update hr language
authorFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Fri, 22 Dec 2006 02:11:53 +0000 (02:11 +0000)
committerFelix Domke <tmbinc@elitedvb.net>
Fri, 22 Dec 2006 02:11:53 +0000 (02:11 +0000)
po/hr.po

index bf91ac1..1b9966b 100755 (executable)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-19 08:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-19 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-22 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-22 01:07+0100\n"
 "Last-Translator: Jurica\n"
 "Language-Team:  <jurica@clarkdigital.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%s (%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)\n"
 
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
 msgid "12V output"
-msgstr ""
+msgstr "12V izlaz"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
@@ -213,10 +213,10 @@ msgid "Add timer"
 msgstr "dodaj Tajmer"
 
 msgid "Add to bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj u paket"
 
 msgid "Add to favourites"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj u favorite"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
 msgid "Cache Thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "učitaj sličice"
 
 msgid "Call monitoring"
 msgstr "praćenje poziva"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet:"
 
 msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Kartica"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Common Interface"
 msgstr "Zajedničko sučelje"
 
 msgid "Compact Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Kompakt Flash"
 
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Kompakt flash kartica"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mod Konfiguracije"
 
 msgid "Configuring"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriram"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Konflikt tajmera"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Creating partition failed"
 msgstr "Neuspješno stvaranje particije"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Hrvatski"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Trenutna verzija:"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Deep Standby"
-msgstr "Duboko stanje pripravnost        "
+msgstr "Isključi Dreambox"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Odgoda"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
-msgstr "dali ste sigurni da želite obrisati datoteku %s?"
+msgstr "da li ste sigurni da želite obrisati datoteku %s?"
 
 msgid ""
 "Do you really want to download\n"
@@ -565,27 +565,27 @@ msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr ""
-"Dali ste SIGURNI da želite formatirati ovaj disk ?\n"
+"Da li ste SIGURNI da želite formatirati ovaj disk ?\n"
 "Svi podaci bit će izgubljeni !"
 
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Dali želite napraviti sigurnosnu kopiju sada?\n"
+"Da li želite napraviti sigurnosnu kopiju sada?\n"
 "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
 
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Da li želite napraviti skeniranje usluga?"
 
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr "Dali želite započeti drugu ručnu pretragu usluga sada?"
+msgstr "Da li želite započeti drugu ručnu pretragu usluga sada?"
 
 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
-msgstr "Dali želite uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?"
+msgstr "Da li želite uključiti roditeljsku kontrolu na vašem dreambox-u?"
 
 msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Dali želite vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?"
+msgstr "Da li želite vratiti vašu listu kanala iz sigurnosne kopije?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Da li želite nastaviti snimku?"
@@ -594,19 +594,22 @@ msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Dali želite nadograditi vaš Dreambox?\n"
+"Da li želite nadograditi vaš Dreambox?\n"
 "Nakon pritiska tipke OK, molim pričekajte!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič"
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Da li želite pogledati vodič?"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
-msgstr ""
+msgstr "Učinjeno - Instalirani i nadograđeni %d paketi"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
-msgstr ""
+msgstr "Učinjeno - Instalirani i nadograđeni %d paketi sa %d greškama"
 
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Skini dodatak"
@@ -618,7 +621,7 @@ msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Skini i instaliraj dodatke"
 
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Skidam"
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Skidam informacije o dodacima. Molim pričekajte..."
@@ -688,7 +691,7 @@ msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Unesite servisni pin"
 
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška"
 
 msgid "Eventview"
 msgstr "Pregled događaja"
@@ -727,7 +730,7 @@ msgid "Finetune"
 msgstr "Fino pod."
 
 msgid "Finnish"
-msgstr "Gotovo"
+msgstr "Finski"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francuski"
@@ -798,7 +801,7 @@ msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Koliko minuta želite snimati ?"
 
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Mađarski"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adresa"
@@ -850,16 +853,16 @@ msgid "Input"
 msgstr "Ulaz "
 
 msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliram"
 
 msgid "Installing Software..."
-msgstr ""
+msgstr "Instaliram Softver..."
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Trenutno Snimanje..."
 
 msgid "Internal Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Unutarnji Flash"
 
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inverzija"
@@ -919,13 +922,13 @@ msgid "Limits on"
 msgstr "Limite na"
 
 msgid "List of Storage Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Lista uređaja za pohranu"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longituda"
 
 msgid "MMC Card"
-msgstr ""
+msgstr "MMC Kartica"
 
 msgid "MORE"
 msgstr "VIŠE"
@@ -1042,7 +1045,7 @@ msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
 msgid "Network Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Montiranje mreže"
 
 msgid "Network Setup"
 msgstr "Postavke Mreže"
@@ -1081,16 +1084,20 @@ msgid ""
 "No data on transponder!\n"
 "(Timeout reading PAT)"
 msgstr ""
+"Nema podataka na transponderu!\n"
+"(Isteklo vijeme čitanja PAT)"
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "informacije o događaju nisu pronađene, snimanje nedefinirano."
 
