1 # Italian translations for tuxbox-enigma package.
\r
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
\r
4 # Automatically generated, 2005.
\r
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-04-28 15:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
35 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
40 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
41 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
42 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
46 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
56 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
60 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
61 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
65 msgid "/var directory"
68 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
72 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
80 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
84 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
88 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
92 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
96 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
100 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
102 msgstr "<sconosciuto>"
104 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
110 "A recording is currently running.\n"
111 "What do you want to do?"
113 "Una registrazione è già attiva.\n"
116 #: ../RecordTimer.py:151
118 "A timer failed to record!\n"
119 "Disable TV and try again?\n"
121 "Il Timer non è riuscito a far partire la registrazione.\n"
122 "Disabilitare la TV e riprovare?\n"
124 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
128 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
136 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
137 msgid "Activate Picture in Picture"
140 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
144 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
145 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
150 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
151 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
155 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
159 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
163 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
164 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
168 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
172 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
176 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
177 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
178 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
180 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
181 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
182 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
192 msgid "Automatic Scan"
193 msgstr "Ricerca Automatica"
195 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
199 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
203 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
207 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
211 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
216 msgid "Backup Location"
219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
227 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
231 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
235 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
239 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
243 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
247 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
248 msgid "Cable provider"
249 msgstr "Provider via cavo"
251 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
252 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
258 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
262 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
266 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
270 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
271 msgid "Choose source"
272 msgstr "Scegli sorgente"
274 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
278 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
282 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
287 msgid "Code rate high"
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
291 msgid "Code rate low"
294 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
295 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
296 msgid "Command order"
297 msgstr "Ordine comando"
299 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
300 msgid "Committed DiSEqC command"
301 msgstr "Comando DiSEqC effettuato"
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
310 msgid "Configuration Mode"
311 msgstr "Configurazione"
313 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
314 msgid "Conflicting timer"
315 msgstr "Timer in conflitto"
317 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
318 msgid "Current version:"
319 msgstr "Versione corrente:"
321 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
325 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
329 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
333 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
337 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
339 msgstr "Cancella dato"
341 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
342 msgid "Delete failed!"
343 msgstr "Cancellazione fallita."
345 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
349 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
350 msgid "Detected HDD:"
351 msgstr "Hard Disk presente:"
353 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
354 msgid "Detected NIMs:"
355 msgstr "Tuner presenti:"
357 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
361 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
362 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
363 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
365 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
369 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
373 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
374 msgid "DiSEqC repeats"
375 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
377 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
378 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
379 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
380 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
381 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
382 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
383 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
384 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
385 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
387 msgstr "Disabilitato"
389 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
390 msgid "Disable Picture in Picture"
393 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
395 "Do you really want to REMOVE\n"
398 "Vuoi veramente rimuovere\n"
401 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
402 msgid "Do you really want to delete this recording?"
403 msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
405 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
407 "Do you really want to download\n"
410 "Vuoi veramente scaricare\n"
413 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
415 "Do you want to backup now?\n"
416 "After pressing OK, please wait!"
418 "Vuoi effettuare il backup ora?\n"
419 "Dopo aver premuto OK, attendi"
421 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
422 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
424 "Do you want to update your Dreambox?\n"
425 "After pressing OK, please wait!"
427 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
428 "Dopo aver premuto OK, attendi"
430 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
431 msgid "Download Plugins"
432 msgstr "Scarica Plugins"
434 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
435 msgid "Downloadable new plugins"
436 msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
438 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
439 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
440 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
442 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
446 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
450 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
452 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
453 msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
456 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
460 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
461 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
462 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
463 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
464 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
465 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
466 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
467 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
468 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
472 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
476 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
480 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
481 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
482 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
486 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
487 msgid "Equal to Socket A"
488 msgstr "Come il Tuner A"
490 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
491 msgid "Execution Progress:"
492 msgstr "Esecuzione in corso:"
494 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
495 msgid "Execution finished!!"
