1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-21 11:56+0100\n"
12 "Last-Translator: weeGull <weegull@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
19 "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startas om efter återställningen"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
62 msgstr "/usr/share/enigma2 bibliotek"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
66 msgstr "/var bibliotek"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "En inspelning pågår redan.\n"
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
120 msgstr "En inspelning pågår. Vänligen avbryt den innan du konfigurerar motorn."
122 #: ../RecordTimer.py:163
124 "A timer failed to record!\n"
125 "Disable TV and try again?\n"
127 "En timerinspelning misslyckades!\n"
128 "Inaktivera TV och försök igen?\n"
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
139 msgid "Activate Picture in Picture"
140 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
146 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
147 msgid "Add files to playlist"
150 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
151 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
153 msgstr "Lägg till timer"
155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
163 msgstr "Efter program"
165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
170 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
174 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
178 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
183 msgid "Audio Options..."
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
201 msgid "Automatic Scan"
202 msgstr "Automatisk Sökning"
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
221 msgid "Backup Location"
222 msgstr "Backups Placering"
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
228 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
236 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
248 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
252 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
253 msgid "Cable provider"
254 msgstr "KabelTV leverantör"
256 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
257 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
263 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
276 msgid "Choose source"
279 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
283 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
292 msgid "Clear before scan"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
300 msgid "Code rate high"
301 msgstr "Code rate hög"
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
304 msgid "Code rate low"
305 msgstr "Code rate låg"
307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
309 msgid "Command order"
310 msgstr "Kommando ordning"
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
313 msgid "Committed DiSEqC command"
314 msgstr "Committed DiSEqC kommando"
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
323 msgid "Configuration Mode"
324 msgstr "Inställningar"
326 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
327 msgid "Conflicting timer"
328 msgstr "Timerkonflikt"
330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
331 msgid "Current version:"
332 msgstr "Aktuell Version:"
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
342 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
346 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
350 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
360 msgstr "Ta bort post"
362 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
363 msgid "Delete failed!"
364 msgstr "Borttagning misslyckades!"
366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
370 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
371 msgid "Detected HDD:"
372 msgstr "Hittad Hårddisk:"
374 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
375 msgid "Detected NIMs:"
376 msgstr "Hittad NIMs:"
378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
383 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
384 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
395 msgid "DiSEqC repeats"
396 msgstr "DiSEqC repetetioner"
398 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
399 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
411 msgid "Disable Picture in Picture"
412 msgstr "Avaktivera Bild i Bild"
414 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
416 "Do you really want to REMOVE\n"
419 "Vill du verkligen TA BORT\n"
422 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
424 msgid "Do you really want to delete %s?"
425 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
427 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
429 "Do you really want to download\n"
432 "Vill du verkligen ladda ner\n"
435 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
437 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
438 "All data on the disk will be lost!"
441 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
443 "Do you want to backup now?\n"
444 "After pressing OK, please wait!"
446 "Vill du ta en backup nu?\n"
447 "Tryck OK och vänligen vänta!"
449 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
452 "Do you want to update your Dreambox?\n"
453 "After pressing OK, please wait!"
455 "Vill du uppdatera din Dreambox?\n"
456 "Tryck OK och vänligen vänta!"
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
459 msgid "Download Plugins"
460 msgstr "Ladda ner Plugins"
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
463 msgid "Downloadable new plugins"
464 msgstr "Nerladdningsbara nya plugins"
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
467 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
468 msgstr "Laddar ner information om pluginet. Var vänlig vänta..."
470 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
474 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
478 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
480 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
481 msgstr "FEL - misslyckades söka (%s)!"
483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
484 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
489 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
500 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
501 msgid "Enable 5V for active antenna"
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
512 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
513 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
514 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
519 msgid "Enter main menu..."
522 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
523 msgid "Equal to Socket A"
524 msgstr "Likadant som Tuner A"
526 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
527 msgid "Execution Progress:"
528 msgstr "Exekverings Framsteg:"
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
531 msgid "Execution finished!!"
532 msgstr "Exekvering färdig!"
