language update: cs, da
[vuplus_dvbapp] / po / da.po
index 2e4d36d..5bb730b 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 22:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-07 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-30 18:33+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,6 +27,9 @@ msgstr "\" ?"
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
+msgid "#003258"
+msgstr ""
+
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
@@ -36,6 +39,9 @@ msgstr ""
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
+msgid "#77ffffff"
+msgstr ""
+
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
@@ -74,10 +80,16 @@ msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
+msgstr "/usr/share/enigma2 mappe"
 
 msgid "/var directory"
-msgstr "/var direktorie"
+msgstr "/var mappe"
+
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
@@ -103,27 +115,54 @@ msgstr "16:10 PanScan"
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
 msgid "16:9 always"
 msgstr "16:9 Altid"
 
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
 
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minutter"
 
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr "4:3 BrevBox"
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr "4:3 PanScan"
 
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutter"
 
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
 msgid "60 minutes"
 msgstr "60 minutter"
 
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<Ukendt>"
 
@@ -137,11 +176,21 @@ msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
+"En afsluttet optagelses timer vil gerne sætte din\n"
+"Dreambox til standby.Vil du gøre det nu?"
 
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
+"En afsluttet optagelses timer vil gerne slukke\n"
+"din Dreambox. Slukke nu?"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
@@ -167,11 +216,15 @@ msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
+"En sleep timer vil gerne sætte din\n"
+"Dreambox til standby. Vil du gøre det nu?"
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
+"En sleep timer vil gerne slukke\n"
+"din Dreambox. Slukke nu?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -514,6 +567,9 @@ msgstr "HDD fundet:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "TUNERE fundet:"
 
+msgid "Device Setup..."
+msgstr "Netværks Opsætning..."
+
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
@@ -557,6 +613,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
 
+msgid "Display Setup"
+msgstr "Display Indstillinger"
+
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \""
@@ -612,13 +671,13 @@ msgstr ""
 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Vil du se en klipliste oversigt?"
+msgstr "Vil du gerne se en cutlist oversigt?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du se en oversigt?"
 
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
-msgstr ""
+msgstr "Stop ikke nuværende event men slå kommende events fra"
 
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
@@ -731,6 +790,9 @@ msgstr "Afslut guiden"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Afslut guide"
 
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr "Udvidet Opsætning..."
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ekstra Menu"
 
@@ -782,7 +844,7 @@ msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Spil / Plugins"
 
 msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+msgstr "Router Adresse"
 
 msgid "Genre:"
 msgstr "Genre:"
@@ -849,6 +911,9 @@ msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Øget spænding"
 
+msgid "Index"
+msgstr "Oversigt"
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBjælke"
 
@@ -903,9 +968,6 @@ msgstr "Tastatur Indstilling"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Tastelayout"
 
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "LCD Indstillinger"
-
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
@@ -1062,6 +1124,16 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Navneserver"
 
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr "Navneserver %d"
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr "Navneserver Opsætning"
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr "Navneserver Opsætning..."
+
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmaske"
 
@@ -1135,12 +1207,18 @@ msgid ""
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
 msgstr ""
+"Ingen gyldig kanal PIN fundet!\n"
+"Vil du skifte kanal PIN nu?\n"
+"Siger du 'Nej' her vil kanal beskyttelsen ikke være tilsluttet!"
 
 msgid ""
 "No valid setup PIN found!\n"
 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
+"Ingen gyldig setup PIN fundet!\n"
+"Vil du gerne ændre setup PIN nu?\n"
+"Siger du 'Nej' her vil setup beskyttelsen ikke være tilsluttet!"
 
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nej, gør intet."
@@ -1236,6 +1314,9 @@ msgstr "Afspil optagede film..."
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
 
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr "Venligst ikke ændre værdier hvis du ikke ved hvad du gør!"
+
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
 
@@ -1429,7 +1510,7 @@ msgid "Repeat Type"
 msgstr "Gentage type"
 
 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
-msgstr ""
+msgstr "Gentage event optagelse som er igang... Hvad vil du foretage dig?"
 
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
@@ -1475,6 +1556,9 @@ msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellit"
 
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr "Satellit Udstyrs Opsætning"
+
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellitter"
 
@@ -1502,6 +1586,9 @@ msgstr "Søg"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Vælg HDD"
 
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr "Vælg Netværks Adapter"
+
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Vælg en film"
 
@@ -1570,6 +1657,9 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte"
 
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr "Vis Infobar ved event skifte"
+
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward"
 
@@ -1685,10 +1775,10 @@ msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Stoppe Timeskift?"
 
 msgid "Stop current event and disable coming events"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppe nuværende event og slå kommende events fra"
 
 msgid "Stop current event but not coming events"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppe nuværende event men ikke kommende events"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"
@@ -1775,6 +1865,9 @@ msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Sleep timeren er blevet aktiveret."
 
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr "Sleep timeren er ikke aktiveret."
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1958,6 +2051,9 @@ msgstr "Opdaterer Dreambox... Vent venligst"
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Brug (DHCP)"
 
+msgid "Use a gateway"
+msgstr "Brug af router"
+
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Brug power måling"
 
@@ -1991,6 +2087,9 @@ msgstr "Video Omskifter"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Scart / Video"
 
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr "Se Rass interaktivi..."
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Se teletekst..."
 
@@ -2044,6 +2143,9 @@ msgstr "Hvad vil du søge?"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
 
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
 msgid "YPbPr"
 msgstr "Komponent"
 
@@ -2689,40 +2791,5 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zappet"
 
-#~ msgid "0 V"
-#~ msgstr "0 V"
-
-#~ msgid "12 V"
-#~ msgstr "12 V"
-
-#~ msgid "12V Output"
-#~ msgstr "12V Udgang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A sleep timer want's to set your\n"
-#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sleep timeren ønsker at sætte din\n"
-#~ "Dreambox til standby. Vil du det nu?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A sleep timer want's to shut down\n"
-#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sleep timeren ønske at slukke\n"
-#~ "din Dreambox. Slukke nu?"
-
-#~ msgid "Add alternative"
-#~ msgstr "Tilføj alternativ"
-
-#~ msgid "Add service"
-#~ msgstr "Tilføj kanal"
-
-#~ msgid "Remove service"
-#~ msgstr "Fjerne kanal"
-
-#~ msgid "Select alternative service"
-#~ msgstr "Vælg alternativ kanal"
-
-#~ msgid "Select reference service"
-#~ msgstr "Vælg reference kanal"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "Display Indstillinger"