1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 15:47+0100\n"
12 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
96 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
97 msgid "16:10 Letterbox"
100 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
101 msgid "16:10 PanScan"
104 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
108 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
112 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
116 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
120 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
121 msgid "4:3 Letterbox"
124 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
128 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
132 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
136 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
140 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
141 #: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
145 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
149 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
151 "A recording is currently running.\n"
152 "What do you want to do?"
154 "En inspelning pågår redan.\n"
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
159 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
160 "configure the positioner."
161 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
163 #: ../RecordTimer.py:163
165 "A timer failed to record!\n"
166 "Disable TV and try again?\n"
168 "En timerinspelning misslyckades!\n"
169 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
171 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
179 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
180 msgid "Activate Picture in Picture"
181 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
183 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
187 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
188 msgid "Add files to playlist"
189 msgstr "Lägg till i spellista"
191 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
192 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
194 msgstr "Lägg till timer"
196 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
200 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
202 msgstr "Efter program"
204 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
208 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
209 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
213 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
217 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
221 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
222 msgid "Audio Options..."
223 msgstr "Ljud optioner..."
225 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
226 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
228 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
234 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
239 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
240 msgid "Automatic Scan"
241 msgstr "Automatisk Sökning"
243 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
247 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
251 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
260 msgid "Backup Location"
261 msgstr "Backups Placering"
263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
267 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
271 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
275 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
279 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
283 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
287 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
291 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
295 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
297 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
298 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
302 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
306 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
310 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
311 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
312 msgid "Change pin code"
313 msgstr "Ändra PIN kod"
315 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
316 msgid "Change service pin"
317 msgstr "Ändra service PIN"
319 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
320 msgid "Change service pins"
321 msgstr "Ändra serive PIN"
323 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
324 msgid "Change setup pin"
325 msgstr "Ändra installations PIN"
327 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
331 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
335 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
336 msgid "Choose source"
339 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
343 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
344 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
347 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
348 msgid "Clear before scan"
349 msgstr "Rensa före sökning"
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
355 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
356 msgid "Code rate high"
357 msgstr "Code rate hög"
359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
360 msgid "Code rate low"
361 msgstr "Code rate låg"
363 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
364 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
365 msgid "Command order"
366 msgstr "Kommando ordning"
368 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
369 msgid "Committed DiSEqC command"
370 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
372 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
373 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
374 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
378 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
379 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
380 msgid "Configuration Mode"
381 msgstr "Inställningar"
383 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
384 msgid "Conflicting timer"
385 msgstr "Timerkonflikt"
387 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
388 msgid "Create movie folder failed"
391 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
392 msgid "Creating partition failed"
395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
396 msgid "Current version:"
397 msgstr "Aktuell Version:"
399 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
403 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
407 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
411 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
415 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
419 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
421 msgstr "Ta bort post"
423 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
424 msgid "Delete failed!"
425 msgstr "Borttagning misslyckades!"
427 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
431 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
432 msgid "Detected HDD:"
433 msgstr "Hittad Hårddisk:"
435 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
436 msgid "Detected NIMs:"
437 msgstr "Hittad NIMs:"
439 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
443 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
444 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
445 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
447 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
451 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
455 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
456 msgid "DiSEqC repeats"
457 msgstr "DiSEqC repetetioner"
459 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
463 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
464 msgid "Disable Picture in Picture"
465 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
467 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
468 msgid "Disable subtitles"
469 msgstr "Avaktivera textning"
471 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
473 "Do you really want to REMOVE\n"
476 "Vill du verkligen TA BORT\n"
479 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
481 msgid "Do you really want to delete %s?"
482 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
484 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
486 "Do you really want to download\n"
489 "Vill du verkligen ladda ner\n"
492 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
494 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
495 "All data on the disk will be lost!"
497 "Vill du verkligen initiera hårddisken?\n"
498 "All data på hårddisken kommer försvinna!"
500 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
502 "Do you want to backup now?\n"
503 "After pressing OK, please wait!"
505 "Vill du ta en backup nu?\n"
506 "Tryck OK och vänligen vänta!"
508 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
509 msgid "Do you want to resume this playback?"
510 msgstr "Vill du återuppta uppspelningen?"
512 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
513 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
515 "Do you want to update your Dreambox?\n"
516 "After pressing OK, please wait!"
518 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
519 "Tryck OK och vänligen vänta!"
