ynstelt wurden is..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Wachtsje oant it netwurk opnei start is..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Ynstekker browser"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "An it opnimmen"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "In Opnimmen is dwaande of start binnen in pear sekonden!"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sneon"
msgid "Search west"
msgstr "Sykje west"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Kies image"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Kies fideo moadus"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Koazen bron image"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Status fan WLAN sjen litte.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Dreambox útskeakelje nei"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Gelykese"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr "Merkers"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Ether"
msgstr "Test-Berjochtbox?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"De WLAN ynstekker is net ynstallearre!\n"
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Der binne gjin standert lysts yn de Dreambox"
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Der binne gjin standert ynstellingen yn jo byld"
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Tiidstjoerings conflicten fûn yn timers.xml\n"
"Graach nei sjen en meitsje!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Tiidsbarren kontrole flater"
msgid "Timeshift"
msgstr "Tiidsskowen"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Tiidsskowen is net mooglik !"
msgid "Today"
msgstr "Hjoed"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Toan moadus"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Net oanwizen DiSEqC kommando"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Unifersele LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Ofkeppeljen mislearre"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Bywurkje"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Klear met bywurkjen. Dit hat allegear bart :"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Bywurkjen is dwaande. Waachtje even. Dit kin inkele minuten duorje."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Klear mei bywurkjen. Wolle jo de Dreambox opnij starte?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "An it bywurkjen"
msgid "Use a gateway"
msgstr "In gateway brûke"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Brûk net glêd spielen by faasjes heecher"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "USALS foar dizze satellyt brûke"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Fideo moadus seleksje"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Triitloas"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Triidloas netwurk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skriuw flater by it opnimmen. Skiif fol ?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Ja, en ferwiderje dizze film"
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"No in pinkode ynstelle ?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Jo D"
"Jo foarprocessor software moat bywurke wurde\n"
"Druk Ok om te begjinnen."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Wolle jo de twadde ynterface útskeakelje ?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Werom zappe nei kanaal foar rotor ynstellingen?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "Dizze ynstellingen aktief meitsje"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 en netwurk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "gelyk oan"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "meitsje willekeurige ôfspiellyst"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "útskeakelje"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "tiid, haadstik, lûd en undertiteling ynfo omskeakelje"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "net befestigt"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Jurica <jurica@clarkdigital.com>\n"
"Language-Team: <jurica@dream-multimedia.eu>\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#ffffff"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<nepoznato>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "O prijemniku..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Djelovanje za dugo pritisnutu tipku paljenja"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Odaberi Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mod Konfiguracije"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfiguriram"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Detektirani Disk:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC ponavljanja"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Završno vrijeme"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr ""
msgid "Exit editor"
msgstr "Izađi iz editora"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Proširene postavke..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstenzije"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacije hierhije"
msgid "Init"
msgstr "Init"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicijalizacija..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Trenutno Snimanje..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integrirana mreža"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
msgid "Limits on"
msgstr "Limite na"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lock:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Rub prije snimanja (u minutama)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Preglednik Medija"
msgid "Move west"
msgstr "Pokreći na zapad"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Meni izbornika filmova"
msgid "NEXT"
msgstr "SLJEDEĆE"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr "Postavke Mreže"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Pretraga mreže"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr ""
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Disk nije pronađen ili neinicijaliziran!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nema slobodnog tunera!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Niti jedan Tuner nije konfiguriran za rad s DiSEqC motorom!"
"Želite li promjeniti PIN sada?\n"
"Ukoliko kažete 'Ne' ovdje, Postavke uređaja ostaju nezaštićene."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Nadogradnja liste paketa"
msgstr ""
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr ""
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Molim podesite tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr "Preglednik dodataka"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Snimanje"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Search west"
msgstr "Pretraži zapad"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr ""
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr ""
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Isključi Dreambox nakon"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Slično"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Zemaljski"
msgstr "Test-Poruka?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr ""
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr ""
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Greška nerazumnog tajmera"
msgid "Timeshift"
msgstr "Vrem.pomak"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Vremenski pomak nije moguć!"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Ton mod"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzalni LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Odmontiranje neuspjelo"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Nadogradnja uspješna. Ovo su rezultati:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
"Nadograđujem... Molim pričekajte... To može potrajati nekoliko minuta..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Nadogradnja uspješna. Želite li sada restartati Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Nadograđujem"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Koristi gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr ""
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Koristi USALS za ovaj satelit"
msgid "Video mode selection."
msgstr ""
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bežično"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Greška tijekom snimanja. Disk Pun?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Želite li postaviti pin kod sada?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n"
"Pritisnite OK za početak nadogradnje."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Prebaciti natrag na zadnju uslugu prije postavki motora?"
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "shuffle playlist"
msgstr "sam biraj iz playliste"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "isključi"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<ismeretlen>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "A keresett eszköz (%s) nem található."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Beltéri infó..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Be/Ki hosszan lenyomva:"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Művelet ha egy film a végére ér"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Válasszon tunert"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurációs mód"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Belső hálózat beállítása"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Wireless hálózat ismételt beállítása"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Beállítás"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Csatlakoztatva"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "A tartalom nem fér fel a DVD-re!"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Folytatás a háttérben"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Nem lehet betölteni a médiumot! Van bennt lemez?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Alaphelyzeti szolgáltatások listája"
msgid "Destination directory"
msgstr "Célkönyvtár"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Beépített merevlemez:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC ismétlések"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "A %s könyvtár nem létezik"
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kódolás"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Kódolás típusa"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Vége idő"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Adja meg a gyors előre csévélést ezen a sebességen"
msgid "Exit editor"
msgstr "Kilépés az editorból"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Bővített beállítások..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Bővítmények"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flashelés sikertelen"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchia információk"
msgid "Init"
msgstr "Inicializálás"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicializálás..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Felvétel azonnali indítása..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Beépített Ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integrált Wireless"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Középfokú"
msgid "Limits on"
msgstr "Limitek bekapcsolva"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Location"
msgstr "Pozíció"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Zárol:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Legyen ez csak egy jelölőpont"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Felvétel előtti ráhagyás (perc)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Média Lejátszó"
msgid "Move west"
msgstr "Mozgatás nyugat felé"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmlista menü"
msgid "NEXT"
msgstr "KÖVETKEZŐ"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"NFI image flashelése megörtént. Nyomja meg a Sárga gombot az újraindításhoz!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Hálózati beállítások"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Hálózat keresése"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Sajnos nincs 50 Hz. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Nem találtam HDD-t, vagy az nem lett inicializálva!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Nincs esemény infó, felvétel korlátlanul."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nincs szabad tuner!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Az egyik tuner sincs beállítva DiSEqC pozícionerhez!"
"Meg akarja most változtatni a menüvédelmi PIN kódot?\n"
"Ha 'Nem'-el válaszol, akkor a menüvédelem kikapcsolva marad!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Csak FTA keresés"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PID-ek"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Csomaglista frissítés"
msgstr "Válassza ki azt a csatornalistát melyet telepíteni szeretne."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Válassza ki a film útvonalát..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Állítsa be a B tunert"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr "Telepített Pluginek"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Felvétel"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Felvétel folyik, vagy hamarosan indulni fog!"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Szo"
msgid "Search west"
msgstr "Léptetés nyugat felé"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Image kiválasztása"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Válassza ki a video módot"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Kiválasztott forrás image"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Megmutatja a wireless LAN kapcsolat pillanatnyi állapotát.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Kapcsolja le a DreamBox-ot miután"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Hasonló"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Földi"
msgstr "Teszteljem az Üzenet-dobozt?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"A wireless LAN plugin nincs telepítve!\n"
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Az image nem tartalmaz semmilyen csatornalistát."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Az image nem tartalmaz semmilyen csatornalistát."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Időzítési átfedést találtam a timers.xml fájlban!\n"
"Kérem ellenőrizze!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Időzítési logikai hiba"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift nem lehetséges!"
msgid "Today"
msgstr "Ma"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tone"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Nem elkötelezett DiSEqC parancs"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzális LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Leállítás sikertelen"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Frissítés befejezve. Itt az eredmény:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Frissítés... Kérem várjon... Ez akár pár percig is eltarthat..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Frissiítés sikeres. Újraindítsam most a DreamBox-ot?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Frissítés"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Átjáró használata"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Non-smooth csévélés használata ezen sebességek felett"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Ennél a műholdnál használja az USALS-t"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video mód kiválasztás"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Wireless hálózat"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Felvétel közben írási hiba történt. Megtelt a lemez?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Meg akarja most adni a PIN kódot?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Az OK gomb megnyomása után a Dreambox újra fog indulni."
"Az előlapi processzor firmware-jét frissíteni kell.\n"
"Az OK gombbal indíthatja a frissítést."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Ugorjunk vissza a pozícioner beállítás előtti csatornához?"
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "egyenlő"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "playlista megkeverése"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "kikapcsolás"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "idő, chapter, hangsáv, feliratsáv választás"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "nem igazolt"
#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "Válasszon egy pozíciót"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Belső hálózat beállítása"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Belső hálózat ismételt beállítása"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Wireless hálózat beállítása"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Wireless hálózat ismételt beállítása"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Megerősítés"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 22:09-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <bsveinsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polar Team/LT Team <baddi@oreind.is>\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Leita að innsettum pökkum og setja þá upp."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Skoða, setja inn og taka út hugbúnaðar pakka."
+"Kerfi verður endurræst eftir innsetningu!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr " uppfærslur tiltækar."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<óþekktur>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Nauðsynlegt tól (%s) fannst ekki."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Um....."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Hvað skal gera ef ýtt er lengi á power takka"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Sérfræði stillingar"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Aðgerð þegar mynd er búin"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Veldu móttakara"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Veldu afrits skrár"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Stillingar"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Stilli"
msgid "Connect"
msgstr "Tengi"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Tengd við"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Innihald passar ekki á DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Áfram"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Halda áfram í bakgrunni"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Gat ekki lesið disk! Er enginn diskur í drifi?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Gat ekki tekið upp vegna ósamræmis í tímastillingum %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Hrunskýrslur fundust!\n"
+"Senda þær til Dream Multimedia ?"
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr "Upphafs stillingar"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Sjálfgefinn rásalisti"
msgid "Destination directory"
msgstr "Endanleg mappa"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Fann harðan disk:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC endurtekning"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Hringi:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Mappa %s ekki til."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Gera óvirkt"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kóðun"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Gerð kóðunar"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Loka tími"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Hraðspólunar hraði áfram, fyrst"
msgid "Exit editor"
msgstr "Hætta í breytingum"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Hætta ú hreinsi álfi"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Meiri stillingar..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Viðbætur"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Tókst ekki"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Hratt"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Forritun tókt ekki"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Heildar AC3 seinkun"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Heildar AC3 seinkun"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Heildar PCM seinkun"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Heildar PCM seinkun"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Gerð"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Falið netkerfis SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Stigskipta upplýsingar"
msgid "Init"
msgstr "Stilli"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Frumstilli....."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Skyndi upptaka..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Innbyggt Netkort"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Innbyggt þráðlaust"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "millistig"
msgid "Limits on"
msgstr "Mörk á"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Hnappur:"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lás:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Gera þetta merki bara að merki"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Stjórna hugbúnaði móttakarans"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Mörk fyrir upptöku (mínútur)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Spilari"
msgid "Move west"
msgstr "Færa vestur"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Bíómynda valmynd"
msgid "NEXT"
msgstr "NÆST"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "NFI forritun er lokið. Ýttu á gulan til að endurræsa!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Stilla netkerfi"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Leita netkerfið allt"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ekki 50 Hz, því miður. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Enginn laus móttakari!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Engin merki sett á þessa mynd."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Enginn móttakari er stilltur til að nota með staðsetjara!"
"Viltu búa til nýjan kóða núna?\n"
"Ef þú svarar \"Nei\" þá er engin læsing virk."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Bara fríar rásir"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Settu inn nafn þitt ef að þú vilt."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Upplýsingar um pakka:"
-
msgid "Package list update"
msgstr "Listi uppfærðra pakka"
msgstr "Vinsamlega veldu sjálfgefinn rásalista sem að þú vilt nota."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Veldu slóð að mynd..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Vinsamlega settu upp móttakara B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Vinsamlega bíðið á meðan stilling fer fram á netkerfinu..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Vinsamlega bíðið á meðan netkerfið er endurræst..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Innskots leit"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Innskots stjóri"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Upptaka"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Upptaka (tökur) eru í gangi núna eða eru væntanlegar fljótlega!"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Tókst að taka út."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Eyði"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Lau"
msgid "Search west"
msgstr "Leita vestur"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Leita að nýinnsettum eða fjarlægðum pökkum. Vinsamlega bíðið..."
msgid "Select image"
msgstr "Veldu stýrikerfi"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Veldu pakka"
msgid "Select video mode"
msgstr "Veldu mynd stillingu"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Veldu grunn stýrikerfi"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Sýnir stöðu þráðlausrar nettenginar.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slökkva á móttakara eftir"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Svipað"
msgid "Software"
msgstr "Hugbúnaður"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Hugbúnaðar stjóri"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Hugbúnaðar endurinnsetning"
msgid "Tags"
msgstr "Merki"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Stafrænt í lofti"
msgstr "Prófa skilaboðaskjóðu?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Þráðlausa netkortið er ekki tengt!\n"
msgid "There are at least "
msgstr "Það eru allavega "
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Það er enginn sjálfgefinn rásalisti í þessu stýrikerfi."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Það er engar sjálfgefnar stillingar í þessu stýrikerfi."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Það er núna"
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"Tímastillingar ná yfir hvorn annan!\n"
"Vinsamlega athugið það!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Villa í tímastillingu"
msgid "Timeshift"
msgstr "Lifandi pása"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
msgid "Today"
msgstr "Í dag"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tón stilling"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Hættal við\n"
-"Setja inn"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Hætta við\n"
-"Taka út"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unicable Martix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Venjulegt LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Aftenging tókst ekki"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Uppfærslu er lokið. Hér er útkoman:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Uppfæri... Vinsamlega bíðið... Þetta getur tekið nokkurn tíma.."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Uppfærslu lokið. Viltu endurræsa Dreamboxinu þínu?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Uppfæri"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Nota beini"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Nota kyrrmyndir við hraðspólun hraðar en"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Mynd hams stilling."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Þráðlaust"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Þráðlaust netkerfi"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Villla við upptöku. Diskur fullur?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Já, og eyða þessari bíómynd"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Þú getur sett inn þetta innskot."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Þú getur tekið út þetta innskot."
"\n"
"Viltu búa til númerið núna?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Dreamboxið þitt mun endurræsa sig eftir að þú ýtir á OK á fjarstýringunni."
"Það þarf að uppfæra heila í framtölvu.\n"
"Ýtið á OK til að byrja uppfærslu."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Nafn þitt (aukalega):"
"\n"
"Viltu taka netkort tvö úr notkun?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Fara aftur á rás fyrir stillingu á mótorstýringu?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "virkja núverandi stillingar"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "bæta við sendanda"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 og netkerfi"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "jafnt og"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "spila af handahófi úr lista"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "slökkva"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skipta á milli tíma, kafla, undirtexta upplýsingar"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "óstaðfest"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Leita að innsettum pökkum og setja þá upp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Kerfi verður endurræst eftir innsetningu!"
+#~ "Skoða, setja inn og taka út hugbúnaðar pakka."
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Staðfestu"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Áfram"
+
#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Afrita keyranlegt USB stýrikerfi yfir á staut..."
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Stillingar Hrunskýrslu sendiga"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hrunskýrslur fundust!\n"
-#~ "Senda þær til Dream Multimedia ?"
-
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Setja sökk tímabil fyrir 1/3 lykla"
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Leikir / Innskot"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Heildar AC3 seinkun"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Heildar PCM seinkun"
+
#~ msgid "Genre:"
#~ msgstr "Gerð:"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Annað..."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Upplýsingar um pakka:"
+
#~ msgid "Parental Control"
#~ msgstr "Foreldra stýring"
#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
#~ msgstr "Vinsamlega bíðið eftir staðfestingu md5 staðfestingu..."
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Innskots stjóri"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Innskots stjóra hjálp..."
#~ msgid "Socket "
#~ msgstr "Tengi"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Hugbúnaðar stjóri"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Hugbúnaðar stjóri..."
#~ "Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n"
#~ "Villa:"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hættal við\n"
+#~ "Setja inn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hætta við\n"
+#~ "Taka út"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Uppfærsla"
# Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-01 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
"Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+"X-Poedit-Country: ITALY\n"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gestione estensioni e plugin per il Dreambox"
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
"\n"
-"Ricercare pacchetti locali e installarli."
+"Ricercare estensioni locali e installarle."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Visualizzare, installare e rimuovere pacchetti installati o disponibili."
+"Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr " aggiornamenti disponibili."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr " reti wireless rilevate!"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr "Download .nfi fallito:"
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Il file .nfi ha superato la verifica della firma md5sum. L'immagine può "
-"essere installata!"
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr "Il file .nfi ha superato la verifica della firma md5sum. L'immagine può essere installata!"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "Cartella /usr/share/enigma2"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "1 rete wireless rilevata!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr "<Percorso corrente>"
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr "<Percorso predefinito>"
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr "<Ultimo percorso timer>"
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<sconosciuto>"
"Registrazione in corso!\n"
"Cosa si desidera fare?"
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"Registrazioni in corso! Prima di poter configurare il motore, è necessario "
-"arrestarle!"
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "Registrazioni in corso! Prima di poter configurare il motore, è necessario arrestarle!"
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"Registrazioni in corso! Prima di avviare una ricerca satelliti, è necessario "
-"arrestarle!"
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "Registrazioni in corso! Prima di avviare una ricerca satelliti, è necessario arrestarle!"
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Uno strumento richiesto (%s) non è stato trovato!"
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr "Ricerca aggiornamenti disponibili in corso."
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+"Rilevata una seconda interfaccia di rete configurata.\n"
+"\n"
+"Disabilitare la seconda interfaccia di rete?"
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
"l'arresto del DreamBox. Farlo ora?"
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
+msgstr "Ecco una piccola anteprima delle icone di stato e delle azioni disponibili."
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
msgid "About..."
msgstr "Informazioni..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Accesspoint:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Su press. prolungata tasto Power"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Aggiungere a preferiti"
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Se abilitate, informazioni come Modello, Numero di Serie, rev., ecc. "
-"verranno incluse."
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgstr "Se abilitate, informazioni come Modello, Numero di Serie, rev., ecc. verranno incluse."
msgid "Adds network configuration if enabled."
msgstr "Se abilitata, la configurazione di rete sarà inclusa."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr "Se abilitata, la configurazione WLAN sarà inclusa."
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Regolare il colore in modo che tutte le sfumature risultino visibili, ma "
-"appaiano le più sature possibile. Se il risultato appare soddisfacente, "
-"premere OK per uscire dalla configurazione avanzata video, o usare i tasti "
-"numerici per accedere alle altre schermate."
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Regolare il colore in modo che tutte le sfumature risultino visibili, ma appaiano le più sature possibile. Se il risultato appare soddisfacente, premere OK per uscire dalla configurazione avanzata video, o usare i tasti numerici per accedere alle altre schermate."
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr "Software avanzato"
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr "Plugin Software avanzato"
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione avanzata miglioramento immagine"
msgid "Advanced Video Setup"
msgstr "Configurazione avanzata video"
msgid "After event"
msgstr "Dopo l'evento"
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Dopo il termine del wizard iniziale, occorre proteggere i singoli canali. "
-"Fare riferimento al manuale del DreamBox per ulteriori informazioni in "
-"merito."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Dopo il termine del wizard iniziale, occorre proteggere i singoli canali. Fare riferimento al manuale del DreamBox per ulteriori informazioni in merito."
msgid "Album"
msgstr "Album"
"questo backup:\n"
msgid "Are you sure you want to exit this wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Uscire da questa configurazione guidata?"
msgid ""
"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
msgstr "Divisione automatica capitoli ogni \"x\" minuti (0=mai)"
msgid "Auto flesh"
-msgstr ""
+msgstr "Correzione colore automatica (Auto flesh)"
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Scambio automatico scart"
msgstr "Backup terminato! Premere OK per visualizzare l'esito."
msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Backup in corso..."
msgid "Backup system settings"
msgstr "Backup conf. sistema"
msgstr "Banda"
msgid "Bandwidth"
-msgstr "Larghezza di banda"
+msgstr "Banda passante"
msgid "Begin time"
msgstr "Ora inizio"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Su riproduzione terminata"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
msgid "Block noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Riduzione disturbo blocchi"
msgid "Blue boost"
-msgstr ""
+msgstr "Intensificare il blu"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Contrassegni"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
msgstr "OK -> visualizzare la barra informazioni."
msgid "C"
msgstr "Cambiare codice PIN setup"
msgid "Change step size"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiare dimensioni passo"
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Selezionare il tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Selezionare una rete wireless"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Selezionare file di backup"
msgstr "Ripulire"
msgid "Cleanup Wizard"
-msgstr "Pulizia guidata"
+msgstr "Cleanup Wizard"
msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione Cleanup Wizard"
msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "CleanupWizard"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Cancellare prima di cercare"
msgstr "Chiudere"
msgid "Close title selection"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudere selezione sottotitoli"
msgid "Code rate high"
msgstr "Code rate alto"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modalità config."
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Configurare l'interfaccia"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Configurare i nameserver"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Configurare la rete locale cablata."
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Configurare di nuovo la rete locale."
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Configurare di nuovo la rete locale wireless."
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configurazione in corso"
msgid "Connect"
msgstr "Connettere"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Connettere a rete wireless"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Connesso a:"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "I contenuti superano la capacità del DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuare"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Proseguire in background"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Impossibile caricare supporto! Disco non inserito?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr "Impossibile aprire PiP"
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Impossibile registrare, timer %s in conflitto!"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Rilevati crashlog!\n"
+"Inoltrarli a Dream Multimedia?"
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
+"Rilevati crashlog!\n"
+"Inoltrarli a Dream Multimedia?"
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Creare DVD-ISO"
msgstr "Configurazione corrente:"
msgid "Current value: "
-msgstr ""
+msgstr "Valore corrente: "
msgid "Current version:"
msgstr "Versione corrente:"
msgstr "DVB-S2"
msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "File browser DVD"
msgid "DVD Player"
msgstr "Player DVD"
msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "Elenco titoli DVD"
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "Strumenti DVD"
msgstr "Data"
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Scegliere se si desidera abilitare o disabilitare Cleanup Wizard."
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr "Scegliere cosa fare quando vengono rilevati crashlog."
msgstr "Spegnimento (Deep-Standby)"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinito"
msgid "Default Settings"
msgstr "Configurazioni predefinite"
+msgid "Default movie location"
+msgstr "Percorso predefinito registrazione"
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Liste canali predefinite"
msgid "Destination directory"
msgstr "Cartella destinazione"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr "Dettagli estensione: "
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD rilevato:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr "Configurazione DiSEqC-Tester"
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Composizione:"
msgid "Digital contour removal"
-msgstr ""
+msgstr "Rimozione contorni"
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Riproduzione diretta dei titoli collegati, senza menu"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "La cartella %s non esiste!"
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Browser cartelle"
+
msgid "Disable"
msgstr "Disabilitare"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Riprendere la riproduzione?"
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
-"Includere i propri dati (nome e indirizzo email) in modo da poter essere "
-"contattati, se necessario?"
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgstr "Includere i propri dati (nome e indirizzo email) in modo da poter essere contattati, se necessario?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Aggiornare il DreamBox?"
msgstr "Olandese"
msgid "Dynamic contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasto dinamico"
msgid "E"
msgstr "E"
msgstr "Mod. titolo"
msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Modificare URL sorgenti aggiornamento."
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Guida Programmi Elettronica"
msgstr "Abilitare 5V per antenna attiva"
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Abilitare Cleanup Wizard?"
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Abilitare bouquet multipli"
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr "Codificato: "
+
msgid "Encryption"
msgstr "Codifica"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Tipo codifica"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Codifica:"
+
msgid "End time"
msgstr "Ora fine"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+"Skinselector Enigma2\n"
+"\n"
+"In caso di problemi contattare\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Avviare FFW a velocità"
msgstr "Inserire il codice PIN canale"
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
-"Inserendo nome e indirizzo email sarà possibile essere contattati, se "
-"necessario."
+msgstr "Inserendo nome e indirizzo email sarà possibile essere contattati, se necessario."
msgid "Error"
msgstr "Errore"
"Riprovare?"
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estone"
msgid "Eventview"
msgstr "Vista eventi"
msgid "Exit editor"
msgstr "Uscire dall'editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Uscire da conf. guidata"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
-msgstr "Uscire dalla pulizia guidata"
+msgstr "Uscire da Cleanup Wizard"
msgid "Exit the wizard"
msgstr "Uscire dal wizard"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Configurazione avanzata..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr "Software esteso"
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr "Plugin Software esteso"
+
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
+msgid "Extensions management"
+msgstr "Gestione delle estensioni"
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr "Ventola %d"
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr "Giri-minuto ventola %d"
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr "Tensione ventola %d"
+
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-"Per prima cosa, scaricare l'ambiente di avvio aggiornato per il flasher USB."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr "Per prima cosa, scaricare l'ambiente di avvio aggiornato per il flasher USB."
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash fallito!"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr ""
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr "I processi seguenti saranno eseguiti premendo \"Ok\"!"
msgid "Format"
msgstr "Formattare"
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
-"L'attivazione della nuova skin richiede\n"
-"il riavvio di enigma2. Riavviare ora?"
+"Per l'attivazione della nuova skin é\n"
+"richiesto il riavvio di enigma2. Riavviare ora?"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Ritardo generale AC3"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Ritardo generale AC3"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr "Ritardo generale AC3 (ms)"
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Ritardo generale PCM"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Ritardo generale PCM"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr "Ritardo generale PCM (ms)"
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
msgstr "Greco"
msgid "Green boost"
-msgstr ""
+msgstr "Intensificare il verde"
msgid "Guard Interval"
msgstr "Intervallo di guardia"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "SSID di rete nascosto"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Nome rete nascosto"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informazioni gerarchia"
msgstr "Come gestire i crashlog rilevati?"
