1 # Italian translations for tuxbox-enigma package.
\r
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
\r
4 # Automatically generated, 2005.
\r
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
102 msgstr "<sconosciuto>"
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "Una registrazione è già attiva.\n"
116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
118 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
119 "configure the positioner."
122 #: ../RecordTimer.py:163
124 "A timer failed to record!\n"
125 "Disable TV and try again?\n"
127 "Il Timer non è riuscito a far partire la registrazione.\n"
128 "Disabilitare la TV e riprovare?\n"
130 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
138 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
139 msgid "Activate Picture in Picture"
142 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
146 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
147 msgid "Add files to playlist"
150 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
151 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
157 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
161 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
165 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
169 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
170 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
174 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
178 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
183 msgid "Audio Options..."
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
201 msgid "Automatic Scan"
202 msgstr "Ricerca Automatica"
204 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
216 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
221 msgid "Backup Location"
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
228 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
232 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
236 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
244 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
248 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
252 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
253 msgid "Cable provider"
254 msgstr "Provider via cavo"
256 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
257 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
263 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
275 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
276 msgid "Choose source"
277 msgstr "Scegli sorgente"
279 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
283 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
292 msgid "Clear before scan"
295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
299 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
300 msgid "Code rate high"
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
304 msgid "Code rate low"
307 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
309 msgid "Command order"
310 msgstr "Ordine comando"
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
313 msgid "Committed DiSEqC command"
314 msgstr "Comando DiSEqC effettuato"
316 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
323 msgid "Configuration Mode"
324 msgstr "Configurazione"
326 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
327 msgid "Conflicting timer"
328 msgstr "Timer in conflitto"
330 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
331 msgid "Current version:"
332 msgstr "Versione corrente:"
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
342 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
346 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
350 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
354 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
360 msgstr "Cancella dato"
362 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
363 msgid "Delete failed!"
364 msgstr "Cancellazione fallita."
366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
370 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
371 msgid "Detected HDD:"
372 msgstr "Hard Disk presente:"
374 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
375 msgid "Detected NIMs:"
376 msgstr "Tuner presenti:"
378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
383 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
384 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
386 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
395 msgid "DiSEqC repeats"
396 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
398 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
399 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
408 msgstr "Disabilitato"
410 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
411 msgid "Disable Picture in Picture"
414 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
416 "Do you really want to REMOVE\n"
419 "Vuoi veramente rimuovere\n"
422 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
424 msgid "Do you really want to delete %s?"
427 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
429 "Do you really want to download\n"
432 "Vuoi veramente scaricare\n"
435 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
437 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
438 "All data on the disk will be lost!"
441 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
443 "Do you want to backup now?\n"
444 "After pressing OK, please wait!"
446 "Vuoi effettuare il backup ora?\n"
447 "Dopo aver premuto OK, attendi"
449 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
450 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
452 "Do you want to update your Dreambox?\n"
453 "After pressing OK, please wait!"
455 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
456 "Dopo aver premuto OK, attendi"
458 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
459 msgid "Download Plugins"
460 msgstr "Scarica Plugins"
462 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
463 msgid "Downloadable new plugins"
464 msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
466 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
467 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
468 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
470 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
474 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
478 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
480 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
481 msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
484 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
489 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
500 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
501 msgid "Enable 5V for active antenna"
504 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
508 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
512 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
513 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
514 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
519 msgid "Enter main menu..."
522 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
523 msgid "Equal to Socket A"
524 msgstr "Come il Tuner A"
526 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
527 msgid "Execution Progress:"
528 msgstr "Esecuzione in corso:"
530 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
531 msgid "Execution finished!!"
532 msgstr "Esecuzione finita!"
534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
536 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
537 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
541 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
545 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
549 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
553 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
560 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
561 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
565 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
566 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
570 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
571 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
575 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
577 msgid "Frontprocessor version: %d"
578 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
580 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
581 msgid "Function not yet implemented"
582 msgstr "Funzione non ancora implementata"
584 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
588 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
592 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
593 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
597 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
598 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
599 msgstr "Cerco informazioni sul plugin. Attendere prego..."