521 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
522 msgid "Download Plugins"
523 msgstr "Ladda ner Plugins"
525 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
526 msgid "Downloadable new plugins"
527 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
529 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
530 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
531 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
533 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
537 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
541 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
543 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
544 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
546 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
547 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
551 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
552 msgid "Edit services list"
553 msgstr "Ändra kanallista"
555 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
559 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
560 msgid "Enable 5V for active antenna"
561 msgstr "Aktivera 5V för aktiv antenn"
563 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
564 msgid "Enable parental control"
565 msgstr "Aktivera föräldrarkontroll"
567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
575 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
577 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
581 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
582 msgid "Enter main menu..."
583 msgstr "Gå till huvudmeny"
585 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
586 msgid "Enter the service pin"
587 msgstr "Ange service PIN"
589 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
590 msgid "Everything is fine"
593 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
594 msgid "Execution Progress:"
595 msgstr "Exekverings Framsteg:"
597 #: ../lib/python/Screens/Console.py:53
598 msgid "Execution finished!!"
599 msgstr "Exekvering färdig!"
601 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
602 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
603 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
604 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
608 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
612 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
616 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
620 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
624 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
625 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
626 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
627 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
628 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
632 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
633 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
634 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
638 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
639 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
643 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
645 msgid "Frontprocessor version: %d"
646 msgstr "Frontprocessor version: %d"
648 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
649 msgid "Function not yet implemented"
650 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
652 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
656 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
660 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
661 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
665 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
666 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
667 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
669 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
670 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
674 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
675 msgid "Goto position"
676 msgstr "Gå till position"
678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
679 msgid "Guard interval mode"
680 msgstr "Guard interval läge"
682 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
687 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
688 msgid "Hierarchy mode"
689 msgstr "Hierarkiskt läge"
691 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
692 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
693 msgid "How many minutes do you want to record?"
694 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
696 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
700 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
704 #: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
706 "If you see this, something is wrong with\n"
707 "your scart connection. Press OK to return."
710 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
711 msgid "Image-Upgrade"
712 msgstr "Image Uppgradering"
714 #: ../RecordTimer.py:166
716 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
717 msgstr "För att göra en timerinspelning, var TV växlad till inspelad kanal!\n"
719 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
720 msgid "Increased voltage"
721 msgstr "Ökad spänning"
723 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
727 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
731 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
732 msgid "Initializing Harddisk..."
733 msgstr "Initierar Hårddisk..."
735 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
739 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
740 msgid "Instant Record..."
741 msgstr "Direkt inspelning..."
743 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
744 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
745 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
746 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
750 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
754 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
758 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
762 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
766 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
770 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
771 msgid "Language selection"
774 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
775 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
779 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
783 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
785 msgstr "Östlig gräns"
787 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
789 msgstr "Västlig gräns"
791 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
795 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
799 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
800 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
804 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
805 msgid "Manual transponder"
806 msgstr "Manuell transponder"
808 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
812 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
816 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
817 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
822 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
823 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
824 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
828 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
832 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
833 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
837 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
841 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
842 msgid "Move Picture in Picture"
843 msgstr "Flytta Bild i Bild"
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
849 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
853 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
857 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
861 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
862 msgid "Multiple service support"
863 msgstr "Multipla kanaler stöds"
865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
871 msgstr "Inte Tillgänglig"
873 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
877 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
881 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
885 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
889 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
898 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
902 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
906 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
910 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
914 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
918 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
919 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
920 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
923 msgid "No event info found, recording indefinitely."
924 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
926 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
927 msgid "No positioner capable frontend found."
928 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
930 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
931 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
932 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
934 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
935 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
937 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
938 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
939 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
940 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
941 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
945 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
946 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
950 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
954 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
955 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
958 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
960 "Inget att scanna!\n"
961 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
963 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
964 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
965 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
969 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
973 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
977 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
981 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
982 msgid "Online-Upgrade"
983 msgstr "Online Uppgradering"
985 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
989 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
993 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
994 msgid "Packet management"
995 msgstr "Pakethantering"
997 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
998 msgid "Parental control"
999 msgstr "Föräldrarkontroll"
1001 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
1002 msgid "Parental control type"
1003 msgstr "Föräldrarkontroll"
1005 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
1006 msgid "Play recorded movies..."
1007 msgstr "Spela inspelade filmer..."
1009 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
1010 msgid "Please choose an extension..."
