1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-11 01:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-08-10 11:35+0100\n"
12 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:93
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
100 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
104 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
108 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
112 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
116 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
120 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
124 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
126 "A recording is currently running.\n"
127 "What do you want to do?"
129 "En inspelning pågår redan.\n"
132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
134 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
135 "configure the positioner."
136 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
138 #: ../RecordTimer.py:163
140 "A timer failed to record!\n"
141 "Disable TV and try again?\n"
143 "En timerinspelning misslyckades!\n"
144 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
154 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
155 msgid "Activate Picture in Picture"
156 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
163 msgid "Add files to playlist"
164 msgstr "Lägg till i spellista"
166 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
167 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
169 msgstr "Lägg till timer"
171 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
175 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
177 msgstr "Efter program"
179 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
183 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
184 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
188 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
192 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
196 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1338
197 msgid "Audio Options..."
198 msgstr "Ljud optioner..."
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
206 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
210 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
214 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
215 msgid "Automatic Scan"
216 msgstr "Automatisk Sökning"
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
222 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
226 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
235 msgid "Backup Location"
236 msgstr "Backups Placering"
238 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
242 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
250 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
266 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
267 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
268 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
273 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
277 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
281 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
282 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
283 msgid "Change pin code"
286 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
287 msgid "Change service pin"
290 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
291 msgid "Change service pins"
294 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
295 msgid "Change setup pin"
298 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173 ../data/
302 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:147
306 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
307 msgid "Choose source"
310 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
319 msgid "Clear before scan"
320 msgstr "Rensa före sökning"
322 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
327 msgid "Code rate high"
328 msgstr "Code rate hög"
330 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
331 msgid "Code rate low"
332 msgstr "Code rate låg"
334 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
335 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
336 msgid "Command order"
337 msgstr "Kommando ordning"
339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
340 msgid "Committed DiSEqC command"
341 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
345 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
349 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
350 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
351 msgid "Configuration Mode"
352 msgstr "Inställningar"
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
355 msgid "Conflicting timer"
356 msgstr "Timerkonflikt"
358 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
359 msgid "Current version:"
360 msgstr "Aktuell Version:"
362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
366 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
370 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
374 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
378 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
382 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:306
384 msgstr "Ta bort post"
386 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
387 msgid "Delete failed!"
388 msgstr "Borttagning misslyckades!"
390 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:126
394 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
395 msgid "Detected HDD:"
396 msgstr "Hittad Hårddisk:"
398 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
399 msgid "Detected NIMs:"
400 msgstr "Hittad NIMs:"
402 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
407 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
408 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
410 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
414 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
418 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
419 msgid "DiSEqC repeats"
420 msgstr "DiSEqC repetetioner"
422 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
426 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
427 msgid "Disable Picture in Picture"
428 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
430 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1122
431 msgid "Disable subtitles"
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
436 "Do you really want to REMOVE\n"
439 "Vill du verkligen TA BORT\n"
442 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
444 msgid "Do you really want to delete %s?"
445 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
447 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
449 "Do you really want to download\n"
452 "Vill du verkligen ladda ner\n"
455 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
457 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
458 "All data on the disk will be lost!"
460 "Vill du verkligen initiera hårddisken?\n"
461 "All data på hårddisken kommer försvinna!"
463 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
465 "Do you want to backup now?\n"
466 "After pressing OK, please wait!"
468 "Vill du ta en backup nu?\n"
469 "Tryck OK och vänligen vänta!"
471 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1609
472 msgid "Do you want to resume this playback?"
473 msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?"
475 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
478 "Do you want to update your Dreambox?\n"
479 "After pressing OK, please wait!"
481 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
482 "Tryck OK och vänligen vänta!"
484 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
485 msgid "Download Plugins"
486 msgstr "Ladda ner Plugins"
488 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
489 msgid "Downloadable new plugins"
490 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
492 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
493 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
494 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
496 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
500 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
504 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
506 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
507 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
509 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
510 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
514 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
515 msgid "Edit services list"
518 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
522 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
523 msgid "Enable 5V for active antenna"
524 msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn"
526 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
527 msgid "Enable parental control"
530 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
534 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
538 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
539 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
540 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:339
545 msgid "Enter main menu..."
