update lt language
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sun, 11 Nov 2007 19:52:36 +0000 (19:52 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Sun, 11 Nov 2007 19:52:36 +0000 (19:52 +0000)
po/lt.po

index 02bc43f..39181e0 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-08 23:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-09 00:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-11 20:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-11 20:37+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -263,6 +263,9 @@ msgstr "Apie"
 msgid "About..."
 msgstr "Apie..."
 
 msgid "About..."
 msgstr "Apie..."
 
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr "Ilgai spausti įtampos išjungimo mygtuką"
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktyvuoti paveikslėlį paveikslėlyje"
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktyvuoti paveikslėlį paveikslėlyje"
 
@@ -641,7 +644,7 @@ msgid "Dish"
 msgstr "Lėkštė"
 
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Lėkštė"
 
 msgid "Display Setup"
-msgstr "Displėjaus nustatymas"
+msgstr "Monitoriaus nustatymas"
 
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -930,9 +933,6 @@ msgstr "Kieto disko nustatymas"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Kietas diskas išsijungs po"
 
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Kietas diskas išsijungs po"
 
-msgid "Hello!"
-msgstr "Sveiki!"
-
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Hierarchijos informacija"
 
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Hierarchijos informacija"
 
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lietuvių"
 
 msgid "Lock:"
 msgstr "Lietuvių"
 
 msgid "Lock:"
-msgstr "Lock:"
+msgstr "Užraktas:"
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Ilgas mygtuko spaudimas"
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Ilgas mygtuko spaudimas"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Nustatymas"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "PiP Nustatymas"
 
 msgid "Pin code needed"
-msgstr "Reikalingas PIN kodas"
+msgstr "Reikalingas pin kodas"
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Rodyti įrašytus filmus..."
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Rodyti įrašytus filmus..."
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Priedai"
 
 msgid "Polarity"
 msgstr "Priedai"
 
 msgid "Polarity"
-msgstr "Poliarizacija"
+msgstr "Poliariškumas"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Poliarizacija"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Poliarizacija"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę"
 
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę"
 
 msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Pakartokite naują PIN"
+msgstr "Pakartokite naują pin"
 
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Pašalinti priedus"
 
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Pašalinti priedus"
@@ -1865,10 +1865,10 @@ msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Išjungti imtuvą po:  "
 
 msgid "Similar"
 msgstr "Išjungti imtuvą po:  "
 
 msgid "Similar"
-msgstr "Tos pačios"
+msgstr "Kartojama"
 
 msgid "Similar broadcasts:"
 
 msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr "Tos pačios laidos:"
+msgstr "Kartojamos laidos:"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Paprastas"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Paprastas"
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid "Sunday"
 msgstr "Sekmadienis"
 
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Sekmadienis"
 
 msgid "Swap Services"
-msgstr "Sukeisti vietomis"
+msgstr "Sukeisti kanalus"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Švedų"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Švedų"
@@ -2032,8 +2032,8 @@ msgstr "Sistema"
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr ""
-"Vertė: Adga Čia roko grupės, kurioje aš groju tinklapis: www.myspace.com/"
-"grupelaiptai"
+"Čia roko grupės 'Laiptai', kurioje aš groju tinklapis: http://www.myspace."
+"com/grupelaiptai"
 
 msgid "TV System"
 msgstr "TV Sistema"
 
 msgid "TV System"
 msgstr "TV Sistema"
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid "This is step number 2."
 msgstr "Šis žingsnis yra numeris 2."
 
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Šis žingsnis yra numeris 2."
 
 msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Tai šiuo metu nepalaikoma."
+msgstr "Šiuo metu tai nepalaikoma."
 
 msgid "Three"
 msgstr "Trys"
 
 msgid "Three"
 msgstr "Trys"
@@ -2160,6 +2160,12 @@ msgstr "Tono signalas"
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Tono signalas A/B"
 
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Tono signalas A/B"
 
+msgid "Translation"
+msgstr "Vertimas"
+
+msgid "Translation:"
+msgstr "Vertimas:"
+
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr "Transliacija"
 
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr "Transliacija"
 
@@ -2270,7 +2276,7 @@ msgid "Use DHCP"
 msgstr "Naudoti DHCP"
 
 msgid "Use Power Measurement"
 msgstr "Naudoti DHCP"
 
 msgid "Use Power Measurement"
-msgstr "Naudoti Ä®tampos matavimą"
+msgstr "Naudoti Ä¯tampos matavimą"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Naudoti šliuzą"
 
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Naudoti šliuzą"
@@ -2731,6 +2737,9 @@ msgstr "valanda"
 msgid "hours"
 msgstr "valandos"
 
 msgid "hours"
 msgstr "valandos"
 
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr "Tiesioginis išjungimas"
+
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
@@ -2993,6 +3002,9 @@ msgstr "rodyti pirmą etiketę"
 msgid "show second tag"
 msgstr "rodyti sekančią kortelę"
 
 msgid "show second tag"
 msgstr "rodyti sekančią kortelę"
 
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr "rodyti išjungimo meniu"
+
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr "Rodyti vieno kanalo EPG..."
 
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr "Rodyti vieno kanalo EPG..."
 
@@ -3129,85 +3141,11 @@ msgstr "Jungti"
 msgid "zapped"
 msgstr "įjungta"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "įjungta"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 persikraus po atkūrimo"
-
-#~ msgid "Add a new title"
-#~ msgstr "Pridėti naują antaštę"
-
-#~ msgid "Add title..."
-#~ msgstr "Pridėti antraštę..."
-
-#~ msgid "Burn"
-#~ msgstr "Įrašyti"
-
-#~ msgid "Burn DVD"
-#~ msgstr "Įrašyti DVD"
-
-#~ msgid "Burn DVD..."
-#~ msgstr "Įrašyti DVD..."
-
 #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
 #~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai dėl 1/3 mygtukų"
 
 #~ msgid "Default-Wizard"
 #~ msgstr "Numatytas Vedlys"
 
 #~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
 #~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai dėl 1/3 mygtukų"
 
 #~ msgid "Default-Wizard"
 #~ msgstr "Numatytas Vedlys"
 
-#~ msgid "Edit current title"
-#~ msgstr "Redaguoti dabartinę antraštę"
-
-#~ msgid "Edit title..."
-#~ msgstr "Redaguoti atraštę..."
-
-#~ msgid "Games / Plugins"
-#~ msgstr "Žaidimai / Priedai"
-
-#~ msgid "Movie Menu"
-#~ msgstr "Filmų meniu"
-
-#~ msgid "New DVD"
-#~ msgstr "Naujas DVD"
-
-#~ msgid "Remove currently selected title"
-#~ msgstr "Pašalinti dabar pasirinktą antraštę"
-
-#~ msgid "Remove title"
-#~ msgstr "Pašalinti antraštę"
-
-#~ msgid "Save current project to disk"
-#~ msgstr "Išsaugoti dabartinį projektą į diską"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Išsaugoti..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "scan done!\n"
-#~ "%d services found!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paieška baigta!\n"
-#~ " %d Kanalų surasta!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "scan done!\n"
-#~ "No service found!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paieška baigta!\n"
-#~ "Kanalų nerasta!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "scan done!\n"
-#~ "One service found!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paieška baigta!\n"
-#~ "Rastas vienas kanalas!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
-#~ "%d services found!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyksta paieška - %d %% Baigta!\n"
-#~ "%d Kanalų surasta!"
+#~ msgid "Hello!"
+#~ msgstr "Sveiki!"