3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-07-20 20:32+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:11+0200\n"
7 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
14 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
30 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
35 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
37 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
41 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
50 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
51 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
55 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
56 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
57 msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/var directory"
61 msgstr "/var hakemisto"
63 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
83 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
87 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
95 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
99 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:128
103 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
109 "A recording is currently running.\n"
110 "What do you want to do?"
112 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
116 msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
117 msgstr "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten muokkaamista."
119 #: ../RecordTimer.py:163
121 "A timer failed to record!\n"
122 "Disable TV and try again?\n"
124 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
131 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
135 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1042
136 msgid "Activate Picture in Picture"
137 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
139 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
143 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
144 msgid "Add files to playlist"
145 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
147 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
148 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
150 msgstr "Lisää ajastin"
152 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
153 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
154 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
156 msgstr "Edistyneille"
158 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
160 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
162 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
166 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:474
167 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:622
171 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
173 msgstr "Arabialainen"
175 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
179 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1221
180 msgid "Audio Options..."
181 msgstr "Äänivalinnat"
183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
194 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
196 msgstr "Automaattinen"
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715
200 msgid "Automatic Scan"
201 msgstr "Automaattihaku"
203 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
207 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
215 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
220 msgid "Backup Location"
221 msgstr "Mihin tallennetaan"
223 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
225 msgstr "Mitä tallennetaan"
227 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
231 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
233 msgstr "Kaistanleveys"
235 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
239 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
241 msgstr "C-taajuusalue"
243 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
247 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:735
251 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
252 msgid "Cable provider"
253 msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
255 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:84
256 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
257 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
259 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
263 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
265 msgstr "Kapasiteetti:"
267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197
272 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
276 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
277 msgid "Choose source"
278 msgstr "Valitse lähde"
280 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
284 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
290 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
293 msgid "Clear before scan"
294 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
298 msgstr "Tyhjennä loki"
300 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
301 msgid "Code rate high"
302 msgstr "Koodin taso korkea"
304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
305 msgid "Code rate low"
306 msgstr "Koodin taso alhainen"
308 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
309 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
310 msgid "Command order"
311 msgstr "Käskyjen järjestys"
313 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
314 msgid "Committed DiSEqC command"
315 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
318 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
323 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155
325 msgid "Configuration Mode"
326 msgstr "Muokkaustila"
328 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
329 msgid "Conflicting timer"
330 msgstr "Ajastinkonflikti"
332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
333 msgid "Current version:"
334 msgstr "Nykyinen versio:"
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
340 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
344 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
348 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
352 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
360 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
362 msgstr "Poista valinta"
364 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
365 msgid "Delete failed!"
366 msgstr "Poisto epäonnistui!"
368 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
373 msgid "Detected HDD:"
374 msgstr "Löytyi kiintolevy:"
376 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
377 msgid "Detected NIMs:"
378 msgstr "Löytyneet NIMit:"
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
384 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
385 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
386 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
396 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
397 msgid "DiSEqC repeats"
398 msgstr "DiSEqC toistoja"
400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
401 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83
402 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
409 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
413 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1044
414 msgid "Disable Picture in Picture"
415 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
417 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
419 "Do you really want to REMOVE\n"
422 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
425 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
427 msgid "Do you really want to delete %s?"
428 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tallenteen: %s?"
430 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
432 "Do you really want to download\n"
435 "Haluatko varmasti ladata\n"
438 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
440 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
441 "All data on the disk will be lost!"
443 "Haluatko varmasti alustaa kiintolevyn?\n"
444 "kaikki tieto levyllä menetetään!"
446 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
448 "Do you want to backup now?\n"
449 "After pressing OK, please wait!"
451 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
454 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
455 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
457 "Do you want to update your Dreambox?\n"
458 "After pressing OK, please wait!"
460 "Haluatko varmasti päivittää Dreamboxin?\n"
463 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
464 msgid "Download Plugins"
465 msgstr "Lataa lisäosia"
467 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
468 msgid "Downloadable new plugins"
469 msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
471 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
472 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
473 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
475 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
477 msgstr "Hollantilainen"
479 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:743
483 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
485 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
486 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
488 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
489 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
493 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
494 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
495 #: ../lib/python/Components/Lcd.py:31
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
501 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
502 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
506 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
507 msgid "Enable 5V for active antenna"
508 msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
510 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
514 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
518 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
519 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
520 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
522 msgstr "Englantilainen"
524 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:342
525 msgid "Enter main menu..."