546 msgstr "Gå till huvudmeny"
548 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
549 msgid "Enter the service pin"
552 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
553 msgid "Execution Progress:"
554 msgstr "Exekverings Framsteg:"
556 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
557 msgid "Execution finished!!"
558 msgstr "Exekvering färdig!"
560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
562 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
563 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
567 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
571 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
575 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
579 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
583 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
584 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
585 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
586 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:135
587 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
591 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
592 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
596 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
597 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
601 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
603 msgid "Frontprocessor version: %d"
604 msgstr "Frontprocessor version: %d"
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
607 msgid "Function not yet implemented"
608 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
610 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
614 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
618 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
619 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
623 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
624 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
625 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
627 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
632 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
633 msgid "Goto position"
634 msgstr "Gå till position"
636 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
637 msgid "Guard interval mode"
638 msgstr "Guard interval läge"
640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
645 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
646 msgid "Hierarchy mode"
647 msgstr "Hierarkiskt läge"
649 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1304
650 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
651 msgid "How many minutes do you want to record?"
652 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
654 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
658 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
662 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
663 msgid "Image-Upgrade"
664 msgstr "Image Uppgradering"
666 #: ../RecordTimer.py:166
668 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
669 msgstr "För att göra en timerinspelning, var TV växlad till inspelad kanal!\n"
671 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
672 msgid "Increased voltage"
673 msgstr "Ökad spänning"
675 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
679 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
683 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
684 msgid "Initializing Harddisk..."
685 msgstr "Initierar Hårddisk..."
687 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1214
688 msgid "Instant Record..."
689 msgstr "Direkt inspelning..."
691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
692 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
698 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
702 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
706 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
710 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
714 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
718 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
719 msgid "Language selection"
722 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
723 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
727 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
731 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
733 msgstr "Östlig gräns"
735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
737 msgstr "Västlig gräns"
739 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
747 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
748 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
752 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
753 msgid "Manual transponder"
754 msgstr "Manuell transponder"
756 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
760 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
761 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
766 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
767 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
771 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
775 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
776 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:145
780 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
781 msgid "Move Picture in Picture"
782 msgstr "Flytta Bild i Bild"
784 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
788 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
792 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
796 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
800 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
801 msgid "Multiple service support"
802 msgstr "Multipla kanaler stöds"
804 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
808 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
810 msgstr "Inte Tillgänglig"
812 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
816 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:125
820 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
824 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
828 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
833 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
837 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:217
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
845 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
849 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
853 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1324
854 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
855 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1257
858 msgid "No event info found, recording indefinitely."
859 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
861 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
862 msgid "No positioner capable frontend found."
863 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
865 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
866 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
867 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
869 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
872 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
874 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
880 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
881 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
885 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
889 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
890 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
893 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
895 "Inget att scanna!\n"
896 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
898 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
899 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
900 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
904 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
908 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
912 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
916 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
917 msgid "Online-Upgrade"
918 msgstr "Online Uppgradering"
920 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
921 msgid "Packet management"
922 msgstr "Pakethantering"
924 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73 ../data/
925 msgid "Parental control"
928 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
929 msgid "Parental control type"
932 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
933 msgid "Play recorded movies..."
934 msgstr "Spela inspelade filmer..."
936 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1087
937 msgid "Please choose an extension..."
938 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
940 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
941 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
942 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
944 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
945 msgid "Please enter a name for the new marker"
946 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
948 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:25
949 msgid "Please enter the correct pin code"
952 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
953 msgid "Please enter the old pin code"
956 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:283
957 msgid "Please select a subservice to record..."
958 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
960 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
961 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
962 msgid "Please select a subservice..."
963 msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
965 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
967 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
968 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
969 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
971 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
972 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
973 "Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta "
976 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
977 msgid "Please wait... Loading list..."
978 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
980 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
981 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
985 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
987 msgstr "Polarisation"
989 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
993 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
997 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1001 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1005 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1009 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1010 msgid "Positioner fine movement"
1011 msgstr "Motor finstegning"
1013 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1014 msgid "Positioner movement"
1015 msgstr "Motor rörelse"
1017 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1018 msgid "Positioner storage"
1019 msgstr "Motor lagring"
1021 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1022 msgid "Predefined transponder"
1025 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1026 msgid "Press OK to activate the settings."