496 msgstr "Esecuzione finita!"
498 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
502 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
503 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
504 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
508 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
512 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
516 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
517 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
518 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
519 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
520 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
524 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
525 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
529 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
530 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
534 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
536 msgid "Frontprocessor version: %d"
537 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
539 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
540 msgid "Function not yet implemented"
541 msgstr "Funzione non ancora implementata"
543 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
547 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
551 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
552 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
556 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
557 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
558 msgstr "Cerco informazioni sul plugin. Attendere prego..."
560 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
561 msgid "Goto position"
562 msgstr "Posizione GoTo"
564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
565 msgid "Guard interval mode"
568 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
573 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
574 msgid "Hierarchy mode"
575 msgstr "Modo gerarchico"
577 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
578 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
579 msgid "How many minutes do you want to record?"
580 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
582 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
584 msgstr "Indirizzo IP"
586 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
590 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
591 msgid "Image-Upgrade"
592 msgstr "Aggiorna Immagine"
594 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
595 msgid "Increased voltage"
596 msgstr "Voltaggio aumentato"
598 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
602 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
606 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
607 msgid "Initializing Harddisk..."
608 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
610 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
611 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
612 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
613 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
617 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
621 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
625 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
629 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
633 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
637 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
638 msgid "Language selection"
639 msgstr "Selezione della lingua"
641 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
642 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
646 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
650 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
652 msgstr "Limite Ovest"
654 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
656 msgstr "Limiti disabilitati"
658 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
659 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
663 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
664 msgid "Loopthrough to Socket A"
665 msgstr "Collegato al Tuner A"
667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
668 msgid "Manual transponder"
671 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
675 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
676 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
680 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
681 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
685 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
689 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
690 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
694 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
698 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
700 msgstr "Muovi a ovest"
702 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
704 msgstr "Menu Registrazioni"
706 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
714 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
716 msgstr "Non disponibile"
718 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
722 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
726 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
730 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
734 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
735 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
737 msgstr "Scansione Network"
739 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
741 msgstr "Nuova Versione:"
743 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
747 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
748 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
749 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
750 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
751 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
755 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
756 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
758 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
759 "oppure Hard Disk non inizializzato."
761 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
762 msgid "No event info found, recording indefinitely."
763 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
765 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
766 msgid "No positioner capable frontend found."
769 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
770 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
773 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
774 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
775 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
776 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
777 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
778 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
779 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
780 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
781 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
782 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
786 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
787 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
791 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
795 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
796 msgid "Nothing connected"
797 msgstr "Nulla è connesso"
799 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
800 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
803 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
806 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
807 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
808 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
816 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
824 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
825 msgid "Online-Upgrade"
826 msgstr "Aggiornamento in linea"
828 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
829 msgid "Packet management"
830 msgstr "Gestione Pacchetti"
832 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
833 msgid "Play recorded movies..."
834 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
836 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
837 msgid "Please choose an extension..."
840 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
841 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
842 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
844 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
845 msgid "Please wait... Loading list..."
846 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
849 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
853 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
855 msgstr "Polarizzazione"
857 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
861 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
865 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
869 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
873 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
877 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
878 msgid "Positioner fine movement"
881 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
882 msgid "Positioner movement"
883 msgstr "Movimento motore"
885 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
886 msgid "Positioner storage"
887 msgstr "Memorizza posiz. motore"
889 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
890 msgid "Predefined satellite"
893 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
894 msgid "Press OK to activate the settings."
895 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
898 msgid "Press OK to scan"
899 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
901 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
902 msgid "Press OK to start the scan"
903 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
905 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
909 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
910 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
914 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
918 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
919 msgid "Really delete done timers?"
920 msgstr "Vuoi cancellare i Timer conclusi?"
