1 # German translations for tuxbox-enigma package.
\r
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
\r
4 # Automatically generated, 2005.
\r
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-06 00:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-25 22:06-0000\n"
12 "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
37 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
43 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
44 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
48 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
58 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
66 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
67 msgid "/var directory"
68 msgstr "/var Verzeichnis"
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
90 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
98 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
102 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
110 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
112 "A recording is currently running.\n"
113 "What do you want to do?"
115 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
116 "Was möchten Sie tun?"
118 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
120 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
121 "configure the positioner."
124 #: ../RecordTimer.py:163
126 "A timer failed to record!\n"
127 "Disable TV and try again?\n"
129 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
130 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
132 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
140 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1021
141 msgid "Activate Picture in Picture"
142 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
144 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
148 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
149 msgid "Add files to playlist"
150 msgstr "Dateien zur Spielliste hinzufügen"
152 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
153 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
155 msgstr "Timer setzen"
157 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
158 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
159 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
165 msgstr "Nach dem Ereignis"
167 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
171 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
172 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:593
176 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
180 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
184 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
185 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
186 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
199 msgid "Automatic Scan"
200 msgstr "Automatische Suche"
202 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
206 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
210 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
214 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
218 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
219 msgid "Backup Location"
220 msgstr "Sicherungsort"
222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
224 msgstr "Sicherungs-Modus"
226 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
230 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
234 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
238 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
242 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
246 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
250 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
251 msgid "Cable provider"
252 msgstr "Kabelanbieter"
254 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:144 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
255 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
256 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
257 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
261 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
265 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
269 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
274 msgid "Choose source"
275 msgstr "Quelle wählen"
277 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
281 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
285 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
288 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
289 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
290 msgid "Clear before scan"
291 msgstr "Vor der Suche löschen"
293 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
297 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
298 msgid "Code rate high"
301 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
302 msgid "Code rate low"
305 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
306 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
307 msgid "Command order"
308 msgstr "Befehlsfolge"
310 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
311 msgid "Committed DiSEqC command"
312 msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
314 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
319 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
320 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
321 msgid "Configuration Mode"
322 msgstr "Konfiguration"
324 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
325 msgid "Conflicting timer"
326 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
328 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
329 msgid "Current version:"
330 msgstr "Aktuelle Version:"
332 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
336 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
340 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
344 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
348 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
352 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
356 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
358 msgstr "Eintrag löschen"
360 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
361 msgid "Delete failed!"
362 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
364 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
366 msgstr "Beschreibung"
368 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
369 msgid "Detected HDD:"
370 msgstr "Erkannte Festplatte:"
372 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
373 msgid "Detected NIMs:"
374 msgstr "Erkannte Tuner:"
376 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
381 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
382 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
384 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
386 msgstr "DiSEqC-Modus"
388 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
390 msgstr "DiSEqC-Modus"
392 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
393 msgid "DiSEqC repeats"
394 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
396 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
397 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
398 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
399 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
400 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
401 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
402 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
403 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
408 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
409 msgid "Disable Picture in Picture"
410 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
412 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
414 "Do you really want to REMOVE\n"
417 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
420 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
422 msgid "Do you really want to delete %s?"
423 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
425 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
427 "Do you really want to download\n"
430 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
433 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
435 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
436 "All data on the disk will be lost!"
439 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
441 "Do you want to backup now?\n"
442 "After pressing OK, please wait!"
444 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
445 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
447 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
448 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
450 "Do you want to update your Dreambox?\n"
451 "After pressing OK, please wait!"
453 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
454 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
456 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
457 msgid "Download Plugins"
458 msgstr "Plugins herunterladen"
460 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
461 msgid "Downloadable new plugins"
462 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
464 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
465 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
466 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
468 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
472 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:714
476 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
478 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
479 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
481 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
482 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
486 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
487 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
488 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
489 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
490 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
491 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
492 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
493 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
494 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
498 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
499 msgid "Enable 5V for active antenna"
500 msgstr "5V für aktive Antenne einschalten"
502 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
506 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
510 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
511 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
512 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
516 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
517 msgid "Equal to Socket A"
520 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
521 msgid "Execution Progress:"
522 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
524 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
525 msgid "Execution finished!!"
526 msgstr "Ausführung beendet!"
528 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
529 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
530 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
531 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
535 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
537 msgstr "Schnelles DiSEqC"
539 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
543 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
547 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
551 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
552 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
553 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
554 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
555 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
559 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
560 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
564 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
565 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
569 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
571 msgid "Frontprocessor version: %d"
572 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
574 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
575 msgid "Function not yet implemented"
576 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
578 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
582 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
586 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
587 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
591 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
592 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
593 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
595 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
596 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
600 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
601 msgid "Goto position"
602 msgstr "Auf Position drehen"
604 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
605 msgid "Guard interval mode"
606 msgstr "Guard Interval Modus"
608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
613 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
614 msgid "Hierarchy mode"
617 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
618 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
619 msgid "How many minutes do you want to record?"