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Colore"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
"correttamente! Premere OK per uscire."
msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
-"Se la TV dispone di un controllo per il miglioramento del contrasto, "
-"disattivarlo. Se dispone di un controllo definito \"Dinamico\", impostarlo a "
-"standard. Regolare la retro-illuminazione ad un livello di gradimento. "
-"Abbassare il più possibile il contrasto.\n"
-"Abbassare al minimo la luminosità, assicurandosi tuttavia che le due "
-"sfumature più scure di grigio rimangano distinguibili.\n"
-"Per il momento non preoccuparsi delle sfumature chiare: saranno regolate "
-"successivamente.\n"
+"Se la TV dispone di un controllo per il miglioramento del contrasto, disattivarlo. Se dispone di un controllo definito \"Dinamico\", impostarlo a standard. Regolare la retro-illuminazione ad un livello di gradimento. Abbassare il più possibile il contrasto.\n"
+"Abbassare al minimo la luminosità, assicurandosi tuttavia che le due sfumature più scure di grigio rimangano distinguibili.\n"
+"Per il momento non preoccuparsi delle sfumature chiare: saranno regolate successivamente.\n"
"Quando il risultato appare soddisfacente, premere OK."
msgid "Image flash utility"
msgid "In Progress"
msgstr "In corso"
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
-msgstr ""
-"In seguito a registr. programmata: la TV è stata sintonizzata sul canale da "
-"registrare!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "In seguito a registr. programmata: la TV è stata sintonizzata sul canale da registrare!\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
msgstr "Includere nome e indirizzo email (facoltativi) nella mail?"
msgstr "Indice"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
msgid "InfoBar"
msgstr "Barra informazioni"
msgid "Init"
msgstr "Init"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr "Percorso iniziale nuovi timer"
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Formattazione..."
msgstr "Installare nuova immagine tramite web browser"
msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Installare estensioni"
msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Installare estensioni locali"
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Installazione/Rimozione terminata."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Registrazione istantanea..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr "Percorso registrazione istantanea"
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Ethernet integrata"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Wireless integrata"
+msgid "Interface: "
+msgstr "Interfaccia: "
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
msgstr "Flash interna"
msgid "Invalid Location"
-msgstr "Posizione non valida"
+msgstr "Percorso non valido"
#, python-format
msgid "Invalid directory selected: %s"
msgid "Job View"
msgstr "Vista processi"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
+#. breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Scalare solamente"
msgstr "Lingua..."
msgid "Last config"
-msgstr ""
+msgstr "Ult. config."
msgid "Last speed"
msgstr "Ultima velocità"
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
msgid "Limits on"
msgstr "Limiti On"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Qualità:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgstr "Rete locale"
msgid "Location"
-msgstr "Destinazione"
+msgstr "Percorso"
+
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr "Percorso per registrazioni istantanee"
msgid "Lock:"
msgstr "Lock:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Contrassegnare solamente"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr "Gestire le estensioni"
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Gestire il software del ricevitore"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margine inizio registrazione (minuti)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr "Bitrate Max: "
+
msgid "Media player"
msgstr "Media player"
msgstr "Lunedì"
msgid "Mosquito noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Riduzione sfarfallio"
msgid "Mount failed"
msgstr "Mount fallito!"
msgid "Move west"
msgstr "Muovere a ovest"
+msgid "Movie location"
+msgstr "Percorso registrazione"
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Menu elenco registrazioni"
msgid "NEXT"
msgstr "PROSSIMI"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr "Flash immagine NFI in corso"
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
-msgstr ""
-"Inst. imm. completata. E' necessario riavviare, premere il tasto \"Giallo\"!"
+msgstr "Inst. imm. completata. E' necessario riavviare, premere il tasto \"Giallo\"!"
msgid "NOW"
msgstr "IN ONDA"
msgid "Network Setup"
msgstr "Configurazione rete"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Conf. guidata rete"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Ricerca rete"
msgstr "Nuova versione:"
msgid "Next"
-msgstr "PROSSIMI"
+msgstr "Succ."
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "50Hz non disponibili. :-("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Nessuna connessione"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD non trovato o non formattato!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Informazioni evento non disponibili, registrazione illimitata."
+msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
+msgstr "FFW/REW non ancora disponibile... Utilizzare i tasti numerici per avanzare/arretrare nella riproduzione!"
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nessun tuner disponibile!"
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
-msgstr ""
-"Nessun pacchetto aggiornato. Verificare le impostazioni di rete e riprovare."
+msgid "No network connection available."
+msgstr "Connessione di rete non disponibile."
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Nessuna rete rilevata!"
+
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Nessun pacchetto aggiornato. Verificare le impostazioni di rete e riprovare."
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr "Nessuna immagine sulla TV? Premere EXIT e riprovare."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Nessuna etichetta configurata su queste registrazioni."
+msgid "No to all"
+msgstr "No a tutto"
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Nessun tuner è configurato per l'utilizzo di un motore!"
"Cambiare il codice PIN configurazione ora?\n"
"Scegliendo \"NO\" la protezione configurazione sarà disabilitata!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Nessuna rete wireless rilevata! Aggiornare."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Nessuna scheda di rete locate trovata!\n"
-"Verificare che il cavo sia collegato e che la rete sia configurata "
-"correttamente."
+"Verificare che il cavo sia collegato e che la rete sia configurata correttamente."
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Nessun adattatore di rete wireless trovato!\n"
-"Verificare di aver collegato un adattatore WLAN compatibile e che la rete "
-"sia configurata correttamente."
+"Verificare di aver collegato un adattatore WLAN compatibile e che la rete sia configurata correttamente."
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
msgstr ""
"Nessuna interfaccia wireless attiva trovata!\n"
-"Verificare di aver collegato un dispositivo WLAN compatibile e di aver "
-"abilitato l'interfaccia di rete locale."
+"Verificare di aver collegato un dispositivo WLAN compatibile e di aver abilitato l'interfaccia di rete locale."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "No, ma riprendere dall'inizio"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
+#. the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr "Non lineare"
msgstr "Norvegese"
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Spazio su disco insufficiente. Liberare spazio sul disco e riprovare. (%d MB "
-"richiesti, %d MB disponibili)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Spazio su disco insufficiente. Liberare spazio sul disco e riprovare. (%d MB richiesti, %d MB disponibili)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid "Now Playing"
msgstr "In riproduzione"
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
-msgstr ""
-"Ora utilizzare il controllo contrasto per aumentare la luminosità dello "
-"sfondo il più possibile, ma assicurarsi di poter distinguere la differenza "
-"tra le due sfumature più chiare. Alla fine premere OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr "Ora utilizzare il controllo contrasto per aumentare la luminosità dello sfondo il più possibile, ma assicurarsi di poter distinguere la differenza tra le due sfumature più chiare. Alla fine premere OK."
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Solo canali in chiaro"
+msgid "Only extensions."
+msgstr "Solo estensioni"
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "E' possibile (ma facoltativo) indicare il proprio nome."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Dettagli pacchetto per: "
-
msgid "Package list update"
msgstr "Aggiornamento elenco pacchetti"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
+#. keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr "Pan&Scan"
msgid "PicturePlayer"
msgstr "PicturePlayer"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr "Pillarbox"
msgstr "Selezionare le liste canali predefinite da installare."
msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Ora scollegare tutti i dispositivi USB dal Dreambox, poi ricollegare la "
-"penna USB di destinazione (capacità minima 64 MB)!"
+"Configurare o verificare i nameserver inserendo i parametri richiesti.\n"
+"Quando pronti, premere OK per continuare."
-msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Non modificare alcun parametro se non si è certi di quello che si sta "
-"facendo!"
+"Configurare la connessione a Internet inserendo i parametri richiesti.\n"
+"Quando pronti, premere OK per continuare."
+
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Ora scollegare tutti i dispositivi USB dal Dreambox, poi ricollegare la penna USB di destinazione (capacità minima 64 MB)!"
+
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
+msgstr "Non modificare alcun parametro se non si è certi di quello che si sta facendo!"
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Inserire un nome per il nuovo bouquet"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Seguire le istruzioni mostrate sullo schermo."
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
-"Il supporto selezionato in precedenza non è accessibile: sarà utilizzata la "
-"cartella predefinita."
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "Il supporto selezionato in precedenza non è accessibile: sarà utilizzata la cartella predefinita."
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Premere OK per proseguire."
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Selezionare cartella video..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Selezionare l'interfaccia di rete che verrà utilizzata per la connessione a Internet.\n"
+"\n"
+"Premere OK per continuare."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Selezionare la rete wireless a cui connettersi.\n"
+"\n"
+"Premere OK per continuare."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Configurare il Tuner B."
"Usare Bouquet +/- per ridimensionare la finestra.\n"
"Premere OK per tornare alla modalità TV o EXIT per annullare lo spostamento."
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Selezionare la propria lingua utilizzando i tasti Sù/Giù. Premere OK per "
-"confermare."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "Selezionare la propria lingua utilizzando i tasti Sù/Giù. Premere OK per confermare."
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Attivazione configurazione di rete in corso. Attendere..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Configurazione rete in corso. Attendere..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Configurazione interfacce di rete in corso. Attendere..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Test della rete in corso. Attendere..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Riavvio della rete in corso. Attendere..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Browser plugin"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Gestore plugin"
-
msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Informazioni attività gestore plugin..."
msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto gestore plugin..."
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
msgstr "OK -> continuare."
msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "OK -> attivare la skin selezionata."
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "OK -> attivare configurazione."
msgstr "OK -> ricercare"
msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "OK -> Selezionare un provider"
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "OK -> commutare la selezione CAid."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "OK -> iniziare la ricerca"
msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "OK -> commutare la selezione."
msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr "OK -> Vista completa changelog"
msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
-msgstr ""
+msgstr "Giallo -> configurare l'interfaccia come predefinita."
msgid "Prev"
msgstr "Prec."
msgid "Recording"
msgstr "Registrazione..."
+msgid "Recording paths..."
+msgstr "Percorso registrazioni..."
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Registrazioni in corso o in avvio a breve!"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Rimosso correttamente."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione in corso..."
msgstr "Tipo ripetizione"
msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
-msgstr "Registrazione in corso di evento ripetuto. Cosa si desidera fare?"
+msgstr "Registrazione in corso di evento ricorrente. Cosa si desidera fare?"
msgid "Repeats"
msgstr "Ripetizioni"
msgstr "Reset e nuova numerazione titoli"
msgid "Reset video enhancement settings to system defaults?"
-msgstr ""
+msgstr "Riportare la configurazione miglioramento immagine ai valori predefiniti?"
msgid "Reset video enhancement settings to your last configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "Riportare la configurazione miglioramento immagine agli ultimi valori selezionati?"
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
msgstr "Ripristinare"
msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristino backup."
msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Ripristino in corso..."
msgid "Restore running"
msgstr "Ripristino in corso"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Ripristino conf. sistema"
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Ripristino configurazione concluso. Premere OK per attivare la "
-"configurazione ripristinata."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Ripristino configurazione concluso. Premere OK per attivare la configurazione ripristinata."
msgid "Resume from last position"
msgstr "Riprendere dall'ultima posizione"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
msgstr "Dispositivo satellitare"
msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Saturazione"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
msgstr "Salvare la playlist"
msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Nitidezza scaler"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Modalità scaling"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Ricerca su banda US SUPER"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
-"Analizzare la rete alla ricerca di punti di Accesso wireless e collegarsi "
-"tramite adattatore WLAN USB\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Analizzare la rete alla ricerca di punti di Accesso wireless e collegarsi tramite adattatore WLAN USB\n"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Analizzare la rete alla ricerca di Access Point wireless e collegarsi ad essi tramite l'adattatore WLAN selezionato\n"
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr ""
-"Ricerca lamedb predefiniti, ordinati per satellite, tramite parabola "
-"motorizzata"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr "Ricerca lamedb predefiniti, ordinati per satellite, tramite parabola motorizzata"
msgid "Search east"
msgstr "Cercare a est"
msgid "Search west"
msgstr "Cercare a ovest"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr "Ricerca aggiornamenti disponibili in corso. Attendere..."
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Ricerca nuovi pacchetti installati o rimossi in corso. Attendere..."
msgstr "Selezionare HDD"
msgid "Select Location"
-msgstr "Selezionare destinazione"
+msgstr "Selezionare percorso"
msgid "Select Network Adapter"
msgstr "Selezionare adattatore di rete"
msgstr "Selezionare file per il backup. Selezionati per ora:\n"
msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup."
msgid "Select image"
msgstr "Selezionare un'immagine"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Selezionare l'interfaccia"
+
msgid "Select package"
msgstr "Selezionare un pacchetto"
msgstr "Selezionare il canale da aggiungere..."
msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare la sorgente aggiornamento da modificare."
msgid "Select video input"
msgstr "Selezionare l'ingresso video"
msgid "Select video mode"
msgstr "Selezionare la modalità video"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Selezionare una rete wireless"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Selezionare immagine sorgente"
msgstr "-> interfaccia predefinita"
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Impostare il limite di memoria al di sotto del quale attivare il wizard."
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "-> interfaccia come predefinita"
msgstr "Modalità configurazione"
msgid "Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Nitidezza"
msgid "Show Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Mostrare lo stato della connessione di rete wireless.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Spegnere"
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Spegnere il DreamBox dopo"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Potenza Segnale:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Segnale:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Simile"
msgstr "Passo-Passo (GOP)"
msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin"
msgid "Skin..."
msgstr "Skin..."
msgid "Software"
msgstr "Software"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Software manager"
+msgid "Software management"
+msgstr "Gestione software"
msgid "Software restore"
msgstr "Ripristino software"
msgstr "Spagnolo"
msgid "Split preview mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità anteprima separata"
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
+#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
"Traduzione italiana\n"
"enigma2 - Dreambox\n"
"Dario Croci - www.linsat.net\n"
"Supporto: spaeleus@croci.org.\n"
-"- 1 settembre 2009 -"
+"- 29 dicembre 2009 -"
msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
msgstr "File TS troppo grande per ISO9660 livello 1!"
msgid "Tags"
msgstr "Etich."
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr "Controllo temperatura e ventola"
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
msgstr "Test-Messagebox?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Grazie per aver utilizzato questa configurazione guidata.\n"
+"Premere OK per continuare."
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Grazie per aver usato questo wizard. Il DreamBox ora è pronto.\n"
"Premere OK per iniziare ad usarlo."
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"Lo standard DVD non supporta stream video H.264 (HDTV). Creare un DVD in "
-"formato dati Dreambox? (NON sarà riproducibile su lettori DVD standard!)"
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "Lo standard DVD non supporta stream video H.264 (HDTV). Creare un DVD in formato dati Dreambox? (NON sarà riproducibile su lettori DVD standard!)"
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"Ora la penna USB è avviabile. Scaricare l'immagine più recente dal server "
-"feed e salvarla sulla penna?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "Ora la penna USB è avviabile. Scaricare l'immagine più recente dal server feed e salvarla sulla penna?"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Backup fallito! Selezionare una destinazione differente per il backup."
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+"La directory %s è in sola lettura.\n"
+"Controllare di aver scelto una directory in cui si possa scrivere."
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
msgstr ""
"L'ingresso video deve essere configurato.\n"
-"Per configurare lo schermo possono essere utilizzate alcune immagini di "
-"test. Farlo ora?"
+"Per configurare lo schermo possono essere utilizzate alcune immagini di test. Farlo ora?"
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "L'installazione dei canali predefiniti è terminata."
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"L'installazione della configurazione predefinita è terminata. Per proseguire "
-"con la configurazione del DreamBox premere OK sul telecomando."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "L'installazione della configurazione predefinita è terminata. Per proseguire con la configurazione del DreamBox premere OK sul telecomando."
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"Convalida md5sum fallita, il file potrebbe essere corrotto! Il caricamento "
-"di questa immagine su memoria flash potrebbe rappresentare un rischio! "
-"Continuare comunque?"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "Convalida md5sum fallita, il file potrebbe essere corrotto! Il caricamento di questa immagine su memoria flash potrebbe rappresentare un rischio! Continuare comunque?"
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"Convalida md5sum fallita: il file potrebbe essere stato scaricato solo "
-"parzialmente o essere corrotto!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "Convalida md5sum fallita: il file potrebbe essere stato scaricato solo parzialmente o essere corrotto!"
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Il pacchetto non contiene nulla"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Il plugin \"WirelessLan\" non è installato!\n"
+"Installarlo per poterlo configurare."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Plugin WirelessLAN non installato!\n"
"Installarlo per poterlo abilitare."
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Il wizard permette di effettuare un backup della configurazione. Farlo ora?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Il wizard permette di effettuare un backup della configurazione. Farlo ora?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Il wizard è terminato!"
msgid "There are at least "
msgstr "Sono presenti almeno "
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr "Nessuna azione in sospeso al momento."
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "L'immagine non dispone di alcuna elenco canali predefinito!"
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "L'immagine non dispone di alcuna configurazione predefinita!"
+msgid "There are no updates available."
+msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
+
msgid "There are now "
msgstr "Ora"
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Il file .nfi non contiene un'immagine %s valida!"
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Il file .nfi non possiede una firma md5 valida: non è garantito il suo "
-"funzionamento. Procedere comunque con l'installazione dell'immagine sulla "
-"memoria flash?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Il file .nfi non possiede una firma md5 valida: non è garantito il suo funzionamento. Procedere comunque con l'installazione dell'immagine sulla memoria flash?"
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Il file .nfi possiede una firma md5 valida. Procedere comunque con "
-"l'installazione dell'immagine sulla memoria flash?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Il file .nfi possiede una firma md5 valida. Procedere comunque con l'installazione dell'immagine sulla memoria flash?"
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Il DVD-RW è già formattato - una nuova formattazione cancellerà tutto il "
-"contenuto del disco!"
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Il DVD-RW è già formattato - una nuova formattazione cancellerà tutto il contenuto del disco!"
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Questo test verifica la configurazione dei \"Nameserver\".\n"
"Se si ottiene il messaggio \"non confermato\":\n"
"- Verificare la configurazione della scheda, del DHCP e dei cavi;\n"
-"- Se i \"Nameserver\" sono stati configurati manualmente verificare le voci "
-"della configurazione \"Nameserver\"."
+"- Se i \"Nameserver\" sono stati configurati manualmente verificare le voci della configurazione \"Nameserver\"."
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"- no valid IP Address was found\n"
"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
msgstr ""
-"Questo test verifica che alla scheda venga assegnato un indirizzo IP "
-"valido.\n"
+"Questo test verifica che alla scheda venga assegnato un indirizzo IP valido.\n"
"Se si ottiene il messaggio \"non confermato\":\n"
"- Non è stato trovato un indirizzo valido;\n"
"- Controllare il servizio DHCP, i cavi e la configurazione della scheda."
msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
-"Questo test verifica se la connessione di rete locale è configurata per "
-"l'assegnazione automatica IP tramite DHCP.\n"
+"Questo test verifica se la connessione di rete locale è configurata per l'assegnazione automatica IP tramite DHCP.\n"
"Se si ottiene il messaggio \"Disabilitato\":\n"
-"- La rete locale è configuata per utilizzare l'assegnazione manuale "
-"dell'indirizzo IP;\n"
-"- Verificare di aver inserito le informazioni corrette nel menu di "
-"configurazione della rete.\n"
+"- La rete locale è configuata per utilizzare l'assegnazione manuale dell'indirizzo IP;\n"
+"- Verificare di aver inserito le informazioni corrette nel menu di configurazione della rete.\n"
"Se si ottiene il messaggio \"Abilitato\":\n"
-"- Verificare che il servizio DHCP sulla rete sia configurato correttamente e "
-"operativo."
+"- Verificare che il servizio DHCP sulla rete sia configurato correttamente e operativo."
msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
msgstr "Questo test individua la scheda di rete locale installata."
"Sovrapposizione timer rilevata in timers.xml!\n"
"Ricontrollare!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr "Percorso timer registrazione"
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Errore congruenza timer!"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr "Percorso timeshift"
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift impossibile!"
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
"Per aggiornare il firmware del Dreambox, seguire queste indicazioni:\n"
-"1) Spegnere il box tramite l'interruttore posteriore e collegare la penna "
-"USB avviabile.\n"
-"2) Riaccendere il box tenendo premuto il tasto GIU' del pannello frontale "
-"per 10 secondi.\n"
+"1) Spegnere il box tramite l'interruttore posteriore e collegare la penna USB avviabile.\n"
+"2) Riaccendere il box tenendo premuto il tasto GIU' del pannello frontale per 10 secondi.\n"
"3) Attendere l'avvio e seguire le istruzioni della configurazione guidata."
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr "Ampiezza tono"
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Modalità tono"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Comando DiSEqC uncommitted"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
-msgstr ""
-"Annullare\n"
-"Installare"
+msgid "Undo install"
+msgstr "Annullare l'installazione"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-"Annullare\n"
-"Rimuovere"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr "Annullare la rimozione"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Matrice Unicable"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Rimuovere"
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB Universale"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount fallito!"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Non supportata"
+
msgid "Update"
msgstr "Aggiornare"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aggiornamento terminato. Esito: "
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr "Aggiornamento catalogo software in corso"
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aggiornamento in corso. Saranno necessari alcuni minuti: attendere..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Aggiornamento terminato. Riavviare il DreamBox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Aggiornamento in corso"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Usare un gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Riproduzione discontinua a velocità maggiore di"
"\n"
"Configurare il tuner A"
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Usare i tasti Sù/Giù del telecomando per selezionare un'opzione, poi premere "
-"OK."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Usare i tasti Sù/Giù del telecomando per selezionare un'opzione, poi premere OK."
msgid "Use this video enhancement settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Usare questa configurazione per il miglioramento immagine?"
+
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr "Usare l'ora del canale attivo"
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usare USALS per questo satellite"
msgstr "Procedura guidata video"
msgid "Video enhancement preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima miglioramento immagine"
msgid "Video enhancement settings"
-msgstr ""
+msgstr "Miglioramento immagine"
msgid "Video enhancement setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione miglioramento immagine"
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
"Selezione ingresso video\n"
"\n"
-"Se questa pagina è visibile, premere OK o selezionare un ingresso video "
-"diverso.\n"
+"Se questa pagina è visibile, premere OK o selezionare un ingresso video diverso.\n"
"\n"
"L'ingresso video successivo sarà testato automaticamente tra 10 secondi."
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selezione modalità video."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Miglioramento immagine"
msgid "View Movies..."
msgstr "Riprodurre registrazioni..."
msgstr "In attesa"
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Attivarsi se lo spazio libero è minore di (kB):"
msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
-"La verifica successiva accerterà che la TV possa utilizzare questa "
-"risoluzione alla frequenza di 50Hz. Se lo schermo diventasse nero\n"
-"attendere 20 secondi: sarà automaticamente ripristinata la frequenza a 60Hz. "
-"Premere OK per iniziare."
+"La verifica successiva accerterà che la TV possa utilizzare questa risoluzione alla frequenza di 50Hz. Se lo schermo diventasse nero\n"
+"attendere 20 secondi: sarà automaticamente ripristinata la frequenza a 60Hz. Premere OK per iniziare."
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
"Benvenuti nell'Editor elenco tagli.\n"
"\n"
-"Cercare l'inizio di ciò che si vuole eliminare. Premere OK, selezionare "
-"\"Inizio taglio.\"\n"
+"Cercare l'inizio di ciò che si vuole eliminare. Premere OK, selezionare \"Inizio taglio.\"\n"
"\n"
-"Successivamente spostarsi alla fine, premere OK, selezionare \"Fine taglio"
-"\". E' tutto."
+"Successivamente spostarsi alla fine, premere OK, selezionare \"Fine taglio\". E' tutto."
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Benvenuto nella guida per l 'aggiornamento dell'Immagine. Questo wizard "
-"prevede una guida sull'aggiornamento del firmware del DreamBox attraverso un "
-"backup assistito della configurazione e fornendo informazioni sintetiche "
-"sulla procedura."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Benvenuto nella guida per l 'aggiornamento dell'Immagine. Questo wizard prevede una guida sull'aggiornamento del firmware del DreamBox attraverso un backup assistito della configurazione e fornendo informazioni sintetiche sulla procedura."
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"Benvenuto al wizard di romozione guidata.\n"
+"Benvenuto in Cleanup Wizard.\n"
"\n"
"La memoria interna disponibile è inferiore ai 2 MB.\n"
-"Per assicurare stabilità al Dreambox, è necessario aumentare la quantità di "
-"memoria libera.\n"
-"A tale scopo è possibile utilizzare la rimozione guidata per rimuovere "
-"alcune estensioni.\n"
+"Per assicurare stabilità al Dreambox, è necessario aumentare la quantità di memoria libera.\n"
+"A tale scopo è possibile utilizzare la rimozione guidata per rimuovere alcune estensioni.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Benvenuto.\n"
+"\n"
+"Questa configurazione guidata fornirà supporto di base per la configurazione di rete del Dreambox e la sua connessione a Internet.\n"
+"\n"
+"Premere OK per iniziare la configurazione della rete."
msgid ""
"Welcome.\n"
msgstr ""
"Benvenuto!\n"
"\n"
-"Il wizard iniziale fornirà una guida nella configurazione di base del "
-"DreamBox.\n"
+"Il wizard iniziale fornirà una guida nella configurazione di base del DreamBox.\n"
"Premere OK sul tuo telecomando per il passo successivo."
msgid "Welcome..."
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "LAN Wireless"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Rete wireless"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Stato rete wireless"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Errore di scrittura in registrazione! Disco pieno?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Sì a tutto"
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Sì, e cancellare questa registrazione"
msgid "You can cancel the removal."
msgstr "E' possibile annullare la rimozione"
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"Selezionare, tra le configurazioni predefinite disponibili, quella che si "
-"desidera installare."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "Selezionare, tra le configurazioni predefinite disponibili, quella che si desidera installare."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Selezionare ciò che si desidera installare..."
msgid "You can install this plugin."
msgstr "E' possibile installare questo plugin."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "E' possibile masterizzare solo registrazioni Dreambox!"
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "E' possibile rimuovere questo plugin."
msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr "Si è scelto di non installare liste canali predefinite."
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"Si è scelto di non installare alcuna configurazione predefinita. Si potrà "
-"comunque farlo successivamente attraverso il Menu configurazione."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "Si è scelto di non installare alcuna configurazione predefinita. Si potrà comunque farlo successivamente attraverso il Menu configurazione."
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
msgstr "Si è scelto di non installare nulla. Premere OK per uscire."
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
msgstr "Harddisk non trovato. Backup su harddisk impossibile."
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Si è scelto di effettuare un backup su una CF card (che deve essere nello "
-"slot). Attenzione, non verrà verificato il suo reale utilizzo.Sarebbe "
-"preferibile utilizzare l'harddisk!\n"
+"Si è scelto di effettuare un backup su una CF card (che deve essere nello slot). Attenzione, non verrà verificato il suo reale utilizzo.Sarebbe preferibile utilizzare l'harddisk!\n"
"Premere OK per iniziare il backup ora."
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"Si è scelto di eseguire un backup su drive USB, ma sarebbe preferibile "
-"utilizzare l'haddisk!\n"
+"Si è scelto di eseguire un backup su drive USB, ma sarebbe preferibile utilizzare l'haddisk!\n"
"Premere OK per iniziare il backup ora."
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Si è scelto di effettuare un backup su harddisk. Premere OK per iniziare ora."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Si è scelto di effettuare un backup su harddisk. Premere OK per iniziare ora."
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"Si è scelto di effettuare un backup configurazione. Premere OK per iniziare "
-"ora."
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Si è scelto di effettuare un backup configurazione. Premere OK per iniziare ora."
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-"La creazione di un nuovo flasher .nfi avviabile su penna USB richiede la "
-"riscrittura delle partizioni. Tutti i dati presenti sulla penna saranno "
-"cancellati!"
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "La creazione di un nuovo flasher .nfi avviabile su penna USB richiede la riscrittura delle partizioni. Tutti i dati presenti sulla penna saranno cancellati!"
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-"Si è scelto di ripristinare la configurazione. Premere OK per iniziare ora"
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "Si è scelto di ripristinare la configurazione. Premere OK per iniziare ora"
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Occorre attendere per %s!"
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
msgstr ""
-"È necessario che un PC sia connesso al DreamBox. Se occorrono maggiori "
-"istruzioni, visitare il sito http://www.dm7025.de.\n"
-"Il DreamBox sarà arrestato, e al termine delle operazioni il nuovo firmware "
-"chiederà di ripristinare le configurazioni."
+"È necessario che un PC sia connesso al DreamBox. Se occorrono maggiori istruzioni, visitare il sito http://www.dm7025.de.\n"
+"Il DreamBox sarà arrestato, e al termine delle operazioni il nuovo firmware chiederà di ripristinare le configurazioni."
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Configurare un codice PIN ora?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Il Dreambox è ora pronto per l'uso.\n"
+"\n"
+"La connessione a Internet è attiva.\n"
+"\n"
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Il Dreambox è ora pronto per l'uso.\n"
+"\n"
+"La connessione a Internet è attiva.\n"
+"\n"
+"Premere OK per continuare."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Il DreamBox verrà riavviato premendo OK."
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "La TV opera a 50Hz. Ottimo!"
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Backup eseguito correttamente! Ora proseguirà il processo di aggiornamento."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "Backup eseguito correttamente! Ora proseguirà il processo di aggiornamento."
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-"La Collezione supera la capacità di un disco singolo strato. Sarà necessario "
-"utilizzare un DVD vergine doppio strato!"