922 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
926 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
928 msgstr "Registrazione"
930 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
931 msgid "Remove Plugins"
932 msgstr "Rimuovi Plugins"
934 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
935 msgid "Remove plugins"
936 msgstr "Rimuovi Plugins"
938 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
940 msgstr "Modo ripetizione"
942 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
946 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
947 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
951 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
955 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
956 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
960 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
961 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
962 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
963 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
964 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
968 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
969 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
973 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
974 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
978 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
979 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
981 msgstr "Scansione Tuner"
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
987 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
991 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
992 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
993 msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
995 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
996 msgid "Select channel to record from"
997 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
999 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1000 msgid "Sequence repeat"
1001 msgstr "Ripetizione sequenza"
1003 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1009 msgstr "Setta limiti"
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1013 msgstr "Impostazioni"
1015 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
1016 msgid "Show the radio player..."
1017 msgstr "Modo Radio..."
1019 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1023 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1024 msgid "Similar broadcasts:"
1025 msgstr "Programmi simili:"
1027 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
1028 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
1032 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1036 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1038 msgstr "EPG singolo"
1040 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1041 msgid "Single satellite"
1042 msgstr "Satellite singolo"
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
1045 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
1046 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
1047 msgid "Single transponder"
1048 msgstr "Transponder singolo"
1050 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
1054 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
1058 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1060 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1062 "Please choose an other one."
1064 "La directory di backup non esiste.\n"
1066 "Prego, scegline un'altra"
1068 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1069 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1073 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
1077 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1081 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1082 msgid "Start recording?"
1083 msgstr "Avviare la registrazione?"
1085 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1087 msgstr "Orario Inizio"
1089 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
1093 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1095 msgstr "Passo a est"
1097 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
1099 msgstr "Passo a ovest"
1101 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
1102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1103 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1108 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
1109 msgid "Stop Timeshift?"
1110 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1113 msgid "Stop playing this movie?"
1114 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
1116 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
1117 msgid "Store position"
1118 msgstr "Memorizza posizione"
1120 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1121 msgid "Stored position"
1122 msgstr "Posizione memorizzata"
1124 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
1126 msgstr "Sottoservizi"
1128 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1129 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1133 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1134 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1138 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
1142 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
1143 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
1144 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
1148 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
1152 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1153 msgid "Terrestrial provider"
1154 msgstr "Provider terrestre"
1156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1160 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
1164 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1165 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1169 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1170 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1174 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1178 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1182 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
1183 msgid "Timeshift not possible!"
1184 msgstr "Timeshift non possibile!"
1186 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
1187 msgid "Timeshifting"
1188 msgstr "Timeshift attivo"
1190 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
1194 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
1195 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1199 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1203 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
1207 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
1208 msgid "Toneburst A/B"
1209 msgstr "Toneburst A/B"
1211 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
1212 msgid "Transmission mode"
1213 msgstr "Modo trasmissione"
1215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
1219 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1220 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1224 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1225 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1229 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
1230 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
1231 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
1235 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
1236 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1240 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
1244 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
1245 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
1246 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
1247 msgid "Type of scan"
1248 msgstr "Tipo di scan"
1250 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1254 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1258 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1260 "Unable to initialize harddisk.\n"
1261 "Please refer to the user manual.\n"
1264 "Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
1265 "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
1268 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
1269 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1270 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
1272 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1273 msgid "Universal LNB"
1274 msgstr "LNB universale"
1276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1277 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1278 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
1280 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1281 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1282 msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
1284 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1288 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1289 msgid "Use usals for this sat"
1290 msgstr "Usa USALS per questo satellite"
1292 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
1293 msgid "User defined"
1294 msgstr "Definito dall'utente"
1296 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
1297 msgid "Voltage mode"
1298 msgstr "Modo voltaggio"
1300 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
1304 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
1305 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1309 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1310 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1318 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1319 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1323 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
1327 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
1328 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
1329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
1330 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
1331 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
1335 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1336 msgid "You cannot delete this!"
1337 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
1339 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1341 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1342 "Press OK to start upgrade."
1344 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
1345 "Premi OK per aggiornare."