620 msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
622 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
626 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
631 msgid "Image-Upgrade"
632 msgstr "Image-Aktualisierung"
634 #: ../RecordTimer.py:166
636 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
639 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
640 msgid "Increased voltage"
641 msgstr "Erhöhte Spannung"
643 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
645 msgstr "Initialisieren"
647 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
649 msgstr "Initialisieren"
651 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
652 msgid "Initializing Harddisk..."
653 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
655 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
656 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
657 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
658 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
662 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
666 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
670 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
674 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
678 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
682 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
683 msgid "Language selection"
684 msgstr "Sprachauswahl"
686 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
687 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
691 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
695 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
699 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
703 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
705 msgstr "Limits ausschalten"
707 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
711 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
712 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
716 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
717 msgid "Loopthrough to Socket A"
718 msgstr "Verbunden mit Tuner A"
720 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
721 msgid "Manual transponder"
722 msgstr "Manueller Transponder"
724 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
728 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
729 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
730 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
734 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
735 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
739 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
741 msgstr "Montag bis Freitag"
743 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
744 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
748 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
749 msgid "Move Picture in Picture"
750 msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
752 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
754 msgstr "Drehen nach Osten"
756 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
758 msgstr "Drehen nach Westen"
760 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
764 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
768 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
772 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
774 msgstr "Nicht verfügbar"
776 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
780 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
784 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
788 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
792 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
793 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
795 msgstr "Netzwerksuche"
797 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
801 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
803 msgstr "Neue Version:"
805 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
809 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
810 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
811 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
812 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
813 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
817 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1180
818 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
820 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
821 "Festplatte nicht initialisiert."
823 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1113
824 msgid "No event info found, recording indefinitely."
825 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
827 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
828 msgid "No positioner capable frontend found."
829 msgstr "Keinen rotortauglischen Tuner gefunden."
831 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
832 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
833 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
835 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
836 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
837 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
838 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
840 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
841 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
842 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
843 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
844 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
848 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
849 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
853 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
858 msgid "Nothing connected"
859 msgstr "Nichts angeschlossen"
861 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
862 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
865 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
867 "Nichts zu suchen!\n"
868 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
870 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
871 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
872 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
876 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
877 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
881 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
882 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
886 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
890 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
891 msgid "Online-Upgrade"
892 msgstr "Online-Aktualisierung"
894 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
895 msgid "Packet management"
896 msgstr "Paketverwaltung"
898 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
899 msgid "Play recorded movies..."
900 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
902 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1033
903 msgid "Please choose an extension..."
904 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
906 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:127
907 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
908 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
910 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
911 msgid "Please select a subservice to record..."
912 msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
914 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
915 msgid "Please select a subservice..."
916 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
918 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
919 msgid "Please wait... Loading list..."
920 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
922 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
923 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
927 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
929 msgstr "Polarisation"
931 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
935 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
939 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
943 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
947 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
951 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
952 msgid "Positioner fine movement"
953 msgstr "Rotor Feinabstimmung"
955 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
956 msgid "Positioner movement"
957 msgstr "Rotorbewegung"
959 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
960 msgid "Positioner storage"
961 msgstr "Positionsspeicher"
963 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
964 msgid "Predefined satellite"
965 msgstr "Vordefinierte Satelliten"
967 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
968 msgid "Press OK to activate the settings."
969 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
971 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
972 msgid "Press OK to scan"
973 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
975 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
976 msgid "Press OK to start the scan"
977 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
979 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
983 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
984 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
988 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
992 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
993 msgid "Really delete done timers?"
994 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
996 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1000 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1001 msgid "Remove Plugins"
1002 msgstr "Plugins entfernen"
1004 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1005 msgid "Remove plugins"
1006 msgstr "Plugins entfernen"
1008 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1010 msgstr "Wiederholungstyp"
1012 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1013 msgid "Replace current playlist"
1014 msgstr "Ersetze aktuelle Spielliste"
1016 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1018 msgstr "Zurücksetzen"
1020 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1021 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1023 msgstr "Zurückspielen"
1025 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
1029 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1030 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1034 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1035 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1036 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1037 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1038 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1042 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
1043 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
1047 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1048 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1052 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1053 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1055 msgstr "Scanne Tuner"
1057 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1059 msgstr "Östlich suchen"
1061 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1063 msgstr "Westlich suchen"
1065 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1066 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1067 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
1069 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1246
1070 msgid "Select audio mode"
1073 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1235
1074 msgid "Select audio track"
1075 msgstr "Tonspur auswählen"
1077 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1078 msgid "Select channel to record from"
1079 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
1081 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1082 msgid "Sequence repeat"
1083 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
1085 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:700
1089 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1091 msgstr "Limits setzen"
1093 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1095 msgstr "Einstellungen"
1097 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
1098 msgid "Show the radio player..."