534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
537 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
541 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
549 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
560 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
561 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
565 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
566 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
570 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
575 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
577 msgid "Frontprocessor version: %d"
578 msgstr "Frontprocessor version: %d"
580 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
581 msgid "Function not yet implemented"
582 msgstr "Funktionen är inte implementerad"
584 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
588 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
592 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
593 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
597 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
598 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
599 msgstr "Hämtar plugin information. Var vänlig vänta..."
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
607 msgid "Goto position"
608 msgstr "Gå till position"
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
611 msgid "Guard interval mode"
612 msgstr "Guard interval läge"
614 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
619 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
620 msgid "Hierarchy mode"
621 msgstr "Hierarkiskt läge"
623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
624 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
625 msgid "How many minutes do you want to record?"
626 msgstr "Hur många minuter vill du spela in?"
628 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
632 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
637 msgid "Image-Upgrade"
638 msgstr "Image Uppgradering"
640 #: ../RecordTimer.py:166
642 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
646 msgid "Increased voltage"
647 msgstr "Ökad spänning"
649 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
653 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
658 msgid "Initializing Harddisk..."
659 msgstr "Initierar Hårddisk..."
661 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
662 msgid "Instant Record..."
665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
667 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
672 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
692 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
693 msgid "Language selection"
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
697 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
701 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
707 msgstr "Östlig gräns"
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
711 msgstr "Västlig gräns"
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
722 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
726 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
727 msgid "Loopthrough to Socket A"
728 msgstr "Loopa igenom till Tuner A"
730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
731 msgid "Manual transponder"
732 msgstr "Manuell transponder"
734 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
740 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
744 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
745 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
749 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
754 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
758 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
759 msgid "Move Picture in Picture"
762 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
770 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
774 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
778 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
784 msgstr "Inte Tillgänglig"
786 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
790 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
794 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
803 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
807 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
811 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
815 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
822 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
828 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
829 msgstr "Ingen hårddisk funnen eller initialiserad!"
831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
832 msgid "No event info found, recording indefinitely."
833 msgstr "Ingen programinfo hittades, inspelning oändlig."
835 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
836 msgid "No positioner capable frontend found."
837 msgstr "Ingen positioner kapabel frontend funnet."
839 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
840 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
841 msgstr "Ingen tuner är konfigurerad för diseqc positioner!"
843 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
852 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
861 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
865 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
866 msgid "Nothing connected"
867 msgstr "Ingenting är anslutet"
869 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
873 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
875 "Inget att scanna!\n"
876 "Vänligen konfigurera tuner före scanning efter kanaler."
878 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
879 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
894 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
899 msgid "Online-Upgrade"
900 msgstr "Online Uppgradering"
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
903 msgid "Packet management"
904 msgstr "Pakethantering"
906 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
907 msgid "Play recorded movies..."
908 msgstr "Spela inspelade filmer..."
910 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
911 msgid "Please choose an extension..."
912 msgstr "Vänligen välj en utökning..."
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
915 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
916 msgstr "Ange namn för den nya bouquet"
918 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
919 msgid "Please select a subservice to record..."
922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
923 msgid "Please select a subservice..."
926 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
927 msgid "Please wait... Loading list..."
928 msgstr "Vänligen vänta... Laddar lista..."
930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
931 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
935 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
937 msgstr "Polarisation"
939 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
943 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
947 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
951 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
955 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
959 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
960 msgid "Positioner fine movement"
961 msgstr "Motor finstegning"
963 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
964 msgid "Positioner movement"
965 msgstr "Motor rörelse"
967 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
968 msgid "Positioner storage"
969 msgstr "Motor lagring"
971 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
972 msgid "Predefined satellite"
973 msgstr "Fördefinerad satelliter"
975 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
976 msgid "Press OK to activate the settings."
977 msgstr "Tryck OK för aktivera inställningarna."
979 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
980 msgid "Press OK to scan"
981 msgstr "Tryck OK för sökning"
983 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
984 msgid "Press OK to start the scan"
985 msgstr "Tryck OK för starta sökning"
987 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
991 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
992 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
996 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
998 msgstr "Leverantörer"
1000 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1001 msgid "Really delete done timers?"
1002 msgstr "Verkligen ta bort färdiga timerinspelningar?"