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "La Collezione supera la capacità di un disco singolo strato. Sarà necessario utilizzare un DVD vergine doppio strato!"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Il DreamBox si sta arrestando. Attendere..."
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Il DreamBox non risulta connesso ad internet correttamente. Verificare e "
-"riprovare."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Il DreamBox non risulta connesso ad internet correttamente. Verificare e riprovare."
msgid "Your email address:"
msgstr "Indirizzo email:"
"Il firmware del frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
"OK -> iniziare l'aggiornamento."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"La connessione a Internet non funziona!\n"
+"Selezionare un'opzione per proseguire."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Nome (facoltativo):"
"\n"
"Disabilitare la seconda interfaccia di rete?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"La connessione a Internet su rete locale wireless non può essere avviata!\n"
+"Controllare che la penna WLAN USB sia collegata correttamente.\n"
+"\n"
+"Selezionare un'opzione per proseguire."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Ritornare al canale attivo\n"
msgstr "Assegnazione Canali/Provider a moduli Common Interface tramite GUI"
msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
-msgstr ""
-"Assegnazione Canali/Provider/CAIDs a moduli Common Interface tramite GUI"
+msgstr "Assegnazione Canali/Provider/CAIDs a moduli Common Interface tramite GUI"
msgid "abort alternatives edit"
msgstr "Annullare edit alternative"
msgid "activate current configuration"
msgstr "Attivare configurazione corrente"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr "Attivare la configurazione interfaccia di rete"
+
msgid "add Provider"
msgstr "Agg. provider"
msgstr "CAIds assegnati"
msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "CAIds assegnati:"
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr "Canali/Provider assegnati"
msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Canali/Provider assegnati:"
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 e rete"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Inserire il SSID di rete nascosto"
+
msgid "equal to"
msgstr "Uguale a:"
msgstr "Nessun HDD trovato!"
msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun canale/provider selezionato"
msgid "no module found"
msgstr "Nessun modulo trovato!"
msgstr "Ripetere Playlist"
msgid "repeated"
-msgstr "Ripetuto"
+msgstr "Ricorrente"
msgid "rewind to the previous chapter"
msgstr "Tornare al capitolo precedente"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "Riproduzione casuale"
+msgid "shut down"
+msgstr "Spegnimento"
+
msgid "shutdown"
msgstr "Spegnimento"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Info tempo, capitolo, audio, sottotitoli -> On/Off"
+msgid "unavailable"
+msgstr "non disponibile"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "Non confermato"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "Sì (mantenere feed)"
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"Il DreamBox potrebbe risultare inutilizzabile ora. Prima di riavviarlo "
-"consultare il manuale per ottenete ulteriori istruzioni."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "Il DreamBox potrebbe risultare inutilizzabile ora. Prima di riavviarlo consultare il manuale per ottenete ulteriori istruzioni."
msgid "zap"
msgstr "Zap"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ricercare pacchetti locali e installarli."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
+#~ "Visualizzare, installare e rimuovere pacchetti installati o disponibili."
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Backup in corso."
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Configurazione del plugin CrashlogAutoSubmitter"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Continuare"
+
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Configurazione CrashlogAutoSubmit"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rilevati crashlog!\n"
-#~ "Inoltrarli a Dream Multimedia?"
-
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Mod. URL sorgenti IPKG..."
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Codificata: %s"
+
#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
#~ msgstr "I processi seguenti saranno eseguiti premendo \"Continuare\"."
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Ritardo generale AC3"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Ritardo generale PCM"
+
#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
#~ msgstr "Ecco una piccola anteprima delle icone di stato disponibili."
#~ msgid "Install software updates..."
#~ msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Interfaccia: %s"
+
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Vedere/Modificare file sul Dreambox"
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Bitrate max.: %s"
+
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Dettagli pacchetto per: "
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Gestore plugin"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Aiuto gestore plugin..."
#~ msgid "Plugin manager process information..."
#~ msgstr "Informazioni processi gestore plugin..."
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Aggiornare"
+
#~ msgid "Restore backups..."
#~ msgstr "Ripristino backup..."
#~ msgid "Select files/folders to backup..."
#~ msgstr "Selezionare file/cartelle per il backup..."
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Software manager"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Software manager..."
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Annullare\n"
+#~ "Installare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Annullare\n"
+#~ "Rimuovere"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aggiornamento"
+
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "Nascosto..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Skanuoti vietinius paketus ir įdiegti juos."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Peržiūrėkite, įdiekite ir pašalinkite esamus arba įdiegtus paketus."
+"Sistema po atkūrimo pasileis iš naujo!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr " pasiekiamas atnaujinimas."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<nežinomas>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Reikalingas įrankis (%s) nebuvo surastas."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Apie..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Ilgai spausti įtampos išjungimo mygtuką"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Elgsena, kai filmas pasiekia pabaigą"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Išsirinkite imtuvą"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Išsirinkite atsarginės kopijos failus"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigūravimo būdas"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigūruokite savo vidinį tinklą"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigūruokite savo belaidį tinklą dar kartą"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigūruojama"
msgid "Connect"
msgstr "Jungtis"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Prisijungta prie"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Turinys netinka dėl DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Tęsti"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Tęsti fone"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Negalima užkrauti! Joks diskas neįdėtas?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Neįrašyta dėl prieštaringo laikmačio %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Crashlogs surastas!\n"
+"Siųsti į Dream Multimediją?"
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr "Numatytieji nustatymai"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Numatytas kanalų sąrašas"
msgid "Destination directory"
msgstr "Direktorijos vieta"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Rastas HDD:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC pakartojimai"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Telefono numerio surinkimas:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Direktorijos %s nėra."
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Direktorijų naršyklė"
+
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Užšifravimas"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Užšifravimo būdas"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Pabaigos laikas"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Eiti į greitą persukimą"
msgid "Exit editor"
msgstr "Išeiti iš redaktoriaus"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Išjunkite išvalymo vedlį"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Išplėstiniai nustatymai..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstra meniu"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Klaidingas"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Greitas"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Diegimas klaidingas"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Bendras AC3 užlaikymas"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Bendras AC3 užlaikymas"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Bendras PCM užlaikymas"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Bendras PCM užlaikymas"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Paslėptas tinklo SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchijos informacija"
msgid "Init"
msgstr "Inicializacija"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicializacija..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Greitas įrašas..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integruotas tinklo adapteris"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integruotas belaidis tinklas"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Normalus"
msgid "Limits on"
msgstr "Ribos įjungtos"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Sąsaja:"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lock:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Padarykite šį žymeklį kaip žymekliu"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Valdykite savo imtuvo programinę įrangą"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Sujungti prieš įrašymą (minutėmis)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media grotuvas"
msgid "Move west"
msgstr "Sukti į vakarus"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmų sąrašo meniu"
msgid "NEXT"
msgstr "KITAS"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"NFI atvaizdo diegimas baigtas. Spauskite geltoną mygtuką, kad paleisti iš "
msgid "Network Setup"
msgstr "Tinklo nustatymas"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Tinklo vedlys"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Tinklo skanavimas"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nėra 50 Hz,gaila. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Kietas diskas nerastas arba neinicializuotas!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Informacija apie įvykius nerasta, tęsiamas įrašymas."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nėra laisvo imtuvo!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Jokios kortelės su užrašu nėra nustatytos šiems kino filmams"
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Nėra imtuvo, suderinto naudotis su diseqc pozicionieriumi!"
"Jeigu jūs atsakysite 'NE', tai kanalo apsauga \n"
"nebus įjungta!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Tik nekoduotus"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Pasirinktinai įrašykite savo vardą, jei jūs norite."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Paketo detalės: "
-
msgid "Package list update"
msgstr "Paketo sąrašo atnaujinimas"
msgstr ""
"Prašome pasirinkti numatytuosius kanalų sąrašus, kuriuos jūs norite įdiegti."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Prašome sukonfigūruotii savo vietino tinklo interneto ryšį, užpildydami "
+"būtinas reikšmes. \n"
+"Kai jūs esate pasiruošęs, prašome spausti OK, kad tęsti."
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Prašome sukonfigūruotii savo vietino tinklo interneto ryšį, užpildydami "
+"būtinas reikšmes. \n"
+"Kai jūs esate pasiruošęs, prašome spausti OK, kad tęsti."
+
msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Prašome išsirinkti filmo kelią..."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Ačiū, kad naudojatės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas paruoštas naudojimui.\n"
+"\n"
+"Jūsų belaidžio interneto prisijungimas dabar veikia.\n"
+"\n"
+"Prašome spausti OK, kad tęsti."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Prašome nustatyti imtuvą B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Prašome laukti kol konfigūruojamas jūsų tinklas..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Prašome laukti kol paleidžiamas iš naujo jūsų tinklas..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Papildomų programų naršyklė"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Papildomų programų valdymas"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Įrašymas"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Įrašas (ai) yra vykdymas arba bus prieinamas po kelių sekundžių!"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Pašalintas sėkmingai."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Pašalinimas"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Šeš"
msgid "Search west"
msgstr "Ieškokite vakarų"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Naujai įdiegtų ar pašalintų paketų paieška. Prašome laukti..."
msgid "Select image"
msgstr "Išsirinkite atvaizdą"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Išsirinkite paketą"
msgid "Select video mode"
msgstr "Išsirinkite vaizdo būdą"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Išsirinktas atvaizdo šaltinis"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Rodyti jūsų belaidžio tinklo prisijungimo ribas.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Išjungti"
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Išjungti imtuvą po: "
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Kartojama"
msgid "Software"
msgstr "Programinė įranga"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Programinės įrangos valdymas"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Programinės įrangos atkūrimas"
msgid "Tags"
msgstr "Kortelės"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Antžeminė"
msgstr "Testuoti pranešimų dėžutę?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Belaidžio tinklo programa neįdiegta!\n"
msgid "There are at least "
msgstr "Bent jau yra"
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Nėra jokių numatytųjų kanalų sąrašų jūsų atvaizde."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Nėra jokių numatytųjų nustatymų jūsų atvaizde."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Yra dabar "
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"Aptiktas laikmačio timers.xml sutapimas! \n"
" prašome iš naujo tikrinti tai!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Laikmačio padėties klaida"
msgid "Timeshift"
msgstr "Laiko perst."
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Laiko perstumimas negalimas!"
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tonas"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Perjungimo komanda DiSEqC"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Undo\n"
-"Įdiegti"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Undo\n"
-"Pašalinti"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unicable Martix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universali LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Atjungimas nepavyko"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinimas"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Atnaujinimas baigtas. Rezultatas čia:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Atnaujinama... Prašome palaukti... tai gali trukti keletą minučių..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Atnaujinimas baigtas. Ar jūs norite perjungti imtuvą?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Atnaujinama"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Naudoti šliuzą"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Panaudokite nelygų vingiavimą greičiais virš"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Naudoti USALS šiam palydovui "
msgid "Video mode selection."
msgstr "Vaizdo būdo pasirinkimas."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Belaidis "
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Belaidis tinklas"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Įrašymo klaida. Diskas pilnas?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Taip, ir trinti šį filmą"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Jūs galite įdiegti šią papildomą programą."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Jūs galite pašalinti šią papildomą programą."
"\n"
"Norite tai padaryti dabar?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Ačiū, kad naudojatės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas paruoštas naudojimui.\n"
+"\n"
+"Jūsų belaidžio interneto prisijungimas dabar veikia.\n"
+"\n"
+"Prašome spausti OK, kad tęsti."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Jūsų imtuvas bus paleistas iš naujo paspaudus OK ant jūsų valdymo pulto."
"Reikalingas priekinio procesoriaus atnaujinimas.\n"
"Spauskite OK, kad pradėti atnaujinimą."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Jūsų (laisvai pasirenkamas) vardas:"
"\n"
"Jūs norite išjungti antrą tinklo sąsają?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Perjungti atgal į kanalą po pozicionieriaus nustatymo?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "aktyvuokite dabartinę konfigūraciją"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "pridėti Tiekėją"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 ir tinklas"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "lygus į"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "sukeisti vietomis grojaraštį"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "išjungti"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "laikas, skyrius, garsas, subtitrų informacija"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "neparvirtintas"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Sistema po atkūrimo pasileis iš naujo!"
+#~ "Skanuoti vietinius paketus ir įdiegti juos."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Peržiūrėti, įdiekti ir pašalinti pasiekiamą ar įdiegtą paketą."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Peržiūrėkite, įdiekite ir pašalinkite esamus arba įdiegtus paketus."
+
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Configuration for the Webinterface"
#~ msgstr "Konfigūravimo būdas"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigūruokite savo vidinį tinklą"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Konfigūruokite savo vidinį tinklą dar kartą"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigūruokite savo belaidį tinklą"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigūruokite savo belaidį tinklą dar kartą"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Patvirtinti"
#~ msgid "Console"
#~ msgstr "Konsolė"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Tęsti"
+
#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Kopijuojamas USB diegėjo paleidimo atvaizdas į raktelį..."
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "CrashlogAutoSubmit konfigūracija"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Crashlogs surastas!\n"
-#~ "Siųsti į Dream Multimediją?"
-
#~ msgid "Current sleep timer disabled"
#~ msgstr "Einamasis budėjimo laikmatis išjungtas"
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Įrenginių nustatymas..."
-#~ msgid "Directory browser"
-#~ msgstr "Direktorijų naršyklė"
-
#~ msgid "Discontinuous playback at speeds above"
#~ msgstr "Trukinėjantis atkūrimas prie didelių greičių"
#~ msgid "FritzCall Setup"
#~ msgstr "FritzCall nustatymas"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Bendras AC3 užlaikymas"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Bendras PCM užlaikymas"
+
#~ msgid "Harddisk wait"
#~ msgstr "Kietas diskas laukia"
#~ msgid "Network Configuration"
#~ msgstr "Tinklo konfigūravimas"
-#~ msgid "Network Wizard"
-#~ msgstr "Tinklo vedlys"
-
#~ msgid "Network wizard"
#~ msgstr "Tinklo vedlys"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Kitas..."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Paketo detalės: "
+
#~ msgid "Package installer"
#~ msgstr "Paketo įdiegėjas"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
-#~ "values.\n"
-#~ "When you are ready press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prašome sukonfigūruotii savo vietino tinklo interneto ryšį, užpildydami "
-#~ "būtinas reikšmes. \n"
-#~ "Kai jūs esate pasiruošęs, prašome spausti OK, kad tęsti."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please configure your internet connection by filling out the required "
-#~ "values.\n"
-#~ "When you are ready press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prašome sukonfigūruotii savo vietino tinklo interneto ryšį, užpildydami "
-#~ "būtinas reikšmes. \n"
-#~ "Kai jūs esate pasiruošęs, prašome spausti OK, kad tęsti."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
#~ "needed values.\n"
#~ "When you are ready please press OK to continue."
#~ msgstr ""
#~ "Prašome išsirinkti papildomą programą ir spauskite OK, kad pašalinti"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the network interface that you want to use for your "
-#~ "internet connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ačiū, kad naudojatės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas paruoštas "
-#~ "naudojimui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jūsų belaidžio interneto prisijungimas dabar veikia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prašome spausti OK, kad tęsti."
-
#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
#~ msgstr "Prašome laukti md5 parašo patikrinimo..."
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Papildomų programų valdymas"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Papildomų programų valdymo pagalba..."
#~ msgid "Show orbital position of infobar"
#~ msgstr "Rodyti orbitinę padėtį infojuostoje"
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Išjungti"
-
#~ msgid "Shutdown after (minutes)"
#~ msgstr "Išjungimas po (minučių)"
#~ msgid "Software Update..."
#~ msgstr "Programinės įrangos atnaujinimas..."
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Programinės įrangos valdymas"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Programinės įrangos valdymas ..."
#~ msgid "Tutorial Wizard"
#~ msgstr "Mokymo Vedlys"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Įdiegti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Pašalinti"
+
#~ msgid "Update..."
#~ msgstr "Atnaujinimas..."
#~ "Spauskite MENU-mygtuką nustatykite raktinius žodžius.\n"
#~ "Ar jūs norite nustatyti raktinius žodžius dabar?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your Dreambox is now ready to use.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your internet connection is working now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please press OK to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ačiū, kad naudojatės nustatymų vedliu. Jūsų imtuvas paruoštas "
-#~ "naudojimui.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jūsų belaidžio interneto prisijungimas dabar veikia.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prašome spausti OK, kad tęsti."
-
#~ msgid ""
#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
#~ "Please choose what you want to do next."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Ivo Grinbergs <ivog@apollo.lv>\n"
"Language-Team: Ivo / enigma2 (c) <ivog@apolllo.lv>\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Meklēt lokālās pakotnes un uzstādīt tās."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Skatīt, uzstādīt un dzēst pieejamās vai uzstādītās pakotnes."
+"Sistēma restartēsies pēc atjaunošanas!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<nezināms>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Vajadzīgais rīks (%s) netika atrasts."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Par..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
# ???
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Darbība pēc ilgstošas ieslēgšanas taustiņa nospiešanas"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Paplašinātās opcijas"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Darbība kad filma beidzas"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Izvēlēties uztvērēju"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Izvēlieties dublējumkopijas datnes"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurēšanas režīms"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurē"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Pieslēgts"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Saturs neietilpst DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Turpināt fonā"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Nevar ielādēt datu nesēju! Disks nav ievietots?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Nevar ierakstīt dēļ taimeru konflikta %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Noklus. kanālu saraksti"
msgid "Destination directory"
msgstr "Galamērķa mape"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Atrasts HDD:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC atkārtojums"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Mape %s neeksistē."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Izslēgt"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivizēts"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrēšana"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Šifrēšanas veids"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Beigu laiks"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Ievadiet ātrās pārtīšanas ātrumu"
msgid "Exit editor"
msgstr "Iziet no redaktora"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Iziet no tīkla iestatīšanas vedņa"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Paplašinātā iestatne..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Paplašinājumi"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Neizdevās"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Ātrs"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Lādēšana neizdevās"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Slēpts tīkla SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarhijas informācija"
msgid "Init"
msgstr "Inic"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicializācija..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Tūlītējs ieraksts..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Iebūvētais Ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Iebūvētais Wireless"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Vidējs"
msgid "Limits on"
msgstr "Limiti ieslēgti"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Saite:"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Slēgt:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Padarīt šo iezīmi vienkārši par zīmi"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Pārvaldīt ierīces programmatūru"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Atstarpe pirms ieraksta (minūtēs)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Mediju atskaņotājs"
msgid "Move west"
msgstr "Griezt uz rietumiem"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmu saraksta izvēlne"
msgid "NEXT"
msgstr "NĀKAMAIS"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "NFI imidža lādēšana pabeigta. Spiediet dzelteno pogu, lai atsāknētu!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Tīkla iestatne"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Tīkla meklēšana"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nav 50 Hz, atvainojiet. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Nav atrasts vai nav inicializēts cietais disks!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Nav atrasta informācija par notikumiem, ieraksts turpinās."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nav brīva uztvērēja!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Pakotnes netika atjauninātas. Pārbaudiet tīklu un mēģiniet vēlreiz."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Šīm filmām nav uzstādīti tagi"
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Uztvērējs nav konfigurēts lietošanai ar diseqc pozicionieri!"
"Vai vēleties mainīt iestatnes PIN tagad?\n"
"Ja teiksiet 'NĒ', iestatnes aizsardzība paliks neaktīva!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Tikai nekodētos"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Pakotņu saraksta atjaunināšana"
"Lūdzu izvēlieties noklusētos kanālu sarakstus, kurus vēlaties uzstādīt."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Lūdzu izvēlieties ceļu filmām..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Lūdzu iestatiet B uztvērēju"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr tīkls tiek konfigurēts..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr tīkls tiek restartēts..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Spraudņu pārlūks"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Ieraksta"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Ieraksts(i) notiek pašreiz, vai sāksies dažu sekunžu laikā!"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Dzēšana"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Se"
msgid "Search west"
msgstr "Meklēt rietumos"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Izvēlēties imidžu"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Izvēlēties attēla režīmu"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
# ???
msgid "Selected source image"
msgstr "Izvēlētā avota imidžs"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Rādīt bezvadu tīkla savienojuma statusu.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Izslēgt Dreambox pēc"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Tie paši"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
-msgstr "Programmatūras pārvaldnieks"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Programmatūras atjaunošana"
msgid "Tags"
msgstr "Etiķetes"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Zemes"
msgstr "Pārbaudes ziņojumu kaste?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Bezvadu tīkla spraudnis nav uzstādīts!\n"
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Imidžā nav noklusēto kanālu sarakstu."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Imidžā nav noklusēto iestatījumu."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Taimeru pārklāšanās konstatēta timers.xml! \n"
"Lūdzu vēlreiz pārbaudiet!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Taimera kļūda"
msgid "Timeshift"
msgstr "Laikaizture"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Laikaizture nav iespējama!"
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Toņa režīms"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Pasīvā DiSEqC komanda"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Vienkabeļa Martix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universālā LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Nomontēšana neizdevās"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Skatīt rezultātu:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Atjaunina... Lūdzu gaidiet... tas var aizņemt dažas minūtes..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Atjaunināšana pabeigta. Vai vēlaties atsāknēt Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Atjaunošana"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Lietot vārteju"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Izmantot 'attēlu virknes' režīmu pie augstākminētajiem ātrumiem"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
# ???
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Lietot parastos iestatījumus šim pavadonim "
msgid "Video mode selection."
msgstr "Attēla režīma izvēle."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bezvadu"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Bezvadu tīkls"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Rakstīšanas kļūda ieraksta laikā. Vai disks ir pilns?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Jā, un dzēst šo filmu"
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties tagad uzstādīt PIN kodu?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Dreambox restartēsies pēc OK taustiņa nospiešanas uz tālvadības pults."
"Uztvērēja programmatūru nepieciešams atjaunināt.\n"
"Spiediet OK, lai sāktu atjaunināšanu."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties deaktivizēt otru tīkla interfeisu?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Pārslēgties atpakaļ uz kanālu pirms pozicioniera iestatīšanas?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "aktivizēt pašreizējo konfigurāciju"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 un tīkls"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "vienāds ar"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "jaukts repertuārs"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "izslēgt"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Ie-/iz-slēgt laiku, nodaļu, skaņu, subtitru informāciju"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "neapstiprināts"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Sistēma restartēsies pēc atjaunošanas!"
+#~ "Meklēt lokālās pakotnes un uzstādīt tās."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Skatīt, uzstādīt un dzēst pieejamās vai uzstādītās pakotnes."
#~ msgid "5 seconds"
#~ msgstr "5 sekundes"
#~ msgid "Enable Autoresolution"
#~ msgstr "Aktivizēt auto izšķirtspēju"
-#~ msgid "Exit network wizard"
-#~ msgstr "Iziet no tīkla iestatīšanas vedņa"
-
#~ msgid "Input 1"
#~ msgstr "1 ieeja"
#~ msgid "Select files/folders to backup..."
#~ msgstr "Izvēlēties datnes/mapes dublējumkopēšanai..."
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Programmatūras pārvaldnieks"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Programmatūras pārvaldnieks..."
# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 01:49+0100\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <Benny.DeTandt@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Nederlands\n"
-"X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: NEDERLAND\n"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Lokale pakketten zoeken en installeer deze."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Bekijk, installeer en verwijder beschikbare of geïnstalleerde pakketten."
+"Systeem zal opnieuw opstarten na het herstellen!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr " updates beschikbaar."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr " draadloze netwerken gevonden!"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgstr "(optioneel DVD audio menu weergeven)"
msgid "* Only available if more than one interface is active."
-msgstr "* Enkel beschikbaar indien meer dan één interface actief is."
+msgstr "* Alleen beschikbaar indien meer dan één interface actief is."
msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr ""
-"* Enkel beschikbaar bij het ingegeven van de verborgen SSID of netwerk "
-"sleutel"
+msgstr "* Alleen beschikbaar bij het ingegeven van de verborgen SSID of netwerk sleutel"
msgid ".NFI Download failed:"
msgstr ".NFI Download mislukt:"
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-"Md5 controle was succesvol op .NFI bestand. U kunt dit image veilig "
-"schrijven!"
+msgid ".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr "Md5 controle was succesvol op .NFI bestand. U kunt dit image veilig schrijven!"
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 map"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "1 draadloos netwerk gevonden!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr "<Huidige opnamelijst locatie>"
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr "<Standaard opname locatie>"
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr "<Laatste timer locatie>"
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<onbekend>"
"Bezig met opnemen.\n"
"Wat wilt u doen?"
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u probeert de rotor "
-"instellingen te wijzigen."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u probeert de rotor instellingen te wijzigen."
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"start the satfinder."
-msgstr ""
-"U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u de signaalmeting "
-"start."
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to start the satfinder."
+msgstr "U bent aan het opnemen. Stop eerst de opname voordat u de signaalmeting start."
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Het benodigde hulpmiddel (%s) kon niet worden gevonden."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+"Een tweede geconfigureerde interface is gevonden.\n"
+"\n"
+"Wilt u de tweede netwerk interface uitschakelen?"
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
"schakelen. Wilt u dit toestaan?"
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
-msgstr ""
+msgstr "Een klein overzicht van de status en acties."
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
msgid "About..."
msgstr "Uw Dreambox"
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Toegangspunt:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Bij lang indrukken stand-by toets"
msgid "Action:"
-msgstr "Aktie:"
+msgstr "Actie:"
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activeer Picture In Picture"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Aan favorieten toevoegen"
-msgid ""
-"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Enigma2 instellingen en Dreambox model informatie toevoegen zoals SN, rev... "
-"indien ingeschakeld."
+msgid "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if enabled."
+msgstr "Enigma2 instellingen en Dreambox model informatie toevoegen zoals SN, rev... indien ingeschakeld."
msgid "Adds network configuration if enabled."
msgstr "Netwerkconfiguratie toevoegen indien ingeschakeld."
msgid "Adds wlan configuration if enabled."
msgstr "Wlan configuratie toevoegen indien ingeschakeld."
-msgid ""
-"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
-"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
-"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
-"test screens."
-msgstr ""
-"Wijzig de kleuren zodanig dat alle tinten zichtbaar, maar wel zo kleurig "
-"mogelijk zijn. Zodra het resultaat u bevalt, druk dan op OK om dit menu af "
-"te sluiten of gebruik de nummertoetsen om een ander testscherm te selecteren."
+msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
+msgstr "Wijzig de kleuren zodanig dat alle tinten zichtbaar, maar wel zo kleurig mogelijk zijn. Zodra het resultaat u bevalt, druk dan op OK om dit menu af te sluiten of gebruik de nummertoetsen om een ander testscherm te selecteren."
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr "Geadvanceerde software"
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr "Geadvanceerde software plugin"
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr "Geavanceerde Videoverbetering instellingen"
msgid "After event"
msgstr "Na opname"
-msgid ""
-"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr ""
-"Zodra de installatiewizard gereed is, kunt u een zender beveiligen. "
-"Raadpleeg de handleiding voor aanwijzigingen."
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr "Zodra de installatiewizard gereed is, kunt u een zender beveiligen. Raadpleeg de handleiding voor aanwijzigingen."
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgstr "Artiest"
msgid "Ask before shutdown:"
-msgstr "Slaaptimer aktie bevestigen:"
+msgstr "Slaaptimer actie bevestigen:"
msgid "Ask user"
msgstr "Vraag gebruiker"
msgstr "Automatisch hoofdstuk splitsen elke ? min (0=nooit)"
msgid "Auto flesh"
-msgstr "Automatische huidskleur tiint"
+msgstr "Automatische huidskleur tint"
msgid "Auto scart switching"
msgstr "Automatisch scart schakelen"
msgstr "Back-up is voltooid. Druk op OK om de resultaten te zien."
msgid "Backup is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Back-up is bezig..."
msgid "Backup system settings"
msgstr "Back-up uw instellingen"
msgstr "Functie van de 0-toets in PiP modus"
msgid "Behavior when a movie is started"
-msgstr "Aktie na 'start afspelen'"
+msgstr "Actie na 'start afspelen'"
msgid "Behavior when a movie is stopped"
-msgstr "Aktie na 'stop afspelen'"
+msgstr "Actie na 'stop afspelen'"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
-msgstr "Aktie na 'einde bestand'"
+msgstr "Actie na 'einde bestand'"
+
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Blokruisvermindering"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus: "
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Door op de OK Knop van de afstandsbediening te drukken, word de infobalk "
-"zichtbaar."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
+msgstr "Door op de OK Knop van de afstandsbediening te drukken, word de infobalk zichtbaar."