1027 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
1029 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
1030 msgid "Press OK to scan"
1031 msgstr "Tryck OK för sökning"
1033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
1034 msgid "Press OK to start the scan"
1035 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
1037 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1041 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1042 msgid "Protect services"
1045 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1046 msgid "Protect setup"
1049 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1050 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1054 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1056 msgstr "Leverantörer"
1058 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
1062 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1472
1066 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1067 msgid "Really close without saving settings?"
1070 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1071 msgid "Really delete done timers?"
1072 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1074 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1075 msgid "Really delete this timer?"
1078 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1079 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1080 msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?"
1082 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1086 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
1087 msgid "Reenter new pin"
1090 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
1091 msgid "Remember service pin"
1094 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1095 msgid "Remove Plugins"
1096 msgstr "Ta bort Plugins"
1098 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1099 msgid "Remove plugins"
1100 msgstr "Ta bort plugins"
1102 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
1106 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
1107 msgid "Replace current playlist"
1108 msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
1110 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1114 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1119 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1123 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1124 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1128 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1129 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
1130 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1131 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1136 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1137 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1141 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1142 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
1151 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1159 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1160 msgid "Select audio mode"
1161 msgstr "Välj ljudläge"
1163 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1379
1164 msgid "Select audio track"
1165 msgstr "Välj ljudspår"
1167 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:204
1168 msgid "Select channel to record from"
1169 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1171 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1172 msgid "Sequence repeat"
1173 msgstr "Repetera sekvens"
1175 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1176 msgid "Service scan type needed"
1179 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1183 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1189 msgstr "Inställningar"
1191 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1192 msgid "Show services beginning with"
1195 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1196 msgid "Show the radio player..."
1197 msgstr "Visa radiospelaren..."
1199 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1200 msgid "Show the tv player..."
1201 msgstr "Visa tv spelare..."
1203 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1207 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1208 msgid "Similar broadcasts:"
1209 msgstr "Liknande sändningar:"
1211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1215 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1219 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1220 msgid "Single satellite"
1221 msgstr "Singel satellit"
1223 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1226 msgid "Single transponder"
1227 msgstr "Singel transponder"
1229 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1233 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
1237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1239 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1241 "Please choose an other one."
1243 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1245 "Vänligen ange annan."
1247 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
1248 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
1252 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1256 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:157
1260 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1261 msgid "Start recording?"
1262 msgstr "Starta inspelning?"
1264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1268 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1280 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1378
1284 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1285 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1286 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1287 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1291 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:957
1292 msgid "Stop Timeshift?"
1293 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1295 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1296 msgid "Stop playing this movie?"
1297 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1299 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1300 msgid "Store position"
1301 msgstr "Lagra position"
1303 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1304 msgid "Stored position"
1305 msgstr "Lagrad position"
1307 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1409
1308 msgid "Subservice list..."
1309 msgstr "Underkanalslista..."
1311 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1312 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1316 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1317 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1321 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
1322 msgid "Swap Services"
1325 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1329 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
1330 msgid "Switch to next subservice"
1331 msgstr "Byt till nästa underkanal"
1333 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1415
1334 msgid "Switch to previous subservice"
1335 msgstr "Byt till föregående underkanal"
1337 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
1339 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1343 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1345 msgstr "Terrestrial"
1347 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1348 msgid "Terrestrial provider"
1349 msgstr "Terrestrial leverantör"
1351 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1352 msgid "The pin code has been changed successfully."
1355 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1356 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:38
1357 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:136
1358 msgid "The pin code you entered is wrong."
1361 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1362 msgid "The pin codes you entered are different."
1365 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1373 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1374 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1378 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1383 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:127
1391 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1395 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1396 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1400 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1404 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1408 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
1409 msgid "Toneburst A/B"
1410 msgstr "Toneburst A/B"
1412 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
1413 msgid "Transmission mode"
1414 msgstr "Sändningstyp"
1416 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1418 msgstr "Transponder"
1420 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
1421 msgid "Transpondertype"
1422 msgstr "Transponertyp"
1424 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1425 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1429 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1430 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1434 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1435 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1436 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1440 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
1441 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1445 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
1453 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1454 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1455 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1456 msgid "Type of scan"
1457 msgstr "Typ av sökning"
1459 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1463 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1467 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1469 "Unable to initialize harddisk.\n"
1470 "Please refer to the user manual.\n"
1473 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1474 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1477 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1478 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1479 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1481 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1482 msgid "Universal LNB"
1483 msgstr "Universal LNB"
1485 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1486 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1487 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1489 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1490 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1491 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1493 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1495 msgstr "Använd DHCP"
1497 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1498 msgid "Use usals for this sat"
1499 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1501 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
1502 msgid "User defined"
1503 msgstr "Användardefinierat"
1505 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1747
1506 msgid "View teletext..."