526 msgstr "Mene päävalikkoon..."
528 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
529 msgid "Equal to Socket A"
530 msgstr "Kuten Kanta A"
532 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
533 msgid "Execution Progress:"
534 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
536 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
537 msgid "Execution finished!!"
538 msgstr "Toimenpide valmis!"
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
541 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
543 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
547 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
549 msgstr "Nopea DiSEqC"
551 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:477
555 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
559 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
561 msgstr "Ranskalainen"
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
566 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
567 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
571 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
572 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
576 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
577 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
581 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
583 msgid "Frontprocessor version: %d"
584 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
586 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
587 msgid "Function not yet implemented"
588 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
590 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45
593 msgstr "Yhdyskäytävä"
595 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
599 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
600 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
604 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
605 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
606 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
609 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
613 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
614 msgid "Goto position"
615 msgstr "Mene sijaintiin"
617 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
618 msgid "Guard interval mode"
619 msgstr "Suoja-aika asetus"
621 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
626 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
627 msgid "Hierarchy mode"
628 msgstr "Hierarkia-tila"
630 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
631 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1195
632 msgid "How many minutes do you want to record?"
633 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
635 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42
640 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
642 msgstr "Islantilainen"
644 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
645 msgid "Image-Upgrade"
646 msgstr "Image-päivitys"
648 #: ../RecordTimer.py:166
649 msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
650 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
652 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
653 msgid "Increased voltage"
654 msgstr "Korotettu jännite"
656 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:313
660 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
664 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
665 msgid "Initializing Harddisk..."
666 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
668 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1097
669 msgid "Instant Record..."
670 msgstr "Välitön tallennus..."
672 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
674 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
675 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
679 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
681 msgstr "Italialainen"
683 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
687 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
691 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
695 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
699 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
701 msgid "Language selection"
702 msgstr "Kielivalinta"
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
705 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
714 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
718 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
720 msgstr "Raja länteen"
722 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
726 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
728 msgstr "Rajat päälle"
730 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
731 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
736 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
737 msgid "Loopthrough to Socket A"
738 msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
740 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
741 msgid "Manual transponder"
742 msgstr "Manuaalinen transponderi"
744 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
748 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
749 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
750 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
754 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
755 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
759 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
763 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
764 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
768 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1045
769 msgid "Move Picture in Picture"
770 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
772 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
774 msgstr "Liikuta itään"
776 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
778 msgstr "Liikuta länteen"
780 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
782 msgstr "Elokuvavalikko"
784 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
788 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:324
789 msgid "Multiple service support"
790 msgstr "Usean palvelun tuki"
792 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
794 msgstr "Usea satelliitti"
796 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
798 msgstr "Ei saatavilla"
800 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
804 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
808 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46
811 msgstr "Nimipalvelin"
813 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44
818 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
819 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
823 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:727
827 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
829 msgstr "Uusi versio:"
831 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
835 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
836 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
837 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
838 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
839 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
844 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1207
845 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
847 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
848 "kiintolevy alustamaton."
850 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1140
851 msgid "No event info found, recording indefinitely."
852 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
854 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
855 msgid "No positioner capable frontend found."
856 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
858 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
859 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
860 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
862 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
863 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
864 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
866 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
868 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
869 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
870 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
871 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
880 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
884 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
885 msgid "Nothing connected"
888 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
889 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
892 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
894 "Ei mitään haettavaa!\n"
895 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
897 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:83
898 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
899 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
900 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
904 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
905 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
909 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
910 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
914 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
918 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
919 msgid "Online-Upgrade"
920 msgstr "Online-päivitys"
922 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
923 msgid "Packet management"
924 msgstr "Pakettienhallinta"
926 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
927 msgid "Play recorded movies..."
928 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
930 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1054
931 msgid "Please choose an extension..."