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
607 msgid "Goto position"
608 msgstr "Posizione GoTo"
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
611 msgid "Guard interval mode"
614 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
619 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
620 msgid "Hierarchy mode"
621 msgstr "Modo gerarchico"
623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
624 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
625 msgid "How many minutes do you want to record?"
626 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
628 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
630 msgstr "Indirizzo IP"
632 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
637 msgid "Image-Upgrade"
638 msgstr "Aggiorna Immagine"
640 #: ../RecordTimer.py:166
642 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
645 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
646 msgid "Increased voltage"
647 msgstr "Voltaggio aumentato"
649 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
653 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
657 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
658 msgid "Initializing Harddisk..."
659 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
661 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
662 msgid "Instant Record..."
665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
667 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
668 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
672 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
676 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
680 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
692 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
693 msgid "Language selection"
694 msgstr "Selezione della lingua"
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
697 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
701 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
705 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
709 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
711 msgstr "Limite Ovest"
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
715 msgstr "Limiti disabilitati"
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
722 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
726 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
727 msgid "Loopthrough to Socket A"
728 msgstr "Collegato al Tuner A"
730 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
731 msgid "Manual transponder"
734 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
740 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
744 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
745 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
749 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
754 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
758 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
759 msgid "Move Picture in Picture"
762 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
766 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
768 msgstr "Muovi a ovest"
770 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
772 msgstr "Menu Registrazioni"
774 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
778 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
784 msgstr "Non disponibile"
786 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
790 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
794 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
798 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
803 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
805 msgstr "Scansione Network"
807 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
811 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
813 msgstr "Nuova Versione:"
815 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
822 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
823 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
827 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
828 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
830 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
831 "oppure Hard Disk non inizializzato."
833 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
834 msgid "No event info found, recording indefinitely."
835 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
837 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
838 msgid "No positioner capable frontend found."
841 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
842 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
852 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
853 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
854 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
863 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
868 msgid "Nothing connected"
869 msgstr "Nulla è connesso"
871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
872 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
875 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
878 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
879 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
880 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
894 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
898 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
899 msgid "Online-Upgrade"
900 msgstr "Aggiornamento in linea"
902 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
903 msgid "Packet management"
904 msgstr "Gestione Pacchetti"
906 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
907 msgid "Play recorded movies..."
908 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
910 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
911 msgid "Please choose an extension..."
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
915 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
916 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
918 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
919 msgid "Please select a subservice to record..."
922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
923 msgid "Please select a subservice..."
926 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
928 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
929 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
930 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
933 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
934 msgid "Please wait... Loading list..."
935 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
937 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
938 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
942 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
944 msgstr "Polarizzazione"
946 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
950 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
954 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
958 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
962 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
966 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
967 msgid "Positioner fine movement"
970 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
971 msgid "Positioner movement"
972 msgstr "Movimento motore"
974 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
975 msgid "Positioner storage"
976 msgstr "Memorizza posiz. motore"
978 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
979 msgid "Predefined satellite"
982 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
983 msgid "Press OK to activate the settings."
984 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
986 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
987 msgid "Press OK to scan"
988 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
990 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
991 msgid "Press OK to start the scan"
992 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
994 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
998 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
999 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1003 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1007 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1008 msgid "Really delete done timers?"
1009 msgstr "Vuoi cancellare i Timer conclusi?"
1011 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1013 msgstr "Registrazione"
1015 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1016 msgid "Remove Plugins"
1017 msgstr "Rimuovi Plugins"
1019 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1020 msgid "Remove plugins"
1021 msgstr "Rimuovi Plugins"
1023 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1025 msgstr "Modo ripetizione"
1027 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1028 msgid "Replace current playlist"
1031 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1035 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1036 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1040 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1044 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1045 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1049 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1050 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1051 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1052 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1053 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1057 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1058 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1062 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1063 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1067 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1068 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1070 msgstr "Scansione Tuner"
1072 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1076 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1080 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1081 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1082 msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
1084 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1085 msgid "Select audio mode"
1088 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1089 msgid "Select audio track"
1092 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1093 msgid "Select channel to record from"
1094 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
1096 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1097 msgid "Sequence repeat"
1098 msgstr "Ripetizione sequenza"
1100 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1106 msgstr "Setta limiti"
1108 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1110 msgstr "Impostazioni"
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1113 msgid "Show the radio player..."