1011 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
1013 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
1014 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1015 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
1017 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
1018 msgid "Please enter a name for the new marker"
1019 msgstr "Vänligen ange namn för ny markör"
1021 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
1022 msgid "Please enter the correct pin code"
1023 msgstr "Vänligen ange korrekt PIN kod"
1025 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
1026 msgid "Please enter the old pin code"
1027 msgstr "Vänligen ange den gamla PIN koden"
1029 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
1030 msgid "Please select a subservice to record..."
1031 msgstr "Vänligen välj en underkanal för inspelning..."
1033 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
1034 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
1035 msgid "Please select a subservice..."
1036 msgstr "Vänligen välj en underkanal..."
1038 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
1040 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1041 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1042 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1044 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
1045 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
1046 "Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta "
1049 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
1050 msgid "Please wait... Loading list..."
1051 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
1053 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1054 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1058 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1059 msgid "Polarization"
1060 msgstr "Polarisation"
1062 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1066 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
1070 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
1074 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
1078 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
1082 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1083 msgid "Positioner fine movement"
1084 msgstr "Motor finstegning"
1086 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1087 msgid "Positioner movement"
1088 msgstr "Motor rörelse"
1090 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1091 msgid "Positioner storage"
1092 msgstr "Motor lagring"
1094 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
1095 msgid "Predefined transponder"
1096 msgstr "Fördefinerad transponder"
1098 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
1099 msgid "Press OK to activate the settings."
1100 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
1102 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
1103 msgid "Press OK to scan"
1104 msgstr "Tryck OK för sökning"
1106 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
1107 msgid "Press OK to start the scan"
1108 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
1110 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
1114 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
1115 msgid "Protect services"
1116 msgstr "Skyddade kanaler"
1118 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
1119 msgid "Protect setup"
1120 msgstr "Skydda inställningar"
1122 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
1123 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
1127 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
1129 msgstr "Leverantörer"
1131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
1135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
1139 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1143 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
1144 msgid "Really close without saving settings?"
1145 msgstr "Verkligen stänga utan spara inställningarna?"
1147 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
1148 msgid "Really delete done timers?"
1149 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1151 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
1152 msgid "Really delete this timer?"
1153 msgstr "Verkligen ta bort denna timer?"
1155 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
1156 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1157 msgstr "Verkligen avsluta underkanals quickzap?"
1159 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1163 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
1164 msgid "Reenter new pin"
1165 msgstr "Ange ny PIN igen"
1167 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1168 msgid "Remove Plugins"
1169 msgstr "Ta bort Plugins"
1171 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1172 msgid "Remove plugins"
1173 msgstr "Ta bort plugins"
1175 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
1179 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
1180 msgid "Replace current playlist"
1181 msgstr "Byt ut nuvarande spellista"
1183 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1188 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
1192 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1196 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
1200 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1201 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1202 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1206 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
1207 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
1208 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
1209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1210 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
1214 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
1215 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
1219 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1220 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1224 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
1225 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
1229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
1237 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
1238 msgid "Select audio mode"
1239 msgstr "Välj ljudläge"
1241 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
1242 msgid "Select audio track"
1243 msgstr "Välj ljudspår"
1245 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
1246 msgid "Select channel to record from"
1247 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1249 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1250 msgid "Sequence repeat"
1251 msgstr "Repetera sekvens"
1253 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
1254 msgid "Service scan type needed"
1255 msgstr "Kanalsöknings typ krävs"
1257 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
1259 msgstr "Serviceinfo"
1261 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
1265 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1269 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
1271 msgstr "Inställningar"
1273 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
1274 msgid "Show services beginning with"
1275 msgstr "Visa kanal som börjar med"
1277 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1278 msgid "Show the radio player..."
1279 msgstr "Visa radiospelaren..."
1281 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1282 msgid "Show the tv player..."
1283 msgstr "Visa tv spelare..."
1285 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1289 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1290 msgid "Similar broadcasts:"
1291 msgstr "Liknande sändningar:"
1293 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
1297 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1302 msgid "Single satellite"
1303 msgstr "Singel satellit"
1305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
1306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
1307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
1308 msgid "Single transponder"
1309 msgstr "Singel transponder"
1311 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
1315 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
1319 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1321 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1323 "Please choose an other one."
1325 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1327 "Vänligen ange annan."
1329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1330 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
1334 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1338 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
1342 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1343 msgid "Start recording?"