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Kies een tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Kies een draadloos netwerk"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Kies back-up bestanden"
msgstr "Kies upgrade bron"
msgid "Choose your Skin"
-msgstr "Kies een Skin"
+msgstr "Kies uw favoriete Skin"
msgid "Circular left"
msgstr "Circulaire links"
msgstr "Cleanup Wizard"
msgid "Cleanup Wizard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cleanup Wizard instellingen"
msgid "CleanupWizard"
-msgstr ""
+msgstr "CleanupWizard"
msgid "Clear before scan"
msgstr "Vóór zoeken alle zenders wissen?"
msgstr "Sluiten"
msgid "Close title selection"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit titel selectie"
msgid "Code rate high"
msgstr "Hoge ontvangst rate"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Configuratie modus"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Configureer interface"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Configureer nameservers"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Configureer uw interne netwerk"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Configureer uw netwerk opnieuw"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Configureer uw draadloze LAN opnieuw"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Configureren"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Verbind met draadloos netwerk"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Verbonden met"
msgstr ""
"Verbinding met Fritz!Box\n"
"mislukt! (%s)\n"
-"probeer opnieuw..."
+"Probeert opnieuw..."
msgid "Constellation"
msgstr "Constellatie"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "De inhoud past niet op deze DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Verder in de achtergrond"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Kan medium niet laden! Geen disk in speler?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Kan niet opnemen vanwege conflicterende timer %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Crashlogs gevonden!\n"
+"Verstuur ze naar Dream Multimedia?"
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
"Crashlogs gevonden!\n"
msgstr "DVB-S2"
msgid "DVD File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Bestandsbrowser"
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD-speler"
msgid "DVD Titlelist"
-msgstr ""
+msgstr "DVD Titellijst"
msgid "DVD media toolbox"
msgstr "DVD medium hulpmiddel"
msgstr "Datum"
msgid "Decide if you want to enable or disable the Cleanup Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Bepalen of u de Cleanup Wizard wilt activeren of deactiveren."
msgid "Decide what should be done when crashlogs are found."
msgstr "Beslissen wat er moet gebeuren wanneer crashlogs zijn gevonden."
msgid "Default Settings"
msgstr "Standaard instellingen"
+msgid "Default movie location"
+msgstr "Standaard opname locatie"
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Standaard zenderlijst"
msgstr "Deselecteer"
msgid "Destination directory"
-msgstr "Doel map"
+msgstr "Doelmap"
+
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Gedetecteerde harde schijf:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC herhaling"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr "DiSEqC-Tester instellingen"
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Bellen:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Map %s bestaat niet."
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Mapbrowser"
+
msgid "Disable"
msgstr "Uit"
msgstr ""
"Verbinding metFritz!Box\n"
"verbroken! (%s)\n"
-"probeer opnieuw..."
+"Probeert opnieuw..."
msgid "Dish"
msgstr "Schotel"
msgstr "Wilt u het volgende pakket verwijderen:\n"
msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Wilt u uw instelingen nu terugzetten?"
+msgstr "Wilt u uw instelingen nu terugplaatsen?"
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Wilt u het afspelen vervolgen?"
-msgid ""
-"Do you want to submit your email address and name so that we can contact you "
-"if needed?"
-msgstr ""
-"Wilt u uw e-mailadres en naam opgeven zodat wij contact met u kunnen opnemen "
-"indien nodig?"
+msgid "Do you want to submit your email address and name so that we can contact you if needed?"
+msgstr "Wilt u uw e-mailadres en naam opgeven zodat wij contact met u kunnen opnemen indien nodig?"
msgid "Do you want to update your Dreambox?"
msgstr "Wilt u uw Dreambox updaten?"
#, python-format
msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
-msgstr ""
-"Klaar - %d pakket(ten) geïnstalleerd, vervangen of verwijderd met %d fouten"
+msgstr "Klaar - %d pakket(ten) geïnstalleerd, vervangen of verwijderd met %d fouten"
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
msgstr "Wijzig titel"
msgid "Edit upgrade source url."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk upgrade bron url."
msgid "Electronic Program Guide"
msgstr "Electronische Programma Gids"
msgstr "Aan"
msgid "Enable 5V for active antenna"
-msgstr "5V voor aktieve antenne aanschakelen"
+msgstr "5V voor actieve antenne inschakelen"
msgid "Enable Cleanup Wizard?"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer Cleanup Wizard?"
msgid "Enable multiple bouquets"
msgstr "Meerdere boeketten toestaan"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr "Gecodeerd:"
+
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Encryptie type"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Codering:"
+
msgid "End time"
msgstr "Eindtijd"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"Als u problemen ondervind kunt u contact opnemen\n"
+"via e-mail: stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
"\n"
"© 2007 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Snel vooruitspoelen op volgende snelheid"
msgstr "Voer de zender pincode in"
msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
-msgstr ""
-"Geef uw e-mailadres, zodat wij contact met u kunnen opnemen indien nodig."
+msgstr "Geef uw e-mailadres, zodat wij contact met u kunnen opnemen indien nodig."
msgid "Error"
msgstr "Fout"
"Opnieuw?"
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Estlands"
msgid "Eventview"
msgstr "Programmaoverzicht"
msgid "Exit editor"
msgstr "Editor afsluiten"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Verlaat netwerk wizard"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Verlaat de cleanup wizard"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Uitgebreide instellingen..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr "Uitgebreide software"
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr "Uitgebreide software plugin"
+
msgid "Extensions"
msgstr "Applicaties"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr "Ventilator %d"
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr "Ventilator %d PWM"
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr "Ventilator %d Voltage"
+
msgid "Fast"
msgstr "Snel"
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgid "First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
msgstr "Eerst dienen we de opstart omgeving voor de USB flasher te downloaden."
msgid "Flash"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flashen mislukt"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Algemene AC3 vertraging"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Algemene AC3 vertraging"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr "Algemene AC3 vertraging (ms)"
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Algemene PCM vertraging"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Algemene PCM vertraging"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr "Algemene PCM vertraging (ms)"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Verborgen netwerk SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Verborgen netwerknaam"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hiërarchie informatie"
"scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
msgid ""
-"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
-"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
-"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
-"possible.\n"
-"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
-"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
-"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
-"step.\n"
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
-"Indien uw TV over contrast- of helderheidsoptimalisatie opties en andere "
-"'beeldverbeteraars' beschikt, zet deze dan uit!\n"
-"Instellingen als 'Dynamic', op standaard instellen. Stel bij een LCD TV de "
-"achtergrondverlichting op een niveau in dat u bevalt. Zet 'contrast' zo laag "
-"mogelijk.\n"
-"Daarna 'helderheid' zo laag mogelijk instellen, maar wel zodanig dat alle "
-"donkerste grijstinten zichtbaar zijn.\n"
-"Let nu even niet op de heldere vlakken. Die worden pas bij de volgende stap "
-"ingestelt.\n"
+"Indien uw TV over contrast- of helderheidsoptimalisatie opties en andere 'beeldverbeteraars' beschikt, zet deze dan uit!\n"
+"Instellingen als 'Dynamic', op standaard instellen. Stel bij een LCD TV de achtergrondverlichting op een niveau in dat u bevalt. Zet 'contrast' zo laag mogelijk.\n"
+"Daarna 'helderheid' zo laag mogelijk instellen, maar wel zodanig dat alle donkerste grijstinten zichtbaar zijn.\n"
+"Let nu even niet op de heldere vlakken. Die worden pas bij de volgende stap ingestelt.\n"
"Indien het resultaat nu goed is, druk dan op OK."
msgid "Image flash utility"
msgid "In Progress"
msgstr "Is bezig"
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "Voor een timer opname, is nu de juiste zender ingeschakelt!\n"
msgid "Include your email and name (optional) in the mail?"
-msgstr "Uw e-mailadres en naam (optioneel) in de mail?"
+msgstr "Vermeld uw e-mailadres en naam (optioneel) in de mail?"
msgid "Increased voltage"
msgstr "Verhoogd voltage"
msgstr "Index"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
msgid "InfoBar"
msgstr "Infobalk"
msgid "Init"
msgstr "Initialiseren"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr "Initiële locatie in nieuwe timers"
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Formatteren..."
msgstr "Installeer een nieuwe image met uw browser"
msgid "Install extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Extensies installeren."
msgid "Install local extension"
-msgstr ""
+msgstr "Installeer lokale extenties"
msgid "Install or remove finished."
msgstr "Installeren of verwijderen voltooid."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Directe opname..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr "Direct opnemen locatie"
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Geïntegreerde ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Geïntegreerde WiFi"
+msgid "Interface: "
+msgstr "Interface: "
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Uitgebreid"
msgid "Job View"
msgstr "Voortgang"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this
+#. breaks the aspect)
msgid "Just Scale"
msgstr "Alleen schalen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Letterbox"
msgstr "Letterbox"
msgid "Limits on"
msgstr "Limieten aan"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Kwaliteit verbinding:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr "Locatie voor directe opnamen"
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lock:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Universele markering"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Beheer uw ontvanger software"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marge voor opname (minuten)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr "Max. Bitrate: "
+
msgid "Media player"
msgstr "Mediaspeler"
msgid "Move west"
msgstr "Draai west"
+msgid "Movie location"
+msgstr "Opname locatie"
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Opname menu"
msgid "NEXT"
msgstr "VOLGENDE"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr "NFI bestand Flashing"
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "NFI image schrijven is gereed. Druk op Gele toets om te herstarten!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Netwerkinstellingen"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Netwerk wizard"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Netwerk zoeken"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Geen 50Hz, sorry! :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Geen verbinding"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Geen harde schijf gevonden of de harde schijf is niet geformatteerd!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Geen EPG gegevens gevonden. Opname voor onbepaalde tijd."
+msgid "No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip forward/backward!"
+msgstr "Geen snel spoelen mogelijk nu, maar u kunt gebruik maken van de cijfertoetsen om vooruit / achteruit te springen!"
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Geen vrije tuner!"
-msgid ""
-"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgid "No network connection available."
msgstr ""
-"Er zijn geen softwarepakketjes gevonden. Controleer uw netwerk en probeer "
-"opnieuw."
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Geen netwerken gevonden"
+
+msgid "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr "Er zijn geen softwarepakketjes gevonden. Controleer uw netwerk en probeer opnieuw."
msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
msgstr "Geen beeld op uw TV? Druk op exit en probeer opnieuw."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Geen markeringen geplaatst op deze opnames."
+msgid "No to all"
+msgstr "Nee op alles"
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor gebruik van een DiSEqC motor!"
"Wilt u de menu pincode nu wijzigen?\n"
"Indien u 'nee' kiest, blijft het menu onbeveiligd!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Geen draadloze netwerken gevonden! Vernieuw."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
-"configured correctly."
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Geen werkende locale netwerkadapter gevonden.\n"
-"Controleer of er een netwerkkabel is geplaatst en uw netwerk correct is "
-"geconfigureerd."
+"Controleer of er een netwerkkabel is geplaatst en uw netwerk correct is geconfigureerd."
msgid ""
"No working wireless network adapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
-"network is configured correctly."
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your network is configured correctly."
msgstr ""
"Geen werkende draadloze netwerkadapter gevonden.\n"
-"Controleer of er een compatibel WLAN apparaat is geplaatst en uw netwerk "
-"correct is geconfigureerd."
+"Controleer of er een compatibel WLAN apparaat is geplaatst en uw netwerk correct is geconfigureerd."
msgid ""
"No working wireless network interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable your local network interface."
msgstr ""
"Geen werkende draadloze netwerk interface gevonden.\n"
-"Controleer of er een compatibel WLAN apparaat is geplaatst of activeer uw "
-"lokale netwerk interface."
+"Controleer of er een compatibel WLAN apparaat is geplaatst of activeer uw lokale netwerk interface."
msgid "No, but restart from begin"
msgstr "Nee, vanaf begin herstarten"
msgid "No, do nothing."
-msgstr "nee, geen aktie."
+msgstr "Nee, geen actie."
msgid "No, just start my dreambox"
msgstr "Nee, uitsluitend Dreambox starten"
msgstr "Nee, verstuur ze nooit"
msgid "None"
-msgstr "geen"
+msgstr "Geen"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching
+#. the left/right)
msgid "Nonlinear"
msgstr "Nonlineair"
msgstr "Noors"
#, python-format
-msgid ""
-"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
-"required, %d MB available)"
-msgstr ""
-"Onvoldoende harde schijf ruimte. Maak ruimte vrij en probeer het opnieuw (%d "
-"MB benodigd, %d MB beschikbaar)"
+msgid "Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB required, %d MB available)"
+msgstr "Onvoldoende harde schijf ruimte. Maak ruimte vrij en probeer het opnieuw (%d MB benodigd, %d MB beschikbaar)"
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
msgid "Now Playing"
msgstr "Weergave loopt"
-msgid ""
-"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
-"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
-"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgid "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as much as possible, but make sure that you can still see the difference between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
msgstr ""
-"Gebruik nu 'contrast' om de helderheid van de achtergrond zo hoog mogelijk "
-"in te stellen, maar zorg er voor dat u nog steeds de helderste grijze "
-"vlakken van elkaar kunt onderscheiden.\n"
+"Gebruik nu 'contrast' om de helderheid van de achtergrond zo hoog mogelijk in te stellen, maar zorg er voor dat u nog steeds de helderste grijze vlakken van elkaar kunt onderscheiden.\n"
"Indien het resultaat nu goed is, druk dan op OK."
msgid "OK"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Alleen ongecodeerde zenders scannen"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Desgewenst geeft u uw naam als u wilt."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Pakket details voor:"
-
msgid "Package list update"
msgstr "Pakketlijst vernieuwen"
msgstr "Pakket met succes verwijderd.\n"
msgid "Packet management"
-msgstr "Pakket beheer"
+msgstr "Pakketbeheer"
msgid "Packet manager"
-msgstr "Pakket beheer"
+msgstr "Pakketbeheer"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt,
+#. keep english term
msgid "Pan&Scan"
msgstr "Pan&Scan"
msgid "PicturePlayer"
msgstr "PicturePlayer"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep
+#. english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr "Pillarbox"
msgstr "Kies de te installeren standaard zenderlijst a.u.b."
msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Verwijder al uw USB apparaten van uw Dreambox en plaats nu de doel USB stick "
-"(min grootte van 64 mb)!"
+"Configureer of kijk uw nameservers na door de verplichte velden in te vullen.\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
-msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
msgstr ""
-"Wijzig hier geen instellingen indien u niet precies weet waar u mee bezig "
-"bent. "
+"Configureer uw internetverbinding door de verplichte velden in te vullen.\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
+msgid "Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
+msgstr "Verwijder al uw USB apparaten van uw Dreambox en plaats nu de doel USB stick (min grootte van 64 mb)!"
+
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
+msgstr "Wijzig hier geen instellingen indien u niet precies weet waar u mee bezig bent. "
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
msgstr "Voer de naam voor uw nieuwe boeket in"
msgid "Please follow the instructions on the TV"
msgstr "Volg nu de instructies op uw TV"
-msgid ""
-"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
-"therefore the default directory is being used instead."
-msgstr ""
-"De voorheen geselecteerde media kon niet worden benaderd en om die reden "
-"wordt nu de standaard map gebruikt."
+msgid "Please note that the previously selected media could not be accessed and therefore the default directory is being used instead."
+msgstr "De voorheen geselecteerde media kon niet worden benaderd en om die reden wordt nu de standaard map gebruikt."
msgid "Please press OK to continue."
msgstr "Druk op OK om door te gaan."
msgstr "Selecteer markering om te filteren..."
msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr "Selecteer doel map of medium"
+msgstr "Selecteer doelmap of medium"
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Selecteer het opname pad..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Selecteer de netwerk interface die u wilt gebruiken voor uw internetverbinding.\n"
+"\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Selecteer het draadloze netwerk dat u wenst te gebruiken.\n"
+"\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Instellingen voor Tuner B"
"Druk op Boeket +/- om PiP venster te vergroten of verkleinen.\n"
"Druk op OK om terug te gaan naar TV modus of EXIT na verplaatsen."
-msgid ""
-"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
-"the OK button."
-msgstr ""
-"Gebruik de omhoog/omlaag toeten om de gewenste taal te selecteren. Druk "
-"daarna op OK."
+msgid "Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press the OK button."
+msgstr "Gebruik de omhoog/omlaag toeten om de gewenste taal te selecteren. Druk daarna op OK."
msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. terwijl we uw netwerk activeren..."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. terwijl we uw netwerk configureren..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. terwijl we uw netwerk interface klaar maken..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. we testen uw netwerk..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Een ogenblikje geduld a.u.b. terwijl we uw netwerk herstarten..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Applicatie browser"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Pakket beheer"
-
msgid "Plugin manager activity information"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginbeheer activiteit informatie"
msgid "Plugin manager help"
-msgstr ""
+msgstr "Help Pakketbeheer"
msgid "Plugins"
msgstr "Applicaties"
msgstr "Druk op de OK toets om door te gaan."
msgid "Press OK to activate the selected skin."
-msgstr ""
+msgstr "Druk op OK om de geselecteerde skin te activeren."
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Druk op OK om op te slaan"
msgstr "Druk OK om te zoeken."
msgid "Press OK to select a Provider."
-msgstr ""
+msgstr "Druk op OK om een Zender/Provider te selecteren."
msgid "Press OK to select/deselect a CAId."
-msgstr ""
+msgstr "Om een CAId te selecteren/deselecteren druk op OK."
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Druk OK om te zoeken."
msgid "Press OK to toggle the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Druk op OK om te selecteren."
msgid "Press OK to view full changelog"
msgstr "Druk op OK en bekijk de volledige changelog"
msgid "Recording"
msgstr "Opnemen"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr "Opname paden..."
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Een opname is bezig of zal elk moment aanvangen in een paar seconden!"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Succesvol verwijderd."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Verwijderen"
msgstr "Herstellen"
msgid "Restore backups"
-msgstr ""
+msgstr "Back-ups terugplaatsen"
msgid "Restore is running..."
-msgstr ""
+msgstr "Terugplaatsen is bezig..."
msgid "Restore running"
msgstr "Herstellen bezig"
msgid "Restore system settings"
msgstr "Herstel uw instellingen"
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Herstellen van de instellingen is gereed. Druk op OK om de instellingen te "
-"activeren."
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Herstellen van de instellingen is gereed. Druk op OK om de instellingen te activeren."
msgid "Resume from last position"
msgstr "Ga door op laatste positie"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Za"
msgstr "Afspeellijst opslaan"
msgid "Scaler sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Scaler scherpte"
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Schaalmodus"
msgid "Scan band US SUPER"
msgstr "Zoek band US SUPER"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
-msgstr ""
-"Zoek naar WiFi accesspoints en verbind hiermee middels uw WLAN USB Stick.\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your WLAN USB Stick\n"
+msgstr "Zoek naar WiFi accesspoints en verbind hiermee middels uw WLAN USB Stick.\n"
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-"Doorzoek uw netwerk naar draadloze Access Points en connecteer met behulp "
-"van uw geselecteerde draadloze apparaat.\n"
+msgid "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your selected wireless device.\n"
+msgstr "Doorzoek uw netwerk naar draadloze Access Points en connecteer met behulp van uw geselecteerde draadloze apparaat.\n"
-msgid ""
-"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
-msgstr ""
-"Doorzoekt standaard lamedbs gesorteerd op satelliet, middels een verbonden "
-"DiSEqC rotor"
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr "Doorzoekt standaard lamedbs gesorteerd op satelliet, middels een verbonden DiSEqC rotor"
msgid "Search east"
msgstr "Zoek oost"
msgid "Search west"
msgstr "Zoek west"
-msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
msgstr ""
-"Zoeken naar nieuw geïnstalleerde of verwijderde pakketten. Een ogenblikje..."
+
+msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
+msgstr "Zoeken naar nieuw geïnstalleerde of verwijderde pakketten. Een ogenblikje..."
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Secondaire DNS"
msgstr "Kies bestanden voor back-up. Momenteel geselecteerd:\n"
msgid "Select files/folders to backup"
-msgstr ""
+msgstr "Kies bestanden/mappen om te back-uppen"
msgid "Select image"
msgstr "Selecteer bestand"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Selecteer interface"
+
msgid "Select package"
msgstr "Selecteer pakket"
msgstr "Selecteer zender om toe te voegen..."
msgid "Select upgrade source to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer upgrade bron om te bewerken."
msgid "Select video input"
msgstr "Selecteer video ingang"
msgid "Select video mode"
msgstr "Selecteer videomodus"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Secteer draadloos netwerk"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Selecteer bron bestand"
msgstr "Als standaard interface instellen"
msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
-msgstr ""
+msgstr "Voor een waarschuwing stel de beschikbare interne geheugendrempel in."
msgid "Set interface as default Interface"
msgstr "Stel deze interface in als standaard"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Geeft de status van uw WiFi verbinding weer.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Uitschakelen"
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slaaptimer activeren na"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signaal sterkte:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signaal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Gelijkwaardig"
msgstr "Stap voor stap"
msgid "Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Skin"
msgid "Skin..."
msgstr "Skin..."
msgstr "Slaaptimer"
msgid "Sleep timer action:"
-msgstr "Slaaptimer aktie:"
+msgstr "Slaaptimer actie:"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr "Diavoorstelling interval (sec.)"
msgid "Software"
msgstr "Software"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Softwarebeheer"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Software herstellen"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
-"Sorry uw back-up lokatie is ongeldig\n"
+"Sorry uw back-up locatie is ongeldig\n"
"\n"
-"Kies een andere lokatie a.u.b..."
+"Kies een andere locatie a.u.b..."
msgid ""
"Sorry your backup destination is not writeable.\n"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about
+#. screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
"Deze vertaling wordt u aangeboden door :\n"
msgid "Tags"
msgstr "Markeringen"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr "Temperatuur en ventilator controle"
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestrisch"
msgstr "Test-berichtbox?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Bedankt voor het gebruik van deze wizard.\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
"Bedankt voor het gebruik van deze wizard. Uw box is klaar voor gebruik.\n"
"Druk op OK om uw Dreambox te gebruiken."
-msgid ""
-"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
-"players) instead?"
-msgstr ""
-"De DVD standaard ondersteunt geen H.264 (HDTV) video. Wil je een Dreambox "
-"formaat data DVD maken (deze speelt niet af in een DVD speler) ?"
+msgid "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD players) instead?"
+msgstr "De DVD standaard ondersteunt geen H.264 (HDTV) video. Wil je een Dreambox formaat data DVD maken (deze speelt niet af in een DVD speler) ?"
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-"De USB stick is opstartbaar. Wilt u de laatste image downloaden van de feed "
-"server en opslaan op de stick ?"
+msgid "The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from the feed server and save it on the stick?"
+msgstr "De USB stick is opstartbaar. Wilt u de laatste image downloaden van de feed server en opslaan op de stick ?"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Back-up is mislukt. Kies een andere back-up locatie a.u.b."
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+"De map %s is niet beschrijfbaar.\n"
+"Zorg ervoor dat u een beschrijfbare map selecteerd."
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The input port should be configured now.\n"
-"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
-"want to do that now?"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you want to do that now?"
msgstr ""
"De video ingang van uw TV kan nu worden ingesteld.\n"
-"U kunt uw TV instellen door een aantal testbeelden weer te geven. Wilt u dat "
-"nu doen?"
+"U kunt uw TV instellen door een aantal testbeelden weer te geven. Wilt u dat nu doen?"
msgid "The installation of the default services lists is finished."
msgstr "De installatie van de standaard zenderlijst is voltooid."
-msgid ""
-"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
-msgstr ""
-"De installatie van de standaard zenderlijst is voltooid. U kunt nu uw "
-"Dreambox verder configureren door op OK te drukken."
+msgid "The installation of the default settings is finished. You can now continue configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
+msgstr "De installatie van de standaard zenderlijst is voltooid. U kunt nu uw Dreambox verder configureren door op OK te drukken."
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-"De md5 validatie is mislukt, het bestand is waarschijnlijk beschadigd! Bent "
-"u zeker dat u dit image wil schrijven naar het flash geheugen? Dit is op uw "
-"eigen risico!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own risk!"
+msgstr "De md5 validatie is mislukt, het bestand is waarschijnlijk beschadigd! Bent u zeker dat u dit image wil schrijven naar het flash geheugen? Dit is op uw eigen risico!"
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-"De md5 validatie is mislukt, het bestand is niet compleet of beschadigd!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be corrupted!"
+msgstr "De md5 validatie is mislukt, het bestand is niet compleet of beschadigd!"
msgid "The package doesn't contain anything."
msgstr "Dit pakket bevat geen data."
msgstr "De slaaptimer is uitgeschakeld."
msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"Het timer bestand (timer.xml) is beschadigd en kan niet worden geladen."
+msgstr "Het timer bestand (timer.xml) is beschadigd en kan niet worden geladen."
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
-"Please install it."
+"Please install it and choose what you want to do next."
msgstr ""
-"De WiFi plugin is niet geïnstalleerd.Deze plugin eerst installeren a.u.b."
+"De draadloze LAN applicatie is niet geïnstalleerd!\n"
+"Installeer het en kies wat u hierna wenst te doen."
msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"De wizard kan uw huidige settings opslaan. Wilt u nu een back-up maken?"
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
+msgstr "De WiFi plugin is niet geïnstalleerd.Deze plugin eerst installeren a.u.b."
+
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "De wizard kan uw huidige settings opslaan. Wilt u nu een back-up maken?"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "De wizard is nu gereed."
msgid "There are at least "
msgstr "Er zijn ten minste"
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Er is geen standaard zenderlijst in uw firmware gevonden."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Er zijn geen standaard instellingen in uw firmware gevonden."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Er zijn nu"
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de pakketlijst. Probeer het "
-"opnieuw."
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van de pakketlijst. Probeer het opnieuw."
msgid "There was an error. The package:"
msgstr "Er is een fout. Het pakket:"
msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
msgstr "Dit .NFI bestand bevat geen geldig %s image!"
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-"Dit .NFI bestand bevat geen geldige md5 signatuur en is niet gegarandeerd om "
-"te werken. Wilt u echt dit image in het flash geheugen schrijven?"
+msgid "This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
+msgstr "Dit .NFI bestand bevat geen geldige md5 signatuur en is niet gegarandeerd om te werken. Wilt u echt dit image in het flash geheugen schrijven?"
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-"Dit .NFI bestand heeft een geldige md5 signatuur. Wilt u dit image in het "
-"flash geheugen schrijven?"
+msgid "This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to flash memory?"
+msgstr "Dit .NFI bestand heeft een geldige md5 signatuur. Wilt u dit image in het flash geheugen schrijven?"
-msgid ""
-"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
-"content on the disc."
-msgstr ""
-"Dit DVD-RW medium is reeds geformatteerd - herformatteren zal alles wissen "
-"op deze disk."
+msgid "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all content on the disc."
+msgstr "Dit DVD-RW medium is reeds geformatteerd - herformatteren zal alles wissen op deze disk."
#, python-format
msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
-"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
-"the \"Nameserver\" Configuration"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in the \"Nameserver\" Configuration"
msgstr ""
"Deze test controleert de Nameservers.\n"
"Indien u een \"onbevestigd\" bericht ziet:\n"
-"- Controleer dan uw DHCP server, kabels en instellingen\n"
-"- Indien de Nameservers handmatig ingesteld zijn, controleer deze dan."