1114 msgstr "Modo Radio..."
1116 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1117 msgid "Show the tv player..."
1120 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1124 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1125 msgid "Similar broadcasts:"
1126 msgstr "Programmi simili:"
1128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1129 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1133 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1137 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1139 msgstr "EPG singolo"
1141 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1142 msgid "Single satellite"
1143 msgstr "Satellite singolo"
1145 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1146 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1147 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1148 msgid "Single transponder"
1149 msgstr "Transponder singolo"
1151 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1161 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1163 "Please choose an other one."
1165 "La directory di backup non esiste.\n"
1167 "Prego, scegline un'altra"
1169 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1170 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1174 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1178 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1183 msgid "Start recording?"
1184 msgstr "Avviare la registrazione?"
1186 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1188 msgstr "Orario Inizio"
1190 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1196 msgstr "Passo a est"
1198 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1200 msgstr "Passo a ovest"
1202 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1206 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1208 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1209 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1213 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
1214 msgid "Stop Timeshift?"
1215 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
1217 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1218 msgid "Stop playing this movie?"
1219 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
1221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1222 msgid "Store position"
1223 msgstr "Memorizza posizione"
1225 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1226 msgid "Stored position"
1227 msgstr "Posizione memorizzata"
1229 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1230 msgid "Subservice list..."
1233 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1234 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1238 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1239 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1243 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
1244 msgid "Swap services"
1247 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1251 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1252 msgid "Switch to next subservice"
1255 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1256 msgid "Switch to previous subservice"
1259 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1260 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1261 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1265 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1269 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1270 msgid "Terrestrial provider"
1271 msgstr "Provider terrestre"
1273 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1277 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1281 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1282 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1286 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1287 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1291 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1295 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1299 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1303 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1304 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1316 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1317 msgid "Toneburst A/B"
1318 msgstr "Toneburst A/B"
1320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1321 msgid "Transmission mode"
1322 msgstr "Modo trasmissione"
1324 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1328 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1329 msgid "Transpondertype"
1332 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1333 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1338 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1342 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1343 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1344 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1348 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1349 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1353 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1357 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1361 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1364 msgid "Type of scan"
1365 msgstr "Tipo di scan"
1367 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1371 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1375 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1377 "Unable to initialize harddisk.\n"
1378 "Please refer to the user manual.\n"
1381 "Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
1382 "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
1385 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1386 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1387 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
1389 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1390 msgid "Universal LNB"
1391 msgstr "LNB universale"
1393 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1394 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1395 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
1397 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1398 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1399 msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
1401 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1405 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1406 msgid "Use usals for this sat"
1407 msgstr "Usa USALS per questo satellite"
1409 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1410 msgid "User defined"
1411 msgstr "Definito dall'utente"
1413 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
1414 msgid "View teletext..."
1417 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1418 msgid "Voltage mode"
1419 msgstr "Modo voltaggio"
1421 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1425 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1426 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1430 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1431 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1435 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1439 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1440 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1444 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1451 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1452 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1456 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1457 msgid "You cannot delete this!"
1458 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
1460 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1461 msgid "You selected a playlist"
1464 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1466 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1467 "Press OK to start upgrade."
1469 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
1470 "Premi OK per aggiornare."
1472 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1473 msgid "[bouquet edit]"
1474 msgstr "[Editor Bouquet]"
1476 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1477 msgid "[favourite edit]"
1478 msgstr "[Editor Preferiti]"
1480 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1482 msgstr "[Modalità muovi]"
1484 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1485 msgid "abort bouquet edit"
1486 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
1488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1489 msgid "abort favourites edit"
1490 msgstr "Esci dall'editor preferiti"
1492 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1493 msgid "about to start"
1494 msgstr "Sto per iniziare"
1496 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1497 msgid "add bouquet..."
