update sv translation
[vuplus_dvbapp] / po / sv.po
index f9cd4a5..b4dd914 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-10 11:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-11 12:39+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "\"?"
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Y"
@@ -99,15 +99,15 @@ msgstr "18 V"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minuter"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minuter"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "60 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "60 minuter"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "AA"
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1172
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Lägg till timer"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
 msgid "After event"
 msgstr "Efter program"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Arabiska"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artist:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1343
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Ljud optioner..."
 
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ljud optioner..."
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatisk Sökning"
 
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "CF Disk"
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
@@ -276,30 +276,30 @@ msgstr "Kapacitet: "
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanska"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
 msgid "Change pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra PIN kod"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
 msgid "Change service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra service PIN"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
 msgid "Change service pins"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra serive PIN"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
 msgid "Change setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra installations PIN"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Rensa"
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Rensa före sökning"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
 msgid "Clear log"
 msgstr "Rensa log"
 
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Ta bort post"
 
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ta bort post"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Borttagning misslyckades!"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
@@ -423,13 +423,13 @@ msgstr "DiSEqC repetetioner"
 msgid "Disable"
 msgstr "Avaktivera"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
 msgid "Disable subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Avaktivera textning"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid ""
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "Vill du ta en backup nu?\n"
 "Tryck OK och vänligen vänta!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1613
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?"
 
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Öst"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
 msgid "Edit services list"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra kanallista"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
 msgid "Enable"
@@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
 msgid "Enable parental control"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera föräldrarkontroll"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
 
@@ -541,13 +541,13 @@ msgstr "SlutTid"
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Gå till huvudmeny"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
 msgid "Enter the service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Ange service PIN"
 
 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
 msgid "Execution Progress:"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Franska"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
@@ -593,8 +593,8 @@ msgstr "Frekvens"
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Hårddisk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkiskt läge"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1309
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
 
@@ -684,7 +684,11 @@ msgstr "Initiera"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Initierar Hårddisk..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Ingång"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1219
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direkt inspelning..."
 
@@ -724,7 +728,7 @@ msgstr "Välj språk"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
@@ -768,16 +772,16 @@ msgstr "Modulering"
 msgid "Mon"
 msgstr "Mån"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Mån-Fre"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
 msgid "Monday"
 msgstr "Måndag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Flytta Bild i Bild"
 
@@ -813,7 +817,7 @@ msgstr "Inte Tillgänglig"
 msgid "NIM "
 msgstr "NIM "
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -834,9 +838,9 @@ msgstr "Sök Nätverk"
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
 msgid "New pin"
-msgstr ""
+msgstr "Ny PIN"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
 msgid "New version:"
@@ -850,11 +854,11 @@ msgstr "Nästa"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
 
@@ -887,7 +891,7 @@ msgid "Norwegian"
 msgstr "Norska"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:670
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -895,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "Inget att scanna!\n"
 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
@@ -921,19 +925,19 @@ msgstr "Online Uppgradering"
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakethantering"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
 msgid "Parental control"
-msgstr ""
+msgstr "Föräldrarkontroll"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
 msgid "Parental control type"
-msgstr ""
+msgstr "Föräldrarkontroll"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Spela inspelade filmer..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
 
@@ -945,19 +949,19 @@ msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
 msgid "Please enter the correct pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
 msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480
 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
@@ -1020,13 +1024,13 @@ msgstr "Motor lagring"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
 msgid "Predefined transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Fördefinerad transponder"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Tryck OK för sökning"
 
@@ -1040,11 +1044,11 @@ msgstr "Föregående"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
 msgid "Protect services"
-msgstr ""
+msgstr "Skyddade kanaler"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
 msgid "Protect setup"
-msgstr ""
+msgstr "Skydda inställningar"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
@@ -1057,15 +1061,15 @@ msgstr "Leverantörer"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
 msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Snabb"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Quickzap"
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
 msgid "Really close without saving settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Verkligen stänga utan spara instaällningarna?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
 msgid "Really delete done timers?"
@@ -1073,7 +1077,7 @@ msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
 msgid "Really delete this timer?"
-msgstr ""
+msgstr "Verkligen ta bort denna timer?"
 