+"- controleer dan uw DHCP server, kabels en instellingen\n"
+"- indien de Nameservers handmatig ingesteld zijn, controleer deze dan."
msgid ""
"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
"- verify that a network cable is attached\n"
"- verify that the cable is not broken"
msgstr ""
-"Deze test controleert of er een netwerkkabel met uw LAN adapter verbonden "
-"is.\n"
+"Deze test controleert of er een netwerkkabel met uw LAN adapter verbonden is.\n"
"Indien u een \"disconnected\" bericht ziet:\n"
"- controleer of de netwerkkabel goed aangesloten is\n"
"- controleer of de kabel niet defect is."
"- no valid IP Address was found\n"
"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
msgstr ""
-"Deze test controleert of er voor uw LAN adapter een geldig IP adres gevonden "
-"is.\n"
+"Deze test controleert of er voor uw LAN adapter een geldig IP adres gevonden is.\n"
"Indien u de \"onbevestigd\" melding ziet:\n"
-"- Is er geen geldig IP adres gevonden\n"
-"- Dient u uw DHCP server, kabels en instellingen te controleren"
+"- is er geen geldig IP adres gevonden\n"
+"- dient u uw DHCP server, kabels en instellingen te controleren"
msgid ""
-"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
-"configuration with DHCP.\n"
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address configuration with DHCP.\n"
"If you get a \"disabled\" message:\n"
" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
-"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
-"dialog.\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup dialog.\n"
"If you get an \"enabeld\" message:\n"
"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
msgstr ""
-"Deze test controleert of uw LAN adapter ingesteld is voor automatisch "
-"toewijzen van het IP adres middels DHCP.\n"
+"Deze test controleert of uw LAN adapter ingesteld is voor automatisch toewijzen van het IP adres middels DHCP.\n"
"Indien u de \"Gedeactiveerd\" melding ziet:\n"
-"- Is uw LAN adapter mogelijk handmatig ingesteld\n"
+"- is uw LAN adapter mogelijk handmatig ingesteld\n"
"- controleer dan of u wel de juiste (IP) gegevens gebruikt heeft\n"
"Indien u een \"Ingeschakeld\" melding ziet:\n"
-"- controleer dan of u wel een correct werkende DHCP server in uw netwerk "
-"heeft."
+"- controleer dan of u wel een correct werkende DHCP server in uw netwerk heeft."
msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
msgstr "Deze test detecteert de geconfigureerde LAN-adapter."
"Timer overlappen in timers.xml gedetecteerd!\n"
"A.u.b. herbekjk het!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr "Timer opname locatie"
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timerlogica fout"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr "Timeshift locatie"
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift is niet mogelijk!"
msgid ""
"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB stick.\n"
+"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed for 10 seconds.\n"
"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
msgstr ""
"Om de Dreambox firmware te upgraden, ga als volgt te werk :\n"
-"1)Zet uw box af via de knop achteraan het toestel en plaats een opstartbare "
-"USB stick.\n"
-"2)Zet de box aan via dezelfde knop en druk op de DOWN toets gedurende 10 "
-"seconden.\n"
+"1)Zet uw box af via de knop achteraan het toestel en plaats een opstartbare USB stick.\n"
+"2)Zet de box aan via dezelfde knop en druk op de DOWN toets gedurende 10 seconden.\n"
"3)Wacht op het opstarten en volg de instructies van de wizard."
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tone modus"
msgstr "Aantal pogingen over:"
msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-"Probeert gebruikte transponders op het kabelnetwerk te vinden. Een ogenblik "
-"a.u.b..."
+msgstr "Probeert gebruikte transponders op het kabelnetwerk te vinden. Een ogenblik a.u.b..."
msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
-msgstr ""
-"Probeert gebruikte transponders op het kabelnetwerk te vinden. Een ogenblik "
-"a.u.b..."
+msgstr "Probeert gebruikte transponders op het kabelnetwerk te vinden. Een ogenblik a.u.b..."
msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
msgstr "Probeert een nieuwe pakketlijst te downloaden. Een ogenblik a.u.b..."
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC commando"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Ongedaan maken\n"
-"Installeer"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Ongedaan maken\n"
-"Verwijder"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unicable Martix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universeel LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount mislukt"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Niet Ondersteund"
+
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Software update gereed. Dit is het resultaat:"
-msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgid "Updating software catalog"
msgstr ""
-"Software update is bezig. Een ogenblik geduld a.u.b. Dit kan enkele minuten "
-"duren..."
+
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgstr "Software update is bezig. Een ogenblik geduld a.u.b. Dit kan enkele minuten duren..."
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Upgrade voltooid."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Software update gereed. Uw Dreambox herstarten?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Bezig met update"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Gateway gebruiken"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Gebruik 'ruw' spoelen bij snelheden boven"
msgstr "Meet stroomopname"
msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
-msgstr "Gebruik de netwerk wizard om het netwerk te configureren\n"
+msgstr "Gebruik de netwerk wizard om het netwerk te configureren.\n"
msgid ""
"Use the left and right buttons to change an option.\n"
"\n"
"Instellingen voor tuner A"
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"U kunt met de omhoog/omlaag toets op uw afstandsbediening een optie kiezen. "
-"Druk daarna op OK."
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "U kunt met de omhoog/omlaag toets op uw afstandsbediening een optie kiezen. Druk daarna op OK."
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr "Gebruik deze videoverbetering instellingen?"
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr "Gebruik de tijd van de momenteel lopende dienst"
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "USALS aanschakelen"
msgstr "Video Wizard"
msgid "Video enhancement preview"
-msgstr "Videoverbetering preview"
+msgstr "Voorbeeld videoverbetering"
msgid "Video enhancement settings"
msgstr "Videoverbetering instellingen..."
msgid ""
"Video input selection\n"
"\n"
-"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
-"input port).\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different input port).\n"
"\n"
"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
msgstr ""
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video modus selectie"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr "Videoverbetering instellingen"
msgstr "Bekijk de lijst met beschikbare CommonInterface extensies"
msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
-"Bekijk de lijst met beschikbare Display en gebruikersinterface extensies."
+msgstr "Bekijk de lijst met beschikbare Display en gebruikersinterface extensies."
msgid "View list of available EPG extensions."
msgstr "Bekijk de lijst met beschikbare EPG-extensies."
msgstr "Wacht..."
msgid "Warn if free space drops below (kB):"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwen als vrije ruimte daalt onder (kB):"
msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
"Please press OK to begin."
msgstr ""
-"Er zal nu worden getest of uw TV deze resolutie ook bij 50Hz weer kan geven. "
-"Indien u nu zwart beeld krijgt, dient u 20 seconden te wachten, waarna er "
-"teruggeschakelt wordt naar 60Hz.\n"
+"Er zal nu worden getest of uw TV deze resolutie ook bij 50Hz weer kan geven. Indien u nu zwart beeld krijgt, dient u 20 seconden te wachten, waarna er teruggeschakelt wordt naar 60Hz.\n"
"Druk nu op OK om met de test te beginnen."
msgid "Wed"
msgid ""
"Welcome to the Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
-"cut'.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start cut'.\n"
"\n"
"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
msgstr ""
-"Wekom bij de Cutlist editor.\n"
+"Welkom bij de Cutlist editor.\n"
"\n"
-"Start met zoeken wat je wenst te verwijderen. Druk op OK, selecteer 'start "
-"cut'.\n"
+"Start met zoeken wat je wenst te verwijderen. Druk op OK, selecteer 'start cut'.\n"
"\n"
"Ga naar het einde, druk op OK, selecteer 'end cut'. Eenvoudiger kan niet."
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Welkom bij de software update wizard. De wizard bied u hulp bij het "
-"vernieuwen van de software in uw Dreambox, het maken van een back-up van uw "
-"huidige instellingen en geeft u een korte uitleg over dit proces."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Welkom bij de software update wizard. De wizard bied u hulp bij het vernieuwen van de software in uw Dreambox, het maken van een back-up van uw huidige instellingen en geeft u een korte uitleg over dit proces."
msgid ""
"Welcome to the cleanup wizard.\n"
"\n"
"We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
-"cleaned up.\n"
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Welkom bij de cleanup wizard.\n"
+"\n"
+"We hebben geconstateerd dat uw beschikbare interne geheugen is gedaald tot onder de 2 MB.\n"
+"Met het oog op een stabiele werking van je Dreambox, moet het interne geheugen worden opgeruimd.\n"
+"U kunt deze wizard gebruiken om een aantal extensies te verwijderen.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Welkom.\n"
+"\n"
+"Als u uw Dreambox wenst te connecteren naar het internet, kan deze wizard u helpen bij de basis netwerkinstellingen van uw Dreambox .\n"
+"\n"
+"Druk op OK om je netwerk te configureren."
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
-"After completion of factory reset, your receiver will restart "
-"automatically!\n"
+"After completion of factory reset, your receiver will restart automatically!\n"
"\n"
"Really do a factory reset?"
msgstr ""
"Wanneer u de fabrieksinstellingen wenst, verliest u\n"
"alle gegevens van uw configuratie.\n"
"(inclusief boeketten, zenders, satellietdata, etc ...)\n"
-"Na voltooiing van de fabrieksinstellingen, zal uw ontvanger automatisch "
-"herstarten!\n"
+"Na voltooiing van de fabrieksinstellingen, zal uw ontvanger automatisch herstarten!\n"
"\n"
"Werkelijk uitvoeren?"
msgid "Wireless"
msgstr "Draadloos"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Draadloos LAN"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Draadloos netwerk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Status draadloos netwerk"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Schrijffout tijdens opname. Harde schijf vol?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+msgid "Yes to all"
+msgstr "Ja op alles"
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Ja en verwijder dit bestand"
msgid "You can cancel the removal."
msgstr "Verwijderen kan worden geannuleerd."
-msgid ""
-"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
-"want to be installed."
-msgstr ""
-"U kunt nu een standaard zenderlijst installeren. Kies de zenderlijst die u "
-"wenst te installeren."
+msgid "You can choose some default settings now. Please select the settings you want to be installed."
+msgstr "U kunt nu een standaard zenderlijst installeren. Kies de zenderlijst die u wenst te installeren."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "U kunt hier kiezen wat u wenst te installeren."
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Deze plugin kunt u installeren."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Deze plugin kunt u verwijderen."
msgid "You chose not to install any default services lists."
msgstr "U heeft er voor gekozen om geen standaard zenderlijst te installeren."
-msgid ""
-"You chose not to install any default settings. You can however install the "
-"default settings later in the settings menu."
-msgstr ""
-"U heeft er voor gekozen om standaard instellingen niet te gebruiken. U kunt "
-"dit later vanuit het menu alsnog doen."
+msgid "You chose not to install any default settings. You can however install the default settings later in the settings menu."
+msgstr "U heeft er voor gekozen om standaard instellingen niet te gebruiken. U kunt dit later vanuit het menu alsnog doen."
-msgid ""
-"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
-msgstr ""
-"U heeft er voor gekozen om niets te installeren. Druk op OK om de wizard af "
-"te sluiten. "
+msgid "You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr "U heeft er voor gekozen om niets te installeren. Druk op OK om de wizard af te sluiten. "
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Er bevind zich waarschijnlijk geen harde schijf in uw Dreambox. U kunt de "
-"instellingen in dit geval niet naar de harde schijf opslaan."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Er bevind zich waarschijnlijk geen harde schijf in uw Dreambox. U kunt de instellingen in dit geval niet naar de harde schijf opslaan."
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"U heeft gekozen om de instellingen op een compact flash kaart op te slaan. "
-"De kaart moet in het slot zitten. De inhoud van de kaart wordt overschreven. "
-"Mogelijk is het beter de instellingen op de harde schijf op te slaan!\n"
+"U heeft gekozen om de instellingen op een compact flash kaart op te slaan. De kaart moet in het slot zitten. De inhoud van de kaart wordt overschreven. Mogelijk is het beter de instellingen op de harde schijf op te slaan!\n"
"Druk op OK om de back-up te starten."
msgid ""
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"U heeft gekozen uw instellingen op een USB stick op te slaan. Gebruik van "
-"een harde schijf voor dit doel wordt aangeraden!\n"
+"U heeft gekozen uw instellingen op een USB stick op te slaan. Gebruik van een harde schijf voor dit doel wordt aangeraden!\n"
"Druk op OK om de back-up te starten."
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"U heeft gekozen uw instellingen op de harde schijf op te slaan. Druk op OK "
-"om de back-up te starten."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "U heeft gekozen uw instellingen op de harde schijf op te slaan. Druk op OK om de back-up te starten."
-msgid ""
-"You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
-"now."
-msgstr ""
-"U heeft gekozen om uw instellingen te back-uppen. Druk op OK om te beginnen "
-"met de back-up."
+msgid "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "U heeft gekozen om uw instellingen te back-uppen. Druk op OK om te beginnen met de back-up."
-msgid ""
-"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
-"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
-msgstr ""
-"U heeft gekozen om een nieuwe .NFI flasher opstart USB stick aan te maken. "
-"Alle data op de USB stick gaat onherroepelijk verloren."
+msgid "You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr "U heeft gekozen om een nieuwe .NFI flasher opstart USB stick aan te maken. Alle data op de USB stick gaat onherroepelijk verloren."
-msgid ""
-"You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after "
-"restore. Please press OK to start the restore now."
-msgstr ""
-"U heeft gekozen om uw instellingen te herstellen. Enigma2 zal herstarten na "
-"het herstel. Druk op OK om te beginnen met het herstel."
+msgid "You have chosen to restore your settings. Enigma2 will restart after restore. Please press OK to start the restore now."
+msgstr "U heeft gekozen om uw instellingen te herstellen. Enigma2 zal herstarten na het herstel. Druk op OK om te beginnen met het herstel."
#, python-format
msgid "You have to wait %s!"
msgstr "Wacht op %s!"
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
msgstr ""
-"U dient uw PC met uw Dreambox te verbinden. Voor meer informatie verwijzen "
-"wij u naar de website http://www.dm7025.de.\n"
-"De dreambox word nu uitgeschakelt. Indien u deze aanwijzingen nauwgezet "
-"volgt, zal de Dreambox u na de update vragen of u uw instellingen terug wilt "
-"plaatsen."
+"U dient uw PC met uw Dreambox te verbinden. Voor meer informatie verwijzen wij u naar de website http://www.dream-multimedia-tv.de.\n"
+"De dreambox word nu uitgeschakelt. Indien u deze aanwijzingen nauwgezet volgt, zal de Dreambox u na de update vragen of u uw instellingen terug wilt plaatsen."
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Wilt u nu een pincode instellen?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uw Dreambox is nu klaar voor gebruik.\n"
+"\n"
+"Uw internet verbinding werkt nu.\n"
+"\n"
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Uw Dreambox is klaar voor gebruik.\n"
+"\n"
+"Uw internetverbinding is in orde.\n"
+"\n"
+"Druk op OK om verder te gaan."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Uw Dreambox zal na OK drukken herstarten."
msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
msgstr "Uw TV werkt prima op 50Hz!"
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"De back-up is geslaagd. U krijgt nu een korte uitleg over het vervolg van "
-"het update proces."
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
+msgstr "De back-up is geslaagd. U krijgt nu een korte uitleg over het vervolg van het update proces."
-msgid ""
-"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
-"blank dual layer DVD!"
-msgstr ""
-"Uw verzameling is groter dan wat erop een enkel laags medium past, u heeft "
-"een lege dubbel laags DVD nodig!"
+msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
+msgstr "Uw verzameling is groter dan wat erop een enkel laags medium past, u heeft een lege dubbel laags DVD nodig!"
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Uw Dreambox wordt nu afgesloten. Een ogenblik a.u.b..."
-msgid ""
-"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
-"try again."
-msgstr ""
-"Uw Dreambox heeft geen verbinding met het internet kunnen maken. Controleer "
-"instellingen en kabels en probeer opnieuw."
+msgid "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and try again."
+msgstr "Uw Dreambox heeft geen verbinding met het internet kunnen maken. Controleer instellingen en kabels en probeer opnieuw."
msgid "Your email address:"
msgstr "Uw e-mailadres:"
"De frontprocessor firmware moet vernieuwd worden.\n"
"Druk op OK, om dit proces te starten."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Uw internetverbinding is helaas niet werkend!\n"
+"Kies wat je hierna wenst te doen."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Uw naam (optioneel):"
"\n"
"Wilt u de tweede netwerk interface deactiveren?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Uw draadloze LAN internetverbinding kan niet gestart worden!\n"
+"Heeft u de USB WLAN Stick in de box geplaatst?\n"
+"\n"
+"Kies wat je hierna wenst te doen."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Wilt u terugkeren naar de vorige zender?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "activeer huidige configuratie"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr "Activeer netwerkadapter configuratie"
+
msgid "add Provider"
-msgstr "Provider toevoegen"
+msgstr "Provider"
msgid "add Service"
-msgstr "Zender toevoegen"
+msgstr "Zender"
msgid "add a nameserver entry"
msgstr "voeg een nameserver toe"
msgstr "Toegewezen CAids:"
msgid "assigned CAIds:"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen CAids:"
msgid "assigned Services/Provider"
msgstr "Toegewezen Zenders/Provider:"
msgid "assigned Services/Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Toegewezen Zenders/Provider:"
#, python-format
msgid "audio track (%s) format"
msgstr "Audio spoor (%s) taal"
msgid "audio tracks"
-msgstr "audio sporen"
+msgstr "Audio sporen"
msgid "auto"
msgstr "auto"
msgstr "hoofdstukken"
msgid "choose destination directory"
-msgstr "Kies doel map"
+msgstr "Kies doelmap"
msgid "circular left"
msgstr "circular links"
msgstr "Verwijder bestand"
msgid "delete playlist entry"
-msgstr "wis item in de afspeellijst"
+msgstr "Wis item in de afspeellijst"
msgid "delete saved playlist"
msgstr "Opgeslagen afspeellijst wissen"
msgstr "niet schakelen"
msgid "do nothing"
-msgstr "Geen aktie"
+msgstr "Geen actie"
msgid "don't record"
msgstr "Niet opnemen"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 en netwerk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Geef verborgen netwerk SSID in"
+
msgid "equal to"
msgstr "gelijk aan"
msgstr "Bestandsformaat (BMP, PNG, JPG, GIF)"
msgid "filename"
-msgstr "bestandnaam"
+msgstr "Bestandsnaam"
msgid "fine-tune your display"
msgstr "Uw scherm fijn-afstellen"
msgstr "Markeerpunt invoegen"
msgid "jump back to the previous title"
-msgstr "terug naar vorige titel"
+msgstr "Terug naar vorige titel"
msgid "jump forward to the next title"
-msgstr "vooruit naar volgende titel"
+msgstr "Vooruit naar volgende titel"
msgid "jump to listbegin"
-msgstr "naar begin lijst "
+msgstr "Ga naar begin lijst "
msgid "jump to listend"
-msgstr "naar einde lijst"
+msgstr "Ga naar einde lijst"
msgid "jump to next marked position"
msgstr "spring naar de volgende markering"
msgstr "Afspeellijst laden"
msgid "locked"
-msgstr "Ja"
+msgstr "vergrendeld"
msgid "loopthrough to"
msgstr "Doorlus naar"
msgstr "handmatig"
msgid "menu"
-msgstr "menu"
+msgstr "Menu"
msgid "menulist"
msgstr "menulijst"
msgstr "Volgende zender in geschiedenis"
msgid "no"
-msgstr "nee"
+msgstr "Nee"
msgid "no CAId selected"
msgstr "Geen CAId geselecteerd"
msgstr "geen harde schijf gevonden"
msgid "no Services/Providers selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geen Zenders/Providers geselecteerd"
msgid "no module found"
msgstr "Geen module gevonden"
msgstr "geen"
msgid "not locked"
-msgstr "Nee"
+msgstr "niet vergrendeld"
msgid "not used"
msgstr "niet gebruikt"
msgstr "passage"
msgid "pause"
-msgstr "pause"
+msgstr "Pause"
msgid "play entry"
msgstr "Afspelen"
msgstr "herhalen"
msgid "rewind to the previous chapter"
-msgstr "terugspoelen naar vorig hoofdstuk"
+msgstr "Terugspoelen naar vorig hoofdstuk"
msgid "right"
msgstr "rechts"
msgstr "Selecteer CAId's"
msgid "select image from server"
-msgstr "Selecteer image van server"
+msgstr "Selecteer bestand van server"
msgid "select interface"
msgstr "selecteer interface"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "Afspeellijst in willekeur"
+msgid "shut down"
+msgstr "uitschakelen"
+
msgid "shutdown"
msgstr "uitschakelen"
msgstr "Stop PiP"
msgid "stop entry"
-msgstr "stoppen"
+msgstr "Stoppen"
msgid "stop recording"
msgstr "Stop opname"
msgstr "Ga naar afspeellijst"
msgid "switch to the next angle"
-msgstr "schakel naar de volgende hoek"
+msgstr "Schakel naar de volgende hoek"
msgid "switch to the next audio track"
msgstr "Volgend audio spoor"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Tijd, hoofdstuk, audio en ondertitels instellen"
+msgid "unavailable"
+msgstr "niet beschikbaar"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "onbevestigd"
msgstr "geel"
msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgstr "Ja"
msgid "yes (keep feeds)"
msgstr "ja (bewaar feeds)"
-msgid ""
-"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your dreambox."
-msgstr ""
-"uw Dreambox is nu mogelijk onbruikbaar. Raadpleeg de handleiding voordat u "
-"de Dreambox herstart."
+msgid "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr "uw Dreambox is nu mogelijk onbruikbaar. Raadpleeg de handleiding voordat u de Dreambox herstart."
msgid "zap"
msgstr "zap"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 zal herstarten na het terugzetten."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lokale pakketten zoeken en installeer deze."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Bekijk, installeer en verwijder beschikbare of geïnstalleerde pakketten."
+
#~ msgid "An error occured!"
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden!"
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Configuratie van de crashlog mailer"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Doorgaan"
+
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Crashlog mailer instellingen"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Crashlogs gevonden!\n"
-#~ "Verstuur ze naar Dream Multimedia?"
-
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde "
-#~ "applicaties?\n"
+#~ msgstr "Wilt u doorgaan met het installeren of verwijderen van de geselecteerde applicaties?\n"
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Wijzig IPKG bron URL..."
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Gecodeerd : %s"
+
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Volgende taken zullen gebeuren nadat u op OK drukt!"
+
#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
#~ msgstr "Volgende taken zullen gebeuren nadat u op OK drukt."
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Algemene AC3 vertraging"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Algemene PCM vertraging"
+
#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
#~ msgstr "Hier is een klein overzicht van de beschikbare icoontjes."
#~ "Installeer/ \n"
#~ "Verwijder"
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Interface: %s"
+
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Hiermee kunt u bestanden bekijken/bewerken in uw Dreambox"
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Max. Bitrate: %s"
+
#~ msgid "No, send them never."
#~ msgstr "Nee, verstuur ze nooit."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Pakket details voor:"
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Applicatie beheer"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Help Pakket beheer..."
#~ msgid "Plugin manager process information..."
#~ msgstr "Pakket beheer proces informatie..."
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Vernieuwen"
+
#~ msgid "Restore backups..."
#~ msgstr "Back-ups herstellen..."
#~ msgid "Slovene"
#~ msgstr "Sloveens"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Softwarebeheer"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Softwarebeheer..."
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Er is niets om uit te voeren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongedaan maken\n"
+#~ "Installeer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongedaan maken\n"
+#~ "Verwijder"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Upgrade"
#~ msgid "Yes, and don't ask again."
#~ msgstr "Ja, en niet meer vragen."
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "verborgen..."
+
#~ msgid "no module"
#~ msgstr "geen module"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<ukjent>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Om..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Aksjon ved langt trykk på powerknappen"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Oppførsel når en film når slutten"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Velg Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurasjonsmodus"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Standard tjeneste liste"
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Gjenkjent HDD:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC gjentakelser"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Slå av"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Krypteringstype"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Slutt tid"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
msgid "Exit editor"
msgstr "Avslutt editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Utvidet Oppsett"
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Tillegg"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Feilet"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarkisk Informasjon"
msgid "Init"
msgstr "Init"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Initiering..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Direkte avspilling"
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integrert Nettverk"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Normal"
msgid "Limits on"
msgstr "Grenser på"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lås:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Gjør denne markør til bare en markør"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margin før opptak (i minutter)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Media Avspiller"
msgid "Move west"
msgstr "Flytt vestover"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmliste Meny"
msgid "NEXT"
msgstr "NESTE"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr "Nettverk Oppsett"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Nettverkssøk"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Ingen harddisk funnet eller\n"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ingen EPG-data funnet. Start ubegrenset innspilling."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Ingen ledig tuner!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Ingen Tuner er konfigurert til bruk av diseqc Motor!"
"Vil du endre setup PIN nå?\n"
"Sier du 'Nei' her vil setup beskyttelsen ikke være aktivert!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Pakkeliste oppdatering"
msgstr "Vennligst velg standard tjeneste liste du vil installere."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Vennligst sett opp Tuner B."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin Meny"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Spiller inn"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
msgid "Search west"
msgstr "Søk vest"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Velg videotype"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Samme"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestrial"
msgstr "Test-Meldingsboks"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Det finnes ingen standard tjenesteliste i ditt image."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Det finnes ingen standard innstillinger i ditt image."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer feil"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tone modus"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Unmount feilet"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Oppdatering avsluttet. Her er resultatet:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Oppgraderer"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Bruk en gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Bruk USALS for denne Sat"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Valg av videotype."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Trådløst Nettverk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skrivefeil under innspilling. Er disken full?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Vil du sette opp en pin kode nå?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK."
"Din frontprosessor-firmware må oppgraderes.\n"
"Trykk OK for å starte oppdatering."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Zap tilbake til kanal før motoroppsett"
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "shuffle playlist"
msgstr "blande spilliste "
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "slå av"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "ubekreftet"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klassisk"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk igjen"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekreft"
# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-24 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian <zbigzbig2@op.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Szukaj lokalne paczki i instaluj je."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Widok, instalacja lub usuwanie dostępnych lub zainstalowanych paczek."
+"System będzie zrestartowany po przywracaniu!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr "Dostępne aktualizacje"
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr "Znaleziono sieć bezprzewodową!"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "Znaleziono 1 sieć bezprzewodową!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<nieznany>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Narzędzie (%s) nie zostało znalezione."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Informacje o tunerze..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Punkt dostępowy:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Akcja po długim naciśnięciu Power"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Zaawansowane Opcje"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr "Zaawansowane ustawienia A/V"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Zachowanie gdy film osiąga koniec"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Blokowa redukcja szumów"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Wybierz tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Wybierz sieć bezprzewodową"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Wybierz pliki do kopii"
msgid "CleanupWizard"
msgstr "Kreator czyszczenia"
-msgid "CleanupWizardConfiguration"
-msgstr "Kreator czyszczenia"
-
-msgid "CleanupWizard settings"
-msgstr "Ustawienia kreatora czyszczenia"
-
msgid "Clear before scan"
msgstr "Czyść przed skanowaniem"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Tryb konfiguracji"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Konfiguracja interfejsu"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Konfiguracja nameservera"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Skonfiguruj wewnętrzną sieć LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Ponowna konfiguracja sieci"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Skonfiguruj ponownie bezprzewodową sieć LAN"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurowanie"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Połącz z siecią bezprzewodową"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Podłączony do"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Zawartość nie pasuje do DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Kontynuuj w tle"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Nie mogę odczytać nośnika. Czy nośnik znajduje się w czytniku?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Nie można nagrać z powodu konfliktu timera %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Znaleziono crashlogi!\n"
+"Wysłać je do Dream Multimedia ?"
