rename iDataSource to iTsSource (no functional change)
[vuplus_dvbapp] / po / cs.po
index 702561a..5b6da82 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-01 13:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -226,15 +226,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -374,6 +365,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -1181,6 +1178,9 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Uchovat náhledy"
 
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Uchovat náhledy"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1197,10 +1197,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
 #
 msgstr "Zrušit"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacita:"
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacita:"
 
@@ -1233,10 +1229,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1244,17 +1236,14 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Změnit PIN"
 
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Změnit PIN"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Změnit PIN programu"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Změnit PINy programu"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Změnit hlavní PIN"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 
 #
 msgid "Change step size"
@@ -1554,6 +1543,9 @@ msgstr "Sestava"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1916,14 +1908,6 @@ msgstr "Popis"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -1996,10 +1980,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Vypnout obraz v obraze"
 
 #
 msgstr "Vypnout obraz v obraze"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Zakázat skryté titulky"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -2238,10 +2218,6 @@ msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Stáhnout nové pluginy"
 
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Stáhnout nové pluginy"
 
@@ -2818,11 +2794,6 @@ msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
@@ -3191,10 +3162,6 @@ msgstr ""
 "Pokud jste spokojeni s výsledkem, stiskněte OK."
 
 #
 "Pokud jste spokojeni s výsledkem, stiskněte OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3352,14 +3319,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrovaný ethernet"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -4107,6 +4066,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Není k dispozici"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "Není k dispozici"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "DALŠÍ"
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "DALŠÍ"
@@ -4315,13 +4279,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Nové programy"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nové programy"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Nový PIN"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4449,10 +4412,6 @@ msgstr ""
 "Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály."
 
 #
 "Prosím nastavte váš tuner před tím než začnete prohledávat kanály."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -4737,10 +4696,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Strana"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4879,6 +4834,11 @@ msgstr "Prosím vyberte médium pro prozkoumání"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu"
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Prosím, změňte nahrávácí dobu"
@@ -4888,10 +4848,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Prosím vyberte si z nabídky možností"
 
@@ -4918,12 +4874,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!"
 
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Prosíme neměňte hodnoty pokud nevíte co děláte!"
 
@@ -4951,9 +4901,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Prosím zadejte správný PIN"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4990,10 +4939,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Prosím, vybeberte playlist ke smazání..."
 
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Prosím, vybeberte playlist ke smazání..."
 
@@ -5033,10 +4978,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vyberte cestu k filmům..."
 
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vyberte cestu k filmům..."
 
@@ -5328,10 +5269,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -5537,9 +5474,8 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Zadejte znova PIN"
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5565,12 +5501,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5613,14 +5547,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -6030,12 +5956,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6156,10 +6076,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Výběr zvukového módu"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
 
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Vybrat zvukovou stopu"
 
@@ -6182,17 +6098,9 @@ msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6261,10 +6169,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -6505,6 +6409,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6797,10 +6704,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Krok západně"
 
 #
 msgstr "Krok západně"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
@@ -7046,6 +6949,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7086,12 +6995,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7178,19 +7081,6 @@ msgstr ""
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
 
@@ -7201,15 +7091,9 @@ msgstr ""
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
-
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr ""
 
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr ""
 
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr ""
-
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
@@ -7302,23 +7186,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
 "content on the disc."
@@ -7594,16 +7461,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
@@ -7761,12 +7618,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -8025,6 +7876,9 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
@@ -8223,6 +8077,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mód napětí"
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Mód napětí"
@@ -8444,10 +8306,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Bezdrátové"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -8571,10 +8429,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -8760,15 +8614,11 @@ msgstr ""
 "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
 "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
 
 "Váš dreambox nyní bude zastaven. Po té co provedete aktualizaci pomocí "
 "instrukcí na té stránce se vás váš dreambox zeptá na obnovu nastavení."
 
-#
 msgid ""
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n"
-"\n"
-"Chcete nyní nastavit PIN?"
 
 #
 msgid ""
 
 #
 msgid ""
@@ -9161,10 +9011,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "levá kruhová (polarizace)"
 
 msgid "circular left"
 msgstr "levá kruhová (polarizace)"
 
@@ -9375,10 +9221,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -9654,6 +9496,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "nezamčeno"
 
 msgid "not locked"
 msgstr "nezamčeno"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9873,10 +9718,6 @@ msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
 
@@ -9885,10 +9726,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -9904,9 +9741,8 @@ msgstr "Výběr filmu"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Vyberte cestu k filmům"
 
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Vyberte cestu k filmům"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "PIN programu"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9915,9 +9751,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "nastavit PIN"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10107,6 +9942,9 @@ msgstr "prohodit střihovou značku na této pozici"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky"
 
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10316,6 +10154,18 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Monitorovat volání"
 
 #
 #~ msgstr "Monitorovat volání"
 
 #
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Změnit PIN programu"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Změnit PINy programu"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Změnit hlavní PIN"
+
+#
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Vyberte umístění"
 
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Vyberte umístění"
 
@@ -10398,6 +10248,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Nastavení zařízení..."
 
 #
 #~ msgstr "Nastavení zařízení..."
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Zakázat skryté titulky"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -10518,6 +10372,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Inicializace..."
 
 #
 #~ msgstr "Inicializace..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrovaný ethernet"
+
+#
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Invertovat display"
 
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Invertovat display"
 
@@ -10546,6 +10404,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Nové DVD"
 
 #
 #~ msgstr "Nové DVD"
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Nový PIN"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Nelze nastavit 50 Hz"
 
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Nelze nastavit 50 Hz"
 
@@ -10592,6 +10454,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Ostatní..."
 
 #
 #~ msgstr "Ostatní..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Strana"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
 #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
 #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
@@ -10622,6 +10488,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Poté stiskněte OK pro pokračování."
 
 #
 #~ "Poté stiskněte OK pro pokračování."
 
 #
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Prosím zadejte starý PIN"
+
+#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit."
 
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit."
 
@@ -10677,6 +10547,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "nyní vypnout?"
 
 #
 #~ "nyní vypnout?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Zadejte znova PIN"
+
+#
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Restartovat bezdrátové rozhraní."
 
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Restartovat bezdrátové rozhraní."
 
@@ -10704,6 +10578,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "použití vašeho WLAN USB modulu\n"
 
 #
 #~ "použití vašeho WLAN USB modulu\n"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Výběr zvukového módu"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Vyberte video vstup"
 
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Vyberte video vstup"
 
@@ -10738,6 +10616,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "Krok"
 
 #
 #~ msgstr "Krok"
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
@@ -10840,6 +10722,10 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
 
 #
 #~ "Stiskněte OK na dálkovém ovladači pro přesun na další krok."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Bezdrátové"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgid ""
 #~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
@@ -10890,6 +10776,16 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ "Chcete nyní nastavit klíčová slova?"
 
 #
 #~ "Chcete nyní nastavit klíčová slova?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Potřebujete nastavit PIN a ukrýt ho před vašimi dětmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chcete nyní nastavit PIN?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Vaše televize pracuje na 50Hz. "
 
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Vaše televize pracuje na 50Hz. "
 
@@ -11040,6 +10936,14 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgstr "sekundy."
 
 #
 #~ msgstr "sekundy."
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "PIN programu"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "nastavit PIN"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "zobrazit prvni tag"
 
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "zobrazit prvni tag"