3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:31+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
95 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
99 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
103 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
105 "A recording is currently running.\n"
106 "What do you want to do?"
108 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
111 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
113 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
114 "configure the positioner."
116 "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
119 #: ../RecordTimer.py:163
121 "A timer failed to record!\n"
122 "Disable TV and try again?\n"
124 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
136 msgid "Activate Picture in Picture"
137 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
139 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
143 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
144 msgid "Add files to playlist"
145 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
147 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
148 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
150 msgstr "Lisää ajastin"
152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
154 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
156 msgstr "Edistyneille"
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
160 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
167 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
171 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
173 msgstr "Arabialainen"
175 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
179 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
180 msgid "Audio Options..."
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
195 msgstr "Automaattinen"
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
198 msgid "Automatic Scan"
199 msgstr "Automaattihaku"
201 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
205 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
209 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
213 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
217 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
218 msgid "Backup Location"
219 msgstr "Mihin tallennetaan"
221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
223 msgstr "Mitä tallennetaan"
225 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
229 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
231 msgstr "Kaistanleveys"
233 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
237 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
239 msgstr "C-taajuusalue"
241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
245 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
249 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
250 msgid "Cable provider"
251 msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
253 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
254 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
260 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
262 msgstr "Kapasiteetti:"
264 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
268 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
272 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
273 msgid "Choose source"
274 msgstr "Valitse lähde"
276 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
280 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
284 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
289 msgid "Clear before scan"
290 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
292 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
294 msgstr "Tyhjennä loki"
296 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
297 msgid "Code rate high"
298 msgstr "Koodin taso korkea"
300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
301 msgid "Code rate low"
302 msgstr "Koodin taso alhainen"
304 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
306 msgid "Command order"
307 msgstr "Käskyjen järjestys"
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
310 msgid "Committed DiSEqC command"
311 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
313 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
318 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
319 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
320 msgid "Configuration Mode"
321 msgstr "Muokkaustila"
323 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
324 msgid "Conflicting timer"
325 msgstr "Ajastinkonflikti"
327 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
328 msgid "Current version:"
329 msgstr "Nykyinen versio:"
331 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
335 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
339 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
343 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
347 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
351 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
355 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
357 msgstr "Poista valinta"
359 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
360 msgid "Delete failed!"
361 msgstr "Poisto epäonnistui!"
363 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
367 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
368 msgid "Detected HDD:"
369 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
371 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
372 msgid "Detected NIMs:"
373 msgstr "Löytyneet NIMit:"
375 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
379 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
380 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
381 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
383 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
387 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
391 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
392 msgid "DiSEqC repeats"
393 msgstr "DiSEqC toistoja"
395 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
396 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
397 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
407 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
408 msgid "Disable Picture in Picture"
409 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
411 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
413 "Do you really want to REMOVE\n"
416 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
419 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
421 msgid "Do you really want to delete %s?"
422 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
424 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
426 "Do you really want to download\n"
429 "Haluatko varmasti ladata\n"
432 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
434 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
435 "All data on the disk will be lost!"
437 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
438 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
440 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
442 "Do you want to backup now?\n"
443 "After pressing OK, please wait!"
445 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
448 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
449 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
451 "Do you want to update your Dreambox?\n"
452 "After pressing OK, please wait!"
454 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
457 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
458 msgid "Download Plugins"
459 msgstr "Lataa lisäosia"
461 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
462 msgid "Downloadable new plugins"
463 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
465 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
466 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
467 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
469 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
471 msgstr "Hollantilainen"
473 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
477 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
479 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
480 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
482 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
483 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
487 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
488 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
495 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
499 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
500 msgid "Enable 5V for active antenna"
503 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
507 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
511 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
512 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
513 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
515 msgstr "Englantilainen"
517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
518 msgid "Enter main menu..."
521 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
522 msgid "Equal to Socket A"
523 msgstr "Kuten Kanta A"
525 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
526 msgid "Execution Progress:"
527 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
529 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
530 msgid "Execution finished!!"
531 msgstr "Toimenpide valmis!"