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
"Znaleziono crashlog(i)!\n"
msgid "Default Settings"
msgstr "Ustawienia Domyślne"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Standardowa lista serwisów"
msgid "Destination directory"
msgstr "Katalog docelowy"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Wykryto Hdd:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Ilość powtorzeń DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr "DiSEqC- ustawienia testera"
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Wybieranie:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Katalog %s nie istnieje"
+msgid "Directory browser"
+msgstr "Przeglądarka katalogów"
+
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Szyfrowanie"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Typ szyfrowania"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Kodowanie:"
+
msgid "End time"
msgstr "Czas zakończenia"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgstr ""
+"Wybór skinów w Enigma2\n"
+"\n"
+"Jesli doświadczyłeś jakiś problemów skontaktuj się z\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
msgid ""
"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
msgid "Exit editor"
msgstr "Opuść edytor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Opuść konfigurację sieci"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Opuść kreatora czyszczenia"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Zaawansowana konfiguracja..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Rozszerzenia"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Błąd"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Szybko"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash'owanie nie powiodło się"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Nastepujące zadania będą wykonane po kontynuacji!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Główne opóźnienie AC3"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Główne opóźnienie AC3"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Główne opóźnienie PCM"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Główne opóźnienie PCM"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Ukryty sieciowy SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Ukryta nazwa sieci"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacja hierarchii"
msgid "Init"
msgstr "Init"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicjalizacja..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Natychmiastowe nagranie..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Zintegrowany Ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Zintegrowana sieś bezprzewodowa"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Pośrednia"
msgid "Limits on"
msgstr "Limity właczony"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Jakość sygnału:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Łącze:"
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Block:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Traktuj znacznik po prostu jak zaznaczenie"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Zarządzaj oprogramowaniem tunera"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margines przed nagraniem (w min)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Odtwarzacz"
msgid "Move west"
msgstr "Przesuń na zachód"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Menu listy filmów"
msgid "NEXT"
msgstr "Następny"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"Flashowanie z pliku NFI zakończone. Aby zrestartować wciśnij Żółty przycisk!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Ustawienia sieci"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Menadżer konfiguracji sieci"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Skanowanie sieci"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Brak 50 Hz, przepraszam. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Brak połączenia"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Nie znaleziono HDD lub HDD nie jest zainicjowany!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Nie znaleziono informacji o wydarzeniu, nagrywanie nieokreślone."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Brak wolnego tunera!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Nie znaleziono sieci"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Brak ustawionych oznaczeń na tych filmach."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Brak skonfigurowanego tunera aby używać go z pozycjonerem diseqc!"
"Czy chcesz zmienić PIN ustawień?\n"
"Gdy wciśniesz NIE ochrona ustawień zostanie wyłączona!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Brak sieci bezprzewodowych! Proszę odśwież"
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Skanuj tylko FTA"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Opcjonalnie dodaj nazwę jeśli chcesz."
msgid "PIDs"
msgstr "Pidy"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Szczegóły paczki dla: "
-
msgid "Package list update"
msgstr "Paczka listy aktualizacji"
msgstr "Proszę wybrać standardową listę serwisów, które chcesz zainstalować."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Skonfiguruj lub sprawdź dane nameservera.\n"
+"Jeśli już to zrobiłeś naciśnij OK"
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Skonfiguruj połączenie z internetem.\n"
+"Jeśli już to zrobiłeś naciśnij OK"
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Wybierz ścieżkę filmu..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Wybierz interfejs za pomocą którego będziesz się łączył z internetem.\n"
+"Jeśli już to zrobiłes nacisnij OK"
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Wybierz sieć WiFi za pomocą której bedziesz się łączył.\n"
+"\n"
+"Jeśli już to zrobiłes nacisnij OK"
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Ustaw Tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Poczekaj podczas gdy skonfuguruję twoją sieć..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Czekaj aż zostanie aktywowana karta sieciowa..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Czekaj aż zakończy się test sieci..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Poczekaj podczas restartowania twojej sieci..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Przeglądarka pluginów"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Menadżer Pluginów"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr "Informacja o działaniu menadżera pluginów"
msgid "Recording"
msgstr "Nagrywanie"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Nagrywanie(a) jest w toku lub rozbpocznie się za kilka sekund!"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Kasowanie zakończone pomyślnie"
-msgid "Removeing"
-msgstr "Kasowanie"
-
msgid "Removing"
msgstr "Usuwanie"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
"selected wireless device.\n"
msgstr ""
+"Skanuj sieć w poszukiwaniu bezprzewodowych AP i podłącz do nich używając "
+"wybranego urządzenia bezprzewodowego.\n"
msgid ""
"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
msgid "Search west"
msgstr "Szukaj na zachód"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Szukanie nowo zainstalowanych lub usuniętych paczek. Proszę czekać..."
msgid "Select image"
msgstr "Wybierz image"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Wybierz interfejs"
+
msgid "Select package"
msgstr "Wybierz paczkę"
msgid "Select video mode"
msgstr "Wybierz tryb wideo"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Wybierz sieć bezprzewodową WiFi"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Wybierz image źródłowy"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Pokaż status połaczenia bezprzewodowego LAN.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Wyłącza dreamboxa po"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Siła sygnału:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Sygnał:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Podobne"
msgid "Software"
msgstr "Oprogramowanie"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Menadżer oprogramowania"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Przywracanie oprogramowania"
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
-"This is Polish translation made by @zbigzbig20.:)/nImprovements and additional translations made by SileliS® :)\n"
+"This is Polish translation made by @zbigzbig20.:)/nImprovements and "
+"additional translations made by SileliS® :)\n"
"Best Regards for DM box owners... Sebastian :) ... Cheers"
msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
msgid "Tags"
msgstr "Oznaczenia"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Naziemny"
msgstr "Informacja testowa?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Dziekuję za skorzystanie z menadżera.\n"
+"Naciśnij OK aby kontynuować"
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Wtyczka sieci bezprzewodowej nie zainstalowana \n"
+"Musisz ją zainstalować aby przejść dalej."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Plugin obsługujący bezprzewodowy LAN nie jest zainstalowany!\n"
msgid "There are at least "
msgstr "Nareszcie są"
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Ten image nie posiada standardowej listy serwisów."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Ten image nie posiada standardowej listy ustawień."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Są teraz "
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Nie ma nic do wykonania"
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"W pliku timer.xml wykryto niezgodności czasowe!\n"
"Proszę to sprawdzić!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Błąd timera"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift niemożliwy!"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tryb tonowy"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Komenda DiSEqC Uncommited"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Cofnij\n"
-"Instaluj"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Cofnij\n"
-"Usuń"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unicable Martix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Uniwersalny LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Błąd odmontowania"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nieobsługiwany"
+
msgid "Update"
msgstr "Uaktualnienie"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualizacja skończona. Oto rezultat:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aktualizowanie... Proszę czekać... To może potrwać kilka minut..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Aktualizacja skończona. Czy chcesz uruchomić ponownie Dreamboxa?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr "Aktualizowanie"
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Aktualizowanie"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Użyj bramy"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Użyj nie-płynnego przewijania z poza szybkości"
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Witamy w kreatorze czyszczenia.\n"
+"\n"
+"Wykryliśmy że wielkość dostępnej pamięci flash spadła poniżej 2MB.\n"
+"Aby zapewnić stabilną pracę zalecamy usunięcie niepotrzebnych rzeczy.\n"
+"Możesz użyć tego kreatora aby usunąć niepotrzebne dodatki.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Witam. \n"
+"\n"
+"Jeśli chcesz się połączyć z internetem ,to ten menadżer przeprowdzi cię "
+"przez uproszczoną konfigurację Dreamboxa . \n"
+"Nacisnij OK aby rozpocząć konfigurację sieci."
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bezprzewodowy"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Sieć bezprzewodowa"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Sieć bezprzewodowa"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Status sieci bezprzewodowej"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Błąd zapisu podczas nagrywania. Dysk jest pełny?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Tak, usuń ten film"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Możesz zainstalować ten plugin"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Możesz skasować ten plugin"
"\n"
"Czy chcesz ustawić kod PIN teraz?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Twój Dreambox jest gotowy do użycia. \n"
+"\n"
+"Twoje połączenie z internetem jest już aktywne.\n"
+"\n"
+"Nacisnij OK aby kontynuować"
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "W celu zrestartowania Dreamboxa naciśnij przycisk OK pilota."
"Twój frontprocessor musi zostać zaktualizowany.\n"
"Naciśnij OK aby rozpocząć aktualizacje."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Połączenie z internetem jest nieaktywne \n"
+"Wybierz co dalej chcesz zrobić."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Twoja nazwa (opcjonalnie):"
"\n"
"Czy chcesz wyłączyć drugi interfejs sieciowy?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Połączenie bezprzewodowe z internetem nie może zostać utworzone \n"
+"Sprawdź czy USB WLAN jest włożony \n"
+"\n"
+"Wybierz co dalej chcesz zrobić."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Przełączyć spowrotem na serwis przed ustawieniem pozycjonera?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "Aktywuj aktualną konfigurację"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "Dodaj Providera"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "Enigma2 i sieć"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Wprowadż ukrytą sieć SSID"
+
msgid "equal to"
msgstr "Równy"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "Tasuj playlistę"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "Wyłącz"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "czas odtwarzania, rozdział, audio, informacja o napisach"
+msgid "unavailable"
+msgstr "Niedostępny"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "Niepotwierdzony"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 zostanie zrestartowana po przywróceniu"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Szukaj lokalne paczki i instaluj je."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Widok, instalacja lub usuwanie dostępnych lub zainstalowanych paczek."
+
#~ msgid " Day(s) "
#~ msgstr " Dzień(i) "
-#, fuzzy
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Choose Location"
#~ msgstr "Sprawdzanie Lokalizacji"
+#~ msgid "CleanupWizard settings"
+#~ msgstr "Ustawienia kreatora czyszczenia"
+
+#~ msgid "CleanupWizardConfiguration"
+#~ msgstr "Kreator czyszczenia"
+
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Konfiguracja dla CrashlogAutoSubmitter"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Skonfiguruj wewnętrzną sieć LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Skonfiguruj ponownie wewnętrzną sieć LAN"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Skonfiguruj bezprzewodową sieć LAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Skonfiguruj ponownie bezprzewodową sieć LAN"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Zatwierdź"
#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
#~ msgstr "Podłącz do Internetu przy użyciu lokalnego LAN"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Kontynuuj"
+
#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Kopiowanie USB flasher image'a na nosnik..."
#~ "Włacz sieć lokalną Dreamboxa.\n"
#~ "\n"
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Zakodowana: %s"
+
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Koniec"
#~ msgid "Fix USB stick"
#~ msgstr "Napraw pamięć USB"
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Nastepujące zadania będą wykonane po kontynuacji!"
+
#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
#~ msgstr "Poniższe zadania zostaną wykonane po kontunuacji"
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Gry / Pluginy"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Główne opóźnienie AC3"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Główne opóźnienie PCM"
+
#~ msgid "Genre:"
#~ msgstr "Gatunek:"
#~ "Instalacja/\n"
#~ "Kasowanie"
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Interfejs: %s"
+
#~ msgid "January"
#~ msgstr "Styczeń"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "Marzec"
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Max. Bitrate: %s"
+
#~ msgid "May"
#~ msgstr "Maj"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Inne..."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Szczegóły paczki dla: "
+
#~ msgid "Partitioning USB stick..."
#~ msgstr "Tworzenie partycji na nośniku USB..."
#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
#~ msgstr "Suma kontrolna md5 jest sprawdzana. Proszę czekać..."
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Menadżer Pluginów"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Pomoc menadżera pluginów..."
#~ "Nagrywanie(a) są w toku lub rozpoczną się za kilka sekund... wyłączyć "
#~ "ponownie teraz?"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Odśwież"
+
#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Podowne montowanie partycji USB..."
+#~ msgid "Removeing"
+#~ msgstr "Kasowanie"
+
#~ msgid "Restart your wireless interface"
#~ msgstr "Restary interfejsu bezprzewodowego"
#~ msgid "Slovene"
#~ msgstr "Słoweński"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Menadżer oprogramowania"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Menadżer oprogramowania..."
#~ "Naped USB .NFI flash'era jest gotowy do użycia. Proszę załadować omage ."
#~ "NFI z serwera"
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Nie ma nic do wykonania"
+
#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Tytuł:"
#~ "Proszę wybrać samemu.\n"
#~ "Błąd: "
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cofnij\n"
+#~ "Instaluj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cofnij\n"
+#~ "Usuń"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aktualizuj"
+#~ msgid "Upgradeing"
+#~ msgstr "Aktualizowanie"
+
#~ msgid "VCR Switch"
#~ msgstr "Automatycznie przełącz VCR"
#~ msgid "headline"
#~ msgstr "nagłówek"
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "Ukryty..."
+
#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "podświetlone przyciski"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
"Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconhecido>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Acção ao premir longo do botão power"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Comportamento do Filme ao Terminar"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Escolha o Tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Modo de configuração"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "A configurar"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr ""
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Disco rígido detectado:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "Repetições DiSEqC"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr ""
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Enabled"
msgstr "Activar"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgid "Encryption Type"
msgstr ""
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Tempo final"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Velocidade do avance rapido"
msgid "Exit editor"
msgstr "Sair do Editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Configurações avançadas"
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informação hierarquica"
msgid "Init"
msgstr "Inicio"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "A iniciar...."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Gravar agora..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Ethernet integrada"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediario"
msgid "Limits on"
msgstr "Ligar limites"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Localização"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lock:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Marcar Somente"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margem antes de gravar(minutos)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Reprodutor de Media"
msgid "Move west"
msgstr "Mover Oeste"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Menu da lista de filmes"
msgid "NEXT"
msgstr "Próximo"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "Network Setup"
msgstr "Config.de rede"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Scan de rede"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Sem 50Hz, desculpe.:("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD não encontrado ou Falha ao Iniciar"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Não encontrou o evento, gravar indefinidamente"
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nenhum tuner livre!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Nenhum pacote actualizado. Verifique a sua rede e tente outra vez."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Nenhum receptor encontrado para usar como posicionador de diseqc!"
"Deseja alterar o PIN do canal agora?\n"
"Se responder 'NÃO' a protecção do canal fica desabilitada!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Lista de pacotes actualizada"
msgstr ""
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Por favor seleccione a pasta do Filme..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Por favor selecione o tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr ""
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr ""
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugins Instalados"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "A gravar"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Search west"
msgstr "Procura Oeste"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr ""
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Seleccione modo de Video"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr ""
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Desligar a Dreambox depois"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Igual"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Terrestre"
msgstr "Testar-caixa de mensagens?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr ""
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr ""
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Erro do Temporizador"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift não permitido!"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tone mode"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Instrução de DiSECQ não permitida"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "LNB Universal "
msgid "Unmount failed"
msgstr "Desmontagens Falhou"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Actualização terminada.Resultado:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Em actualização...Espere por favor...Pode levar alguns minutos..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "A actualizar"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Use gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Usar usals para este satelite"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Selecção do modo de video"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr ""
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Erro ao gravar.Disco cheio?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Introduzir PIN?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"O seu processador deve ser actualizado.\n"
"Carregue OK para iniciar"
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Voltar ao canal antes de definir o posicionador?"
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr ""
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr ""
msgid "shuffle playlist"
msgstr "modo aleatório"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "Desligar"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr ""
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr ""
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 10:11+0300\n"
-"Last-Translator: <peter@dreambox.org.ua>\n"
+"Last-Translator: <peter@dreambox.org.ua>\n"
"Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Русский\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Сканирование и установка локальных пакетов."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80, Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка и Ñ\83даление доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\85 или Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8bÑ\85 пакеÑ\82ов."
+"СиÑ\81Ñ\82ема бÑ\83деÑ\82 пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83жена поÑ\81ле воÑ\81Ñ\81Ñ\82ановлениÑ\8f!"
msgid " "
msgstr ""
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr ""
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<неизвестный>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Нужный инструмент (%s), не найден."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "О ресивере"
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Длительное нажатии кнопки питания"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Расширенные опции"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Действие при окончании фильма"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Выбрать тюнер"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Выбрать файлы"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Режим конфигурации"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Настройка интерфейса"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Настройка DNS"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Настроить LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Повторить настройку сети"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Повторить настройку беспроводной сети"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Настройка"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Подключен к"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Содержание не помещается на DVD"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Продолжить в фоновом режиме"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Не удалось загрузить носитель! Проверьте, вставлен ли диск?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Запись невозможна - конфликт таймеров %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Сервисы по умолчанию"
msgid "Destination directory"
msgstr "Каталог назначения"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Найден HDD:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC повтор"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Каталог %s отсутствует."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Отключен"
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Кодировка"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Тип шифрования"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Время окончания"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Скорость перемотки вперед"
msgid "Exit editor"
msgstr "Выйти из редактора"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Выйти из мастера"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Расширенные настройки..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Неудачный"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Быстро"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Прошивка не удалась"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Скрытый SSID сети"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Иерархия информации"
msgid "Init"
msgstr "Инициализация"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Инициализация..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Немедленная запись..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Адаптер локальной сети"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Адаптер беспроводной сети"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Промежуточный"
msgid "Limits on"
msgstr "Ограничения включены"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Ссылка:"
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Захват:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Создать простую метку"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Менеджер ПО ресивера"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Объединить перед записью (в минутах)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Медиаплеер"
msgid "Move west"
msgstr "Переместить на запад"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Меню списка видео"
msgid "NEXT"
msgstr "Следующий"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "NFI имидж удачно установлен. Нажмите ЖЕЛТЫЙ для перезагрузки!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Настройка сети"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Мастер настройки сети"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Поиск сети"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Нет 50 Hz, извините. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"HDD не найден или \n"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Информация о событиях не найдена, запись продолжена."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Нет свободного тюнера!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Сети не найдены"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Пакеты не были обновлены. Проверьте настройки сети и попробуйте снова."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Нет меток для этих фильмов."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Нет тюнера, настроенного для использования с diseqc позиционером!"
"Если вы ответите 'НЕТ', то защита настроек \n"
"не будет включена!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Только бесплатные"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "ПИДы"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Обновление списка пакетов"
"установить."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, настройте или проверьте конфигурацию DNS заполнив нужные данные\n"
+"Когда будете готовы - нажмите ОК для продолжения."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, настройте интернет соединение заполнив нужные данные\n"
+"Когда будете готовы - нажмите ОК для продолжения."
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Пожалуйста, выберите путь ..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите сетевой интерфейс который будет использован для выхода "
+"в интернет\n"
+"\n"
+"Нажмите ОК для продолжения."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите беспроводную сеть для подключения.\n"
+"\n"
+"Нажмите ОК для продолжения."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Пожалуйста, настройте тюнер B."
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока мы настроим сеть ..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Подождите, подготовка сетевых интерфейсов..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Подождите пока идет проверка сети..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока идет перезагрузка сети..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Установленные плагины"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Запись"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Запись(и) идет или начнется в ближайшие несколько секунд!"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Удаление"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Сб"
msgid "Search west"
msgstr "Поиск запад"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Выбор имиджа"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Выберите интерфейс"
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Выберите видеорежим"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Выберите беспроводную сеть"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Выбранный имидж"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Показывает состояние вашего беспроводного соединения.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Выключить через : "
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Подобный"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
-msgstr "Менеджер ПО"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Восстановление ПО"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Наземный"
msgstr "Тест сообщения?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Спасибо Вам за использование мастера.\n"
+"Нажмите ОК для продолжения."
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Плагин Wireless LAN не установлен!\n"
+"Пожалуйста, установите его и выберите, что делать далее."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Плагин Witeless LAN не установлен!\n"
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "В этом имидже нет сервисов по умолчанию."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "В этом имидже нет настроек по умолчанию."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Обнаружено дублирование таймера в timers.xml!\n"
"Проверьте его!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Ошибка состояния таймера"
msgid "Timeshift"
msgstr "Таймшифт"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Сдвиг времени не возможен!"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Тоновый режим"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Команда переключения DiSEqC"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unicable Martix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "универсальный-LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Ошибка отключения"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Обновление завершено.Результат:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Обновление... Пожалуйста ждите... Это может занять несколько минут... "
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Обновление завершено. Вы хотите перезагрузить Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Обновление"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Использовать шлюз"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Использовать прерывистую перемотку на скоростях выше"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Использовать USALS для этого спутника "
msgid "Video mode selection."
msgstr "Выбор режима видео"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Добро пожаловать.\n"
+"\n"
+"Если вы хотите подключить Dreambox к сети интернет, этот мастер проведет вас "
+"через основные настройки сети Вашего Dreambox.\n"
+"\n"
+"Нажмите ОК для начала настройки сети."
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Беспроводный"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Беспроводная сеть"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Ошибка во время записи. Диск переполнен?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Да, удалить эту запись"
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Вы хотите установить PIN сейчас?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Dreambox готов к работе.\n"
+"\n"
+"Интернет соединение уже работает.\n"
+"\n"
+"Нажмите ОК для продолжения."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Ваш Dreambox будет перезагружен после нажатия кнопки OK на пульте."
"Требуется обновление фронтпроцессора.\n"
"Нажмите OK для начала обновления."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Ваше интернет соединение не работает.\n"
+"Выберите, что будете делать дальше."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Вы желаете отключить второй интерфейс?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Ваше беспроводное интернет соединение не может быть активировано.\n"
+"Вы подключили USB WLAN адаптер?\n"
+"\n"
+"Выберите, что будете делать дальше."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Переключить на предыдущий сервис?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "активировать текущие настройки"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 и сеть"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "введите SSID скрытой сети"
+
msgid "equal to"
msgstr "также как"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "перемешать плейлист"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "Выключить"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "время переключения, разделы, аудио, информация субтитров"
+msgid "unavailable"
+msgstr "недоступен"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "не присвоен"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Система будет перезагружена после восстановления!"
+#~ "Сканирование и установка локальных пакетов."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Просмотр, установка и удаление доступных или установленных пакетов."
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Select files/folders to backup..."
#~ msgstr "Выбор файлов/папок для сохранения"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Менеджер ПО"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Менеджер ПО..."
#~ msgid "full /etc directory"
#~ msgstr "всю папку /etc"
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "скрытый..."
+
#~ msgid "no Picture found"
#~ msgstr "Изображение не найдено"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Laco Filo <filowood@post.mbc.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Prehľadať miestne balíčky a nainštalovať ich."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Prezrieť, nainštalovať a odstrániť dostupné alebo nainštalované balíčky."
+"Systém sa po obnovení reštartuje!"
msgid " "
msgstr ""
msgid " updates available."
msgstr " aktualizácie k dispozícii."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1,0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámy>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Požadovaný nástroj (%s) sa nenašiel."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "O Dreamboxe..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Činnosť pri dlhom stlačení vypínača"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Rozšírené voľby"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr "Rozšírené nastavenie obrazu"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Činnosť po skončení filmu"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Zvoliť tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Zvoliť súbory zálohy"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Možnosti nastavenia"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurujem"
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Pripojené k "
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Obsah sa nezmestí na DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovať"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Pokračovať v pozadí"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Nemôžem použiť médium. Je vložený disk?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Nedalo sa nahrávať - prekrýva sa časovanie %s"
msgid "Default Settings"
msgstr "Predvolené nastavenia"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Zoznamy predvolených staníc"
msgid "Destination directory"
msgstr "Cieľový adresár"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Zistený pevný disk:"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuté"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanie"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Typ šifrovania"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Čas ukončenia"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Počiatočná rýchlosť prevíjania vpred"
msgid "Exit editor"
msgstr "Ukončiť editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Ukončiť sprievodcu vyčistením"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Rozšírené nastavenie..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšírenia"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Zlyhalo"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "rýchlo"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flešovanie zlyhalo"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Keď stlačíte pokračovať, vykonajú sa tieto úlohy."
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Oneskorenie AC3"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Oneskorenie AC3"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Oneskorenie PCM"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Oneskorenie PCM"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Žáner"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skrytý sieťový SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarchické informácie"
msgid "Init"
msgstr "Inic."
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicializácia..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Okamžité nahrávanie..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integrovaný eternet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integrovaná WLAN"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "stredný"
msgid "Limits on"
msgstr "Zapnúť limity"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Spojenie:"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Signál:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Urobiť z tejto značky len značku."
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Spravovať softvér ptijímača"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Rezerva pred začiatkom programu (min)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Prehrávač médií"
msgid "Move west"
msgstr "Pootočiť západne"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Menu filmov"
msgid "NEXT"
msgstr "NASLED."
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "Flešovanie image .NFI skončené. Stlačením žltého tlačidla reštartujte."
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavenie siete"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Vyhľadať sieť"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nedá sa nastaviť 50 Hz. "
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Pevný disk nebol nenájdený alebo nebol inicializovaný."
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Žiadne informácie EPG, spúšťam nekonečné nahrávanie"
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nie je voľný tuner!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Žiadne štítky nie sú nastavené na týchto filmoch."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Žiadny tuner nie je nastavený na použitie motora DiSEqC."
"Chcete teraz zmeniť PIN nastavení?\n"
"Keď zvolíte „Nie“, ochrana nastavení zostane vypnutá!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Vyhľadať len FTA"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Prípadne zadajte meno, ak chcete."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDy"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Údaje o balíčku:"
-
msgid "Package list update"
msgstr "Aktualizovať zoznam balíčkov"
msgstr "Vyberte si zoznamy predvolených staníc, ktoré chcete nainštalovať."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Zvoľte cestu k filmu..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Nastavte tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Čakajte, kým sa nastavuje sieť..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Čakajte, kým sa sieť reštartuje..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Prehliadač modulov"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Správca modulov"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr "Informácie o činnosti správcu modulov..."
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávanie"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Nahrávanie prebieha alebo o pár sekúnd začne!"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "So"
msgid "Search west"
msgstr "Hľadať západne"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Hľadám novoinštalované alebo odstránené balíčky. Čakajte..."
msgid "Select image"
msgstr "Zvoľte image"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Zvoľte balíček"
msgid "Select video mode"
msgstr "Zvoľte režim obrazu"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Zvolený zdrojový image"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Zobrazuje stav pripojenia bezdrôtovej LAN.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Vypnúť Dreambox o"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Podobné"
msgid "Software"
msgstr "Softvér"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Správca softvéru"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Obnoviť softvér"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Pozemné"
msgstr "Hlásenie o teste?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Modul bezdrôtovej LAN nie je nainštalovaný!\n"
msgid "There are at least "
msgstr "Je aspoň"
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "V tomto image nie sú zoznamy predvolených staníc."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "V tomto image nie sú predvolené nastavenia."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Teraz sú"
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Nie je nič na vykonanie."
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"Zistené prekrývanie časovačov v súbore timers.xml!\n"
"Skontrolujte to!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Nerozumné časovanie"
msgid "Timeshift"
msgstr "Časový posun"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Časový posun nie je možný!"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tónový režim"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Nepotvrdený príkaz DiSEqC"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Späť\n"
-"(Inštalácia)"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Späť\n"
-"(Odstránenie)"
msgid "Unicable"
msgstr ""
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzálny LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Odmontovanie zlyhalo"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualizácia je skončená. Tu je výsledok:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aktualizujem... Čakajte... Môže to trvať pár minút..."
msgid "Use a gateway"
msgstr "Použiť bránu"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Použiť skokové prehrávanie pri rýchlostiach nad"
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrôtovo"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Bezdrôtová sieť"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Chyba zápisu pri nahrávaní. Plný disk?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Áno, a zmazať tento film"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Môžete nainštalovať modul."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Tento modul môžete zmazať!"
"\n"
"Chcete teraz nastaviť kód PIN?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Dreambox sa reštartuje, keď stlačíte tlačidlo OK na diaľkovom ovládači."