1347 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
1348 msgid "[bouquet edit]"
1349 msgstr "[Editor Bouquet]"
1351 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
1352 msgid "[favourite edit]"
1353 msgstr "[Editor Preferiti]"
1355 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
1357 msgstr "[Modalità muovi]"
1359 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1360 msgid "abort bouquet edit"
1361 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
1363 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1364 msgid "abort favourites edit"
1365 msgstr "Esci dall'editor preferiti"
1367 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1368 msgid "about to start"
1369 msgstr "Sto per iniziare"
1371 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
1372 msgid "add bouquet..."
1373 msgstr "Aggiungi Bouquet..."
1375 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
1376 msgid "add directory to playlist"
1379 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
1380 msgid "add file to playlist"
1383 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1384 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1385 msgid "add recording (enter recording duration)"
1386 msgstr "Specifica durata registrazione"
1388 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1389 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1390 msgid "add recording (indefinitely)"
1391 msgstr "Registrazione illimitata"
1393 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1394 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1395 msgid "add recording (stop after current event)"
1396 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
1398 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
1399 msgid "add service to bouquet"
1400 msgstr "Aggiungi canale al bouquet"
1402 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1403 msgid "add service to favourites"
1404 msgstr "Aggiungi canale ai preferiti"
1406 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1408 "are you sure you want to restore\n"
1409 "following backup:\n"
1411 "Sei sicuro di voler ricaricare il backup?\n"
1414 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1415 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1419 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1420 msgid "change recording (duration)"
1421 msgstr "cambia la durata registrazione"
1423 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1424 msgid "circular left"
1425 msgstr "circolare a sinistra"
1427 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1428 msgid "circular right"
1429 msgstr "circolare a destra"
1431 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
1432 msgid "clear playlist"
1435 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
1436 msgid "copy to favourites"
1437 msgstr "copia nei preferiti"
1439 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1441 msgstr "giornaliero"
1443 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
1447 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1449 msgstr "cancella..."
1451 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1452 msgid "disable move mode"
1453 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
1455 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1456 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1458 msgstr "Non fare nulla"
1460 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
1461 msgid "don't record"
1462 msgstr "Esci, non registrare"
1464 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1469 msgid "empty/unknown"
1470 msgstr "vuoto/sconosciuto"
1472 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1473 msgid "enable bouquet edit"
1474 msgstr "Abilita modifica bouquet"
1476 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
1477 msgid "enable favourite edit"
1478 msgstr "Abilita modifica preferiti"
1480 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1481 msgid "enable move mode"
1482 msgstr "Abilita modalità muovi"
1484 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1485 msgid "end bouquet edit"
1486 msgstr "Termina modifica bouquet"
1488 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1489 msgid "end favourites edit"
1490 msgstr "Termina modifica preferiti"
1492 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1493 msgid "free diskspace"
1494 msgstr "spazio libero sul disco"
1496 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1497 msgid "full /etc directory"
1498 msgstr "tutta la directory /etc"
1500 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1501 msgid "go to deep standby"
1504 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
1508 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1510 msgstr "orizzontale"
1512 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1514 msgstr "Inizializza il modulo"
1516 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1517 msgid "leave movie player..."
1518 msgstr "Esci dal lettore..."
1520 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1521 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1525 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
1529 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1530 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1534 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1535 msgid "next channel"
1536 msgstr "prossimo canale"
1538 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1539 msgid "next channel in history"
1540 msgstr "prossimo canale nella lista"
1542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1543 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1544 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1545 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1547 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1548 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1549 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1553 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1554 msgid "no HDD found"
1555 msgstr "HDD non trovato"
1557 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1558 msgid "no module found"
1559 msgstr "Modulo non trovato"
1561 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1566 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1567 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
1572 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
1573 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
1577 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1581 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1582 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1583 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
1585 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1589 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1590 msgid "please press OK when ready"
1591 msgstr "Premi OK quando pronto"
1593 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1594 msgid "previous channel"
1595 msgstr "canale precedente"
1597 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1598 msgid "previous channel in history"
1599 msgstr "canale precedente nella lista"
1601 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1603 msgstr "registrazione"
1605 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1606 msgid "recording..."