932 msgstr "Valitse laajennus..."
934 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:126
935 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
936 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
938 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:160
939 msgid "Please enter a name for the new marker"
940 msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
942 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
943 msgid "Please select a subservice to record..."
944 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
946 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1353
947 msgid "Please select a subservice..."
948 msgstr "Valitse alipalvelu..."
950 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
952 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
953 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
954 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
956 "Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
957 "Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
958 "Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
960 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
961 msgid "Please wait... Loading list..."
962 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
964 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
965 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
967 msgstr "Polariteetti"
969 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
971 msgstr "Polarisaatio"
973 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
977 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
981 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
985 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
989 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
993 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
994 msgid "Positioner fine movement"
995 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
997 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
998 msgid "Positioner movement"
999 msgstr "Moottorin liikutus"
1001 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
1002 msgid "Positioner storage"
1003 msgstr "Moottorin muisti"
1005 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
1006 msgid "Predefined satellite"
1007 msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
1009 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
1010 msgid "Press OK to activate the settings."
1011 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
1013 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
1014 msgid "Press OK to scan"
1015 msgstr "Paina OK skannataksesi"
1017 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
1018 msgid "Press OK to start the scan"
1019 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
1021 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1025 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:476
1026 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:618
1030 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:725
1032 msgstr "Toimittajat"
1034 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1035 msgid "Really delete done timers?"
1036 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
1038 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1040 msgstr "Tallennetaan"
1042 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1043 msgid "Remove Plugins"
1044 msgstr "Poista lisäosia"
1046 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1047 msgid "Remove plugins"
1048 msgstr "Poista lisäosia"
1050 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1052 msgstr "Toiston tyyppi"
1054 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1055 msgid "Replace current playlist"
1056 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
1058 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:312
1062 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1063 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1067 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1071 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1072 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1076 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1077 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1078 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
1079 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1080 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1081 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1083 msgstr "Satelliitti"
1085 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:475
1086 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:620
1088 msgstr "Satelliitit"
1090 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1091 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1095 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1096 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1098 msgstr "Skannaa NIM"
1100 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1102 msgstr "Etsintä itään"
1104 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1106 msgstr "Etsintä länteen"
1108 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1109 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1110 msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
1112 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1273
1113 msgid "Select audio mode"
1114 msgstr "Valitse äänimuoto"
1116 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
1117 msgid "Select audio track"
1118 msgstr "Valitse ääniraita"
1120 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1121 msgid "Select channel to record from"
1122 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
1124 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1125 msgid "Sequence repeat"
1126 msgstr "Vaiheen toisto"
1128 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:729
1132 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1134 msgstr "Aseta rajat"
1136 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1140 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1141 msgid "Show the radio player..."
1142 msgstr "Näytä radiosoitin..."
1144 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1145 msgid "Show the tv player..."
1146 msgstr "Näytä tv..."
1148 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1150 msgstr "Samanlainen"
1152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1153 msgid "Similar broadcasts:"
1154 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
1156 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1159 msgstr "Yksinkertainen"
1161 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1165 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1169 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1170 msgid "Single satellite"
1171 msgstr "Yksi satelliitti"
1173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1176 msgid "Single transponder"
1177 msgstr "Yksi lähetin"
1179 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1187 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1189 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1191 "Please choose an other one."
1193 "Varmuuskopioinnin kohdetta ei löytynyt\n"
1195 "Valitse uusi kohde."
1197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1198 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1202 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1204 msgstr "Espanjalainen"
1206 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1210 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1211 msgid "Start recording?"
1212 msgstr "Aloita tallennus?"
1214 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1216 msgstr "Aloitusaika"
1218 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1224 msgstr "Askel itään"
1226 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1228 msgstr "Askel länteen"
1230 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1261
1234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1235 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1241 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:955
1242 msgid "Stop Timeshift?"
1243 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
1245 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1246 msgid "Stop playing this movie?"
1247 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
1249 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1250 msgid "Store position"
1251 msgstr "Tallenna sijainti"
1253 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1254 msgid "Stored position"
1255 msgstr "Tallennettu sijainti"
1257 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1291
1258 msgid "Subservice list..."