 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
@@ -1083,13 +1087,13 @@ msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?"
 msgid "Recording"
 msgstr "Spelar in"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
 msgid "Reenter new pin"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ny PIN igen"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
 msgid "Remember service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Kom ihåg kanal PIN"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
 msgid "Remove Plugins"
@@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Ta bort Plugins"
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Ta bort plugins"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Repeat Typ"
 
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Nollställ"
 msgid "Restore"
 msgstr "Återställ"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
@@ -1138,13 +1142,13 @@ msgstr "Satellit"
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliter"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lördag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:596
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:601
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Scanna NIM"
 
@@ -1156,15 +1160,15 @@ msgstr "Sök öst"
 msgid "Search west"
 msgstr "Sök väst"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Välj ljudläge"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Välj ljudspår"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Välj kanal att spela in från"
 
@@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "Repetera sekvens"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
 msgid "Service scan type needed"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalsöknings typ krävs"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
 msgid "Services"
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr "Inställningar"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
 msgid "Show services beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Visa kanal som börjar med"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
 msgid "Show the radio player..."
@@ -1253,15 +1257,15 @@ msgstr "Syd"
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Starta inspelning?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
 msgid "StartTime"
 msgstr "StartTid"
 
@@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "Stega öst"
 msgid "Step west"
 msgstr "Stega väst"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "Stereo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Stoppa Timeshift?"
 
@@ -1304,7 +1308,7 @@ msgstr "Lagra position"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Lagrad position"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1413
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Underkanalslista..."
 
@@ -1313,24 +1317,24 @@ msgstr "Underkanalslista..."
 msgid "Sun"
 msgstr "Sön"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Sunday"
 msgstr "Söndag"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "Swap Services"
-msgstr ""
+msgstr "Byt kanal"
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1418
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Byt till nästa underkanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Byt till föregående underkanal"
 
@@ -1350,17 +1354,17 @@ msgstr "Terrestrial leverantör"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
 msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Bytet av PIN koden utfördes."
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
 msgid "The pin code you entered is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "PIN koden du angav var fel."
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
 msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr ""
+msgstr "PIN koderna du angav är olika."
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "Three"
@@ -1375,8 +1379,8 @@ msgstr "Gränsvärde"
 msgid "Thu"
 msgstr "Tors"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
@@ -1384,7 +1388,7 @@ msgstr "Torsdag"
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Timertyp"
 
@@ -1421,13 +1425,17 @@ msgstr "Transponder"
 msgid "Transpondertype"
 msgstr "Transponertyp"
 
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Tis"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tisdag"
 
@@ -1502,7 +1510,7 @@ msgstr "Använd USALS för denna sat"
 msgid "User defined"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1751
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Visa teletext..."
 
@@ -1519,12 +1527,12 @@ msgstr "V"
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
 msgid "Weekday"
 msgstr "Veckodag"
 
@@ -1545,6 +1553,10 @@ msgstr "Ja"
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
 
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
 msgid "You selected a playlist"
 msgstr "Du valde en spellista"
@@ -1597,18 +1609,18 @@ msgstr "lägg till fil i playlist"
 msgid "add marker"
 msgstr "lägg till markör"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
 
@@ -1622,12 +1634,12 @@ msgstr "lägg till kanal i favoriter"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
 msgid "add to parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till föräldrarskydd"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
 msgid "advanced"
-msgstr ""
+msgstr "avancerat"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
 msgid ""
@@ -1644,9 +1656,9 @@ msgstr "tillbaka"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
 msgid "blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "svartlist"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "ändra inspelning (längd)"
 