1344 msgstr "Starta inspelning?"
1346 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
1350 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
1354 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1358 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1362 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
1366 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1367 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1368 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1369 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1373 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
1374 msgid "Stop Timeshift?"
1375 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1377 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
1378 msgid "Stop playing this movie?"
1379 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1381 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1382 msgid "Store position"
1383 msgstr "Lagra position"
1385 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
1386 msgid "Stored position"
1387 msgstr "Lagrad position"
1389 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
1390 msgid "Subservice list..."
1391 msgstr "Underkanalslista..."
1393 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1394 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1395 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1399 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1400 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
1404 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
1405 msgid "Swap Services"
1408 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
1413 msgid "Switch to next subservice"
1414 msgstr "Byt till nästa underkanal"
1416 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
1417 msgid "Switch to previous subservice"
1418 msgstr "Byt till föregående underkanal"
1420 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1421 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1422 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
1426 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
1428 msgstr "Terrestrial"
1430 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
1431 msgid "Terrestrial provider"
1432 msgstr "Terrestrial leverantör"
1434 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
1435 msgid "The pin code has been changed successfully."
1436 msgstr "Bytet av PIN koden utfördes."
1438 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
1439 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
1440 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
1441 msgid "The pin code you entered is wrong."
1442 msgstr "PIN koden du angav var fel."
1444 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
1445 msgid "The pin codes you entered are different."
1446 msgstr "PIN koderna du angav är olika."
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1452 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
1456 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1457 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1458 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1462 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1463 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1467 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
1471 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
1475 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
1479 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
1480 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1484 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
1488 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1492 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1493 msgid "Toneburst A/B"
1494 msgstr "Toneburst A/B"
1496 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
1497 msgid "Transmission mode"
1498 msgstr "Sändningstyp"
1500 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
1501 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
1503 msgstr "Transponder"
1505 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1506 msgid "Transpondertype"
1507 msgstr "Transponertyp"
1509 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
1511 msgstr "Försök kvar:"
1513 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1514 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1515 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1519 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1520 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
1524 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1525 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1526 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
1530 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
1531 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1535 #: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
1536 msgid "Tuner status"
1539 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
1543 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
1547 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
1548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
1549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1550 msgid "Type of scan"
1551 msgstr "Typ av sökning"
1553 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
1557 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1561 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1563 "Unable to initialize harddisk.\n"
1564 "Please refer to the user manual.\n"
1567 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1568 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1571 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
1572 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1573 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1575 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1576 msgid "Universal LNB"
1577 msgstr "Universal LNB"
1579 #: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
1580 msgid "Unmount failed"
1583 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
1584 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1585 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1587 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
1588 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1589 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1591 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
1592 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
1595 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
1597 msgstr "Använd DHCP"
1599 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
1600 msgid "Use usals for this sat"
1601 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1603 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
1604 msgid "User defined"
1605 msgstr "Användardefinierat"
1607 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
1608 msgid "View teletext..."
1609 msgstr "Visa teletext..."
1611 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
1612 msgid "Voltage mode"
1613 msgstr "Spännings läge"
1615 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
1619 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
1620 #: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
1621 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1625 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1626 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
1630 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
1634 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
1635 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
1639 #: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
1643 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
1647 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
1651 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1652 msgid "You cannot delete this!"
1653 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1655 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1656 msgid "You have to wait for"
1657 msgstr "Du måste vänta i"
1659 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
1660 msgid "You selected a playlist"
1661 msgstr "Du valde en spellista"
1663 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1665 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1666 "Press OK to start upgrade."
1668 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1669 "Tryck OK för att starta."