"Firmvér frontprocesora sa musí aktualizovať.\n"
"Stlačením tlačidla OK spustíte aktualizáciu."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Vaše meno (voliteľne):"
"\n"
"Chcete vypnúť druhé sieťové rozhranie?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Prepnúť späť na stanicu spred nastavovania motora?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "aktivovať aktuálne nastavenie"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "pridať poskytovateľa"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 a sieť"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "rovná sa"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "premiešať zoznam prehrávok"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "vypnúť"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "prepnúť informácie o čase, kapitole, zvuku a podtitulkoch"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "nepotvrdené"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Prehľadať miestne balíčky a nainštalovať ich."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Systém sa po obnovení reštartuje!"
+#~ "Prezrieť, nainštalovať a odstrániť dostupné alebo nainštalované balíčky."
#~ msgid "Backup running"
#~ msgstr "Zálohovanie beží"
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Nastavenie autom. posielania správ o zrútení"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Pokračovať"
+
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Nastavenie autom. posielania správ o zrútení"
#~ msgid "Edit IPKG source URL..."
#~ msgstr "Upraviť URL zdroja IPKG..."
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Keď stlačíte pokračovať, vykonajú sa tieto úlohy."
+
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Oneskorenie AC3"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Oneskorenie PCM"
+
#~ msgid "Install software updates..."
#~ msgstr "Inštalovať aktualizácie softvéru..."
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Umožní prezerať a upravovať súbory v Dreamboxe."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Údaje o balíčku:"
+
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Správca modulov"
+
#~ msgid "Removeing"
#~ msgstr "Odstraňujem"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Správca softvéru"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Správca softvéru..."
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Nie je nič na vykonanie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Späť\n"
+#~ "(Inštalácia)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Späť\n"
+#~ "(Odstránenie)"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aktualizácia"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ENIGMA 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Gregor <greg.domajnko@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
msgid " "
msgid " updates available."
msgstr ""
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#ffffff"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<nepoznan>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Zahtevanega orodja (%s) ni mogoče najti."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Akcija ob držanju tipke za vklop"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Odziv ob koncu filma"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Izberi tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr ""
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Nastavitveni način"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Nastavljam"
msgid "Connect"
msgstr ""
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Povezan s"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Vsebina se ne prilega na DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Nadaljuj v ozadju"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Ne morem brati iz medija! Pogon prazen?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Seznam standardnih storitev"
msgid "Destination directory"
msgstr "Ciljna mapa"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Detektirani HDD:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC ponavljanja"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr ""
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Mapa %s ne obstaja."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Onemogoči"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifriranje"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Način šifriranja"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Čas konca"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Previjanje naprej s hitrostjo"
msgid "Exit editor"
msgstr "Izhod iz urejevalnika"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr ""
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Napredne nastavitve..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Dodatki"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Ni uspelo"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Hitro"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Nadgradnja ni uspela"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skrit omrežni SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacije stopnje"
msgid "Init"
msgstr "Inicializacija"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Ponastavitev..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Hipno Snemanje..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integrirana mreža"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integrirano brezžično omrežje"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
msgid "Limits on"
msgstr "Omejitve vklopljene"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "Povezava:"
msgid "Location"
msgstr "Naslov"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Zakleni:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Naredi oznako samo kot oznako"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Meja pred snemanjem (v minutah)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Predvajalnik vsebin"
msgid "Move west"
msgstr "Premikaj proti zahodu"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Seznam filmov"
msgid "NEXT"
msgstr "NASLEDNJI"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"NFI nadgradnja programske opreme končana. Pritisni Rumeno tipko za Ponovni "
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavljanje omrežja"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Preverjanje omrežja"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Se opravičujemo, ni 50 Hz."
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Ne najdem trdega diska ali ni inicializiran!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ne najdem informacije o dogodku, snemanje nedoločen čas."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Ni prostega tuner-ja!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Ni postavljenih oznak na prikazanih filnih."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Noben Tuner ni nastavljen za delo s DiSEqC!"
"Želite spremeniti PIN?\n"
"Če izberete 'Ne', ostajajo Nastavitve nezaščitene!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Samo prosto iskanje"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Nadgradnja sezma paketov"
msgstr "Prosim izberite seznam privzetih storitev za namestitev."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Izberite pot do filma..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Ponastavite tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Prosimo počakajte da se nastavljanje vašega omrežja konča..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Prosimo počakajte, izvaja se ponovni zagon omrežja..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Pregled vtičnikov"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Snemanje"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Snemanje se izvaja ali se bo začelo izvajati v nekaj sekundah!"
msgid "Removed successfully."
msgstr ""
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr ""
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Search west"
msgstr "Preveri Zahod"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Izberi"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr ""
msgid "Select video mode"
msgstr "Izberite video način"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Izbrana izvirna datoteka"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Prikaži stanje brezžične LAN povezave.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Izklopi Dreambox po"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Podobno"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr "Zaznamki"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Zemeljski"
msgstr "Testno sporočilno okno?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Vtičnik za brezžični LAN ni nameščen!\n"
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "V vašem paketu ni seznama privzetih storitev."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "V vašem paketu ni privzetih nastavitev."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Zaznano je bilo prekrivanje časovnikov v timers.xml!\n"
"Prosimo ponovno preverite!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Napaka časovnika"
msgid "Timeshift"
msgstr "Časovni zamik"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Časovni zamik ni možen!"
msgid "Today"
msgstr "Danes"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Način zvoka"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzalni LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Ni uspelo odpojiti"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Nadgradnja uspešna. Rezultati:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Nadgrajujem...Prosim, počakajte nekaj minut..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Nadgradnja uspešna. Želite ponovno zagnati Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Nadgrajujem"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Uporabi prehod"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Uporabi negladko previjanje pri hitrostih nad"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Uporabi USALS za ta satelit"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Izbira video načina."
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Brezžično"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Brezžično omrežje"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Napaka med snemanjen. Disk poln?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Da. Izbriši ta film."
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Želite vnesti PIN?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Vaš Dreambox se bo ponovno zagnal po pritisku OK tipke na vašem daljincu."
"Programska oprema mora biti nadgrajena.\n"
"Pritisnite OK za začetek nadgradnje."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
"\n"
"Želite onemogočiti drugi omrežni vmesnik?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Povrnem nazaj na stanje pred nastavljanjem pozicionirne naprave?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "aktiviraj trenutno nastavitev"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 in omrežje"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "enako kot"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "izberi sam iz seznama za predvajanje"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "izklopi"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "izbiraj med prikazom časa, poglavja, zvoka in podnapisi"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "nepotrjen"
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:18+0100\n"
"Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
"Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Serbian\n"
-"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Traži lokalne pakete i instaliraj ih "
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Pogledaj,instaliraj i ukloni pristupačne ili instalirane pakete"
+"Sistem će ponovo startovati posle vraćanja sigurnosne kopije!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr "ažuriranja dostupna."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr "Bežične mreža pronađene!"
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "Jedna bežična mreža nađena!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<nepoznato>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Potrebni alat (%s) nije pronađen."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Pristupna tačka:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Dejstvo za dugo pritisnutu tipku paljenja"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne opcije"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr "Napredne postavke video poboljšavanja "
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Način rada kad je film stigao do kraja"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bit rata:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Blokiraj smanjenje šuma"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Odaberi tjuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Izaberi bežičnu mrežu"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Izaberite snimljene datoteke "
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Mod konfiguracije"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Konfiguriši interfejs"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Konfiguriši nejmservere"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfiguriši svoj interni LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Konfiguriši svoju mrežu ponovo"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfiguriši svoj bežični LAN ponovo"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurišem"
msgid "Connect"
msgstr "Spojiti"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Spoji se na bežičnu mrežu"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Povezan sa"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Sadržaj ne staje na DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Nastaviti"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Nastaviti u pozadini "
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Ne može se ubaciti medij.Disk nije ubačen?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Snimanje nije moguće zbog konflikta tajmera %s"
msgid "Default Settings"
msgstr "Standardne postavke"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Standardna lista kanala"
msgid "Destination directory"
msgstr "Ciljni direktorijum"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Primećeni hard disk:"
msgstr "DiSEqC ponavljanja"
msgid "DiSEqC-Tester settings"
-msgstr ""
+msgstr "Postavke DISEqC testera"
msgid "Dialing:"
msgstr "Zovem:"
msgstr "Direktorijum %s ne postoji"
msgid "Directory browser"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraživač direktorijuma"
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrovanje"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Tip šifrovanja"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Kodiranje:"
+
msgid "End time"
msgstr "Završno vreme"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Pokreni brzo premotavanje napred pri brzini"
msgid "Exit editor"
msgstr "Izađi iz editora"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Izađi iz mrež. čarob."
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Izađite iz čarobnjaka za čišćenje"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Proširene postavke..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Proširenja"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Neuspeh"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Brzo"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Fleš nije uspeo"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Sledeći zadaci će biti urađeni kad pritisnete nastavit!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Opšte AC3 kašnjenje"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Opšte AC3 kašnjenje"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Opšte PCM kašnjenje"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Opšte PCM kašnjenje"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Žanrovi"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skriveni mrežni SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Skriveno mrežno ime"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Informacije hijerarhije"
msgid "Init"
msgstr "Init"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicijalizacija..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Trenutno snimanje..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integrisana mreža"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Integrisana bežična veza"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Srednje"
msgid "Limits on"
msgstr "Limite na"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Kvalitet linka:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Zaključaj:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Napravi ovu oznaku samo kao oznaku"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Upravljanje softverom vašeg prijemnika"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Margina pre snimanja (minuti)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Medija plejer"
msgid "Move west"
msgstr "Pokreći na zapad"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Meni liste filmova"
msgid "NEXT"
msgstr "SLEDEĆE"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "Flešovanje NFI imidža završeno.Pritisni žuto za novo podizanje"
msgid "Network Setup"
msgstr "Postavke Mreže"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Mrežni čarobnjak"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Pretraga mreže"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Nema 50 Hz,žao mi je, :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Nema konekcije"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Disk nije pronađen ili nije inicijaliziran!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Informacije o događaju nisu pronađene, snimanje beskrajno."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Nema slobodnog tjunera!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Nijedna mreža nije pronađena"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Nema postavljenih oznaka na ovim filmovima."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Niedan tjuner nije konfigurisan za rad s DiSEqC pozicionerom!"
"Želite li promeniti PIN sada?\n"
"Ukoliko kažete 'Ne' ovde, postavke uređaja ostaju nezaštićene!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Nijedna bežična mreža nije nađena! Molim osveži."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Samo slobodno traženje"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Opciono unesite vaše ime ako želite."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Detalji programskog paketa za:"
-
msgid "Package list update"
msgstr "Nadogradnja liste paketa"
msgstr "Molim izaberite standardnu listu kanala za instalaciju."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Molim konfiguriši ili potvrdi svoje nejmservere popunjavajući tražene "
+"vrednosti.\n"
+"Kada si spreman pritisni OK da nastaviš. "
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Molim konfiguriši svoju internet vezu popunjavajući tražene vrednosti.\n"
+"Kada si spreman pritisni OK da nastaviš. "
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Molim izaberite putanju filma..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Molim izaberi mrežni interfejs koji želiš da koristiš za svoju internet "
+"vezu.\n"
+"\n"
+"Molim pritisni OK da nastaviš."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Molim izaberi bežičnu mrežu na koju želiš da se spojiš.\n"
+"\n"
+"Molim pritisni OK da nastaviš."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Molim podesite tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Molim sačekajte dok konfigurišemo vašu mrežu..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Molim sačekajte dok pripremim vaše mrežne interfejse..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Molim sačekajte doktestiram vašu mrežu..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Molim sačekajte dok se vaša mreža ponovo startuje"
msgid "Plugin browser"
msgstr "Pretraživač dodataka"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Menadžer dodataka"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr "Info o aktivnosti menadžera dodataka"
msgid "Recording"
msgstr "Snimanje"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Snimanje u toku ili počinje za nekoliko sekundi!"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Sat"
msgid "Search west"
msgstr "Pretraži zapad"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Traženje novih instaliranih ili uklonjenih paketa.Molim sačekajte..."
msgid "Select image"
msgstr "Izaberi imidž"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Izaberi interfejs"
+
msgid "Select package"
msgstr "Izaberi paket"
msgid "Select video mode"
msgstr "Izaberi video mod"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Izaberite bežičnu mrežu"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Izaberi izvorni imidž"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Prikaži stanje vaše bežične LAN veze.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Isključi drimbox posle"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Jačina signala:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Slično"
msgid "Software"
msgstr "Softver"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Upravljač softvera"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Vraćanje softvera"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Zemaljski"
msgstr "Testiraj-sanduče poruka?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Hvala na korišćenju čarobnjaka.\n"
+"Molim pritisni OK da nastaviš."
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Bežični LAN dodatak nije instaliran!\n"
+"Molim instaliraj ga i izaberi šta želiš sledeće učiniti."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Bežični LAN dodatak nije instaliran!\n"
msgid "There are at least "
msgstr "Postoji najmanje"
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Nema osnovne liste kanala u vašem imidžu."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Nema osnovnih postavki u vašem imidžu."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Postoji sada"
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Ništa se ne može učiniti."
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"Otkriveno preklapanje tajmera u timers.xml!\n"
"Molimo ponovo proverite!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Greška nerazumnog tajmera"
msgid "Timeshift"
msgstr "Vrem. pomak"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Vrem.i pomak nije moguć!"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Ton mod"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Nedodeljena DiSEqC komanda"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Nazad\n"
-"Instaliraj"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Nazad\n"
-"Ukloni"
msgid "Unicable"
msgstr "Unikabl"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unikabl Matrix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzalni LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Demauntiranje nije uspelo"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Nije podržano"
+
msgid "Update"
msgstr "Ažuriranje"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Ažuriranje završeno. Evo rezultata:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Ažuriram... Molim čekajte... To može potrajati nekoliko minuta..."
msgid "Use a gateway"
msgstr "Koristi prolaz"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Koristi premotavanje sa brzinama iznad "
msgstr "Koristi postavke ovog video poboljšavanja?"
msgid "Use time of currently running service"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi vreme trenutnog kanala u radu"
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Koristi USALS za ovaj satelit"
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Dobro došli.\n"
+"\n"
+"Ako želite da spojite svoj drimboks na Internet,ovaj čarobnjak će vas voditi "
+"kroz osnovna mrežna podešavanja vašeg drimboksa.\n"
+"\n"
+"Pritisnite OK da počnete konfigurisanje vaše mreže"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Bežično"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Bežični LAN"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Bežična mreža"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Stanje bežične mreže"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Greška tokom snimanja. Disk Pun?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Da i izbrišite ovaj film"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Možete instalirati ovaj dodatak."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Možete ukloniti ovaj dodatak."
"\n"
"Želite li postaviti pin kod sada?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vaš drimboks je sad spreman za upotrebu.\n"
+"\n"
+"Vaša internet veza sada radi.\n"
+"\n"
+"Molim pritisni OK da nastaviš."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Vaš drimbox će ponovo startovati posle pritiskanja OK na vašem daljinskom "
"Vaš softver frontprocesora mora biti nadograđen.\n"
"Pritisnite OK za početak nadogradnje."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Vaša internet veza ne radi!\n"
+"Molim izaberi šta želiš sledeće učiniti."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Vaše ime (opciono):"
"\n"
"Da li želite da onemogućite drugi mrežni interfejs?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Prebaciti na zadnji kanal pre podešavanja motora?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "Aktivirajte aktuelnu konfiguraciju"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "Dodaj provajdera"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "Enigma2 i mreža"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "Unesi skriveni mrežni SSID"
+
msgid "equal to"
msgstr "jednako"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "sam biraj iz plejliste"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "isključi"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "Prebacuj vreme,poglavlje,audio,subtitl informacije"
+msgid "unavailable"
+msgstr "nedostupno"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "Nepotvrđeno"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Sistem će ponovo startovati posle vraćanja sigurnosne kopije!"
+#~ "Traži lokalne pakete i instaliraj ih "
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Pogledaj,instaliraj i ukloni pristupačne ili instalirane pakete"
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Konfiguracija za Autodostavljača krah zapisa "
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Nastaviti"
+
#~ msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
#~ msgstr "Konfiguracija Autodostavljača krah zapisa"
#~ msgid "Edit title..."
#~ msgstr "Uredi titl..."
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Kodirano: %s"
+
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Kraj"
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "Brzo prebacivanje"
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Sledeći zadaci će biti urađeni kad pritisnete nastavit!"
+
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Igre / Dodaci"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Opšte AC3 kašnjenje"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Opšte PCM kašnjenje"
+
#~ msgid "Hide error windows"
#~ msgstr "Sakrij prozor greA!ke"
#~ "Instalisati/\n"
#~ "Ukloniti"
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Interfejs: %s"
+
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "Invertni"
#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
#~ msgstr "PoveA3i s Utorom A"
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Maks. Bit rata: %s"
+
#~ msgid "Movie Menu"
#~ msgstr "Izbornik filma"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Ostalo..."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Detalji programskog paketa za:"
+
#~ msgid "Parental Control"
#~ msgstr "Roditeljska zaA!tita "
#~ msgid "Please select keyword to filter..."
#~ msgstr "Molim odaberite kljućnu riječ za filtraciju..."
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Menadžer dodataka"
+
#~ msgid "Predefined satellite"
#~ msgstr "Predefinirani sateliti"
#~ "Snimanje je u tijeku ili će poćeti za nekoliko trenutaka...zaista želite "
#~ "isključiti sada?"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Osveži"
+
#~ msgid "Remove service"
#~ msgstr "Izbriši uslugu"
#~ msgid "Socket "
#~ msgstr "Utori"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Upravljač softvera"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Upravljač softvera..."
#~ msgid "Step "
#~ msgstr "Korak"
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Ništa se ne može učiniti."
+
#~ msgid "Timeshifting"
#~ msgstr "Vremeski pomak"
#~ "Molim pogledajte u korisničke upute.\n"
#~ "Greška:"
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nazad\n"
+#~ "Instaliraj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nazad\n"
+#~ "Ukloni"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Nadogradi"
#~ msgid "full /etc directory"
#~ msgstr "puni /etc direktorij"
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "skriven..."
+
#~ msgid "list"
#~ msgstr "lista"
# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
# Automatically generated, 2005.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-19 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 11:27+0100\n"
"Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
-"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
+"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Sök efter lokala paket och installera dem."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
"\n"
-"Visa, installera och ta bort tillgängliga eller installerade paket."
+"Systemet kommer starta om efter återläsningen!"
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr " Uppdateringar tillgängliga."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr " trådlöst nätverk hittat!"
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr "1 trådlöst nätverk hittat!"
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr ""
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<okänd>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Ett verktyg (%s) som behövs kunde inte hittas."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Om..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Accespunkt:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Beteende vid långt tryck på powerknapp"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade Inställningar"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr "Avancerad Videoförbättring Installation "
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Beteende när en film slutar"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bitrate:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Block brus minskning"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Välj tuner"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr "Välj ett trådlöst nätverk"
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Välj backupfil"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurationsläge"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Konfigurera kort"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "Konfigurera namnservers"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Konfigurera ditt interna LAN"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Konfigurera ditt nätverk igen"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Konfigurera ditt trådlösa LAN igen"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurering"
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Anslut till ett Trådlöst nätverk"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Ansluten till"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Innehåll för stort för en DVD!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Forsätt"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Fortsätta i bakgrund"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Kunde inte ladda media! Ingen disk istoppad?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Kunde inte spela in på grund av timerkonflikt med %s"
msgid "Default Settings"
msgstr "Grundinställningar"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Grundservicelista"
msgid "Destination directory"
msgstr "Målbibliotek"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Hittad hårddisk:"
msgstr "DiSEqC repetetioner"
msgid "DiSEqC-Tester settings"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC-Tester inställningar"
msgid "Dialing:"
msgstr "Ringer upp:"
msgstr "Bibliotek %s finns ej."
msgid "Directory browser"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteksbläddrare"
msgid "Disable"
msgstr "Avaktivera"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Krypteringstyp"
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Kryptering:"
+
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Ange hastighet för snabbspolning framåt"
msgid "Exit editor"
msgstr "Avsluta editor"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Avsluta nätverksguiden"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Avsluta upprensningsguiden"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Utökad installation..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Utökningar"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flashning misslyckades"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "Följande uppgifter kommer utföras efter du trycker på forsätta!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Generisk AC3 fördröjning"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Generisk AC3 fördröjning"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Generisk PCM fördröjning"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Generisk PCM fördröjning"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Dold nätverks SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Dolt nätverksnamn"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hierarkisk information "
msgid "Init"
msgstr "Initiera"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Initiering..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Direktinspelning..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integrerat nätverk"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Inbyggt Trådlöst"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Normal"
msgid "Limits on"
msgstr "Gränser på"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Länkkvalitet:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Länk:"
msgid "Location"
msgstr "Sökväg"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Lås:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Behåll denna markör som vanlig markör"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Hantera din mottagares mjukvara"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Mediaspelare"
msgid "Move west"
msgstr "Flytta väst"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmlista meny"
msgid "NEXT"
msgstr "NÄSTA"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "NFI image flashning klar. Tryck Gul för omstart!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Nätverksinställningar"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Nätverksguide"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Sök nätverk"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Ingen 50 Hz, tyvärr. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr "Ingen anslutning"
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Ingen hårddisk hittad eller initierad!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Ingen ledig tuner!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr "Inget nätverk hittat"
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "Inga paket uppgraderade. Undersök ditt nätverk och prova igen."
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Ingen märkning är gjord på dessa filmer."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för motor diseqc!"
"Vill du ändra installations PIN nu?\n"
"Om du anger 'Nej' här kommer installationsskyddet vara avaktiverat!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr "Inget trådlöst nätverk hittat! Vänligen uppdatera."
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgstr "Nej, sök manuellt senare"
msgid "No, send them never"
-msgstr "Ne, skicka aldrig"
+msgstr "Nej, skicka aldrig"
msgid "None"
msgstr "Inga"
msgid "Only Free scan"
msgstr "Bara Fri sökning"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Valfritt ange ditt namn om du vill."
msgid "PIDs"
msgstr "PIDs"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Paketdetaljer för: "
-
msgid "Package list update"
msgstr "Paketlista uppdatering"
msgstr "Vänligen välj vilken grundservicelista som du vill installera."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vänligen konfigurera eller bekräfta din namnserver med att fylla i de "
+"begärda fälten.\n"
+"När du är klar tryck OK för att fortsätta"
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vänligen konfigurera din Internet anslutning med att fylla i begärda fält.\n"
+"När du är klar tryck OK för att forsätta."
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Vänligen ange filmens sökväg..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vänligen välj nätverkskort som du vill använda för anslutning till "
+"Internet.\n"
+"\n"
+"Vänligen tryck OK för att fortsätta"
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Vänligen välj det trådlösa nätverk du vill ansluta till.\n"
+"\n"
+"Vänligen tryck OK för att forsätta."
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Vänligen installera tuner B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Vänligen vänta medans ditt nätverk konfigureras..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Vänligen vänta medan vi förbereder dina nätverkskort..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Vänligen vänta meda vi testar ditt nätverk..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Vänligen vänta medans ditt nätverk startas om..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin hanterare"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Pluginhanterare"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr "Pluginhanterare aktiviteksinformation"
msgid "Recording"
msgstr "Spelar in"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Inspelning(ar) pågår eller ska påbörjas inom några sekunder!"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "SSID:"
+
msgid "Sat"
msgstr "Lör"
msgid "Search west"
msgstr "Sök väst"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Sök efter nyinstallerade eller borttagna paket. Vänligen vänta..."
msgid "Select image"
msgstr "Välj image"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Välj kort"
+
msgid "Select package"
msgstr "Välj paket"
msgid "Select video mode"
msgstr "Välj videoläge"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Välj trådlöst nätverk"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Välj käll image"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Visa status på ditt trådlösa LAN anslutning.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Stäng av Dreambox efter"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Signalstyrka:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Signal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Liknande"
msgid "Software"
msgstr "Mjukvara"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Mjukvaruhanterare"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Mjukvaruåterskapa"
msgid "Tags"
msgstr "Märke 3"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Marksänd"
msgstr "Test-Meddelandebox?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Tack för att du använde guiden.\n"
+"Vänligen tryck OK för att forsätta."
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Trådlöst LAN plugin är inte installerad!\n"
+"Vänligen installera den och välj vad du vill göra härnäst."
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Pluginen för trådlöst LAN är inte installerad!\n"
msgid "There are at least "
msgstr "Det finns minst "
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Det finns ingen grundservicelista i din image."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Det finns inga grundinställningar i din image."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Det är nu "
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr "Det finns inget att göra."
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"Timer överlappning upptäckt i timers.xml!\n"
"Vänligen kontrollera!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer fel"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift inte möjligt!"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Tonläge"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Ångra\n"
-"Installation"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Ångra\n"
-"Borttagning"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unicable Martix"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Avmontering misslyckades"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Osupporterat"
+
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
msgid "Use a gateway"
msgstr "Använd en gateway"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Använd hackig spolning vid hastigheter över"
msgstr "Använd denna videoförbättringskonfiguration?"
msgid "Use time of currently running service"
-msgstr ""
+msgstr "Använd tid från närvarande vald service"
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Använd USALS för denna sat"
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Välkommen till upprensnings guiden.\n"
+"\n"
+"Det har upptäckts att tillgängligt utrymme på interna minnet understiger "
+"2MB.\n"
+"För att uppnå en stabil Dreambox bör interna minnet rensas upp.\n"
+"Du kan använda den här guiden för att ta bort vissa utökningar.\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Välkommen.\n"
+"\n"
+"Om du vill ansluta din Dreambox till Internet, då kommer den här guiden "
+"hjälpa dig genom grundläggande konfiguration av din Dreambox.\n"
+"\n"
+"Tryck OK för att starta konfigurationen av ditt nätverk."
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Trådlöst"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Trådlöst LAN"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Trådlöst Nätverk"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr "Status Trådlöst nätverk"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skrivfel under inspelning. Disken full?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Ja, och ta bort den här filmen."
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Du kan installera den pluginen."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Du kan ta bort den pluginen."
"\n"
"Vill du ange PIN kod nu?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Din Dreambox är nu klar för användning.\n"
+"\n"
+"Din Internet anslutning fungerar nu.\n"
+"\n"
+"Vänligen tryck OK för att forsätta."
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Din Dreambox kommer starta vid tryck på OK på din fjärrkontroll."
"Din frontprocessors mjukvara måste uppgraderas.\n"
"Tryck OK för att starta."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Din Internat anslutning fungerar inte!\n"
+"Vänligen välj vad du vill utföra."
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Ditt namn (valfritt):"
"\n"
"Vill du akaktivera det andra nätverkskortet?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Ditt trådlösa LAN Internet anslutning kunde inte startas!\n"
+"Har du anslutit ditt USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Vänligen välja vad du vill göra härnäst."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr "Gå till föregående kanal före motorinstallation?"
msgid "activate current configuration"
msgstr "aktivera nuvarande konfiguration"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "lägg till Provider"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 och nätverk"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "ange dold nätverks SSID"
+
msgid "equal to"
msgstr "lika med"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "blanda spellista"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "stäng av"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "skifta tid, kapitel, ljud, textning info"
+msgid "unavailable"
+msgstr "ej tillgänglig"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "obekräftad"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "System will restart after the restore!"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sök efter lokala paket och installera dem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Systemet kommer starta om efter återläsningen!"
+#~ "Visa, installera och ta bort tillgängliga eller installerade paket."
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
#~ msgstr "Konfiguration av CrashlogAutoSubmitter"
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Konfigurera ditt interna LAN"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Konfigurera ditt interna LAN igen"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Konfigurera ditt trådlösa LAN"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Konfigurera ditt trådlösa LAN igen"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekräfta"
#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
#~ msgstr "Anslut Internet till dit lokala LAN"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Forsätt"
+
#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Kopiera USB flash boot image till stick..."