533 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
534 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
536 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
540 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
542 msgstr "Nopea DiSEqC"
544 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
548 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
552 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
554 msgstr "Ranskalainen"
556 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
557 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
558 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
559 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
560 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
564 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
565 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
569 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
570 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
574 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
576 msgid "Frontprocessor version: %d"
577 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
579 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
580 msgid "Function not yet implemented"
581 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
583 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
585 msgstr "Yhdyskäytävä"
587 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
591 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
592 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
596 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
597 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
598 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
600 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
601 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
605 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
606 msgid "Goto position"
607 msgstr "Mene sijaintiin"
609 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
610 msgid "Guard interval mode"
611 msgstr "Suoja-aika asetus"
613 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
618 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
619 msgid "Hierarchy mode"
620 msgstr "Hierarkia-tila"
622 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
624 msgid "How many minutes do you want to record?"
625 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
627 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
631 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
633 msgstr "Islantilainen"
635 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
636 msgid "Image-Upgrade"
637 msgstr "Image-päivitys"
639 #: ../RecordTimer.py:166
641 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
642 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
644 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
645 msgid "Increased voltage"
646 msgstr "Korotettu jännite"
648 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
652 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
656 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
657 msgid "Initializing Harddisk..."
658 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
660 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1078
661 msgid "Instant Record..."
664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
665 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
666 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
671 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
673 msgstr "Italialainen"
675 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
679 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
683 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
687 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
691 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
692 msgid "Language selection"
693 msgstr "Kielivalinta"
695 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
700 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
704 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
708 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
710 msgstr "Raja länteen"
712 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
716 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
718 msgstr "Rajat päälle"
720 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
721 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
725 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
726 msgid "Loopthrough to Socket A"
727 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
729 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
730 msgid "Manual transponder"
731 msgstr "Manuaalinen transponderi"
733 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
737 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
738 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
739 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
743 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
744 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
748 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
752 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
753 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
757 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
758 msgid "Move Picture in Picture"
759 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
761 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
763 msgstr "Liikuta itään"
765 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
767 msgstr "Liikuta länteen"
769 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
771 msgstr "Elokuvavalikko"
773 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
777 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
779 msgstr "Usea satelliitti"
781 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
783 msgstr "Ei saatavilla"
785 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
789 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
793 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
795 msgstr "Nimipalvelin"
797 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
801 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
802 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
806 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
810 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
812 msgstr "Uusi versio:"
814 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
818 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
819 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
820 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
821 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
822 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
826 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
827 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
829 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
830 "kiintolevy alustamaton."
832 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
833 msgid "No event info found, recording indefinitely."
834 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
836 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
837 msgid "No positioner capable frontend found."
838 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
840 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
841 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
842 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
844 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
850 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
851 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
852 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
853 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
862 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
866 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
867 msgid "Nothing connected"
870 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
871 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
874 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
876 "Ei mitään haettavaa!\n"
877 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
879 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
880 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
881 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
885 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
886 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
899 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
900 msgid "Online-Upgrade"
901 msgstr "Online-päivitys"
903 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
904 msgid "Packet management"
905 msgstr "Pakettienhallinta"
907 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
908 msgid "Play recorded movies..."
909 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
911 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
912 msgid "Please choose an extension..."
913 msgstr "Valitse laajennus..."
915 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
916 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
917 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
919 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
920 msgid "Please select a subservice to record..."
921 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
923 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
924 msgid "Please select a subservice..."
925 msgstr "Valitse alipalvelu..."
927 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
928 msgid "Please wait... Loading list..."
929 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
932 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
934 msgstr "Polariteetti"
936 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
938 msgstr "Polarisaatio"
940 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
944 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
948 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
952 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
956 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
960 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
961 msgid "Positioner fine movement"
962 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
964 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
965 msgid "Positioner movement"
966 msgstr "Moottorin liikutus"
968 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
969 msgid "Positioner storage"
970 msgstr "Moottorin muisti"
972 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
973 msgid "Predefined satellite"
974 msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
976 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
977 msgid "Press OK to activate the settings."
978 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
980 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
981 msgid "Press OK to scan"
982 msgstr "Paina OK skannataksesi"
984 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
985 msgid "Press OK to start the scan"
986 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
988 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
992 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
993 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
997 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1001 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1002 msgid "Really delete done timers?"