1004 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1008 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1009 msgid "Remove Plugins"
1010 msgstr "Ta bort Plugins"
1012 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1013 msgid "Remove plugins"
1014 msgstr "Ta bort plugins"
1016 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1020 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1021 msgid "Replace current playlist"
1024 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1028 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1029 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1033 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1037 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1038 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1042 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1044 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1045 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1046 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1050 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1051 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1055 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1056 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1060 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1061 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1065 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1069 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1073 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1074 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1075 msgstr "Andra kabeln från Motor"
1077 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1078 msgid "Select audio mode"
1081 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1082 msgid "Select audio track"
1085 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1086 msgid "Select channel to record from"
1087 msgstr "Välj kanal att spela in från"
1089 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1090 msgid "Sequence repeat"
1091 msgstr "Repetera sekvens"
1093 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1097 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1103 msgstr "Inställningar"
1105 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1106 msgid "Show the radio player..."
1107 msgstr "Visa radiospelaren..."
1109 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1110 msgid "Show the tv player..."
1113 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1117 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1118 msgid "Similar broadcasts:"
1119 msgstr "Liknande sändningar:"
1121 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1126 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1130 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1134 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1135 msgid "Single satellite"
1136 msgstr "Singel satellit"
1138 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1139 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1140 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1141 msgid "Single transponder"
1142 msgstr "Singel transponder"
1144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1148 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1152 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1154 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1156 "Please choose an other one."
1158 "Ledsen, din backup destination finns inte\n"
1160 "Vänligen ange annan."
1162 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1163 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1167 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1171 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1175 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1176 msgid "Start recording?"
1177 msgstr "Starta inspelning?"
1179 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1183 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1195 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1201 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1202 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1206 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1207 msgid "Stop Timeshift?"
1208 msgstr "Stoppa Timeshift?"
1210 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1211 msgid "Stop playing this movie?"
1212 msgstr "Stoppa uppspelningen?"
1214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1215 msgid "Store position"
1216 msgstr "Lagra position"
1218 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1219 msgid "Stored position"
1220 msgstr "Lagrad position"
1222 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1223 msgid "Subservice list..."
1226 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1227 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1231 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1232 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1236 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1237 msgid "Swap services"
1240 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1244 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1245 msgid "Switch to next subservice"
1248 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1249 msgid "Switch to previous subservice"
1252 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1253 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1258 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1260 msgstr "Terrestrial"
1262 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1263 msgid "Terrestrial provider"
1264 msgstr "Terrestrial leverantör"
1266 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1274 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1275 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1279 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1280 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1284 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1288 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1292 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1293 msgid "Timeshift not possible!"
1294 msgstr "Timeshift inte möjligt!"
1296 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1300 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1301 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1313 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1314 msgid "Toneburst A/B"
1315 msgstr "Toneburst A/B"
1317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1318 msgid "Transmission mode"
1319 msgstr "Sändningstyp"
1321 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1323 msgstr "Transponder"
1325 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1326 msgid "Transpondertype"
1329 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1330 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1334 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1335 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1339 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1340 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1341 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1345 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1346 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1350 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1354 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1358 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1361 msgid "Type of scan"
1362 msgstr "Typ av sökning"
1364 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1368 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1372 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1374 "Unable to initialize harddisk.\n"
1375 "Please refer to the user manual.\n"
1378 "Kan inte initialisera hårddisken.\n"
1379 "Var vänlig läs i manualen.\n"
1382 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1383 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1384 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
1386 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1387 msgid "Universal LNB"
1388 msgstr "Universal LNB"
1390 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1391 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1392 msgstr "Uppdatering utförd. Här är resultatet:"
1394 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1395 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1396 msgstr "Uppdaterar... Vänlig vänta... Detta tar några minuter...."
1398 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1400 msgstr "Använd DHCP"
1402 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1403 msgid "Use usals for this sat"
1404 msgstr "Använd USALS för denna sat"
1406 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1407 msgid "User defined"
1408 msgstr "Användardefinierat"
1410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
1411 msgid "View teletext..."
1414 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1415 msgid "Voltage mode"
1416 msgstr "Spännings läge"
1418 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1422 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1423 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1427 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1432 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1436 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1437 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1441 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1445 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1447 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1453 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1454 msgid "You cannot delete this!"
1455 msgstr "Du kan inte ta bort detta!"