1507 msgstr "Visa teletext..."
1509 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1510 msgid "Voltage mode"
1511 msgstr "Spännings läge"
1513 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1517 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1518 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1522 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1523 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
1527 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
1531 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
1532 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
1536 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1540 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
1544 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1545 msgid "You cannot delete this!"
1546 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1548 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1549 msgid "You selected a playlist"
1550 msgstr "Du valde en spellista"
1552 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1554 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1555 "Press OK to start upgrade."
1557 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1558 "Tryck OK för att starta."
1560 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1561 msgid "[bouquet edit]"
1562 msgstr "[bouquet editor]"
1564 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1565 msgid "[favourite edit]"
1566 msgstr "[favoriter editor]"
1568 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1570 msgstr "[flytt läge]"
1572 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1573 msgid "abort bouquet edit"
1574 msgstr "avbryt editera bouquet"
1576 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1577 msgid "abort favourites edit"
1578 msgstr "avbryt editera favoriter"
1580 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1581 msgid "about to start"
1582 msgstr "håller på startar"
1584 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1586 msgstr "lägg till bouquet"
1588 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
1589 msgid "add directory to playlist"
1590 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1592 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
1593 msgid "add file to playlist"
1594 msgstr "lägg till fil i playlist"
1596 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1598 msgstr "lägg till markör"
1600 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1601 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1602 msgid "add recording (enter recording duration)"
1603 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1605 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1606 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1607 msgid "add recording (indefinitely)"
1608 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1610 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1611 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1612 msgid "add recording (stop after current event)"
1613 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1615 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1616 msgid "add service to bouquet"
1617 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1619 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1620 msgid "add service to favourites"
1621 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1623 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1624 msgid "add to parental protection"
1627 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
1628 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1632 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1634 "are you sure you want to restore\n"
1635 "following backup:\n"
1637 "vill du verkligen återställa\n"
1638 "med följande backup:\n"
1640 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1641 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1645 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1649 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1650 msgid "change recording (duration)"
1651 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1653 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1654 msgid "circular left"
1655 msgstr "cirkulär vänster"
1657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1658 msgid "circular right"
1659 msgstr "circulär höger"
1661 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1662 msgid "clear playlist"
1663 msgstr "rensa playlist"
1665 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1669 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:580
1673 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1674 msgid "copy to favourites"
1675 msgstr "kopiera till favoriter"
1677 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1681 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
1685 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1689 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1690 msgid "disable move mode"
1691 msgstr "avaktivera flyttläge"
1693 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1694 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1698 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
1699 msgid "don't record"
1700 msgstr "spela inte in"
1702 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1706 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
1707 msgid "empty/unknown"
1710 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1711 msgid "enable bouquet edit"
1712 msgstr "aktivera bouquet editor"
1714 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1715 msgid "enable favourite edit"
1716 msgstr "aktivera favoriter editor"
1718 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1719 msgid "enable move mode"
1720 msgstr "aktivera flyttläge"
1722 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1723 msgid "end bouquet edit"
1724 msgstr "avsluta bouquet editor"
1726 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1727 msgid "end favourites edit"
1728 msgstr "avsluta favoriter editor"
1730 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1731 msgid "equal to Socket A"
1734 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1735 msgid "free diskspace"
1736 msgstr "ledigt diskutrymme"
1738 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1739 msgid "full /etc directory"
1740 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1742 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:83
1743 msgid "go to deep standby"
1744 msgstr "Stäng av mottagaren"
1746 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1747 msgid "hear radio..."
1748 msgstr "lyssna på radio..."
1750 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1752 msgstr "göm spelare"
1754 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
1758 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1760 msgstr "initialisera modul"
1762 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1763 msgid "leave movie player..."
1764 msgstr "lämna videospelare..."