1259 msgstr "Alipalvelulista..."
1261 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1262 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1266 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1267 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1271 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1046
1272 msgid "Swap services"
1273 msgstr "Vaihda palveluita"
1275 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1277 msgstr "Ruotsalainen"
1279 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1296
1280 msgid "Switch to next subservice"
1281 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
1283 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1297
1284 msgid "Switch to previous subservice"
1285 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
1287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1289 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1291 msgstr "Symboolinopeus"
1293 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:737
1295 msgstr "Maanpäällinen"
1297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1298 msgid "Terrestrial provider"
1299 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
1301 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1309 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1310 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1314 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1315 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1319 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1323 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1325 msgstr "Ajastimen tyyppi"
1327 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1331 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1332 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1336 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1340 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1344 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1345 msgid "Toneburst A/B"
1346 msgstr "Äänipurske A/B"
1348 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1349 msgid "Transmission mode"
1350 msgstr "Lähetystapa"
1352 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1354 msgstr "Transponderi"
1356 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1357 msgid "Transpondertype"
1358 msgstr "Transponderityyppi"
1360 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1361 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1365 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1370 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1371 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1372 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1376 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1377 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1381 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1383 msgstr "Turkkilainen"
1385 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1389 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1390 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1391 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1392 msgid "Type of scan"
1393 msgstr "Skannauksen tyyppi"
1395 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1399 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1401 msgstr "USB-muistitikku"
1403 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1405 "Unable to initialize harddisk.\n"
1406 "Please refer to the user manual.\n"
1409 "Kiintolevyn alustus epäonnistui.\n"
1410 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
1413 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1414 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1415 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
1417 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1418 msgid "Universal LNB"
1419 msgstr "Universaali LNB"
1421 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1422 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1423 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
1425 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1426 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1427 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
1429 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40
1434 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1435 msgid "Use usals for this sat"
1436 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
1438 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1439 msgid "User defined"
1440 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
1442 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1595
1443 msgid "View teletext..."
1444 msgstr "näytä tekstitv..."
1446 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1447 msgid "Voltage mode"
1448 msgstr "Jännitetila"
1450 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:741
1454 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1455 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1459 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1460 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1462 msgstr "Keskiviikko"
1464 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1466 msgstr "Viikonpäivä"
1468 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1469 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1473 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1477 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:24
1478 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1479 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1480 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1481 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1482 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1486 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1487 msgid "You cannot delete this!"
1488 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
1490 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1491 msgid "You selected a playlist"
1492 msgstr "Valitsit soittolistan"
1494 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1496 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1497 "Press OK to start upgrade."
1499 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
1500 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
1502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:357
1503 msgid "[bouquet edit]"
1504 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
1506 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:359
1507 msgid "[favourite edit]"
1508 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
1510 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:442
1512 msgstr "[siirtotila]"
1514 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1515 msgid "abort bouquet edit"
1516 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
1518 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1519 msgid "abort favourites edit"
1520 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
1522 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1523 msgid "about to start"
1524 msgstr "aloittamassa"
1526 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1528 msgstr "lisää kanavanippu"
1530 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1531 msgid "add directory to playlist"
1532 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
1534 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1535 msgid "add file to playlist"
1536 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
1538 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1540 msgstr "lisää merkki"
1542 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1543 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1544 msgid "add recording (enter recording duration)"
1545 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
1547 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1548 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1549 msgid "add recording (indefinitely)"
1550 msgstr "tallenna (jatkuva)"
1552 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1553 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1554 msgid "add recording (stop after current event)"
1555 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
1557 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1558 msgid "add service to bouquet"
1559 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
1561 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1562 msgid "add service to favourites"
1563 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
1565 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1567 "are you sure you want to restore\n"
1568 "following backup:\n"
1570 "haluatko varmasti palauttaa\n"
1571 "seuraavan varmuuskopion:\n"
1573 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1574 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:116
1578 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1579 msgid "change recording (duration)"
1580 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
1582 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1583 msgid "circular left"
1584 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
1586 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1587 msgid "circular right"
1588 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
1590 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1591 msgid "clear playlist"
1592 msgstr "tyhjennä soittolista"
1594 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:583
1598 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1599 msgid "copy to favourites"
1600 msgstr "kopioi suosikkeihin"
1602 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1604 msgstr "päivittäinen"
1606 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1610 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1614 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
1615 msgid "disable move mode"
1616 msgstr "poistu siirtotilasta"
1618 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1619 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1621 msgstr "älä tee mitään"
1623 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1213
1624 msgid "don't record"
1625 msgstr "älä tallenna"
1627 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1631 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1632 msgid "empty/unknown"
1633 msgstr "tyhjä/tuntematon"
1635 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
1636 msgid "enable bouquet edit"
1637 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
1639 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
1640 msgid "enable favourite edit"
1641 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
1643 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1644 msgid "enable move mode"
1645 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
1647 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1648 msgid "end bouquet edit"
1649 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
1651 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1652 msgid "end favourites edit"
1653 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
1655 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1656 msgid "free diskspace"
1657 msgstr "vapaata levytilaa"
1659 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1660 msgid "full /etc directory"
1661 msgstr "täysi /etc hakemisto"
1663 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1664 msgid "go to deep standby"
1665 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
1667 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1668 msgid "hear radio..."