1003 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1005 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1007 msgstr "Tallennetaan"
1009 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1010 msgid "Remove Plugins"
1011 msgstr "Poista lisäosia"
1013 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1014 msgid "Remove plugins"
1015 msgstr "Poista lisäosia"
1017 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1019 msgstr "Toiston tyyppi"
1021 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1022 msgid "Replace current playlist"
1023 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1025 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1029 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1030 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1034 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1038 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1039 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1043 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1044 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1045 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1046 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1047 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1049 msgstr "Satelliitti"
1051 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1052 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1054 msgstr "Satelliitit"
1056 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1057 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1061 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1062 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1064 msgstr "Skannaa NIM"
1066 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1068 msgstr "Etsintä itään"
1070 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1072 msgstr "Etsintä länteen"
1074 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1075 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1076 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
1078 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1079 msgid "Select audio mode"
1080 msgstr "Valitse äänimuoto"
1082 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1083 msgid "Select audio track"
1084 msgstr "Valitse ääniraita"
1086 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1087 msgid "Select channel to record from"
1088 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1090 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1091 msgid "Sequence repeat"
1092 msgstr "Vaiheen toisto"
1094 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1098 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1100 msgstr "Aseta rajat"
1102 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1106 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1107 msgid "Show the radio player..."
1108 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1110 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1111 msgid "Show the tv player..."
1114 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1116 msgstr "Samanlainen"
1118 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1119 msgid "Similar broadcasts:"
1120 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1122 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1123 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1125 msgstr "Yksinkertainen"
1127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1131 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1135 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1136 msgid "Single satellite"
1137 msgstr "Yksi satelliitti"
1139 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1140 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1141 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1142 msgid "Single transponder"
1143 msgstr "Yksi lähetin"
1145 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1149 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1153 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1155 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1157 "Please choose an other one."
1159 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1161 "Valitse uusi kohde."
1163 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1164 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1168 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1170 msgstr "Espanjalainen"
1172 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1176 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1177 msgid "Start recording?"
1178 msgstr "Aloita tallennus?"
1180 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1182 msgstr "Aloitusaika"
1184 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1188 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1190 msgstr "Askel itään"
1192 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1194 msgstr "Askel länteen"
1196 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1200 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1201 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1202 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1203 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1207 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1208 msgid "Stop Timeshift?"
1209 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1211 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1212 msgid "Stop playing this movie?"
1213 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1216 msgid "Store position"
1217 msgstr "Tallenna sijainti"
1219 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1220 msgid "Stored position"
1221 msgstr "Tallennettu sijainti"
1223 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1224 msgid "Subservice list..."
1225 msgstr "Alipalvelulista..."
1227 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1228 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1232 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1233 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1237 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1238 msgid "Swap services"
1239 msgstr "Vaihda palveluita"
1241 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1243 msgstr "Ruotsalainen"
1245 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1246 msgid "Switch to next subservice"
1247 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1249 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1250 msgid "Switch to previous subservice"
1251 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1253 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1254 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1255 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1257 msgstr "Symboolinopeus"
1259 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1261 msgstr "Maanpäällinen"
1263 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1264 msgid "Terrestrial provider"
1265 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1267 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1271 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1275 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1276 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1280 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1281 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1285 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1289 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1291 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1293 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1294 msgid "Timeshift not possible!"
1295 msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
1297 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1301 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1302 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1306 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1314 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1315 msgid "Toneburst A/B"
1316 msgstr "Äänipurske A/B"
1318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1319 msgid "Transmission mode"
1320 msgstr "Lähetystapa"
1322 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1324 msgstr "Transponderi"
1326 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1327 msgid "Transpondertype"
1328 msgstr "Transponderityyppi"
1330 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1331 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1335 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1336 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1340 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1341 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1342 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1346 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1347 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1351 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1353 msgstr "Turkkilainen"
1355 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1359 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1360 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1361 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1362 msgid "Type of scan"
1363 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1365 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1369 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1371 msgstr "USB-muistitikku"
1373 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1375 "Unable to initialize harddisk.\n"
1376 "Please refer to the user manual.\n"
1379 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1380 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1383 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1384 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1385 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1387 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1388 msgid "Universal LNB"
1389 msgstr "Universaali LNB"
1391 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1392 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1393 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1396 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1397 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1399 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1403 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1404 msgid "Use usals for this sat"
1405 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1407 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1408 msgid "User defined"
1409 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1411 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1576
1412 msgid "View teletext..."
1415 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1416 msgid "Voltage mode"
1417 msgstr "Jännitetila"
1419 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1423 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1424 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1428 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1429 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1431 msgstr "Keskiviikko"
1433 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1435 msgstr "Viikonpäivä"
1437 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1438 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1442 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1446 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1447 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1448 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1449 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1450 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1454 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1455 msgid "You cannot delete this!"