1671 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
1672 msgid "[bouquet edit]"
1673 msgstr "[bouquet editor]"
1675 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
1676 msgid "[favourite edit]"
1677 msgstr "[favoriter editor]"
1679 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
1681 msgstr "[flytt läge]"
1683 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
1684 msgid "abort bouquet edit"
1685 msgstr "avbryt editera bouquet"
1687 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
1688 msgid "abort favourites edit"
1689 msgstr "avbryt editera favoriter"
1691 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1692 msgid "about to start"
1693 msgstr "håller på startar"
1695 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1697 msgstr "lägg till bouquet"
1699 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
1700 msgid "add directory to playlist"
1701 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1703 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
1704 msgid "add file to playlist"
1705 msgstr "lägg till fil i playlist"
1707 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1709 msgstr "lägg till markör"
1711 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1712 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1713 msgid "add recording (enter recording duration)"
1714 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1716 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1717 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1718 msgid "add recording (indefinitely)"
1719 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1721 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1722 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1723 msgid "add recording (stop after current event)"
1724 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1726 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1727 msgid "add service to bouquet"
1728 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1730 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1731 msgid "add service to favourites"
1732 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1734 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1735 msgid "add to parental protection"
1736 msgstr "lägg till föräldrarskydd"
1738 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
1739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
1743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1745 "are you sure you want to restore\n"
1746 "following backup:\n"
1748 "vill du verkligen återställa\n"
1749 "med följande backup:\n"
1751 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
1752 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1756 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
1760 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1761 msgid "change recording (duration)"
1762 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1764 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1765 msgid "circular left"
1766 msgstr "cirkulär vänster"
1768 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1769 msgid "circular right"
1770 msgstr "circulär höger"
1772 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
1773 msgid "clear playlist"
1774 msgstr "rensa playlist"
1776 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
1780 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
1784 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1785 msgid "copy to favourites"
1786 msgstr "kopiera till favoriter"
1788 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
1792 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
1796 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1800 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1804 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1805 msgid "disable move mode"
1806 msgstr "avaktivera flyttläge"
1808 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
1809 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1813 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
1814 msgid "don't record"
1815 msgstr "spela inte in"
1817 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
1822 msgid "empty/unknown"
1825 #: ../lib/python/Components/config.py:262
1829 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1830 msgid "enable bouquet edit"
1831 msgstr "aktivera bouquet editor"
1833 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1834 msgid "enable favourite edit"
1835 msgstr "aktivera favoriter editor"
1837 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1838 msgid "enable move mode"
1839 msgstr "aktivera flyttläge"
1841 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
1842 msgid "end bouquet edit"
1843 msgstr "avsluta bouquet editor"
1845 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
1846 msgid "end favourites edit"
1847 msgstr "avsluta favoriter editor"
1849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1850 msgid "equal to Socket A"
1851 msgstr "samma som Ingång A"
1853 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1854 msgid "free diskspace"
1855 msgstr "ledigt diskutrymme"
1857 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1858 msgid "full /etc directory"
1859 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1861 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
1862 msgid "go to deep standby"
1863 msgstr "Stäng av mottagaren"
1865 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
1866 msgid "hear radio..."
1867 msgstr "lyssna på radio..."
1869 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1871 msgstr "göm spelare"
1873 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
1877 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1881 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1882 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
1886 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
1888 msgstr "initialisera modul"
1890 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
1891 msgid "leave movie player..."
1892 msgstr "lämna videospelare..."
1894 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
1898 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1899 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1903 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
1907 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
1908 msgid "loopthrough to socket A"
1909 msgstr "loopthrough till ingång A"
1911 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1915 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1916 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1920 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1924 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
1925 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
1926 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
1930 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
1932 msgstr "minuter och"
1934 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
1938 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1939 msgid "next channel"
1940 msgstr "nästa kanal"
1942 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1943 msgid "next channel in history"
1944 msgstr "nästa kanal i historiken"
1946 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
1947 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
1948 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
1949 #: ../lib/python/Components/config.py:254
1953 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1954 msgid "no HDD found"
1955 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1957 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
1958 msgid "no module found"
1959 msgstr "ingen modul hittad"
1961 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
1965 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
1969 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1973 #: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
1977 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
1978 msgid "nothing connected"
1979 msgstr "inget anslutet"
1981 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1982 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1983 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1984 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1988 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
1989 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
1990 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
1991 #: ../lib/python/Components/config.py:258
1995 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
1999 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
2000 msgid "only /etc/enigma2 directory"
2001 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
2003 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
2004 msgid "open servicelist"
2005 msgstr "öppna kanallista"
2007 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
2008 msgid "open servicelist(down)"
2009 msgstr "öppna kanallista(ner)"
2011 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
2012 msgid "open servicelist(up)"
2013 msgstr "öppna kanallista(upp)"
2015 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
2019 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
2023 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
2024 msgid "please press OK when ready"
2025 msgstr "tryck OK när färdig"
2027 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
2028 msgid "previous channel"
2029 msgstr "föregående kanal"
2031 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
2032 msgid "previous channel in history"
2033 msgstr "föregående kanal i historiken"
2035 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2039 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
2040 msgid "recording..."