1669 msgstr "kuuntele radiota..."
1671 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1673 msgstr "piilota soitin"
1675 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1677 msgstr "horisontaali"
1679 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:318
1680 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:340
1682 msgstr "alusta moduuli"
1684 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1685 msgid "leave movie player..."
1686 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
1688 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1692 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1693 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1697 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1701 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1702 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1706 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1707 msgid "next channel"
1708 msgstr "seuraava kanava"
1710 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1711 msgid "next channel in history"
1712 msgstr "seuraava kanava historiassa"
1714 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1715 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1716 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1717 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1718 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1719 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1720 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1721 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1722 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1723 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1727 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1728 msgid "no HDD found"
1729 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
1731 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:316
1732 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:338
1733 msgid "no module found"
1734 msgstr "moduleita ei löydy"
1736 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1740 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1741 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1742 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1746 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1747 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1748 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1752 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1756 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1757 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1758 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
1760 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1761 msgid "open servicelist"
1762 msgstr "avaa palvelulista"
1764 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1765 msgid "open servicelist(down)"
1766 msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
1768 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1769 msgid "open servicelist(up)"
1770 msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
1772 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1776 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:582
1780 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:86
1781 msgid "please press OK when ready"
1782 msgstr "paina OK kun olet valmis"
1784 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1785 msgid "previous channel"
1786 msgstr "edellinen kanava"
1788 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1789 msgid "previous channel in history"
1790 msgstr "edellinen kanava historiassa"
1792 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1796 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1797 msgid "recording..."
1798 msgstr "tallennetaan..."
1800 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1801 msgid "remove all new found flags"
1802 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
1804 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1805 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1806 msgid "remove entry"
1807 msgstr "poista merkintä"
1809 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1810 msgid "remove new found flag"
1811 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
1813 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1817 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1821 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1825 "%d services found!"
1828 "%d kanavaa löydetty!"
1830 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1836 "Yhtään kanavaa ei löydetty."
1838 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1841 "One service found!"
1844 "Yksi kanava löytyi."
1846 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1849 "scan in progress - %d %% done!\n"
1850 "%d services found!"
1852 "haetaan - %d %% valmiina!\n"
1853 "%d kanavaa löydetty!"
1855 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1859 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:394
1861 msgstr "näytä EPG..."
1863 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:356
1864 msgid "show event details"
1865 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
1867 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
1868 msgid "skip backward"
1869 msgstr "siirry taaksepäin"
1871 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
1872 msgid "skip forward"
1873 msgstr "siirry eteenpäin"
1875 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:897
1876 msgid "start timeshift"
1877 msgstr "aloita ajansiirto"
1879 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1883 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1211
1884 msgid "stop recording"
1885 msgstr "lopeta tallennus"
1887 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:898
1888 msgid "stop timeshift"
1889 msgstr "Pysäytä ajansiirto"
1891 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1892 msgid "switch to filelist"
1893 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
1895 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1896 msgid "switch to playlist"
1897 msgstr "vaihda soittolistaan"
1899 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234
1900 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1904 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1905 msgid "this recording"
1906 msgstr "tämä tallennus"
1908 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1909 msgid "unknown service"
1910 msgstr "tuntematon kanava"
1912 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1913 msgid "user defined"
1914 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
1916 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1030
1921 msgid "view extensions..."