1457 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1458 msgid "You selected a playlist"
1461 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1463 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1464 "Press OK to start upgrade."
1466 "Din frontprocessor firmware måste uppgraderas.\n"
1467 "Tryck OK för att starta."
1469 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1470 msgid "[bouquet edit]"
1471 msgstr "[bouquet editor]"
1473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1474 msgid "[favourite edit]"
1475 msgstr "[favoriter editor]"
1477 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1479 msgstr "[flytt läge]"
1481 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1482 msgid "abort bouquet edit"
1483 msgstr "avbryt editera bouquet"
1485 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1486 msgid "abort favourites edit"
1487 msgstr "avbryt editera favoriter"
1489 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1490 msgid "about to start"
1491 msgstr "håller på startar"
1493 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1494 msgid "add bouquet..."
1495 msgstr "lägg till bouquet..."
1497 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1498 msgid "add directory to playlist"
1499 msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
1501 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1502 msgid "add file to playlist"
1503 msgstr "lägg till fil i playlist"
1505 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1507 msgid "add recording (enter recording duration)"
1508 msgstr "lägg till inspelning (ange inspelningslängd)"
1510 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1512 msgid "add recording (indefinitely)"
1513 msgstr "lägg till inspelning (oändlig)"
1515 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1516 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1517 msgid "add recording (stop after current event)"
1518 msgstr "lägg till inspelning (avsluta efter nuvarande)"
1520 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1521 msgid "add service to bouquet"
1522 msgstr "lägg till kanal till bouquet"
1524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1525 msgid "add service to favourites"
1526 msgstr "lägg till kanal i favoriter"
1528 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1530 "are you sure you want to restore\n"
1531 "following backup:\n"
1533 "vill du verkligen återställa\n"
1534 "med följande backup:\n"
1536 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1537 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1541 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1542 msgid "change recording (duration)"
1543 msgstr "ändra inspelning (längd)"
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1546 msgid "circular left"
1547 msgstr "cirkulär vänster"
1549 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1550 msgid "circular right"
1551 msgstr "circulär höger"
1553 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1554 msgid "clear playlist"
1555 msgstr "rensa playlist"
1557 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1561 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1562 msgid "copy to favourites"
1563 msgstr "kopiera till favoriter"
1565 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1569 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1573 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1577 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1578 msgid "disable move mode"
1579 msgstr "avaktivera flyttläge"
1581 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1582 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1586 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1587 msgid "don't record"
1588 msgstr "spela inte in"
1590 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1594 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1595 msgid "empty/unknown"
1598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1599 msgid "enable bouquet edit"
1600 msgstr "aktivera bouquet editor"
1602 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1603 msgid "enable favourite edit"
1604 msgstr "aktivera favoriter editor"
1606 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1607 msgid "enable move mode"
1608 msgstr "aktivera flyttläge"
1610 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1611 msgid "end bouquet edit"
1612 msgstr "avsluta bouquet editor"
1614 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1615 msgid "end favourites edit"
1616 msgstr "avsluta favoriter editor"
1618 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1619 msgid "free diskspace"
1620 msgstr "ledigt diskutrymme"
1622 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1623 msgid "full /etc directory"
1624 msgstr "fullt /etc bibliotek"
1626 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1627 msgid "go to deep standby"
1628 msgstr "inta djupt viloläge"
1630 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1631 msgid "hear radio..."
1634 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1636 msgstr "göm spelare"
1638 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1642 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1644 msgstr "initialisera modul"
1646 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1647 msgid "leave movie player..."
1648 msgstr "lämna videospelare..."
1650 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1654 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1655 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1659 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1663 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1664 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1668 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1669 msgid "next channel"
1670 msgstr "nästa kanal"
1672 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1673 msgid "next channel in history"
1674 msgstr "nästa kanal i historiken"
1676 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1677 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1683 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1684 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1685 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1689 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1690 msgid "no HDD found"
1691 msgstr "ingen hårddisk hittad"
1693 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1694 msgid "no module found"
1695 msgstr "ingen modul hittad"
1697 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1701 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1702 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1713 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1718 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1719 msgstr "bara /etc/enigma2 bibliotek"
1721 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1722 msgid "open service list"
1725 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1729 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1733 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1734 msgid "please press OK when ready"
1735 msgstr "tryck OK när färdig"
1737 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1738 msgid "previous channel"
1739 msgstr "föregående kanal"
1741 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1742 msgid "previous channel in history"
1743 msgstr "föregående kanal i historiken"
1745 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1749 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1750 msgid "recording..."