1456 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1458 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1459 msgid "You selected a playlist"
1460 msgstr "Valitsit soittolistan"
1462 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1464 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1465 "Press OK to start upgrade."
1467 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1468 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1470 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1471 msgid "[bouquet edit]"
1472 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1474 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1475 msgid "[favourite edit]"
1476 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1478 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1480 msgstr "[siirtotila]"
1482 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1483 msgid "abort bouquet edit"
1484 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1486 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1487 msgid "abort favourites edit"
1488 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1490 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1491 msgid "about to start"
1492 msgstr "aloittamassa"
1494 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1495 msgid "add bouquet..."
1496 msgstr "lisää kanavanippu..."
1498 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1499 msgid "add directory to playlist"
1500 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1502 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1503 msgid "add file to playlist"
1504 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1507 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1508 msgid "add recording (enter recording duration)"
1509 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1511 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1512 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1513 msgid "add recording (indefinitely)"
1514 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1516 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1517 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1518 msgid "add recording (stop after current event)"
1519 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1521 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1522 msgid "add service to bouquet"
1523 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1525 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1526 msgid "add service to favourites"
1527 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1529 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1531 "are you sure you want to restore\n"
1532 "following backup:\n"
1534 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1535 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1537 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1538 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1542 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1543 msgid "change recording (duration)"
1544 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1546 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1547 msgid "circular left"
1548 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1550 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1551 msgid "circular right"
1552 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1554 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1555 msgid "clear playlist"
1556 msgstr "tyhjennä soittolista"
1558 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1562 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1563 msgid "copy to favourites"
1564 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1566 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1568 msgstr "päivittäinen"
1570 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1574 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1578 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1579 msgid "disable move mode"
1580 msgstr "poistu siirtotilasta"
1582 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1583 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1585 msgstr "älä tee mitään"
1587 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1588 msgid "don't record"
1589 msgstr "älä tallenna"
1591 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1595 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1596 msgid "empty/unknown"
1597 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1599 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1600 msgid "enable bouquet edit"
1601 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1603 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1604 msgid "enable favourite edit"
1605 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1607 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1608 msgid "enable move mode"
1609 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1611 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1612 msgid "end bouquet edit"
1613 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1615 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1616 msgid "end favourites edit"
1617 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1619 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1620 msgid "free diskspace"
1621 msgstr "vapaata levytilaa"
1623 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1624 msgid "full /etc directory"
1625 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1627 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1628 msgid "go to deep standby"
1629 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1631 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1632 msgid "hear radio..."
1635 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1637 msgstr "piilota soitin"
1639 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1641 msgstr "horisontaali"
1643 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1645 msgstr "alusta moduuli"
1647 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1648 msgid "leave movie player..."
1649 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1651 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1655 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1656 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1660 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1664 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1665 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1669 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1670 msgid "next channel"
1671 msgstr "seuraava kanava"
1673 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1674 msgid "next channel in history"
1675 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1677 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1678 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1679 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1680 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1681 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1684 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1685 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1686 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1690 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1691 msgid "no HDD found"
1692 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1694 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1695 msgid "no module found"
1696 msgstr "moduleita ei löydy"
1698 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1702 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1703 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1704 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1708 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1709 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1710 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1714 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1718 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1719 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1720 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
1722 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1723 msgid "open service list"
1724 msgstr "avaa palvelulista"
1726 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1730 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1734 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1735 msgid "please press OK when ready"
1736 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1738 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1739 msgid "previous channel"
1740 msgstr "edellinen kanava"
1742 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1743 msgid "previous channel in history"
1744 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1746 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1750 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1751 msgid "recording..."
1752 msgstr "tallennetaan..."
1754 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1755 msgid "remove all new found flags"
1756 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
1758 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1759 msgid "remove bouquet"
1760 msgstr "poista kanavanippu"
1762 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1763 msgid "remove new found flag"
1764 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
1766 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1767 msgid "remove service"
1768 msgstr "poista kanava"
1770 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1774 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1778 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1782 "%d services found!"
1785 "%d kanavaa löydetty!"
1787 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1793 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1795 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1798 "One service found!"
1801 "Yksi kanava löytyi."