1922 msgstr "näytä laajennukset..."
1924 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1925 msgid "view recordings..."
1926 msgstr "näytä tallenteet..."
1928 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1932 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1934 msgstr "viikottainen"
1936 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1937 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1938 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1939 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1940 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1941 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1942 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1943 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1944 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1945 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1949 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1950 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1951 msgid "yes (keep feeds)"
1952 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
1954 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1958 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1963 msgid "Channel Selection"
1964 msgstr "Kanavien valinta"
1967 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1968 msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
1975 msgid "Network setup"
1976 msgstr "Verkkoasetukset"
1979 msgid "Games / Plugins"
1980 msgstr "Pelit / Lisäosat"
1987 msgid "Yes, backup my settings!"
1988 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
1992 msgstr "Satelliittiasetukset"
1996 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1997 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
1999 "Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www.dm7025.de.\n"
2000 "Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
2003 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2004 msgstr "Minne haluat varmuuskopioida asetukset?"
2007 msgid "Service Scan"
2016 msgstr "TV järjestelmä"
2019 msgid "Alternative radio mode"
2020 msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
2027 msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
2028 msgstr "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida kiintolevylle."
2031 msgid "Deep Standby"
2032 msgstr "Syvä valmiustila"
2035 msgid "Show positioner movement"
2036 msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
2040 msgstr "Viritinpaikka"
2043 msgid "Change bouquets in quickzap"
2044 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
2051 msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
2052 msgstr "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina sitten OK."
2055 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2056 msgstr "Haluatko katsoa opasohjelman?"
2059 msgid "No, do nothing."
2060 msgstr "Ei, älä tee mitään."
2067 msgid "This is step number 2."
2068 msgstr "Tämä on vaihe 2."
2071 msgid "Use wizard to set up basic features"
2072 msgstr "Käytä Velhoa perusasetuksien luonnissa"
2076 msgstr "Laajennukset"
2083 msgid "Sat / Dish Setup"
2084 msgstr "Antenniasetukset"
2092 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2093 "Please press OK to start the backup now."
2095 "Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi vaihtoehto!\n"
2096 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
2099 msgid "Yes, do another manual scan now"
2100 msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
2103 msgid "Service Searching"
2111 msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2112 msgstr "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa päivityksen jälkeen."
2115 msgid "Keyboard Map"
2116 msgstr "Näppäimistökartta"
2119 msgid "Enable multiple bouquets"
2120 msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
2123 msgid "Keyboard Setup"
2124 msgstr "Näppäimistön asetukset"
2128 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2130 "Please set up tuner A"
2132 "Käytä vasenta ja oikeata nappia vaihtaaksesi valintaa.\n"
2141 msgid "Margin after record"
2142 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
2150 msgstr "Järjestelmä"
2153 msgid "Use power measurement"
2154 msgstr "Käytä tehonmittausta"
2158 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2159 "Please press OK to start using you Dreambox."
2161 "Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
2162 "Paina OK aloittaaksesi käytön."
2176 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2177 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2181 "Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
2182 "Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
2186 msgstr "Kauko-ohjaimen valikko"
2189 msgid "No, just start my dreambox"
2190 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
2197 msgid "Tuner configuration"
2198 msgstr "Viritinasetukset"
2202 msgstr "Valitse lukija"
2209 msgid "Standby / Restart"
2210 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
2217 msgid "EPG Selection"
2218 msgstr "EPG valinta"
2221 msgid "Exit the wizard"
2222 msgstr "Poistu velhosta"
2225 msgid "OSD Settings"
2226 msgstr "OSD asetukset"
2230 msgstr "RF-ulostulo"
2238 msgstr "Valmiustila"
2241 msgid "Activate network settings"
2242 msgstr "Ota verkkoasetukset käyttöön"
2249 msgid "Compact flash card"
2250 msgstr "Compact flash kortti"
2257 msgid "Yes, view the tutorial"
2258 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
2261 msgid "Color Format"
2262 msgstr "Väriformaatti"
2269 msgid "Plugin browser"
2270 msgstr "Lisäosien selaus"
2285 msgid "Downloadable plugins"
2286 msgstr "Ladattavat lisäosat"
2290 msgstr "Alipalvelut"
2294 msgstr "Aikavyöhyke"
2309 msgid "Common Interface"
2317 msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
2318 msgstr "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset käyttöön."