 msgid "No free tuner!"
-msgstr ""
+msgstr "Nema slobodnog tunera!"
 
 msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr ""
+"Niti jedan paket nije nadograđen još.Tako da možete provjeriti postavke "
+"mreže i pokušajte ponovno."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Niti jedan kompatibilan motor nije pronađen"
@@ -1160,7 +1167,7 @@ msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
 msgid "Package list update"
-msgstr ""
+msgstr "Nadogradnja liste paketa"
 
 msgid "Packet management"
 msgstr "Rukovanje paketima"
@@ -1214,7 +1221,7 @@ msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Molim odaberite poduslugu..."
 
 msgid "Please select keyword to filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Molim odaberite ključne riječi za filtraciju..."
 
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Molim postavite tuner B"
@@ -1271,7 +1278,7 @@ msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Predefinirani transponder"
 
 msgid "Preparing... Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Pripremam... Molim pričekajte"
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Pritisnite OK za aktiviranje postavki."
@@ -1316,7 +1323,7 @@ msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RSS Feed URI"
 
 msgid "Ram Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Ram Disk"
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Stvarno želite zatvoriti bez pohrane ?"
@@ -1337,7 +1344,7 @@ msgid "Record"
 msgstr "Snimi  "
 
 msgid "Recorded files..."
-msgstr ""
+msgstr "Snimam datoteke..."
 
 msgid "Recording"
 msgstr "Snimanje"
@@ -1416,7 +1423,7 @@ msgid "Saturday"
 msgstr "Subota"
 
 msgid "Scaling Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod razmjera"
 
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Skeniraj NIM"
@@ -1458,20 +1465,24 @@ msgid "Service Searching"
 msgstr "Pretraživanje usluga"
 
 msgid "Service has been added to the favourites."
-msgstr ""
+msgstr "Usluga je dodana u listu favorita."
 
 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
-msgstr ""
+msgstr "Usluga je dodana u odabrani paket."
 
 msgid ""
 "Service invalid!\n"
 "(Timeout reading PMT)"
 msgstr ""
+"Neispravna usluga!\n"
+"(Isteklo čitanje PMT)"
 
 msgid ""
 "Service not found!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
+"Usluga nije pronađena!\n"
+"(SID nije pronađen u PATu)"
 
 msgid "Service scan"
 msgstr "Pretraga usluga"
@@ -1540,7 +1551,7 @@ msgid "Sleep timer action:"
 msgstr "Akcija tajmera spavanja:"
 
 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
-msgstr ""
+msgstr "Interval pokaz.prezentacije(sek.)"
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Utor"
@@ -1549,7 +1560,7 @@ msgid "Socket "
 msgstr "Utor"
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neki dodaci nisu dostupni:\n"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Negdje drugdje"
@@ -1797,7 +1808,7 @@ msgid "Tune"
 msgstr "Tune"
 
 msgid "Tune failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Greška tunera!"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
@@ -1848,7 +1859,7 @@ msgid "Unmount failed"
 msgstr "Odmoniranje neuspjelo"
 
 msgid "Updates your receiver's software"
-msgstr ""
+msgstr "Nadograđuje softver vašeg prijemnika"
 
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Nadogradnja uspješna. Ovdje su rezultati:"
@@ -1861,10 +1872,10 @@ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Nadogradnja uspješna. Da li želite sada reboot-ati Dreambox?"
 
 msgid "Upgrading"
-msgstr ""
+msgstr "Nadograđujem"
 
 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Nadograđujem Dreambox... Molim pričekajte"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Koristi DHCP"
@@ -2006,7 +2017,7 @@ msgid ""
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 "Vi ste odabrali lokaciju za sigurnosnu kopiju na Kompakt flash kartici. "
-"Kartica mora biti u utoru. Ne provjerava se dali je kartica trenutno u "
+"Kartica mora biti u utoru. Ne provjerava se da li je kartica trenutno u "
 "upotrebi. Stoga bolje napravite na Tvrdom disku!\n"
 "Molim pritisnite tipku OK za početak izrade sada."
 