@@ -1664,9 +1676,9 @@ msgstr "rensa playlist"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
 msgid "complex"
-msgstr ""
+msgstr "komplex"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
 msgid "continue"
 msgstr "forsätt"
 
@@ -1674,7 +1686,7 @@ msgstr "forsätt"
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "kopiera till favoriter"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "daily"
 msgstr "daglig"
 
@@ -1690,12 +1702,12 @@ msgstr "ta bort..."
 msgid "disable move mode"
 msgstr "avaktivera flyttläge"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "do nothing"
 msgstr "gör inget"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
 msgid "don't record"
 msgstr "spela inte in"
 
@@ -1729,7 +1741,7 @@ msgstr "avsluta favoriter editor"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
 msgid "equal to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "samma som Ingång A"
 
 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
 msgid "free diskspace"
@@ -1739,7 +1751,7 @@ msgstr "ledigt diskutrymme"
 msgid "full /etc directory"
 msgstr "fullt /etc bibliotek"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "Stäng av mottagaren"
 
@@ -1763,7 +1775,7 @@ msgstr "initialisera modul"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "lämna videospelare..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
 msgid "left"
 msgstr "vänster"
 
@@ -1774,7 +1786,7 @@ msgstr "list"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
 msgid "loopthrough to socket A"
-msgstr ""
+msgstr "loopthrough till ingång A"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
 msgid "manual"
@@ -1785,15 +1797,19 @@ msgstr "manuell"
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "aldrig"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
 msgid "next channel"
 msgstr "nästa kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
 msgid "next channel in history"
 msgstr "nästa kanal i historiken"
 
@@ -1816,7 +1832,7 @@ msgstr "ingen"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
 msgid "nothing connected"
-msgstr ""
+msgstr "inget anslutet"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
@@ -1830,7 +1846,7 @@ msgstr "av"
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "once"
 msgstr "en gång"
 
@@ -1838,15 +1854,15 @@ msgstr "en gång"
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
 msgid "open servicelist"
 msgstr "öppna kanallista"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
 msgid "open servicelist(down)"
 msgstr "öppna kanallista(ner)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr "öppna kanallista(upp)"
 
@@ -1854,7 +1870,7 @@ msgstr "öppna kanallista(upp)"
 msgid "pass"
 msgstr "klart"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
 msgid "pause"
 msgstr "paus"
 
@@ -1862,15 +1878,15 @@ msgstr "paus"
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "tryck OK när färdig"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
 msgid "previous channel"
 msgstr "föregående kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "föregående kanal i historiken"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
 msgid "record"
 msgstr "spela in"
 
@@ -1889,17 +1905,17 @@ msgstr "ta bort post"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
 msgid "remove from parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort från föräldrarskydd"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
 msgid "remove new found flag"
 msgstr "ta bort ny hittad flagga"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "repeated"
 msgstr "repeterande"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
 msgid "right"
 msgstr "höger"
 
@@ -1943,21 +1959,25 @@ msgstr "söknings status"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
 msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr "andra kabeln från motorstyrt LNB"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
 msgid "service pin"
-msgstr ""
+msgstr "kanal PIN"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
 msgid "setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "installation PIN"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
 msgid "show EPG..."
 msgstr "visa EPG..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
 msgid "show event details"
 msgstr "visa program detaljer"
 
@@ -1965,29 +1985,29 @@ msgstr "visa program detaljer"
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
 msgid "simple"
-msgstr ""
+msgstr "enkelt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
 msgid "skip backward"
 msgstr "hoppa bakåt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
 msgid "skip forward"
 msgstr "hoppa framåt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
 msgid "start timeshift"
 msgstr "starta timeshift"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "stop recording"
 msgstr "stoppa inspelning"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "stoppa timeshift"
 
@@ -2007,9 +2027,9 @@ msgstr "text"
 msgid "this recording"
 msgstr "denna inspelning"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
-msgstr ""
+msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
 msgid "unknown service"
@@ -2017,9 +2037,9 @@ msgstr "okänd kanal"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "until restart"
-msgstr ""
+msgstr "tills omstart"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "user defined"
 msgstr "användardefinierad"
 