1607 msgstr "registrazione..."
1609 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
1610 msgid "remove bouquet"
1611 msgstr "Cancella Bouquet"
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
1614 msgid "remove service"
1615 msgstr "Cancella canale"
1617 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1621 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1625 "%d services found!"
1628 "%d canali trovati."
1630 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1636 "Nessun canale trovato."
1638 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1641 "One service found!"
1644 "Un canale trovato."
1646 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1649 "scan in progress - %d %% done!\n"
1650 "%d services found!"
1652 "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
1653 "%d canali trovati."
1655 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1659 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
1661 msgstr "Mostra EPG..."
1663 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
1664 msgid "show event details"
1665 msgstr "Mostra dettagli evento"
1667 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
1668 msgid "stop recording"
1669 msgstr "Ferma la registrazione"
1671 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
1672 msgid "switch to filelist"
1675 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
1676 msgid "switch to playlist"
1679 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1683 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1684 msgid "unknown service"
1685 msgstr "Canale sconosciuto"
1687 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1688 msgid "user defined"
1689 msgstr "definito dall'utente"
1691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
1695 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1699 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1701 msgstr "settimanale"
1703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
1704 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
1705 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
1706 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
1707 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
1708 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1709 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1710 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1714 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1718 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1723 msgid "Channel Selection"
1724 msgstr "Lista canali"
1727 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1728 msgstr "Backup terminato, prego premi OK."
1732 msgstr "Informazioni Canale..."
1735 msgid "Network setup"
1736 msgstr "Impostazioni Rete"
1739 msgid "Games / Plugins"
1740 msgstr "Giochi / Plugins"
1743 msgid "Hide error windows"
1744 msgstr "Nascondi le finestre di errore"
1751 msgid "Yes, backup my settings!"
1752 msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
1756 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1758 msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
1762 msgstr "Conf.Satellite"
1766 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1767 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1768 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1769 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1772 "Serve un PC connesso al tuo Dreambox. Se vuoi maggiori informazioni, per "
1773 "favore visita il sito http://www.dm7025.de\n"
1774 "Il Dreambox verrà ora arrestato. Dopo che avrai seguito le istruzioni di "
1775 "aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
1779 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1780 msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
1783 msgid "Service Scan"
1784 msgstr "Ricerca Canali"
1792 msgstr "Standard TV"
1804 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1805 "harddisk is not an option for you."
1807 "Non hai un Hard Disk montato nel Dreambox, quindi non posso fare il backup "
1811 msgid "Deep Standby"
1812 msgstr "Spegnimento totale"
1819 msgid "Change bouquets in quickzap"
1820 msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
1828 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1831 "Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
1832 "OK per attivare l'opzione scelta."
1835 msgid "No, just start my dreambox"
1836 msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
1839 msgid "Show Satposition"
1840 msgstr "Mostra posizione Sat"
1843 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1844 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
1848 msgstr "Impostazioni"
1855 msgid "This is step number 2."
1859 msgid "Use wizard to set up basic features"
1860 msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
1863 msgid "Sat / Dish Setup"
1864 msgstr "Sat / Antenna Impost."
1867 msgid "Visualize positioner movement"
1868 msgstr "Mostra il movimento del motore"
1872 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1873 "Please press OK to start the backup now."
1875 "Hai scelto di effettuare il backup su USB stick (meglio usare l'Hard Disk).\n"
1876 "Premi OK per iniziare il backup ora."