1498 msgstr "Aggiungi Bouquet..."
1500 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1501 msgid "add directory to playlist"
1504 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1505 msgid "add file to playlist"
1508 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1509 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1510 msgid "add recording (enter recording duration)"
1511 msgstr "Specifica durata registrazione"
1513 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1514 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1515 msgid "add recording (indefinitely)"
1516 msgstr "Registrazione illimitata"
1518 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1519 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1520 msgid "add recording (stop after current event)"
1521 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
1523 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1524 msgid "add service to bouquet"
1525 msgstr "Aggiungi canale al bouquet"
1527 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1528 msgid "add service to favourites"
1529 msgstr "Aggiungi canale ai preferiti"
1531 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1533 "are you sure you want to restore\n"
1534 "following backup:\n"
1536 "Sei sicuro di voler ricaricare il backup?\n"
1539 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1540 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1544 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1545 msgid "change recording (duration)"
1546 msgstr "cambia la durata registrazione"
1548 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1549 msgid "circular left"
1550 msgstr "circolare a sinistra"
1552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1553 msgid "circular right"
1554 msgstr "circolare a destra"
1556 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1557 msgid "clear playlist"
1560 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1564 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1565 msgid "copy to favourites"
1566 msgstr "copia nei preferiti"
1568 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1570 msgstr "giornaliero"
1572 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1576 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1578 msgstr "cancella..."
1580 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1581 msgid "disable move mode"
1582 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
1584 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1585 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1587 msgstr "Non fare nulla"
1589 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1590 msgid "don't record"
1591 msgstr "Esci, non registrare"
1593 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1597 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1598 msgid "empty/unknown"
1599 msgstr "vuoto/sconosciuto"
1601 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1602 msgid "enable bouquet edit"
1603 msgstr "Abilita modifica bouquet"
1605 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1606 msgid "enable favourite edit"
1607 msgstr "Abilita modifica preferiti"
1609 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1610 msgid "enable move mode"
1611 msgstr "Abilita modalità muovi"
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1614 msgid "end bouquet edit"
1615 msgstr "Termina modifica bouquet"
1617 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1618 msgid "end favourites edit"
1619 msgstr "Termina modifica preferiti"
1621 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1622 msgid "free diskspace"
1623 msgstr "spazio libero sul disco"
1625 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1626 msgid "full /etc directory"
1627 msgstr "tutta la directory /etc"
1629 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1630 msgid "go to deep standby"
1633 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1634 msgid "hear radio..."
1637 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1641 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1643 msgstr "orizzontale"
1645 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1647 msgstr "Inizializza il modulo"
1649 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1650 msgid "leave movie player..."
1651 msgstr "Esci dal lettore..."
1653 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1657 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1658 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1662 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1666 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1667 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1671 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1672 msgid "next channel"
1673 msgstr "prossimo canale"
1675 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1676 msgid "next channel in history"
1677 msgstr "prossimo canale nella lista"
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1686 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1687 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1688 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1692 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1693 msgid "no HDD found"
1694 msgstr "HDD non trovato"
1696 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1697 msgid "no module found"
1698 msgstr "Modulo non trovato"
1700 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1704 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1705 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1711 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1716 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1720 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1721 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1722 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
1724 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1725 msgid "open servicelist"
1728 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1729 msgid "open servicelist(down)"
1732 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1733 msgid "open servicelist(up)"
1736 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1740 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1744 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1745 msgid "please press OK when ready"
1746 msgstr "Premi OK quando pronto"
1748 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1749 msgid "previous channel"
1750 msgstr "canale precedente"
1752 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1753 msgid "previous channel in history"
1754 msgstr "canale precedente nella lista"
1756 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1758 msgstr "registrazione"
1760 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1761 msgid "recording..."
1762 msgstr "registrazione..."
1764 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1765 msgid "remove all new found flags"
1768 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1769 msgid "remove bouquet"
1770 msgstr "Cancella Bouquet"
1772 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1773 msgid "remove new found flag"
1776 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1777 msgid "remove service"
1778 msgstr "Cancella canale"
1780 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1784 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1788 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1792 "%d services found!"