@@ -2038,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 "Vi trebate PC spojen s vašim Dreamboxom. Ukoliko trebate dodatne "
 "instrukcije, molim posjetite ovu stranicu http://www.dm7025.de.\n"
 "Vaš dreambox će sada stati. Nakon što ste izvršili proceduru nadogradnje "
-"prema uputama s Web stranice, vaš novi softver će vas pitati dali želite "
+"prema uputama s Web stranice, vaš novi softver će vas pitati da li želite "
 "vratiti sigurnosnu kopiju vaših postavki."
 
 msgid ""
@@ -2046,6 +2057,9 @@ msgid ""
 "Press the menu-key to define keywords.\n"
 "Do you want to define keywords now?"
 msgstr ""
+"Vi trebate definirati prvo neke riječi!\n"
+"Pritisnite menu-tipku za definiranje riječi.\n"
+"Da li želite sada definirati riječi?"
 
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
@@ -2073,6 +2087,8 @@ msgid ""
 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
+"Vaš dreambox nije ispravno spojen na internet. Molim provjerite postavke i "
+"pokušajte ponovno."
 
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
@@ -2088,7 +2104,7 @@ msgid "Zap back to service before satfinder?"
 msgstr "Prebaciti natrag na uslugu prije sat. tražitelja?"
 
 msgid "[alternative edit]"
-msgstr ""
+msgstr "[editiranje alternative]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[editiranje paketa]"
@@ -2100,7 +2116,7 @@ msgid "[move mode]"
 msgstr "[mod premjestanja]"
 
 msgid "abort alternatives edit"
-msgstr ""
+msgstr "odustani od editiranja alternative"
 
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "prekini editiranje paketa"
@@ -2112,7 +2128,7 @@ msgid "about to start"
 msgstr "spremni za početak"
 
 msgid "add alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "dodaj alternative"
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "dodaj paket"
@@ -2158,13 +2174,13 @@ msgid "back"
 msgstr "natrag"
 
 msgid "better"
-msgstr ""
+msgstr "bolje"
 
 msgid "blacklist"
 msgstr "crnalista"
 
 msgid "by Exif"
-msgstr ""
+msgstr "od Exif"
 
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "promjeni snimanje (dužinu)"
@@ -2188,7 +2204,7 @@ msgid "continue"
 msgstr "nastavi"
 
 msgid "copy to bouquets"
-msgstr ""
+msgstr "kopiraj u pakete"
 
 msgid "daily"
 msgstr "dnevno"
@@ -2209,7 +2225,7 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "onemoguće mod micanja"
 
 msgid "do not change"
-msgstr ""
+msgstr "ne mijenjaj"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "ništa ne čini"
@@ -2221,7 +2237,7 @@ msgid "done!"
 msgstr "Učinjeno!"
 
 msgid "edit alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "editiraj alternative"
 
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "prazno/nepoznato"
@@ -2239,7 +2255,7 @@ msgid "enable move mode"
 msgstr "uključi mod za premještanje"
 
 msgid "end alternatives edit"
-msgstr ""
+msgstr "kraj editiranja alternativa"
 
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "završi editiranje paketa"
@@ -2260,7 +2276,7 @@ msgid "full /etc directory"
 msgstr "puni /etc direktorij"
 
 msgid "go to deep standby"
-msgstr "pođi u duboku pripravnost"
+msgstr "pokreni Isključivanje Dreamboxa"
 
 msgid "hear radio..."
 msgstr "slušaj radio..."
@@ -2325,7 +2341,7 @@ msgid "minutes and"
 msgstr "minuta i"
 
 msgid "multinorm"
-msgstr ""
+msgstr "multinorm"
 
 msgid "never"
 msgstr "nikad"
@@ -2343,7 +2359,7 @@ msgid "no HDD found"
 msgstr "Disk nije pronađen"
 
 msgid "no Picture found"
-msgstr ""
+msgstr "nema pronađene slike"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "nema modula "
@@ -2394,7 +2410,7 @@ msgid "please press OK when ready"
 msgstr "pritisni OK kada si spreman"
 
 msgid "please wait, loading picture..."
-msgstr ""
+msgstr "molim pričekajte, učitavam sliku..."
 
 msgid "previous channel"
 msgstr "prethodni kanal"
@@ -2412,7 +2428,7 @@ msgid "remove after this position"
 msgstr "obriši nakon ove pozicije"
 
 msgid "remove all alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "obriši sve alternative"
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "obriši sve novo nađene zastave"
@@ -2496,7 +2512,7 @@ msgid "show EPG..."
 msgstr "prikaži EPG..."
 
 msgid "show alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "prikaži alternative"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "prikažii proširene infor. "
@@ -2586,6 +2602,8 @@ msgid ""
 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
 "assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
+"vaš dreambox može biti sada nemoguće za koristiti. Molim konzultirajte se s "
+"korisničkim uputama za daljnju pomoć prije rebootanja vašeg dreambox-a."
 
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
@@ -2632,9 +2650,6 @@ msgstr "prebačen"
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Tvorni?ko"
 
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Dali želite pregledati skraćeni vodič"
-
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Jednako kao Utor A"