2041 msgstr "spelar in..."
2043 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
2044 msgid "remove all new found flags"
2045 msgstr "ta bort alla ny hittad flagga"
2047 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
2048 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
2049 msgid "remove entry"
2050 msgstr "ta bort post"
2052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
2053 msgid "remove from parental protection"
2054 msgstr "ta bort från föräldrarskydd"
2056 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
2057 msgid "remove new found flag"
2058 msgstr "ta bort ny hittad flagga"
2060 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
2062 msgstr "repeterande"
2064 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2068 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
2072 "%d services found!"
2075 "%d kanaler hittades!"
2077 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
2083 "Inga kanaler hittades!"
2085 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
2088 "One service found!"
2091 "En kanal hittades!"
2093 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
2096 "scan in progress - %d %% done!\n"
2097 "%d services found!"
2099 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
2100 "%d kanaler hittade!"
2102 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
2104 msgstr "söknings status"
2106 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2110 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
2111 msgid "second cable of motorized LNB"
2112 msgstr "andra kabeln från motorstyrt LNB"
2114 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
2115 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
2116 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
2117 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
2121 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
2125 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
2129 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
2131 msgstr "installation PIN"
2133 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
2135 msgstr "visa EPG..."
2137 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
2138 msgid "show event details"
2139 msgstr "visa program detaljer"
2141 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
2142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
2143 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
2147 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
2148 msgid "skip backward"
2149 msgstr "hoppa bakåt"
2151 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
2152 msgid "skip forward"
2153 msgstr "hoppa framåt"
2155 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
2156 msgid "start timeshift"
2157 msgstr "starta timeshift"
2159 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
2163 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
2164 msgid "stop recording"
2165 msgstr "stoppa inspelning"
2167 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
2168 msgid "stop timeshift"
2169 msgstr "stoppa timeshift"
2171 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
2172 msgid "switch to filelist"
2173 msgstr "byt till fillista"
2175 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
2176 msgid "switch to playlist"
2177 msgstr "byt till playlist"
2179 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
2183 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
2184 msgid "this recording"
2185 msgstr "denna inspelning"
2187 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
2188 msgid "this service is protected by a parental control pin"
2189 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
2191 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
2192 msgid "unknown service"
2193 msgstr "okänd kanal"
2195 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
2196 msgid "until restart"
2197 msgstr "tills omstart"
2199 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2200 msgid "user defined"
2201 msgstr "användardefinierad"
2203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
2207 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
2208 msgid "view extensions..."
2209 msgstr "visa utökningar"
2211 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
2212 msgid "view recordings..."
2213 msgstr "visa inspelningar..."
2215 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
2216 msgid "wait for ci..."
2217 msgstr "vänta på ci..."
2219 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
2223 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
2227 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
2231 #: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
2232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2233 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2234 #: ../lib/python/Components/config.py:254
2238 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
2239 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
2240 msgid "yes (keep feeds)"
2241 msgstr "ja (behåll feeds)"
2243 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
2247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
2252 msgid "Channel Selection"
2256 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
2257 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
2264 msgid "Initialization..."
2268 msgid "Network setup"
2269 msgstr "Nätverks inställningar"
2272 msgid "Games / Plugins"
2273 msgstr "Spel / Plugins"
2276 msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
2281 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2283 "Do you want to set the pin now?"
2291 msgid "Yes, backup my settings!"
2292 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
2300 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2301 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2302 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2303 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2306 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
2307 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
2308 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
2309 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
2310 "vill återställa dina inställningar."
2313 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2314 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
2317 msgid "Service Scan"
2318 msgstr "Kanalsökning"
2333 msgid "Alternative radio mode"
2334 msgstr "Alternativt radioläge"
2342 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2343 "harddisk is not an option for you."
2345 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
2346 "hårddisk är inte möjligt."
2349 msgid "Deep Standby"
2353 msgid "Show positioner movement"
2354 msgstr "Visa motorflyttningar"
2361 msgid "Change bouquets in quickzap"
2362 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2370 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2373 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2376 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2377 msgstr "Vill du se en guide?"
2380 msgid "No, do nothing."
2381 msgstr "Nej, gör inget."
2388 msgid "Infobar timeout"
2392 msgid "Use wizard to set up basic features"
2393 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2405 msgstr "Start guide"
2413 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2414 "Please press OK to start the backup now."
2416 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2418 "Tryck OK för att starta backup."