1795 "%d canali trovati."
1797 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1803 "Nessun canale trovato."
1805 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1808 "One service found!"
1811 "Un canale trovato."
1813 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1816 "scan in progress - %d %% done!\n"
1817 "%d services found!"
1819 "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
1820 "%d canali trovati."
1822 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1826 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1828 msgstr "Mostra EPG..."
1830 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1831 msgid "show event details"
1832 msgstr "Mostra dettagli evento"
1834 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1835 msgid "skip backward"
1838 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1839 msgid "skip forward"
1842 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
1843 msgid "start timeshift"
1846 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1851 msgid "stop recording"
1852 msgstr "Ferma la registrazione"
1854 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1855 msgid "stop timeshift"
1858 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1859 msgid "switch to filelist"
1862 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1863 msgid "switch to playlist"
1866 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1870 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1871 msgid "this recording"
1874 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1875 msgid "unknown service"
1876 msgstr "Canale sconosciuto"
1878 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1879 msgid "user defined"
1880 msgstr "definito dall'utente"
1882 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1886 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
1887 msgid "view extensions..."
1890 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1891 msgid "view recordings..."
1894 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1898 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1900 msgstr "settimanale"
1902 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1903 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1904 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1907 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1908 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1909 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1910 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1911 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1915 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1916 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1917 msgid "yes (keep feeds)"
1920 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1924 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1929 msgid "Channel Selection"
1930 msgstr "Lista canali"
1933 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1934 msgstr "Backup terminato, prego premi OK."
1938 msgstr "Informazioni Canale..."
1941 msgid "Network setup"
1942 msgstr "Impostazioni Rete"
1945 msgid "Games / Plugins"
1946 msgstr "Giochi / Plugins"
1949 msgid "Hide error windows"
1950 msgstr "Nascondi le finestre di errore"
1957 msgid "Yes, backup my settings!"
1958 msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
1962 msgstr "Conf.Satellite"
1966 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1967 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1968 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1969 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1972 "Serve un PC connesso al tuo Dreambox. Se vuoi maggiori informazioni, per "
1973 "favore visita il sito http://www.dm7025.de\n"
1974 "Il Dreambox verrà ora arrestato. Dopo che avrai seguito le istruzioni di "
1975 "aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
1979 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1980 msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
1983 msgid "Service Scan"
1984 msgstr "Ricerca Canali"
1992 msgstr "Standard TV"
2004 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2005 "harddisk is not an option for you."
2007 "Non hai un Hard Disk montato nel Dreambox, quindi non posso fare il backup "
2011 msgid "Deep Standby"
2012 msgstr "Spegnimento totale"
2019 msgid "Change bouquets in quickzap"
2020 msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
2028 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2031 "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
2032 "OK per attivare l'opzione scelta."
2035 msgid "Show Satposition"
2036 msgstr "Mostra posizione Sat"
2039 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2040 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
2043 msgid "No, do nothing."
2044 msgstr "No, non fare nulla"
2051 msgid "This is step number 2."
2055 msgid "Use wizard to set up basic features"
2056 msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
2067 msgid "Sat / Dish Setup"
2068 msgstr "Sat / Antenna Impost."
2071 msgid "Visualize positioner movement"
2072 msgstr "Mostra il movimento del motore"
2076 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2077 "Please press OK to start the backup now."
2079 "Hai scelto di effettuare il backup su USB stick (meglio usare l'Hard Disk).\n"
2080 "Premi OK per iniziare il backup ora."