1766 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1770 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1771 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
1776 msgid "loopthrough to socket A"
1779 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
1783 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1784 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1788 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1792 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1793 msgid "next channel"
1794 msgstr "nästa kanal"
1796 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1797 msgid "next channel in history"
1798 msgstr "nästa kanal i historiken"
1800 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
1801 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
1805 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1806 msgid "no HDD found"
1807 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1809 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1810 msgid "no module found"
1811 msgstr "ingen modul hittad"
1813 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1817 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1818 msgid "nothing connected"
1821 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1822 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1823 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1827 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
1828 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
1829 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
1833 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1837 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1838 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1839 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1841 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1842 msgid "open servicelist"
1843 msgstr "öppna kanallista"
1845 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
1846 msgid "open servicelist(down)"
1847 msgstr "öppna kanallista(ner)"
1849 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:254
1850 msgid "open servicelist(up)"
1851 msgstr "öppna kanallista(upp)"
1853 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:579
1861 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
1862 msgid "please press OK when ready"
1863 msgstr "tryck OK när färdig"
1865 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
1866 msgid "previous channel"
1867 msgstr "föregående kanal"
1869 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1870 msgid "previous channel in history"
1871 msgstr "föregående kanal i historiken"
1873 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
1877 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1878 msgid "recording..."
1879 msgstr "spelar in..."
1881 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1882 msgid "remove all new found flags"
1883 msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
1885 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1886 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1887 msgid "remove entry"
1888 msgstr "ta bort post"
1890 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1891 msgid "remove from parental protection"
1894 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1895 msgid "remove new found flag"
1896 msgstr "ta bort ny hittad flagga"
1898 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:84
1900 msgstr "repeterande"
1902 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1906 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1910 "%d services found!"
1913 "%d kanaler hittades!"
1915 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1921 "Inga kanaler hittades!"
1923 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1926 "One service found!"
1929 "En kanal hittades!"
1931 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1934 "scan in progress - %d %% done!\n"
1935 "%d services found!"
1937 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1938 "%d kanaler hittade!"
1940 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1942 msgstr "söknings status"
1944 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
1945 msgid "second cable of motorized LNB"
1948 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
1952 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
1956 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:391
1958 msgstr "visa EPG..."
1960 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:353
1961 msgid "show event details"
1962 msgstr "visa program detaljer"
1964 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1965 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
1966 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
1970 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1971 msgid "skip backward"
1972 msgstr "hoppa bakåt"
1974 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1975 msgid "skip forward"
1976 msgstr "hoppa framåt"
1978 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:899
1979 msgid "start timeshift"
1980 msgstr "starta timeshift"
1982 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1986 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1328
1987 msgid "stop recording"
1988 msgstr "stoppa inspelning"
1990 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:900
1991 msgid "stop timeshift"
1992 msgstr "stoppa timeshift"
1994 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
1995 msgid "switch to filelist"
1996 msgstr "byt till fillista"
1998 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
1999 msgid "switch to playlist"
2000 msgstr "byt till playlist"
2002 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
2006 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2007 msgid "this recording"
2008 msgstr "denna inspelning"
2010 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:73
2011 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2014 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2015 msgid "unknown service"
2016 msgstr "okänd kanal"
2018 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2019 msgid "until restart"
2022 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2023 msgid "user defined"
2024 msgstr "användardefinierad"
2026 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
2030 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
2031 msgid "view extensions..."
2032 msgstr "visa utökningar"
2034 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2035 msgid "view recordings..."
2036 msgstr "visa inspelningar..."
2038 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2039 msgid "wait for ci..."
2042 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2046 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2050 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2054 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2055 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2059 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
2060 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
2061 msgid "yes (keep feeds)"
2062 msgstr "ja (behåll feeds)"
2064 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:82
2068 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2073 msgid "Channel Selection"
2077 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2078 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
2085 msgid "Network setup"
2086 msgstr "Nätverks inställningar"
2089 msgid "Games / Plugins"
2090 msgstr "Spel / Plugins"
2097 msgid "Yes, backup my settings!"
2098 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
2106 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2107 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2108 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2109 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2112 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
2113 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
2114 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
2115 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
2116 "vill återställa dina inställningar."
2119 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2120 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
2123 msgid "Service Scan"
2124 msgstr "Kanalsökning"
2139 msgid "Alternative radio mode"
2140 msgstr "Alternativt radioläge"
2148 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2149 "harddisk is not an option for you."
2151 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
2152 "hårddisk är inte möjligt."