1751 msgstr "spelar in..."
1753 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1754 msgid "remove all new found flags"
1757 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1758 msgid "remove bouquet"
1759 msgstr "ta bort bouquet"
1761 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1762 msgid "remove new found flag"
1765 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1766 msgid "remove service"
1767 msgstr "ta bort kanal"
1769 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1771 msgstr "repeterande"
1773 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1777 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1781 "%d services found!"
1784 "%d kanaler hittades!"
1786 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1792 "Inga kanaler hittades!"
1794 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1797 "One service found!"
1800 "En kanal hittades!"
1802 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1805 "scan in progress - %d %% done!\n"
1806 "%d services found!"
1808 "sökning pågår - %d %% klart!\n"
1809 "%d kanaler hittade!"
1811 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1813 msgstr "söknings status"
1815 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1817 msgstr "visa EPG..."
1819 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1820 msgid "show event details"
1821 msgstr "visa program detaljer"
1823 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1824 msgid "skip backward"
1827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1828 msgid "skip forward"
1831 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1832 msgid "start timeshift"
1835 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1839 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1840 msgid "stop recording"
1841 msgstr "stoppa inspelning"
1843 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
1844 msgid "stop timeshift"
1847 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1848 msgid "switch to filelist"
1849 msgstr "byt till fillista"
1851 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1852 msgid "switch to playlist"
1853 msgstr "byt till playlist"
1855 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1859 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1860 msgid "this recording"
1861 msgstr "denna inspelning"
1863 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1864 msgid "unknown service"
1865 msgstr "okänd kanal"
1867 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1868 msgid "user defined"
1869 msgstr "användardefinierad"
1871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1875 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
1876 msgid "view extensions..."
1879 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1880 msgid "view recordings..."
1883 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1887 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1891 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1892 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1895 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1896 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1898 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1899 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1900 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1904 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1906 msgid "yes (keep feeds)"
1909 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1913 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1918 msgid "Channel Selection"
1922 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1923 msgstr "Backup klar. Vänligen tryck OK för resultat."
1930 msgid "Network setup"
1931 msgstr "Nätverks inställningar"
1934 msgid "Games / Plugins"
1935 msgstr "Spel / Plugins"
1938 msgid "Hide error windows"
1939 msgstr "Göm felmeddelande fönster"
1946 msgid "Yes, backup my settings!"
1947 msgstr "Ja, ta backup på inställningar!"
1955 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1956 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1957 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1958 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1961 "Du behöver ha en PC kopplad till din Dreambox. Behöver du ytterligare "
1962 "instruktioner vänlig gå till websidan http://www.dm7025.de.\n"
1963 "Din dreambox kommer nu att stoppas. När du har genomfört uppdateringen "
1964 "instruktioner från websidan, din nya mjukvara kommer att fråga dig om du "
1965 "vill återställa dina inställningar."
1968 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1969 msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
1972 msgid "Service Scan"
1973 msgstr "Kanalsökning"
1993 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1994 "harddisk is not an option for you."
1996 "Du verkar inte ha någon hårddisk i din Dreambox. Så att ta backup till en "
1997 "hårddisk är inte möjligt."
2000 msgid "Deep Standby"
2001 msgstr "Djupt viloläge"
2008 msgid "Change bouquets in quickzap"
2009 msgstr "Byt bouquet med quickzap"
2017 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2020 "Använd upp/ner pilarna på din fjärrkontroll för att välja. Tryck sedan OK."
2023 msgid "Show Satposition"
2024 msgstr "Visa Satposition"
2027 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2028 msgstr "Vill du se en guide?"
2031 msgid "No, do nothing."
2032 msgstr "Nej, gör inget."
2039 msgid "This is step number 2."
2040 msgstr "Det här är steg 2."
2043 msgid "Use wizard to set up basic features"
2044 msgstr "Använd guiden för grundinställningarna"
2055 msgid "Sat / Dish Setup"
2056 msgstr "Sat / Parabol Installation"
2059 msgid "Visualize positioner movement"
2060 msgstr "Visualisera motorkörning"
2064 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2065 "Please press OK to start the backup now."