2083 msgid "Audio / Video"
2084 msgstr "Audio / Video"
2087 msgid "Yes, do another manual scan now"
2088 msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
2091 msgid "Service Searching"
2092 msgstr "Ricerca canali"
2100 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2101 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2102 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2104 "Benvenuto nella procedura guidata per l'aggiornamento del firmware. Questa "
2105 "procedura ti permetterà di aggiornare il firmware del decoder effettuando un "
2106 "backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
2107 "spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
2110 msgid "Keyboard Map"
2111 msgstr "Mappa tastiera"
2114 msgid "Keyboard Setup"
2115 msgstr "Impostazioni tastiera"
2122 msgid "Record Splitsize"
2123 msgstr "Suddivisione files registrazioni"
2126 msgid "Auto show inforbar"
2127 msgstr "Mostra automaticamente la Infobar"
2130 msgid "Margin after record"
2131 msgstr "Margine termine registrazione"
2146 msgid "use power delta"
2147 msgstr "usa delta power"
2155 msgstr "Ricerca Manuale"
2158 msgid "OSD Settings"
2159 msgstr "Impostazioni OSD"
2163 msgstr "Menu telecomando"
2166 msgid "No, just start my dreambox"
2167 msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
2170 msgid "Tuner configuration"
2175 msgstr "Seleziona Slot"
2182 msgid "Standby / Restart"
2183 msgstr "Riavvio / Spegnimento"
2187 msgstr "Menu principale"
2190 msgid "EPG Selection"
2191 msgstr "Seleziona EPG"
2194 msgid "Exit the wizard"
2195 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2198 msgid "Fast zapping"
2199 msgstr "Cambio canale veloce"
2202 msgid "Usage Settings"
2203 msgstr "Impostazioni d'uso"
2215 msgstr "Modifica Timer"
2218 msgid "Activate network settings"
2219 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
2226 msgid "Compact flash card"
2227 msgstr "Compact flash"
2234 msgid "Yes, view the tutorial"
2235 msgstr "Si, mostra la guida"
2238 msgid "UHF Modulator"
2239 msgstr "Modulatore UHF"
2242 msgid "Color Format"
2243 msgstr "Formato colore"
2250 msgid "Enigma1 like radiomode"
2266 msgid "Downloadable plugins"
2267 msgstr "Plugins scaricabili"
2271 msgstr "Sottoservizi"
2279 msgstr "Fuso orario"
2287 msgstr "Informazioni Dreambox..."
2294 msgid "Common Interface"
2298 msgid "Ask before zapping"
2299 msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
2303 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2305 msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
2308 msgid "A/V Settings"
2309 msgstr "Impostazioni A/V"
2313 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2315 msgstr "Premendo OK sul telecomando, la Infobar apparirà sullo schermo."
2318 msgid "Service scan"
2319 msgstr "Ricerca canale"
2322 msgid "The wizard is finished now."
2323 msgstr "La procedura guidata è terminata."
2327 msgstr "Impostazioni LCD"
2330 msgid "No, scan later manually"
2331 msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
2338 msgid "Soundcarrier"
2339 msgstr "Portante suono"
2342 msgid "Yes, restore the settings now"
2343 msgstr "Si, ricarica i settings ora"
2351 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2353 msgstr "Hai selezionato il backup su Hard Disk.Premi OK ora per avviarlo."
2356 msgid "Timer selection"
2357 msgstr "Selezione Timer"
2365 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2366 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2367 "to the harddisk!\n"
2368 "Please press OK to start the backup now."
2370 "Hai scelto di fare il backup su Compact Flash. La CF deve essere inserita "
2371 "nell'apposito slot. La sua presenza non sarà verificata, meglio comunque "
2372 "effettuare il backup su Hard Disk.\n"
2373 "Premi OK per avviare il backup ora.."
2376 msgid "Network Setup"
2377 msgstr "Impostazioni di rete"
2380 msgid "Somewhere else"
2385 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2388 "Il backup è stato effettuato con successo. Ora continuiamo con la restante "
2389 "procedura di aggiornamento."
2400 msgid "Plugin browser"
2401 msgstr "Visualizzatore Plugins"
2404 msgid "Parental Lock"
2405 msgstr "Blocco parentale"
2409 msgstr "Riavvia il Dreambox"
2413 msgstr "AC3 default"
2417 msgstr "Evento Timer"
2425 msgstr "Mostra evento"
2428 msgid "Margin before record (minutes)"
2429 msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
2432 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2434 "Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
2438 msgstr "Mappa tasti"
2446 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2447 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
2451 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2454 msgid "Media player"
2455 msgstr "Media Player"
2458 msgid "Timer sanity error"
2459 msgstr "Errore di integrità Timer"
2463 msgstr "Info canale"
2467 msgstr "Videoregistratore"
2470 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2472 "Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
2473 "Attendere prego...."