#~ "Aktivera lokalt nätverk i din Dreambox.\n"
#~ "\n"
+#~ msgid "Encrypted: %s"
+#~ msgstr "Krypterat: %s"
+
#~ msgid "End"
#~ msgstr "Slut"
#~ msgid "Fix USB stick"
#~ msgstr "Fix USB stick"
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "Följande uppgifter kommer utföras efter du trycker på forsätta!"
+
#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue."
#~ msgstr "Följande jobb kommer utföras efter du trycker på forsätt."
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Font storlek"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Generisk AC3 fördröjning"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Generisk PCM fördröjning"
+
#~ msgid "Genre:"
#~ msgstr "Genre:"
#~ "Installera/\n"
#~ "Ta bort"
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Kort: %s"
+
#~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
#~ msgstr "Hoppa till video titel 1 (spela film från start)"
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Låter dig visa/ändra filer i din Dreambox"
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Max. Bitrate: %s"
+
#~ msgid "Nameserver Setup..."
#~ msgstr "Namnserver installation..."
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Annat..."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Paketdetaljer för: "
+
#~ msgid "Partitioning USB stick..."
#~ msgstr "Partitionera USB stick..."
#~ msgid "Please wait for md5 signature verification..."
#~ msgstr "Vänligen vänta för md5 signatur verifiering..."
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Pluginhanterare"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Pluginhanterare hjälp..."
#~ msgstr ""
#~ "Inspelning(ar) pågår eller ska snart påbörjas... verkligen stänga av nu?"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Uppdatera"
+
#~ msgid "Remounting stick partition..."
#~ msgstr "Ommontera stcik partition..."
#~ msgid "Show files from %s"
#~ msgstr "Visa filer från %s"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Mjukvaruhanterare"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Mjukvaruhanterare..."
#~ "starta om och håll 'Ner' knappen på fronten intryckt för att starta .NFI "
#~ "flasher från stickan!"
+#~ msgid "There is nothing to be done."
+#~ msgstr "Det finns inget att göra."
+
#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Titel:"
#~ "USB stickan nu och sätt tillbaka den vid begäran. Tryck OK när du har "
#~ "tagit ut stickan."
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ångra\n"
+#~ "Installation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ångra\n"
+#~ "Borttagning"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Uppgradera"
#~ msgid "headline"
#~ msgstr "rubrik"
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "dold..."
+
#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "Vald knapp"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-20 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
"Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Yereldeki paketleri ara ve yükle."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
-"\n"
-"Paketleri görün, yükleyin veya yüklü paketleri kaldırın."
msgid " "
msgstr " "
msgid " updates available."
msgstr " güncelleme mevcut."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "1"
msgstr "1"
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<bilinmiyor>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "İhtiyaç duyulan (%s) aracı bulunamadı."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Hakkında..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr "Erişim noktası:"
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Kapatma düğmesine uzun süre basılınca"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr "Gelişmiş görüntü iyileştirme kurulumu"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Filmin sonuna ulaşıldığında"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Hız:"
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr "Blok gürültü azaltma"
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Tuner Seç"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Yedeklenecek dosyaları seç"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Yapılandırma tipi"
+msgid "Configure interface"
+msgstr "Arayüz yapılandırması"
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr "İsim sunucu yapılandırması"
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr "Yerel ağ ayarlarınızı yapılandırın"
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr "Kablosuz ağınızı yeniden yapılandırın"
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr "Kablosuz ağ ayarlarınızı yeniden yapılandırın"
+
msgid "Configuring"
msgstr "Ayarlanıyor"
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr "Kablosuz ağa bağlan"
+
msgid "Connected to"
msgstr "Bağlanılıyor"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "İçerik DVD'ye sığmıyor!"
-msgid "Continue"
-msgstr "İlerle"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Arkaplanda devam et"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "DVD medyası yüklenemedi. DVD diski takılı değil mi?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "%s zamanlayıcısı ile çakışmadan dolayı kayıt yapılamaz"
msgid "Default Settings"
msgstr "Varsayılan ayarlar"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Varsayılan kanal listesi"
msgid "Destination directory"
msgstr "Hedef Klasör"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Tanınan HDD:"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Şifreleme"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Şifreleme Tipi"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Bitiş zamanı"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Hızlı sardırma hızı (FF)"
msgid "Exit editor"
msgstr "Editörden çık"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr "Ağ sihirbazından çık"
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Temizlik sihirbazından çık"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Gelişmiş Kurulum..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Eklentiler"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flaşa yazma başarısız"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr "İlerle tuşuna bastıktan sonra aşağıdaki görevler yapılacak!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Biçimlendir"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Genel AC3 gecikmesi"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Genel AC3 gecikmesi"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Genel PCM gecikmesi"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Genel PCM gecikmesi"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Tür"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Gizlenmiş ağ SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr "Gizlenmiş ağ adı"
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Hiyerarşi Bilgisi"
msgid "Init"
msgstr "Sıfırla"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Sıfırlama..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Anlık Kayıt..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Entegre Ağ Donanımı"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Entegre Kablosuz Ağ Donanımı"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Orta"
msgid "Limits on"
msgstr "Limitler açık"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr "Bağlantı kalitesi:"
+
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Kilitli:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Bu işareti sadece bir işaret olarak kullan"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Uydu alıcınızın sistem yazılımı yönetin"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Kayıt başına marj süresi ekle (dk.)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Ortam oynatıcı"
msgid "Move west"
msgstr "Batıya taşı"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Film Listesi Menüsü"
msgid "NEXT"
msgstr "SONRA"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
"NFI bellenim flaşlaması tamamlandı. Sarı tuşa basarak yeniden başlatın!"
msgid "Network Setup"
msgstr "Ağ Kurulumu"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr "Ağ sihirbazı"
+
msgid "Network scan"
msgstr "Ağ arama"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "50 Hz desteklemiyor, üzgünüm. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "HDD bulunamadı veya HDD ilişkilendirilemedi!"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "EPG bilgisi bulunamadı, süresiz kaydediliyor."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Boş tuner yok!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Bu filmler için etiket tanımlanmamış"
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "DiSEqC pozisyoner kullanımı için tuner ayarı yapılmamış!"
"Kurulum şifresini (PIN) şimdi değiştirmek ister misiniz?\n"
"'Hayır' derseniz kurulum koruması devredışı kalacaktır."
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Yalnızca şifresiz"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "Adınızı göndermek istiyorsanız adınızı giriniz."
msgid "PIDs"
msgstr "PID"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Belirtilen paketin detayları:"
-
msgid "Package list update"
msgstr "Paket listesi güncelleniyor"
msgstr "Lütfen yüklemek istediğiniz varsayılan kanal listesini seçin."
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+"Lütfen isim sunucu ayarlarınızı, gerekli alanları doldurarak yapılandırın "
+"veya mevcut bilgileri doğrulayın.\n"
+"Devam etmek için hazır olduğunuzda, OK tuşuna basın."
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Lütfen film yol adını seçin..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+"Lütfen internet bağlantınızı kullanmak için bir ağ arayüzü seçin.\n"
+"\n"
+"Devam etmek için OK tuşuna basın."
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Lütfen tuner B'yi yapılandırın"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Lütfen ağınız yapılandırılırken bekleyin..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr "Lütfen biz ağ arayüzlerinizi hazırlarken bekleyin..."
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr "Lütfen biz ağ yapılandırmanızı test ederken bekleyin..."
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Lütfen ağ yeniden başlatılırken bekleyin..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Eklenti listesi"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Eklenti yönetimi"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr "Eklenti yönetimi aktivite bilgisi"
msgid "Recording"
msgstr "Kaydediliyor"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Kayıt işlemi devam ediyor veya birkaç saniye içinde başlayacak!"
msgid "SNR:"
msgstr "SNR:"
+msgid "SSID:"
+msgstr "Ağ adı (SSID):"
+
msgid "Sat"
msgstr "Ctesi"
msgid "Search west"
msgstr "Batı'yı ara"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr "Yeni yüklenen veya kaldırılan paketler aranıyor. Lütfen bekleyin..."
msgid "Select image"
msgstr "Bellenim seçin"
+msgid "Select interface"
+msgstr "Arayüz seçin"
+
msgid "Select package"
msgstr "Paket seçin"
msgid "Select video mode"
msgstr "Görüntü kipini seç"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr "Kablosuz ağ seç"
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Seçilen kaynak bellenim"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Kablosuz ağ bağlantısı durumunu gösterir.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Zamanlayıcı süresi: "
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr "Sinyal gücü:"
+
+msgid "Signal: "
+msgstr "Sinyal:"
+
msgid "Similar"
msgstr "Benzer"
msgid "Software"
msgstr "Yazılım"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Yazılım yönetimi"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Yedekle -> Bellenim güncelle"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Karasal"
msgstr "Posta kutusu test edilsin mi?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Kablosuz ağ (WLAN) eklentisi yüklenmemiş!\n"
+"Lütfen yükleyin ve sonraki adımda seçiminizi yapın"
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Kablosuz ağ (WLAN) eklentisi yüklenmemiş!\n"
msgid "There are at least "
msgstr "En az "
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Kurulu bellenimde kayıtlı, varsayılan kanal listesi yok."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Kurulu bellenimde kayıtlı varsayılan ayar yok."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Cihazın belleğinde "
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"timers.xml de zamanlayıcı çakışması tespit edildi!\n"
"Lütfen tekrar kontrol edin!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Zamanlayıcı hatası"
msgid "Timeshift"
msgstr "Zamanı bük"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Zaman bükücü kullanılamaz!"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Ton modu"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Bağımsız DiSEqC tekrarı"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-"Yüklemeyi\n"
-"Geri al"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Kaldırmayı\n"
-"Geri al"
msgid "Unicable"
msgstr "Unicable"
msgid "Unicable Martix"
msgstr "Unicable Matris"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Üniversal LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Depolama aygıtı çözme işlemi (unmount) başarısız"
+msgid "Unsupported"
+msgstr "Desteklenmiyor"
+
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Güncelleme tamamlandı. Sonucu burada görebilirsiniz:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr ""
"Güncelleniyor... Lütfen bekleyin... Bu işlem birkaç dakika sürebilir..."
msgid "Use a gateway"
msgstr "Ağ geçidi kullan"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Adım adım ilerletmeyi bu hızda kullan"
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+"Hoşgeldiniz.\n"
+"\n"
+"Dreambox'ınızı internete bağlamak istiyorsanız, bu sihirbaz size ağ "
+"yapılandırmanızı yapabilmeniz için rehberlik yapacaktır.\n"
+"\n"
+"Ağ yapılandırmasına başlamak için OK tuşuna basın"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Wireless"
msgstr "Kablosuz"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr "Kablosuz ağ"
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Kablosuz Ağ"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Kaydederken hata oluştu. Disk dolu mu?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Evet, ve bu filmi sil"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Bu eklentiyi yükleyebilirsiniz."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Bu eklentiyi kaldırabilirsiniz."
"\n"
"Şimdi bir şifre tanımlamak istiyor musunuz?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr ""
"Kumandanızda OK tuşuna bastıktan sonra Dreambox'ınız yeniden başlatılacak."
"Frontprocessor belleniminin güncellenmesi gerekiyor.\n"
"Güncellemeye başlamak için OK tuşuna basın."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Adınız (opsiyonel):"
"\n"
"İkinci ağ arayüzünü devre dışı bırakmak istiyor musunuz?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+"Kablosuz ağ bağlantısı başlatılamadı!\n"
+"USB WLAN çubuğunu taktığınızdan emin olun?\n"
+"\n"
+"Lütfen sonraki adımda yapmak istediğiniz işlemi seçin."
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Pozisyoner kurulumundan çıktıktan sonra seyrettiğiniz kanala dönmek istiyor "
msgid "activate current configuration"
msgstr "geçerli yapılandırmayı etkinleştir"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "Yayıncı ekle"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "enigma2 ve ağ"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr "gizlenmiş ağ SSID'sini girin"
+
msgid "equal to"
msgstr "eşittir"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "oynatma listesini karıştır"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "kapat"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "zaman, bölüm, ses, altyazı bilgisini aç/kapa"
+msgid "unavailable"
+msgstr "kullanılamaz"
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "doğrulanamadı"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 geri yüklemeden sonra yeniden başlatılacak"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Yereldeki paketleri ara ve yükle."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Paketleri görün, yükleyin veya yüklü paketleri kaldırın."
+
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Backup running..."
#~ msgstr "Yedekleme çalışıyor..."
-#~ msgid "Configure your internal LAN"
-#~ msgstr "Yerel ağ ayarlarınızı yapılandırın"
-
#~ msgid "Configure your internal LAN again"
#~ msgstr "Yeral ağ ayarlarınızı yeniden yapılandırın"
#~ msgid "Configure your wireless LAN"
#~ msgstr "Kablosuz ağ ayarlarınızı yapılandırın"
-#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
-#~ msgstr "Kablosuz ağ ayarlarınızı yeniden yapılandırın"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Onayla"
#~ msgid "Console..."
#~ msgstr "Konsol..."
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "İlerle"
+
#~ msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
#~ msgstr "Önyükleme yapabilir USB flaşlayıcı imajı belleğe kopyalanıyor..."
#~ msgid "Fix USB stick"
#~ msgstr "USB belleği onar"
+#~ msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+#~ msgstr "İlerle tuşuna bastıktan sonra aşağıdaki görevler yapılacak!"
+
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Yazıtipi boyutu"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Genel AC3 gecikmesi"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Genel PCM gecikmesi"
+
#~ msgid "Genre:"
#~ msgstr "Tür:"
#~ "Yükle/\n"
#~ "Kaldır"
+#~ msgid "Interface: %s"
+#~ msgstr "Arayüz: %s"
+
#~ msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
#~ msgstr "Dreambox'ınızdaki dosyaları görün/düzenleyin"
+#~ msgid "Max. Bitrate: %s"
+#~ msgstr "Maks. Hız: %s"
+
#~ msgid "No new plugins found"
#~ msgstr "Yeni eklenti bulunamadı"
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Diğer..."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Belirtilen paketin detayları:"
+
#~ msgid "PacketManager"
#~ msgstr "Paket yönetimi"
#~ msgid "Plugin Download/Remove"
#~ msgstr "Eklenti İndir/Kaldır"
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Eklenti yönetimi"
+
#~ msgid ""
#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
#~ msgid "Software Update..."
#~ msgstr "Yazılım Güncelle"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Yazılım yönetimi"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Yazılım yönetimi"
#~ "çıkarın ve istenildiğinde tekrar takın. USB çubuğu çıkardıysanız lütfen "
#~ "OK tuşuna basın."
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yüklemeyi\n"
+#~ "Geri al"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaldırmayı\n"
+#~ "Geri al"
+
#~ msgid "Unicable Matrix"
#~ msgstr "Unicable Matris"
#~ msgid "headline"
#~ msgstr "başlık"
+#~ msgid "hidden..."
+#~ msgstr "gizlenmiş..."
+
#~ msgid "highlighted button"
#~ msgstr "belirtilmiş tuş"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 13:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
"Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
"Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
msgid ""
"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgstr ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
-"\n"
-"Пошук локальних пакетів і їх встановлення."
msgid ""
"\n"
msgid ""
"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
+"System will restart after the restore!"
msgstr ""
-"\n"
-"Переглянути, встановити або видалити наявні чи встановлені пакети."
msgid " "
msgstr ""
msgid " updates available."
msgstr " доступні оновлення."
+msgid " wireless networks found!"
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
+msgid "1 wireless network found!"
+msgstr ""
+
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "9"
msgstr ""
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<невідомий>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "Потрібний інструмент (%s) не знайдено."
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Інформація ресівера..."
+msgid "Accesspoint:"
+msgstr ""
+
msgid "Action on long powerbutton press"
msgstr "Дія при утримуванні кнопки вимкнення"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові Опції"
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Дія коли фільм доходить до кінця"
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
msgid "Block noise reduction"
msgstr ""
msgid "Choose Tuner"
msgstr "Виберіть Тюнер"
+msgid "Choose a wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Choose backup files"
msgstr "Файли для копіювання"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Режим конфігурації"
+msgid "Configure interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure nameservers"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your internal LAN"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your network again"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure your wireless LAN again"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Конфігурування"
msgid "Connect"
msgstr "Під'єднання"
+msgid "Connect to a Wireless Network"
+msgstr ""
+
msgid "Connected to"
msgstr "Під'єднано до"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Інформація не поміститься на DVD!!"
-msgid "Continue"
-msgstr "Продовжити"
-
msgid "Continue in background"
msgstr "Фоновий режим"
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr "Неможливо визначити носій! Диск не вставлено?"
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Неможливо записати через конфлікт таймера %s"
msgid ""
"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+"Знайдено крешлоги!\n"
+"Відправити їх до Dream Multimedia ?"
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
"Send them to Dream Multimedia?"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr "Стандартні налаштування"
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Стандартний список"
msgid "Destination directory"
msgstr "Кінцева директорія"
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Виявлено HDD:"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC повторювання"
+msgid "DiSEqC-Tester settings"
+msgstr ""
+
msgid "Dialing:"
msgstr "Набір:"
msgid "Directory %s nonexistent."
msgstr "Директорія %s не існує."
+msgid "Directory browser"
+msgstr ""
+
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнуто"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
+msgid "Encrypted: "
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"
msgid "Encryption Type"
msgstr "Тип шифрування"
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
msgid "End time"
msgstr "Час закінчення"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
-#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
-#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
-#. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
-#. "fast forward".
msgid "Enter Fast Forward at speed"
msgstr "Початкова швидкість перемотування вперед"
msgid "Exit editor"
msgstr "Вийти з редактора"
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Exit the cleanup wizard"
msgstr "Вийти з майстра очищення"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Розширені налаштування..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Розширення"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
msgid "Flashing failed"
msgstr "Флешування невдале"
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr "Загальна AC3 затримка"
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr "Загальна AC3 затримка"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr "Загальна PCM затримка"
-msgid "General PCM delay"
-msgstr "Загальна PCM затримка"
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Прихована мережа SSID"
+msgid "Hidden networkname"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Ієрархічна Інформація"
msgid "Init"
msgstr "Ініціалізувати"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Ініціалізація..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "миттєвий запис..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Інтегрований Ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr "Інтегрований Wireless"
+msgid "Interface: "
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Посередній"
msgid "Limits on"
msgstr "Ввімкнути обмеження"
+msgid "Link Quality:"
+msgstr ""
+
msgid "Link:"
msgstr "З'єднання:"
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Сигнал:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Зробити цю закладку як звичайну"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr "Управління ПЗ ресівера"
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Відступ перед записом (в хвил.)"
+msgid "Max. Bitrate: "
+msgstr ""
+
msgid "Media player"
msgstr "Медіа Програвач"
msgid "Move west"
msgstr "Перемістити на захід"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Меню списку фільмів"
msgid "NEXT"
msgstr "НАСТУПНИЙ"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr "Запис NFI іміджу завершено. Натисніть Жовту для перезавантаження"
msgid "Network Setup"
msgstr "Налаштування мережі"
+msgid "Network Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Network scan"
msgstr "Мережевий пошук"
msgid "No 50 Hz, sorry. :("
msgstr "Нема 50 Hz, вибачайте. :("
+msgid "No Connection"
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"HDD не знайдено або\n"
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Не знайдено EPG інформаціїї, запис на невизначений час."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Нема вільного тюнера!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
+msgid "No networks found"
+msgstr ""
+
msgid ""
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr "Теги не встановлені на цих фільмах."
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Нема тюнера налаштованого для роботи з позиціонером!"
"Хочете змінити PIN-код налаштувань?\n"
"Якщо вибрати НІ, то захист налаштувань буде вимкнуто!!"
+msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
msgid "Only Free scan"
msgstr "Тільки відкриті"
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr "При необхідності введіть Ваше ім'я, якщо хочете."
msgid "PIDs"
msgstr "Піди"
-msgid "Package details for: "
-msgstr "Деталі пакету для:"
-
msgid "Package list update"
msgstr "Оновлення списку пакетів"
msgstr "Будь ласка виберіть стандартний список каналів, який хочете встановити"
msgid ""
+"Please configure or verify your Nameservers by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please configure your internet connection by filling out the required "
+"values.\n"
+"When you are ready press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
msgstr ""
msgid "Please select the movie path..."
msgstr "Виберіть шлях до фільму..."
+msgid ""
+"Please select the network interface that you want to use for your internet "
+"connection.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Налаштуйте тюнер B"
msgid "Please wait while we configure your network..."
msgstr "Будь-ласка почекайте поки ми налаштуємо вашу мережу..."
+msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while we test your network..."
+msgstr ""
+
msgid "Please wait while your network is restarting..."
msgstr "Будь-ласка почекайте поки перезавантажується мережа..."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Список додатків"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr "Менеджер додатків"
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Запис"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Запис у дії або розпочнеться за декілька секунд!"
msgid "Removed successfully."
msgstr "Видалено успішно."
-msgid "Removeing"
-msgstr ""
-
msgid "Removing"
msgstr "Видалення"
msgid "SNR:"
msgstr ""
+msgid "SSID:"
+msgstr ""
+
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
msgid "Search west"
msgstr "Пошук на захід"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Select image"
msgstr "Виберіть імідж"
+msgid "Select interface"
+msgstr ""
+
msgid "Select package"
msgstr "Оберіть пакет"
msgid "Select video mode"
msgstr "Виберіть режим відео"
+msgid "Select wireless network"
+msgstr ""
+
msgid "Selected source image"
msgstr "Вибраний імідж"
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Показати стан безпровідного LAN з'єднання.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Вимкнути Dreambox після"
+msgid "Signal Strength:"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal: "
+msgstr ""
+
msgid "Similar"
msgstr "Подібне"
msgid "Software"
msgstr "Програмне забезпечення"
-msgid "Software manager"
-msgstr "Менеджер ПЗ"
+msgid "Software management"
+msgstr ""
msgid "Software restore"
msgstr "Встановлення іміджу"
msgid "Tags"
msgstr "Відмітки"
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Наземний"
msgstr "Тест-Messagebox?"
msgid ""
+"Thank you for using the wizard.\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using your Dreambox."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
"The following device was found:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid ""
"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it and choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
"Please install it."
msgstr ""
"WI-FI додаток не встановлений!\n"
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Цей імідж не містить стандартного списку каналів."
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Цей імідж не містить стандартних налаштувань."
+msgid "There are no updates available."
+msgstr ""
+
msgid "There are now "
msgstr "Наявні зараз"
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
msgid ""
"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
"Do you really want to continue?"
"В файлі timers.xml виявлено дублювання!\n"
"Будь-ласка перевірте його!"
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Помилка таймера"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Timeshift неможливий!"
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Тоновий режим"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Нейтральна DiSEqC команда"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
-"Скасувати\n"
-"Видалити"
msgid "Unicable"
msgstr ""
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Універсальна LNB"
msgid "Unmount failed"
msgstr "Розмонтування невдале"
+msgid "Unsupported"
+msgstr ""
+
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Оновлення завершено. Ось результат:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Йде оновлення... Прохання зачекати... Це займе декілька хвилин..."
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
msgstr "Оновлення завершено. Бажаєте перезавантажити Dreambox?"
-msgid "Upgradeing"
-msgstr ""
-
msgid "Upgrading"
msgstr "Оновлення"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Використовувати шлюз"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
-#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
-#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
-#. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
-#. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
-#. a couple of times. The settings control both at which speed this
-#. winding mode sets in, and how many times each frame should be
-#. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
-#. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
-#. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
-#. better suited for translation to other languages may be "stepwise
-#. winding/playback", or "winding/playback using stills".
msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
msgstr "Неплавне перемотування на швидкостях вище"
msgid "Use this video enhancement settings?"
msgstr ""
+msgid "Use time of currently running service"
+msgstr ""
+
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Використовувати USALS для цього супутника"
msgid "Video mode selection."
msgstr "Вибір Відео режиму"
-msgid "VideoSetup"
-msgstr ""
-
msgid "Videoenhancement Setup"
msgstr ""
msgid ""
"Welcome.\n"
"\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
+"\n"
+"Press OK to start configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "Безпровідний"
+msgid "Wireless LAN"
+msgstr ""
+
msgid "Wireless Network"
msgstr "Безпровідна мережа"
+msgid "Wireless Network State"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Виникла помилка під час запису. Диск заповнений?\n"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Так, і видалити цей фільм"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Ви можете встановити цей додаток"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Ви можете видалити цей додаток"
"\n"
"Хочете ввести PIN-код зараз?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+"Please press OK to continue."
+msgstr ""
+
msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
msgstr "Ваш Dreambox перезавантажиться після натиснення ОК на пульті ДУ."
"ПЗ фронтпроцесора повинно бути оновлене.\n"
"Натисніть OK для початку оновлення."
+msgid ""
+"Your internet connection is not working!\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Ваше ім'я (необов'язково):"
"\n"
"Бажаєте вимкнути другий мережевий адаптер ?"
+msgid ""
+"Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
+"Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
+"\n"
+"Please choose what you want to do next."
+msgstr ""
+
msgid "Zap back to service before positioner setup?"
msgstr ""
"Перемкнути назад на канал перед\n"
msgid "activate current configuration"
msgstr "Активувати поточну конфігурацію"
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr "дод. Провайдера"
msgid "enigma2 and network"
msgstr "Enigma2 і мережа"
+msgid "enter hidden network SSID"
+msgstr ""
+
msgid "equal to"
msgstr "так само як"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "перемішати плейлист"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "вимкнути"
msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
msgstr "основна інформація"
+msgid "unavailable"
+msgstr ""
+
msgid "unconfirmed"
msgstr "неперевірене"
#~ "\n"
#~ "Enigma2 буде перезавантажена після відновлення"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Scan for local packages and install them."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Пошук локальних пакетів і їх встановлення."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "View, install and remove available or installed packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Переглянути, встановити або видалити наявні чи встановлені пакети."
+
#~ msgid "AGC:"
#~ msgstr "AGC:"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Перевірити"
-#~ msgid ""
-#~ "Crashlogs found!\n"
-#~ "Send them to Dream Multimedia ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Знайдено крешлоги!\n"
-#~ "Відправити їх до Dream Multimedia ?"
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Продовжити"
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
#~ msgstr "Час пропуску для клавіш 1/3"
#~ msgid "Games / Plugins"
#~ msgstr "Ігри / Додатки"
+#~ msgid "General AC3 delay"
+#~ msgstr "Загальна AC3 затримка"
+
+#~ msgid "General PCM delay"
+#~ msgstr "Загальна PCM затримка"
+
#~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
#~ msgstr "Невеликий огляд доступних іконок статусу."
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Інше..."
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Деталі пакету для:"
+
#~ msgid "Please select keyword to filter..."
#~ msgstr "Виберіть ключове слово для фільтрування..."
+#~ msgid "Plugin manager"
+#~ msgstr "Менеджер додатків"
+
#~ msgid "Plugin manager help..."
#~ msgstr "Допомога по менеджеру додатків..."
#~ msgid "Slovene"
#~ msgstr "Словенська"
+#~ msgid "Software manager"
+#~ msgstr "Менеджер ПЗ"
+
#~ msgid "Software manager..."
#~ msgstr "Менеджер ПЗ..."
#~ "Будь ласка перегляньте інструкцію.\n"
#~ "Помилка: "
+#~ msgid ""
+#~ "Undo\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скасувати\n"
+#~ "Видалити"
+
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Оновлення"
guiObject.setFont(parseFont(value, scale))
elif attrib == 'zPosition':
guiObject.setZPosition(int(value))
+ elif attrib == 'itemHeight':
+ guiObject.setItemHeight(int(value))
elif attrib in ("pixmap", "backgroundPixmap", "selectionPixmap"):
ptr = loadPixmap(value, desktop) # this should already have been filename-resolved.
if attrib == "pixmap":
assert info
for i in info[:]:
- if i.tag not in ["name", "packagename", "shortdescription"]:
+ if i.tag not in ["name", "packagename", "packagetype", "shortdescription"]:
info.remove(i)
for i in info[:]: