+#
+#~ msgid "Invert display"
+#~ msgstr "Display invertieren"
+
+#
+#~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+#~ msgstr "Springe zu Videotitel 1 (Film von Anfang abspielen)"
+
+#
+#~ msgid "Language..."
+#~ msgstr "Sprache..."
+
+#
+#
+#~ msgid "Missing Parameter: begin"
+#~ msgstr "Fehlender Parameter: begin"
+
+#
+#
+#~ msgid "Missing Parameter: beginOld"
+#~ msgstr "Fehlender Parameter: beginOld"
+
+#
+#
+#~ msgid "Missing Parameter: description"
+#~ msgstr "Fehlender Parameter: description"
+
+#
+#
+#~ msgid "Missing Parameter: end"
+#~ msgstr "Fehlender Parameter: end"
+
+#
+#
+#~ msgid "Missing Parameter: endOld"
+#~ msgstr "Fehlender Parameter: endOld"
+
+#
+#
+#~ msgid "Missing Parameter: eventid"
+#~ msgstr "Fehlender Parameter: eventid"
+
+#
+#
+#~ msgid "Missing Parameter: name"
+#~ msgstr "Fehelnder Parameter: name"
+
+#
+#
+#~ msgid "Missing Parameter: sRef"
+#~ msgstr "Fehlender Parameter: sRef"
+
+#
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Filmauswahl"
+
+#
+#~ msgid "Nameserver Setup..."
+#~ msgstr "Nameserver-Einstellungen..."
+
+#
+#~ msgid "Network..."
+#~ msgstr "Netzwerk..."
+
+#
+#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+#~ msgstr "50 Hz nicht möglich. :("
+
+#
+#
+#~ msgid "No event found, started infinite recording"
+#~ msgstr "Kein Event gefunden, endlosaufnahme gestartet"
+
+#
+#
+#~ msgid "No matching Timer not found"
+#~ msgstr "Kein zutreffender Timer gefunden"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless network interface found.\n"
+#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+#~ "your local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kein funktionierender WLAN Netzwerkadapter gefunden.\n"
+#~ "Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Gerät angeschlossen haben "
+#~ "und das Ihr Netzwerk richtig konfiguriert ist."
+
+#
+#~ msgid "No, let me choose default lists"
+#~ msgstr "Nein, Standard-Kanalliste verwenden."
+
+#
+#
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#
+#~ msgid "Online-Upgrade"
+#~ msgstr "Online-Aktualisierung"
+
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#
+#~ msgid "Package details for: "
+#~ msgstr "Paketdetails für:"
+
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+#~ msgid "Passthrough"
+#~ msgstr "Passthrough"
+
+#
+#~ msgid "Please add titles to the compilation"
+#~ msgstr "Bitte fügen Sie Titel zur Ihrer Zusammenstellung hinzu"
+
+#
+#~ msgid "Please select keyword to filter..."
+#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Schlüsselwort zum Filtern"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
+#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
+#~ "supported.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OK aktiviert die eingebaute WLAN-Unterstützung Ihrer Dreambox.\n"
+#~ "WLAN-USB-Sticks mit Zydas-ZD1211B und RAlink-RT73-Chipsatz werden "
+#~ "unterstützt.\n"
+#~ "Schließen Sie Ihren USB-Stick an, bevor Sie OK drücken.\n"
+#~ "\n"
+
+#
+#~ msgid "RSS Feed URI"
+#~ msgstr "RSS-Feed-URI"
+
+#
+#
+#~ msgid "Really delete this Interface?"
+#~ msgstr "Diese Schnittstelle wirklich löschen?"
+
+#