1099 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
1101 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
1102 msgid "Show the tv player..."
1105 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1109 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1110 msgid "Similar broadcasts:"
1111 msgstr "Ähnliche Sendungen:"
1113 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1114 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1118 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1122 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1124 msgstr "Einfach-EPG"
1126 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1127 msgid "Single satellite"
1128 msgstr "Einzelnen Satelliten"
1130 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1132 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1133 msgid "Single transponder"
1134 msgstr "Einzelnen Transponder"
1136 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1140 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1144 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1146 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1148 "Please choose an other one."
1150 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
1152 "Bitte einen anderen auswählen!"
1154 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1155 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1159 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1163 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1167 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1168 msgid "Start recording?"
1169 msgstr "Aufnahme beginnen?"
1171 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1175 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1179 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1181 msgstr "Schritt nach Osten"
1183 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1185 msgstr "Schritt nach Westen"
1187 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1234
1191 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1192 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1193 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1194 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1198 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:934
1199 msgid "Stop Timeshift?"
1200 msgstr "Timeshift beenden?"
1202 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:114
1203 msgid "Stop playing this movie?"
1204 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1206 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1207 msgid "Store position"
1208 msgstr "Position speichern"
1210 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1211 msgid "Stored position"
1212 msgstr "gespeicherte Position"
1214 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1264
1215 msgid "Subservice list..."
1218 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1219 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1223 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1224 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1228 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
1229 msgid "Swap services"
1230 msgstr "Tausche Bilder"
1232 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1236 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1269
1237 msgid "Switch to next subservice"
1240 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1270
1241 msgid "Switch to previous subservice"
1244 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1245 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1246 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1250 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:708
1252 msgstr "Terrestrisch"
1254 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1255 msgid "Terrestrial provider"
1258 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1262 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1266 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1267 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1271 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1272 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1276 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1280 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1284 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1285 msgid "Timeshift not possible!"
1286 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
1288 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1292 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1293 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1297 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1301 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1305 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1306 msgid "Toneburst A/B"
1307 msgstr "Toneburst A/B"
1309 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1310 msgid "Transmission mode"
1311 msgstr "Übertragungstyp"
1313 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1317 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1318 msgid "Transpondertype"
1321 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1322 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1326 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1327 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1331 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1332 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1333 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1337 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1338 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1342 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1346 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1350 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1351 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1353 msgid "Type of scan"
1354 msgstr "Art der Suche"
1356 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1360 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1364 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1366 "Unable to initialize harddisk.\n"
1367 "Please refer to the user manual.\n"
1370 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
1371 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
1374 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1375 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1376 msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
1378 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1379 msgid "Universal LNB"
1380 msgstr "Universal-LNB"
1382 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1383 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1384 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
1386 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1387 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1389 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
1392 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1394 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
1396 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1397 msgid "Use usals for this sat"
1398 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
1400 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1401 msgid "User defined"
1402 msgstr "Benutzerdefiniert"
1404 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1405 msgid "Voltage mode"
1406 msgstr "Spannungs Modus"
1408 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
1412 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1413 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1417 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1418 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1422 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1426 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1427 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1431 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1435 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1436 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1437 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1438 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1439 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1443 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1444 msgid "You cannot delete this!"
1445 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
1447 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1448 msgid "You selected a playlist"
1451 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1453 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1454 "Press OK to start upgrade."
1456 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
1457 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
1459 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1460 msgid "[bouquet edit]"
1461 msgstr "[Bouquet Editor]"
1463 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:332
1464 msgid "[favourite edit]"
1465 msgstr "[Favoriten Editor]"
1467 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:415
1469 msgstr "[Verschiebemodus]"
1471 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1472 msgid "abort bouquet edit"
1473 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
1475 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1476 msgid "abort favourites edit"
1477 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
1479 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1480 msgid "about to start"
1481 msgstr "startet gleich"
1483 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
1484 msgid "add bouquet..."
1485 msgstr "Bouquet hinzufügen..."