1879 msgid "Audio / Video"
1880 msgstr "Audio / Video"
1887 msgid "Service Searching"
1888 msgstr "Ricerca canali"
1896 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1897 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1898 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1900 "Benvenuto nella procedura guidata per l'aggiornamento del firmware. Questa "
1901 "procedura ti permetterà di aggiornare il firmware del decoder effettuando un "
1902 "backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
1903 "spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
1906 msgid "Keyboard Map"
1907 msgstr "Mappa tastiera"
1910 msgid "Keyboard Setup"
1911 msgstr "Impostazioni tastiera"
1918 msgid "Record Splitsize"
1919 msgstr "Suddivisione files registrazioni"
1922 msgid "Auto show inforbar"
1923 msgstr "Mostra automaticamente la Infobar"
1926 msgid "Margin after record"
1927 msgstr "Margine termine registrazione"
1938 msgid "The wizard is finished now."
1939 msgstr "La procedura guidata è terminata."
1946 msgid "use power delta"
1947 msgstr "usa delta power"
1955 msgstr "Ricerca Manuale"
1961 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
1962 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
1966 "Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
1967 "Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
1971 msgstr "Menu telecomando"
1979 msgstr "Seleziona Slot"
1986 msgid "Standby / Restart"
1987 msgstr "Riavvio / Spegnimento"
1991 msgstr "Menu principale"
1994 msgid "EPG Selection"
1995 msgstr "Seleziona EPG"
1998 msgid "Exit the wizard"
1999 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2002 msgid "Fast zapping"
2003 msgstr "Cambio canale veloce"
2006 msgid "OSD Settings"
2007 msgstr "Impostazioni OSD"
2018 msgid "Activate network settings"
2019 msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
2026 msgid "Compact flash card"
2027 msgstr "Compact flash"
2030 msgid "Yes, view the tutorial"
2031 msgstr "Si, mostra la guida"
2034 msgid "UHF Modulator"
2035 msgstr "Modulatore UHF"
2038 msgid "Color Format"
2039 msgstr "Formato colore"
2042 msgid "Plugin browser"
2043 msgstr "Visualizzatore Plugins"
2050 msgid "Downloadable plugins"
2051 msgstr "Plugins scaricabili"
2059 msgstr "Fuso orario"
2067 msgstr "Informazioni Dreambox..."
2074 msgid "Common Interface"
2078 msgid "Ask before zapping"
2079 msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
2086 msgid "A/V Settings"
2087 msgstr "Impostazioni A/V"
2090 msgid "Yes, restore the settings now"
2091 msgstr "Si, ricarica i settings ora"
2094 msgid "Usage Settings"
2095 msgstr "Impostazioni d'uso"
2099 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2101 msgstr "Premendo OK sul telecomando, la Infobar apparirà sullo schermo."
2104 msgid "Service scan"
2105 msgstr "Ricerca canale"
2108 msgid "Yes, do another manual scan now"
2109 msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
2113 msgstr "Impostazioni LCD"
2116 msgid "No, scan later manually"
2117 msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
2124 msgid "Soundcarrier"
2125 msgstr "Portante suono"
2137 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2139 msgstr "Hai selezionato il backup su Hard Disk.Premi OK ora per avviarlo."
2142 msgid "Timer selection"
2143 msgstr "Selezione Timer"
2151 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2152 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2153 "to the harddisk!\n"
2154 "Please press OK to start the backup now."
2156 "Hai scelto di fare il backup su Compact Flash. La CF deve essere inserita "
2157 "nell'apposito slot. La sua presenza non sarà verificata, meglio comunque "
2158 "effettuare il backup su Hard Disk.\n"
2159 "Premi OK per avviare il backup ora.."
2162 msgid "Network Setup"
2163 msgstr "Impostazioni di rete"
2166 msgid "Somewhere else"
2171 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2174 "Il backup è stato effettuato con successo. Ora continuiamo con la restante "
2175 "procedura di aggiornamento."
2178 msgid "Do you want to restore your settings?"