2155 msgid "Deep Standby"
2159 msgid "Show positioner movement"
2160 msgstr "Visa motorflyttningar"
2167 msgid "Change bouquets in quickzap"
2168 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2176 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2179 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2182 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2183 msgstr "Vill du se en guide?"
2186 msgid "No, do nothing."
2187 msgstr "Nej, gör inget."
2194 msgid "This is step number 2."
2195 msgstr "Det här är steg 2."
2198 msgid "Use wizard to set up basic features"
2199 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2219 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2220 "Please press OK to start the backup now."
2222 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2224 "Tryck OK för att starta backup."
2231 msgid "Service Searching"
2232 msgstr "Kanalsökning"
2236 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2237 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2238 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2240 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2241 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2242 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2246 msgid "Keyboard Map"
2247 msgstr "Tangentbordslayout"
2250 msgid "Enable multiple bouquets"
2251 msgstr "Aktivera flera bouquets"
2254 msgid "Keyboard Setup"
2255 msgstr "Tangentbords inställning"
2259 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2261 "Please set up tuner A"
2263 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2265 "Inställning Tuner A"
2272 msgid "Margin after record"
2273 msgstr "Marginal efter inspelning"
2284 msgid "Use power measurement"
2285 msgstr "Använd strömmätning"
2289 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2290 "Please press OK to start using you Dreambox."
2292 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2293 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2301 msgstr "Manuell Sökning"
2305 msgstr "Ändra Timer"
2309 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2312 msgid "No, just start my dreambox"
2313 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2320 msgid "Tuner configuration"
2321 msgstr "Tuner konfiguration"
2332 msgid "Standby / Restart"
2333 msgstr "Avstängning / Omstart"
2337 msgstr "Avstängning"
2340 msgid "EPG Selection"
2344 msgid "Exit the wizard"
2345 msgstr "Avsluta guiden"
2348 msgid "OSD Settings"
2349 msgstr "OSD Inställning"
2360 msgid "Parental control services Editor"
2364 msgid "Yes, do another manual scan now"
2365 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2368 msgid "Activate network settings"
2369 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2376 msgid "Compact flash card"
2377 msgstr "Compact Flash kort"
2384 msgid "Yes, view the tutorial"
2385 msgstr "Ja, visa guiden"
2388 msgid "Color Format"
2396 msgid "Plugin browser"
2397 msgstr "Plugin browser"
2412 msgid "Downloadable plugins"
2413 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2420 msgid "Parental control setup"
2440 msgid "Common Interface"
2441 msgstr "Common Interface"
2449 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2452 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2456 msgid "A/V Settings"
2457 msgstr "A/V Inställningar"
2461 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2463 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2466 msgid "Service scan"
2467 msgstr "Kanalsökning"
2470 msgid "The wizard is finished now."
2471 msgstr "Guiden är nu färdig."
2475 msgstr "LCD Inställning"
2478 msgid "No, scan later manually"
2479 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2486 msgid "Soundcarrier"
2490 msgid "Yes, restore the settings now"
2491 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2499 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2502 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2506 msgid "Timer selection"
2515 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2516 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2517 "to the harddisk!\n"
2518 "Please press OK to start the backup now."
2520 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2521 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2522 "backup till hårddisk!\n"
2523 "Tryck OK för att starta backupen."
2526 msgid "Network Setup"
2527 msgstr "Nätverksinställningar"
2530 msgid "Somewhere else"
2531 msgstr "Någon annanstans"
2534 msgid "Do you want to do a service scan?"
2535 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2543 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2546 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2547 "uppgraderingsprocessen."
2551 msgstr "BiB konfiguration"
2563 msgstr "AC3 standard"
2567 msgstr "Timer inmatning"
2575 msgstr "Programöversikt"
2578 msgid "Margin before record (minutes)"
2579 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2582 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2583 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2587 msgstr "Tangentlayout"
2595 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2597 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2601 msgstr "Avsluta guiden"
2604 msgid "Media player"
2605 msgstr "Media spelare"
2608 msgid "Timer sanity error"
2613 msgstr "Serviceinfo"
2617 msgstr "Video switch"
2620 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2621 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2628 msgid "Choose bouquet"
2629 msgstr "Välj bouquet"
2632 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2633 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2636 msgid "No backup needed"
2637 msgstr "Ingen backup behövs"
2644 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2645 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2649 msgstr "Information"
2652 msgid "Yes, do a manual scan now"
2653 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2660 msgid "Invert display"
2661 msgstr "Invertera LCD"
2664 msgid "Do you want to restore your settings?"