@@ -2027,7 +2047,7 @@ msgstr "användardefinierad"
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
 msgid "view extensions..."
 msgstr "visa utökningar"
 
@@ -2037,19 +2057,19 @@ msgstr "visa inspelningar..."
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
 msgid "wait for ci..."
-msgstr ""
+msgstr "vänta på ci..."
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "waiting"
 msgstr "väntar"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "weekly"
 msgstr "veckolig"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
 msgid "whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "vitlista"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
@@ -2061,7 +2081,7 @@ msgstr "ja"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "ja (behåll feeds)"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
 
@@ -2102,18 +2122,8 @@ msgid "Satconfig"
 msgstr "Satkonfig"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
-"instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
-"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
-"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
-"vill återställa dina inställningar."
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Start guide"
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -2183,8 +2193,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vill du se en guide?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gör inget."
+msgid "Setup"
+msgstr "Installation"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -2207,8 +2217,8 @@ msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Startwizard"
-msgstr ""
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Parabol Installation"
 
 #: ../data/
 msgid "#ffffff"
@@ -2224,14 +2234,18 @@ msgstr ""
 "Tryck OK för att starta backup."
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Ljud av"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Guiden är nu färdig."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanalsökning"
 
 #: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Ljud av"
+
+#: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
@@ -2255,16 +2269,6 @@ msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Tangentbords inställning"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
-"\n"
-"Inställning Tuner A"
-
-#: ../data/
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
 
@@ -2273,6 +2277,10 @@ msgid "Margin after record"
 msgstr "Marginal efter inspelning"
 
 #: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
+
+#: ../data/
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
@@ -2301,16 +2309,24 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuell Sökning"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Ändra Timer"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Välkommen.\n"
+"\n"
+"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
+"Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
 
 #: ../data/
 msgid "Network..."
@@ -2333,10 +2349,6 @@ msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Avstängning / Omstart"
 
 #: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Avstängning"
-
-#: ../data/
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "EPG Val"
 
@@ -2357,12 +2369,12 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental control services Editor"
-msgstr ""
+msgid "Standby"
+msgstr "Avstängning"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Föräldrarkontroll kanaleditor"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
@@ -2401,10 +2413,6 @@ msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
-
-#: ../data/
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Timeshift"
 
@@ -2413,12 +2421,16 @@ msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
 
 #: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
+
+#: ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Underkanal"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
+msgstr "Föräldrarkontroll installation"
 
 #: ../data/
 msgid "Timezone"
@@ -2467,8 +2479,22 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsökning"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Guiden är nu färdig."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
+"instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
+"Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
+"instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
+"vill återställa dina inställningar."
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2479,10 +2505,6 @@ msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
 
 #: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr "Ingång"
-
-#: ../data/
 msgid "Soundcarrier"
 msgstr "Ljudläge"
 
@@ -2605,6 +2627,10 @@ msgid "Media player"
 msgstr "Media spelare"
 
 #: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Ja, utför avstängning nu."
+
+#: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timer fel"
 
@@ -2694,7 +2720,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Pin code needed"
-msgstr ""
+msgstr "PIN kod behövs"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR scart"
@@ -2721,20 +2747,12 @@ msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Välkommen.\n"
-"\n"
-"Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
-"Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Ändra Timer"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Installation"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gör inget."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2765,10 +2783,6 @@ msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
 #: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Parabol Installation"
-
-#: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Vad vill du söka efter?"
 
@@ -2793,8 +2807,14 @@ msgid "NOW"
 msgstr "NU"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Ja, utför avstängning nu."
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
+"\n"
+"Inställning Tuner A"
 
 #: ../data/
 msgid "#0064c7"
@@ -2835,9 +2855,6 @@ msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Enkelt"
 
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
-
 #~ msgid "Swap services"
 #~ msgstr "Byt kanal"