1803 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1806 "scan in progress - %d %% done!\n"
1807 "%d services found!"
1809 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
1810 "%d kanavaa löydetty!"
1812 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1816 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1818 msgstr "näytä EPG..."
1820 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1821 msgid "show event details"
1822 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
1824 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1825 msgid "skip backward"
1828 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1829 msgid "skip forward"
1832 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1833 msgid "start timeshift"
1836 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1840 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1841 msgid "stop recording"
1842 msgstr "lopeta tallennus"
1844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
1845 msgid "stop timeshift"
1848 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1849 msgid "switch to filelist"
1850 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
1852 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1853 msgid "switch to playlist"
1854 msgstr "vaihda soittolistaan"
1856 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1860 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1861 msgid "this recording"
1862 msgstr "tämä tallennus"
1864 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1865 msgid "unknown service"
1866 msgstr "tuntematon kanava"
1868 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1869 msgid "user defined"
1870 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
1872 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1876 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
1877 msgid "view extensions..."
1880 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1881 msgid "view recordings..."
1884 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1888 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1890 msgstr "viikottainen"
1892 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1893 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1894 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1895 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1896 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1898 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1899 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1900 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1901 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1905 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1906 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1907 msgid "yes (keep feeds)"
1908 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
1910 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1914 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1919 msgid "Channel Selection"
1920 msgstr "Kanavien valinta"
1923 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1924 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
1931 msgid "Network setup"
1932 msgstr "Verkkoasetukset"
1935 msgid "Games / Plugins"
1936 msgstr "Pelit / Lisäosat"
1939 msgid "Hide error windows"
1940 msgstr "Piilota virheikkunat"
1947 msgid "Yes, backup my settings!"
1948 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
1952 msgstr "Satelliittiasetukset"
1956 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1957 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1958 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1959 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1962 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
1964 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
1965 "mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
1968 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1969 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
1972 msgid "Service Scan"
1981 msgstr "TV järjestelmä"
1993 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1994 "harddisk is not an option for you."
1996 "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
2000 msgid "Deep Standby"
2001 msgstr "Syvä valmiustila"
2005 msgstr "Viritinpaikka"
2008 msgid "Change bouquets in quickzap"
2009 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
2017 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2020 "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
2024 msgid "Show Satposition"
2025 msgstr "Näytä satelliitin sijainti"
2028 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2029 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
2032 msgid "No, do nothing."
2033 msgstr "Ei, älä tee mitään."
2040 msgid "This is step number 2."
2041 msgstr "Tämä on vaihe 2."
2044 msgid "Use wizard to set up basic features"
2045 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2049 msgstr "Laajennukset"
2056 msgid "Sat / Dish Setup"
2057 msgstr "Antenniasetukset"
2060 msgid "Visualize positioner movement"
2061 msgstr "Näytä kääntömoottorin liike"
2065 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2066 "Please press OK to start the backup now."
2068 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
2070 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2073 msgid "Audio / Video"
2074 msgstr "Ääni / Kuva"
2077 msgid "Yes, do another manual scan now"
2078 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2081 msgid "Service Searching"
2090 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2091 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2092 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2094 "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
2095 "päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
2096 "päivityksen jälkeen."
2099 msgid "Keyboard Map"
2100 msgstr "Näppäimistökartta"
2103 msgid "Keyboard Setup"
2104 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2111 msgid "Record Splitsize"
2112 msgstr "Tallennusten tiedostokoko"
2115 msgid "Auto show inforbar"
2116 msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti"
2119 msgid "Margin after record"
2120 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2132 msgstr "Järjestelmä"
2135 msgid "use power delta"
2136 msgstr "käytä power delta"
2147 msgid "OSD Settings"
2148 msgstr "OSD asetukset"
2152 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2155 msgid "No, just start my dreambox"
2156 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2159 msgid "Tuner configuration"
2164 msgstr "Valitse lukija"
2171 msgid "Standby / Restart"
2172 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2179 msgid "EPG Selection"
2180 msgstr "EPG valinta"
2183 msgid "Exit the wizard"
2184 msgstr "Poistu velhosta"
2187 msgid "Fast zapping"
2188 msgstr "Nopea vaihto"
2191 msgid "Usage Settings"
2192 msgstr "Käyttöasetukset"
2200 msgstr "Valmiustila"
2204 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2207 msgid "Activate network settings"
2208 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2215 msgid "Compact flash card"
2216 msgstr "Compact flash kortti"
2223 msgid "Yes, view the tutorial"
2224 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2227 msgid "UHF Modulator"
2228 msgstr "UHF modulaattori"
2231 msgid "Color Format"
2232 msgstr "Väriformaatti"
2239 msgid "Enigma1 like radiomode"
2255 msgid "Downloadable plugins"
2256 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2260 msgstr "Alipalvelut"
2268 msgstr "Aikavyöhyke"
2283 msgid "Common Interface"
2287 msgid "Ask before zapping"
2288 msgstr "Kysy ennen vaihtoa"
2292 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2295 "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
2299 msgid "A/V Settings"
2300 msgstr "A/V asetukset"
2304 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2307 "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2310 msgid "Service scan"
2314 msgid "The wizard is finished now."