2665 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2668 msgid "Please set up tuner B"
2669 msgstr "Installera Tuner B."
2673 msgstr "Fördröjning"
2677 msgstr "Välj hårddisk"
2680 msgid "Aspect Ratio"
2684 msgid "Recordings always have priority"
2685 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
2689 msgstr "Inställningar"
2696 msgid "Pin code needed"
2701 msgstr "Video scart"
2708 msgid "Select a movie"
2709 msgstr "Välj en film"
2727 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2728 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2732 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2733 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2737 msgstr "Installation"
2740 msgid "This is unsupported at the moment."
2741 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2749 msgstr "konfigurationsmeny"
2753 msgstr "Fininställning"
2756 msgid "Timer Editor"
2757 msgstr "Timer Editor"
2760 msgid "Time/Date Input"
2761 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2768 msgid "Sat / Dish Setup"
2769 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2772 msgid "What do you want to scan?"
2773 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2780 msgid "Channellist menu"
2781 msgstr "Kanallista meny"
2789 msgstr "Hårddisk..."
2796 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2797 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2805 msgstr "MediaSpelare"
2808 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2809 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2811 #~ msgid "Cable provider"
2812 #~ msgstr "KabelTV leverantör"
2815 #~ msgstr "Klassisk"
2818 #~ msgstr "Standard"
2820 #~ msgid "Equal to Socket A"
2821 #~ msgstr "Likadant som Tuner A"
2823 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
2824 #~ msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
2826 #~ msgid "Nothing connected"
2827 #~ msgstr "Ingenting är anslutet"
2829 #~ msgid "Predefined satellite"
2830 #~ msgstr "Fördefinerad satelliter"
2832 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
2833 #~ msgstr "Andra kabeln från Motor"
2838 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2839 #~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2841 #~ msgid "Swap services"
2842 #~ msgstr "Byt kanal"
2844 #~ msgid "add bouquet..."
2845 #~ msgstr "lägg till bouquet..."
2847 #~ msgid "remove bouquet"
2848 #~ msgstr "ta bort bouquet"
2850 #~ msgid "remove service"
2851 #~ msgstr "ta bort kanal"
2853 #~ msgid "Hide error windows"
2854 #~ msgstr "Göm felmeddelande fönster"
2856 #~ msgid "Show Satposition"
2857 #~ msgstr "Visa Satposition"
2859 #~ msgid "Visualize positioner movement"
2860 #~ msgstr "Visualisera motorkörning"
2862 #~ msgid "Audio / Video"
2863 #~ msgstr "Audio / Video"
2865 #~ msgid "Record Splitsize"
2866 #~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2868 #~ msgid "Auto show inforbar"
2869 #~ msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2875 #~ msgstr "Invertera"
2877 #~ msgid "use power delta"
2878 #~ msgstr "använd ström delta"
2880 #~ msgid "Fast zapping"
2881 #~ msgstr "Snabbt kanalbyte"
2883 #~ msgid "Usage Settings"
2884 #~ msgstr "Användarinställningar"
2886 #~ msgid "UHF Modulator"
2887 #~ msgstr "UHF Modulator"
2892 #~ msgid "Ask before zapping"
2893 #~ msgstr "Fråga före kanalbyte"
2895 #~ msgid "Parental Lock"
2898 #~ msgid "Skip confirmations"
2899 #~ msgstr "Konfirmera inte"
2901 #~ msgid "Setup Lock"
2902 #~ msgstr "Inställningslås"
2904 #~ msgid "Expert Setup"
2905 #~ msgstr "Expert Inställningar"
2910 #~ msgid "Parental Control"
2911 #~ msgstr "Föräldrakontroll"
2913 #~ msgid "Multi bouquets"
2914 #~ msgstr "Flera bouquets"
2916 #~ msgid "Usage settings"
2917 #~ msgstr "Användarinställning"
2919 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2920 #~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
2922 #~ msgid "Timeshifting"
2923 #~ msgstr "Timeshifting"
2925 #~ msgid "Satelliteconfig"
2926 #~ msgstr "Satellitinställning"
2937 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2938 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"