2067 "Du har valt att ta backup till ett USB minne. Bättre att ta backup till "
2069 "Tryck OK för att starta backup."
2072 msgid "Audio / Video"
2073 msgstr "Audio / Video"
2076 msgid "Yes, do another manual scan now"
2077 msgstr "Ja, utför manuell sökning igen"
2080 msgid "Service Searching"
2081 msgstr "Kanalsökning"
2089 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2090 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2091 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2093 "Välkommen till uppgraderings guiden. Guiden hjälper dig med uppgraderingen "
2094 "av mjukvaran i din Dreambox genom att tillgodose en backupmöjlighet till "
2095 "dina aktuella inställningar och en kort förklaring hur du uppgraderar "
2099 msgid "Keyboard Map"
2100 msgstr "Tangentbordslayout"
2103 msgid "Keyboard Setup"
2104 msgstr "Tangentbords inställning"
2111 msgid "Record Splitsize"
2112 msgstr "Inspelning Delningsstorlek"
2115 msgid "Auto show inforbar"
2116 msgstr "Automatisk visning av infobalk"
2119 msgid "Margin after record"
2120 msgstr "Marginal efter inspelning"
2135 msgid "use power delta"
2136 msgstr "använd ström delta"
2144 msgstr "Manuell Sökning"
2147 msgid "OSD Settings"
2148 msgstr "OSD Inställning"
2152 msgstr "Fjärrkontroll Meny"
2155 msgid "No, just start my dreambox"
2156 msgstr "Nej, starta bara dreamboxen"
2159 msgid "Tuner configuration"
2171 msgid "Standby / Restart"
2172 msgstr "Viloläge / Omstart"
2179 msgid "EPG Selection"
2183 msgid "Exit the wizard"
2184 msgstr "Avsluta guiden"
2187 msgid "Fast zapping"
2188 msgstr "Snabbt kanalbyte"
2191 msgid "Usage Settings"
2192 msgstr "Användarinställningar"
2204 msgstr "Ändra Timer"
2207 msgid "Activate network settings"
2208 msgstr "Aktivera nätverksinställningar"
2215 msgid "Compact flash card"
2216 msgstr "Compact Flash kort"
2223 msgid "Yes, view the tutorial"
2224 msgstr "Ja, visa guiden"
2227 msgid "UHF Modulator"
2228 msgstr "UHF Modulator"
2231 msgid "Color Format"
2239 msgid "Enigma1 like radiomode"
2255 msgid "Downloadable plugins"
2256 msgstr "Nerladdningsbara plugins"
2283 msgid "Common Interface"
2284 msgstr "Common Interface"
2287 msgid "Ask before zapping"
2288 msgstr "Fråga före kanalbyte"
2292 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2295 "Återställning av inställningar klart. Tryck OK för aktivera återskapade "
2299 msgid "A/V Settings"
2300 msgstr "A/V Inställningar"
2304 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2306 msgstr "Infobalken visas om du trycker OK på din fjärrkontroll."
2309 msgid "Service scan"
2310 msgstr "Kanalsökning"
2313 msgid "The wizard is finished now."
2314 msgstr "Guiden är nu färdig."
2318 msgstr "LCD Inställning"
2321 msgid "No, scan later manually"
2322 msgstr "Nej, sök manuellt senare"
2329 msgid "Soundcarrier"
2333 msgid "Yes, restore the settings now"
2334 msgstr "Ja, återställ inställningarna nu"
2342 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2345 "Du har valt att ta backup till din hårddisk. Vänlig tryck OK så startar "
2349 msgid "Timer selection"
2358 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2359 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2360 "to the harddisk!\n"
2361 "Please press OK to start the backup now."
2363 "Du har valt att ta backup till ett flash-kort. Kortet måste sitta i sloten. "
2364 "Vi kan inte verifiera att den används förnärvarande. Så det är bättre att ta "
2365 "backup till hårddisk!\n"
2366 "Tryck OK för att starta backupen."