2321 msgid "A/V Settings"
2322 msgstr "A/V asetukset"
2325 msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
2326 msgstr "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
2329 msgid "Service scan"
2333 msgid "The wizard is finished now."
2334 msgstr "Velho on lopettanut."
2338 msgstr "LCD asetukset"
2341 msgid "No, scan later manually"
2342 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
2349 msgid "Soundcarrier"
2350 msgstr "Äänenkantoaalto"
2353 msgid "Yes, restore the settings now"
2354 msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
2361 msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
2362 msgstr "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi varmistuksen nyt."
2365 msgid "Timer selection"
2366 msgstr "Ajastinvalinta"
2374 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
2375 "Please press OK to start the backup now."
2377 "Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia kiintolevylle!\n"
2378 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
2381 msgid "Network Setup"
2382 msgstr "Verkkoasetukset"
2385 msgid "Somewhere else"
2386 msgstr "Jossakin muualla"
2389 msgid "Do you want to do a service scan?"
2390 msgstr "Haluatko tehdä kanavahaun?"
2394 msgstr "Ajastinloki"
2397 msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
2398 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
2402 msgstr "PiP-Asetukset"
2410 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
2418 msgstr "Ajastintieto"
2422 msgstr "Modulaattori"
2426 msgstr "Ohjelmatiedot"
2429 msgid "Margin before record (minutes)"
2430 msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
2433 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2434 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
2438 msgstr "Näppäinkartta"
2442 msgstr "Tietopalkki"
2445 msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2446 msgstr "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset nyt?"
2450 msgstr "Poistu Velhosta"
2453 msgid "Media player"
2454 msgstr "Mediasoitin"
2457 msgid "Timer sanity error"
2458 msgstr "Ajastinvirhe"
2462 msgstr "Kanavatieto"
2469 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2470 msgstr "Laitteesi on sammumassa. Odota..."
2477 msgid "Choose bouquet"
2478 msgstr "Valitse kanavanippu"
2481 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2482 msgstr "OK, opasta päivityksessä"
2485 msgid "No backup needed"
2486 msgstr "Varmuuskopiota ei tarvitse"
2493 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2494 msgstr "Kyllä, tee automaattihaku nyt"
2501 msgid "Yes, do a manual scan now"
2502 msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
2509 msgid "Invert display"
2510 msgstr "käänteinen näyttö"
2513 msgid "Do you want to restore your settings?"
2514 msgstr "Haluatko palauttaa asetukset?"
2517 msgid "Please set up tuner B"
2518 msgstr "Aseta viritin B."
2526 msgstr "Valitse kiintolevy"
2529 msgid "Aspect Ratio"
2533 msgid "Recordings always have priority"
2534 msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
2553 msgid "Select a movie"
2554 msgstr "Valitse elokuva"
2558 msgstr "Äänenvoimakkuus"
2570 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2574 msgstr "Käyttöasetukset"
2577 msgid "This is unsupported at the moment."
2578 msgstr "Tätä ei tällä hetkellä tueta."
2586 msgstr "Asetusvalikko"
2593 msgid "Timer Editor"
2594 msgstr "Ajastimen muokkaus"
2597 msgid "Time/Date Input"
2598 msgstr "Aika/Päivä "
2605 msgid "What do you want to scan?"
2606 msgstr "Mitä haluat etsiä?"
2613 msgid "Channellist menu"
2614 msgstr "Kanavalistavalikko"
2622 msgstr "Kiintolevy..."
2629 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2630 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
2638 msgstr "Mediasoitin"
2641 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2642 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"