2425 msgid "Service Searching"
2426 msgstr "Kanalsökning"
2430 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2431 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2432 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2434 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2435 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2436 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2440 msgid "Keyboard Map"
2441 msgstr "Tangentbordslayout"
2444 msgid "Enable multiple bouquets"
2445 msgstr "Aktivera flera bouquets"
2448 msgid "Keyboard Setup"
2449 msgstr "Tangentbords inställning"
2453 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2455 "Please set up tuner A"
2457 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2459 "Inställning Tuner A"
2466 msgid "Margin after record"
2467 msgstr "Marginal efter inspelning"
2478 msgid "Use power measurement"
2479 msgstr "Använd strömmätning"
2483 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2484 "Please press OK to start using you Dreambox."
2486 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2487 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2495 msgstr "Manuell Sökning"
2499 msgstr "Ändra Timer"
2503 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2506 msgid "No, just start my dreambox"
2507 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2514 msgid "Tuner configuration"
2515 msgstr "Tuner konfiguration"
2526 msgid "Standby / Restart"
2527 msgstr "Stäng av / Omstart"
2534 msgid "EPG Selection"
2538 msgid "Exit the wizard"
2539 msgstr "Avsluta guiden"
2542 msgid "OSD Settings"
2543 msgstr "OSD Inställning"
2554 msgid "Parental control services Editor"
2555 msgstr "Föräldrarkontroll kanaleditor"
2558 msgid "Yes, do another manual scan now"
2559 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2562 msgid "Activate network settings"
2563 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2570 msgid "Compact flash card"
2571 msgstr "Compact Flash kort"
2578 msgid "Yes, view the tutorial"
2579 msgstr "Ja, visa guiden"
2582 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2586 msgid "Color Format"
2594 msgid "Plugin browser"
2595 msgstr "Plugin browser"
2606 msgid "Harddisk setup"
2614 msgid "Downloadable plugins"
2615 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2622 msgid "Parental control setup"
2623 msgstr "Föräldrarkontroll installation"
2642 msgid "Common Interface"
2643 msgstr "Common Interface"
2651 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2654 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2658 msgid "A/V Settings"
2659 msgstr "A/V Inställningar"
2663 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2665 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2668 msgid "Service scan"
2669 msgstr "Kanalsökning"
2672 msgid "The wizard is finished now."
2673 msgstr "Guiden är nu färdig."
2677 msgstr "LCD Inställning"
2680 msgid "No, scan later manually"
2681 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2684 msgid "Soundcarrier"
2688 msgid "Yes, restore the settings now"
2689 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2697 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2700 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2704 msgid "Timer selection"
2713 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2714 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2715 "to the harddisk!\n"
2716 "Please press OK to start the backup now."
2718 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2719 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2720 "backup till hårddisk!\n"
2721 "Tryck OK för att starta backupen."
2724 msgid "Network Setup"
2725 msgstr "Nätverksinställningar"
2728 msgid "Somewhere else"
2729 msgstr "Någon annanstans"
2737 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2740 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2741 "uppgraderingsprocessen."
2745 msgstr "BiB konfiguration"
2757 msgstr "AC3 standard"
2761 msgstr "Timer inmatning"
2769 msgstr "Programöversikt"
2772 msgid "Margin before record (minutes)"
2773 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2776 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2777 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2781 msgstr "Tangentlayout"
2789 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2791 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2795 msgstr "Avsluta guiden"
2798 msgid "Media player"
2799 msgstr "Media spelare"
2802 msgid "Timer sanity error"
2806 msgid "Show infobar on channel change"
2811 msgstr "Video switch"
2814 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2815 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas av. Vänlig vänta..."
2822 msgid "Choose bouquet"
2823 msgstr "Välj bouquet"
2826 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2827 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2830 msgid "No backup needed"
2831 msgstr "Ingen backup behövs"
2838 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2839 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2843 msgstr "Information"
2846 msgid "Yes, do a manual scan now"
2847 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2854 msgid "Invert display"
2855 msgstr "Invertera LCD"
2858 msgid "Do you want to restore your settings?"
2859 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2862 msgid "Please set up tuner B"
2863 msgstr "Installera Tuner B."
2866 msgid "This is step number 2."
2867 msgstr "Det här är steg 2."