2179 msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
2182 msgid "Parental Lock"
2183 msgstr "Blocco parentale"
2187 msgstr "Riavvia il Dreambox"
2191 msgstr "AC3 default"
2195 msgstr "Evento Timer"
2203 msgstr "Mostra evento"
2206 msgid "Margin before record (minutes)"
2207 msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
2210 msgid "Time/Date Input"
2215 msgstr "Mappa tasti"
2223 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2224 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
2228 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
2231 msgid "Media player"
2232 msgstr "Media Player"
2235 msgid "Timer sanity error"
2236 msgstr "Errore di integrità Timer"
2240 msgstr "Info canale"
2244 msgstr "Videoregistratore"
2247 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2249 "Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
2250 "Attendere prego...."
2257 msgid "Skip confirmations"
2258 msgstr "Non chiedere conferme"
2261 msgid "Choose bouquet"
2262 msgstr "Scegli il Bouquet"
2265 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2266 msgstr "OK, mostra la guida per l'aggiornamento"
2269 msgid "No backup needed"
2270 msgstr "Backup non necessario"
2277 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2278 msgstr "Si, fai una ricerca automatica ora"
2282 msgstr "Informazioni"
2285 msgid "Yes, do a manual scan now"
2286 msgstr "Si, fai una ricerca manuale ora"
2301 msgid "Please set up tuner B"
2302 msgstr "Prego impostare il Tuner B."
2306 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2307 "Please press OK to start using you Dreambox."
2309 "Grazie per aver usato la procedura guidata. Il tuo Dreambox è ora "
2310 "configurato e pronto all'uso. Premi OK per uscire."
2318 msgstr "Seleziona HDD"
2326 msgstr "Blocco impostazioni"
2329 msgid "Aspect Ratio"
2330 msgstr "Modalità schermo"
2333 msgid "Expert Setup"
2334 msgstr "Impostazioni avanzate"
2342 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2344 "Please set up tuner A"
2346 "Premi i tasti freccia destra e sinistra per scegliere una opzione.\n"
2348 "Prego imposta il Tuner A"
2351 msgid "Parental Control"
2352 msgstr "Blocco parentale"
2356 msgstr "Videoregistratore"
2360 msgstr "Menu principale"
2363 msgid "Select a movie"
2364 msgstr "Seleziona una registrazione"
2371 msgid "Multi bouquets"
2372 msgstr "Multi Bouquets"
2376 msgstr "Trasparenza"
2380 msgstr "Modifica Timer"
2383 msgid "No, do nothing."
2384 msgstr "No, non fare nulla"
2387 msgid "This is unsupported at the moment."
2388 msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
2392 msgstr "Info Dreambox"
2396 msgstr "Menu configurazione"
2400 msgstr "Sinton.fine"
2403 msgid "Timer Editor"
2404 msgstr "Modifica Timer"
2407 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2409 "Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
2416 msgid "What do you want to scan?"
2417 msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
2420 msgid "Usage settings"
2421 msgstr "Impostazioni di uso"
2424 msgid "Channellist menu"
2425 msgstr "Menu lista canali"
2436 msgid "Do you want to do a service scan?"
2437 msgstr "Vuoi effettuare la ricerca canali?"
2444 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2445 msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
2452 msgid "Satelliteconfig"
2453 msgstr "Config.Satellite"
2460 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2461 msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
2463 #~ msgid "Apply satellite"
2464 #~ msgstr "Inser.Satellite"
2466 #~ msgid "enter recording duration"
2467 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
2469 #~ msgid "record indefinitely"
2470 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
2472 #~ msgid "stop after current event"
2473 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
2475 #~ msgid "Similar broadcastings:"
2476 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
2479 #~ "Do you want to stop the current\n"
2480 #~ "(instant) recording?"
2482 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
2485 #~ msgid "Yes, scan now"
2486 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
2488 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2489 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
2491 #~ msgid "Add Timer"
2492 #~ msgstr "Timer hinzuf."
2494 #~ msgid "Please press OK!"
2495 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
2497 #~ msgid "Positioner mode"
2498 #~ msgstr "Rotorart"
2501 #~ msgstr "Erweiterungen"
2504 #~ msgstr "Bedienung"
2506 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2508 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
2510 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2511 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"