2315 msgstr "Velho on lopettanut."
2319 msgstr "LCD asetukset"
2322 msgid "No, scan later manually"
2323 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2330 msgid "Soundcarrier"
2331 msgstr "Äänenkantoaalto"
2334 msgid "Yes, restore the settings now"
2335 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2343 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2346 "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
2350 msgid "Timer selection"
2351 msgstr "Ajastinvalinta"
2359 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2360 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2361 "to the harddisk!\n"
2362 "Please press OK to start the backup now."
2364 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
2365 "lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
2367 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2370 msgid "Network Setup"
2371 msgstr "Verkkoasetukset"
2374 msgid "Somewhere else"
2375 msgstr "Jossakin muualla"
2379 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2381 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2385 msgstr "PiP-Asetukset"
2392 msgid "Plugin browser"
2393 msgstr "Lisäosien selaus"
2396 msgid "Parental Lock"
2401 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2409 msgstr "Ajastintieto"
2413 msgstr "Modulaattori"
2417 msgstr "Ohjelmatiedot"
2420 msgid "Margin before record (minutes)"
2421 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2424 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2425 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2429 msgstr "Näppäinkartta"
2433 msgstr "Tietopalkki"
2437 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2439 "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
2444 msgstr "Poistu Velhosta"
2447 msgid "Media player"
2448 msgstr "Mediasoitin"
2451 msgid "Timer sanity error"
2452 msgstr "Ajastinvirhe"
2456 msgstr "Kanavatieto"
2463 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2464 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2471 msgid "Skip confirmations"
2472 msgstr "Ohita varmistukset"
2475 msgid "Choose bouquet"
2476 msgstr "Valitse kanavanippu"
2479 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2480 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2483 msgid "No backup needed"
2484 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2491 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2492 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2499 msgid "Yes, do a manual scan now"
2500 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2508 msgstr "Ajastinloki"
2511 msgid "Do you want to restore your settings?"
2512 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2515 msgid "Please set up tuner B"
2516 msgstr "Aseta viritin B."
2520 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2521 "Please press OK to start using you Dreambox."
2523 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2524 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2532 msgstr "Valitse kiintolevy"
2540 msgstr "Asetuslukko"
2543 msgid "Aspect Ratio"
2547 msgid "Expert Setup"
2548 msgstr "Eksperttiasetukset"
2556 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2558 "Please set up tuner A"
2560 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2565 msgid "Parental Control"
2581 msgid "Select a movie"
2582 msgstr "Valitse elokuva"
2586 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2589 msgid "Multi bouquets"
2590 msgstr "Monta kanavanippua"
2604 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2605 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2609 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2610 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2614 msgstr "Käyttöasetukset"
2617 msgid "This is unsupported at the moment."
2618 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2626 msgstr "Asetusvalikko"
2633 msgid "Timer Editor"
2634 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2637 msgid "Time/Date Input"
2638 msgstr "Aika/Päivä "
2645 msgid "What do you want to scan?"
2646 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2649 msgid "Usage settings"
2650 msgstr "Käyttöasetukset"
2657 msgid "Channellist menu"
2658 msgstr "Kanavalistavalikko"
2665 msgid "Do you want to do a service scan?"
2666 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2673 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2674 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2682 msgstr "Mediasoitin"
2685 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2686 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
2688 #~ msgid "Timeshifting"
2689 #~ msgstr "Ajansiirto"
2691 #~ msgid "Satelliteconfig"
2692 #~ msgstr "Viritinasetukset"