2369 msgid "Network Setup"
2370 msgstr "Nätverksinställningar"
2373 msgid "Somewhere else"
2374 msgstr "Någon annanstans"
2378 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2381 "Backupen lyckades. Vi kommer nu att fortsätta förklara "
2382 "uppgraderingsprocessen."
2393 msgid "Plugin browser"
2394 msgstr "Plugin browser"
2397 msgid "Parental Lock"
2406 msgstr "AC3 standard"
2410 msgstr "Timer inmatning"
2418 msgstr "Programöversikt"
2421 msgid "Margin before record (minutes)"
2422 msgstr "Marginal innan inspelning (i minuter)"
2425 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2426 msgstr "Backupen misslyckades, välj en annan plats för din backup "
2430 msgstr "Tangentlayout"
2438 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2440 "Guiden tar en backup på nuvarande inställningar. Vill du ta en backup nu?"
2444 msgstr "Avsluta guiden"
2447 msgid "Media player"
2448 msgstr "Media spelare"
2451 msgid "Timer sanity error"
2456 msgstr "Serviceinfo"
2460 msgstr "Video switch"
2463 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2464 msgstr "Din Dreambox håller på att stängas ner. Vänlig vänta..."
2471 msgid "Skip confirmations"
2472 msgstr "Konfirmera inte"
2475 msgid "Choose bouquet"
2476 msgstr "Välj bouquet"
2479 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2480 msgstr "OK, guida mig genom uppgraderingen"
2483 msgid "No backup needed"
2484 msgstr "Ingen backup behövs"
2491 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2492 msgstr "Ja, utför automatisk sökning nu"
2496 msgstr "Information"
2499 msgid "Yes, do a manual scan now"
2500 msgstr "Ja, utför manuell sökning nu"
2511 msgid "Do you want to restore your settings?"
2512 msgstr "Vill du återställa dina inställningar?"
2515 msgid "Please set up tuner B"
2516 msgstr "Installera Tuner B."
2520 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2521 "Please press OK to start using you Dreambox."
2523 "Tack för att du använde guiden. Din box är nu konfigurerad.\n"
2524 "Tryck OK för att börja använda din Dreambox."
2528 msgstr "Fördröjning"
2532 msgstr "Välj hårddisk"
2540 msgstr "Inställningslås"
2543 msgid "Aspect Ratio"
2547 msgid "Expert Setup"
2548 msgstr "Expert Inställningar"
2556 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2558 "Please set up tuner A"
2560 "Använd vänster och höger pil för att ändra ett val.\n"
2562 "Inställning Tuner A"
2565 msgid "Parental Control"
2566 msgstr "Föräldrakontroll"
2574 msgstr "Video scart"
2581 msgid "Select a movie"
2582 msgstr "Välj en film"
2589 msgid "Multi bouquets"
2590 msgstr "Flera bouquets"
2604 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2605 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2609 "Den här guiden hjälper dig med grundinställningarna av din Dreambox.\n"
2610 "Tryck OK på din fjärrkontroll för att komma till nästa steg."
2614 msgstr "Installation"
2617 msgid "This is unsupported at the moment."
2618 msgstr "Detta är inte supporterat förnärvarande."
2626 msgstr "konfigurationsmeny"
2630 msgstr "Fininställning"
2633 msgid "Timer Editor"
2634 msgstr "Timer Editor"
2637 msgid "Time/Date Input"
2638 msgstr "Tid/Datum Inmatning"
2645 msgid "What do you want to scan?"
2646 msgstr "Vad vill du söka efter?"
2649 msgid "Usage settings"
2650 msgstr "Användarinställning"
2657 msgid "Channellist menu"
2658 msgstr "Kanallista meny"
2665 msgid "Do you want to do a service scan?"
2666 msgstr "Vill du söka efter kanaler?"
2673 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2674 msgstr "Ja, utför avstängning nu."
2682 msgstr "MediaSpelare"
2685 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2686 msgstr "Vill du göra en ny manuell sökning?"
2688 #~ msgid "Timeshifting"
2689 #~ msgstr "Timeshifting"
2691 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2692 #~ msgstr "Vill du visa cutlist guiden?"
2694 #~ msgid "Satelliteconfig"
2695 #~ msgstr "Satellitinställning"
2706 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2707 #~ msgstr "Vill du verkligen ta bort den här inspelningen?"