2871 msgstr "Fördröjning"
2875 msgstr "Välj hårddisk"
2878 msgid "Aspect Ratio"
2882 msgid "Recordings always have priority"
2883 msgstr "Inspelningar har alltid prioritet"
2887 msgstr "Inställningar"
2894 msgid "Pin code needed"
2895 msgstr "PIN kod behövs"
2899 msgstr "Video scart"
2906 msgid "Select a movie"
2907 msgstr "Välj en film"
2925 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2926 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2930 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2931 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2935 msgstr "Installation"
2938 msgid "This is unsupported at the moment."
2939 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2947 msgstr "konfigurationsmeny"
2951 msgstr "Fininställning"
2954 msgid "Timer Editor"
2955 msgstr "Timer Editor"
2958 msgid "Time/Date Input"
2959 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2966 msgid "Sat / Dish Setup"
2967 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2970 msgid "What do you want to scan?"
2971 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2978 msgid "Channellist menu"
2979 msgstr "Kanallista meny"
2986 msgid "Do you want to do a service scan?"
2987 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2994 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2995 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2999 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
3000 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
3004 msgid "Harddisk standby after"
3013 msgstr "MediaSpelare"
3016 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
3017 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
3019 #~ msgid "Harddisk..."
3020 #~ msgstr "Hårddisk..."
3022 #~ msgid "Remember service pin"
3023 #~ msgstr "Kom ihåg kanal PIN"
3025 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
3026 #~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
3028 #~ msgid "Cable provider"
3029 #~ msgstr "KabelTV leverantör"
3032 #~ msgstr "Klassisk"
3035 #~ msgstr "Standard"
3037 #~ msgid "Equal to Socket A"
3038 #~ msgstr "Likadant som Tuner A"
3040 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
3041 #~ msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
3043 #~ msgid "Nothing connected"
3044 #~ msgstr "Ingenting är anslutet"
3046 #~ msgid "Predefined satellite"
3047 #~ msgstr "Fördefinerad satelliter"
3049 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
3050 #~ msgstr "Andra kabeln från Motor"
3055 #~ msgid "Swap services"
3056 #~ msgstr "Byt kanal"
3058 #~ msgid "add bouquet..."
3059 #~ msgstr "lägg till bouquet..."
3061 #~ msgid "remove bouquet"
3062 #~ msgstr "ta bort bouquet"
3064 #~ msgid "remove service"
3065 #~ msgstr "ta bort kanal"
3067 #~ msgid "Hide error windows"
3068 #~ msgstr "Göm felmeddelande fönster"
3070 #~ msgid "Show Satposition"
3071 #~ msgstr "Visa Satposition"
3073 #~ msgid "Visualize positioner movement"
3074 #~ msgstr "Visualisera motorkörning"
3076 #~ msgid "Audio / Video"
3077 #~ msgstr "Audio / Video"
3079 #~ msgid "Record Splitsize"
3080 #~ msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
3082 #~ msgid "Auto show inforbar"
3083 #~ msgstr "Automatisk visning av infobalk"
3089 #~ msgstr "Invertera"
3091 #~ msgid "use power delta"
3092 #~ msgstr "använd ström delta"
3094 #~ msgid "Fast zapping"
3095 #~ msgstr "Snabbt kanalbyte"
3097 #~ msgid "Usage Settings"
3098 #~ msgstr "Användarinställningar"
3100 #~ msgid "UHF Modulator"
3101 #~ msgstr "UHF Modulator"
3106 #~ msgid "Ask before zapping"
3107 #~ msgstr "Fråga före kanalbyte"
3109 #~ msgid "Parental Lock"
3112 #~ msgid "Skip confirmations"
3113 #~ msgstr "Konfirmera inte"
3115 #~ msgid "Setup Lock"
3116 #~ msgstr "Inställningslås"
3118 #~ msgid "Expert Setup"
3119 #~ msgstr "Expert Inställningar"
3124 #~ msgid "Parental Control"
3125 #~ msgstr "Föräldrakontroll"
3127 #~ msgid "Multi bouquets"
3128 #~ msgstr "Flera bouquets"
3130 #~ msgid "Usage settings"
3131 #~ msgstr "Användarinställning"
3133 #~ msgid "Timeshift not possible!"
3134 #~ msgstr "Timeshift inte möjligt!"
3136 #~ msgid "Timeshifting"
3137 #~ msgstr "Timeshifting"
3139 #~ msgid "Satelliteconfig"
3140 #~ msgstr "Satellitinställning"
3151 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
3152 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"