2480 msgid "Skip confirmations"
2481 msgstr "Non chiedere conferme"
2484 msgid "Choose bouquet"
2485 msgstr "Scegli il Bouquet"
2488 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2489 msgstr "OK, mostra la guida per l'aggiornamento"
2492 msgid "No backup needed"
2493 msgstr "Backup non necessario"
2500 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2501 msgstr "Si, fai una ricerca automatica ora"
2505 msgstr "Informazioni"
2508 msgid "Yes, do a manual scan now"
2509 msgstr "Si, fai una ricerca manuale ora"
2520 msgid "Do you want to restore your settings?"
2521 msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
2524 msgid "Please set up tuner B"
2525 msgstr "Prego impostare il Tuner B."
2529 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2530 "Please press OK to start using you Dreambox."
2532 "Grazie per aver usato la procedura guidata. Il tuo Dreambox è ora "
2533 "configurato e pronto all'uso. Premi OK per uscire."
2541 msgstr "Seleziona HDD"
2549 msgstr "Blocco impostazioni"
2552 msgid "Aspect Ratio"
2553 msgstr "Modalità schermo"
2556 msgid "Expert Setup"
2557 msgstr "Impostazioni avanzate"
2565 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2567 "Please set up tuner A"
2569 "Premi i tasti freccia destra e sinistra per scegliere una opzione.\n"
2571 "Prego imposta il Tuner A"
2574 msgid "Parental Control"
2575 msgstr "Blocco parentale"
2583 msgstr "Videoregistratore"
2587 msgstr "Menu principale"
2590 msgid "Select a movie"
2591 msgstr "Seleziona una registrazione"
2598 msgid "Multi bouquets"
2599 msgstr "Multi Bouquets"
2607 msgstr "Trasparenza"
2613 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2614 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2618 "Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
2619 "Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
2623 msgstr "Impostazioni"
2626 msgid "This is unsupported at the moment."
2627 msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
2631 msgstr "Info Dreambox"
2635 msgstr "Menu configurazione"
2639 msgstr "Sinton.fine"
2642 msgid "Timer Editor"
2643 msgstr "Modifica Timer"
2646 msgid "Time/Date Input"
2654 msgid "What do you want to scan?"
2655 msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
2658 msgid "Usage settings"
2659 msgstr "Impostazioni di uso"
2666 msgid "Channellist menu"
2667 msgstr "Menu lista canali"
2674 msgid "Do you want to do a service scan?"
2675 msgstr "Vuoi effettuare la ricerca canali?"
2682 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2683 msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
2694 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2695 msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
2697 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2698 #~ msgstr "Timeshift non possibile!"
2700 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2701 #~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
2703 #~ msgid "Timeshifting"
2704 #~ msgstr "Timeshift attivo"
2706 #~ msgid "Satelliteconfig"
2707 #~ msgstr "Config.Satellite"
2709 #~ msgid "Apply satellite"
2710 #~ msgstr "Inser.Satellite"
2712 #~ msgid "enter recording duration"
2713 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
2715 #~ msgid "record indefinitely"
2716 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
2718 #~ msgid "stop after current event"
2719 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
2721 #~ msgid "Similar broadcastings:"
2722 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
2725 #~ "Do you want to stop the current\n"
2726 #~ "(instant) recording?"
2728 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
2731 #~ msgid "Yes, scan now"
2732 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
2734 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2735 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
2737 #~ msgid "Add Timer"
2738 #~ msgstr "Timer hinzuf."
2740 #~ msgid "Please press OK!"
2741 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
2743 #~ msgid "Positioner mode"
2744 #~ msgstr "Rotorart"
2747 #~ msgstr "Erweiterungen"
2750 #~ msgstr "Bedienung"
2752 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2754 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
2756 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2757 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"