1487 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1488 msgid "add directory to playlist"
1489 msgstr "Verzeichnis zur Spielliste hinzufügen"
1491 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1492 msgid "add file to playlist"
1493 msgstr "Datei zur Spielliste hinzufügen"
1495 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1496 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1497 msgid "add recording (enter recording duration)"
1498 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
1500 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1501 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1502 msgid "add recording (indefinitely)"
1503 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
1505 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1506 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1507 msgid "add recording (stop after current event)"
1508 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
1510 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1511 msgid "add service to bouquet"
1512 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
1514 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1515 msgid "add service to favourites"
1516 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
1518 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1520 "are you sure you want to restore\n"
1521 "following backup:\n"
1523 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
1526 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1527 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:117
1531 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1532 msgid "change recording (duration)"
1533 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
1535 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1536 msgid "circular left"
1537 msgstr "links-zirkular"
1539 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1540 msgid "circular right"
1541 msgstr "rechts-zirkular"
1543 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1544 msgid "clear playlist"
1545 msgstr "Spielliste leeren"
1547 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1548 msgid "copy to favourites"
1549 msgstr "In Favoriten kopieren"
1551 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1555 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1559 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1563 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
1564 msgid "disable move mode"
1565 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
1567 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1568 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1572 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1186
1573 msgid "don't record"
1574 msgstr "Nicht aufnehmen"
1576 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1580 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1581 msgid "empty/unknown"
1582 msgstr "leer/unbekannt"
1584 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1585 msgid "enable bouquet edit"
1586 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
1588 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1589 msgid "enable favourite edit"
1590 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
1592 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:100
1593 msgid "enable move mode"
1594 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
1596 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
1597 msgid "end bouquet edit"
1598 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
1600 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:114
1601 msgid "end favourites edit"
1602 msgstr "Favoriteneditor beenden"
1604 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1605 msgid "free diskspace"
1606 msgstr "freier Festplattenspeicher"
1608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1609 msgid "full /etc directory"
1610 msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
1612 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1613 msgid "go to deep standby"
1614 msgstr "Box abschalten"
1616 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1618 msgstr "Player ausblenden"
1620 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1624 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1626 msgstr "Modul initialisieren"
1628 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:94
1629 msgid "leave movie player..."
1630 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
1632 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1636 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1637 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1641 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1645 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1646 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1650 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1651 msgid "next channel"
1652 msgstr "nächster Kanal"
1654 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1655 msgid "next channel in history"
1656 msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
1658 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1659 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1660 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1661 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1662 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1663 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1664 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1665 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1666 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1667 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1671 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1672 msgid "no HDD found"
1673 msgstr "keine Festplatte gefunden"
1675 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1676 msgid "no module found"
1677 msgstr "Kein Modul gefunden"
1679 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1683 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1684 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1685 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1690 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1691 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1695 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1699 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1700 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1701 msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
1703 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1704 msgid "open service list"
1707 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1711 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1712 msgid "please press OK when ready"
1713 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
1715 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1716 msgid "previous channel"
1717 msgstr "vorheriger Kanal"
1719 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1720 msgid "previous channel in history"
1721 msgstr "vorherhiger Kanal im Verlauf"
1723 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1727 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1728 msgid "recording..."
1729 msgstr "nimmt auf..."
1731 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1732 msgid "remove all new found flags"
1735 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
1736 msgid "remove bouquet"
1737 msgstr "Bouquet entfernen"
1739 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1740 msgid "remove new found flag"
1743 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1744 msgid "remove service"
1745 msgstr "Kanal löschen"
1747 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1749 msgstr "wiederholend"
1751 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1755 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1759 "%d services found!"
1762 "%d Kanäle gefunden."
1764 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1770 "Kein Kanal gefunden."
1772 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1775 "One service found!"
1778 "Ein Kanal gefunden."
1780 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1783 "scan in progress - %d %% done!\n"
1784 "%d services found!"
1786 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
1787 "%d Kanäle gefunden!"
1789 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1793 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1795 msgstr "zeige EPG..."
1797 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1798 msgid "show event details"
1799 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
1801 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
1805 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
1806 msgid "stop recording"
1807 msgstr "Aufnahme anhalten"
1809 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1810 msgid "switch to filelist"
1811 msgstr "In Dateiliste wechseln"
1813 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1814 msgid "switch to playlist"
1815 msgstr "In Spielliste wechseln"
1817 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1821 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1822 msgid "this recording"
1825 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1826 msgid "unknown service"
1827 msgstr "unbekannter Service"
1829 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1830 msgid "user defined"
1831 msgstr "benutzerdefiniert"
1833 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1837 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1841 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1843 msgstr "wöchentlich"
1845 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1846 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1847 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1848 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1849 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1850 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1851 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1852 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1853 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1854 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1858 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1859 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1860 msgid "yes (keep feeds)"
1861 msgstr "ja (Feeds behalten)"
1863 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1867 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1869 msgstr "umgeschaltet"
1872 msgid "Channel Selection"
1876 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1878 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
1885 msgid "Network setup"
1886 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1889 msgid "Games / Plugins"
1890 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
1893 msgid "Hide error windows"
1894 msgstr "Fehlerfenster verstecken"
1901 msgid "Yes, backup my settings!"
1902 msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
1906 msgstr "Sateinstellung"
1910 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1911 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1912 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1913 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1916 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
1917 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
1919 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
1920 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
1921 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
1924 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1925 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
1928 msgid "Service Scan"
1937 msgstr "Fernsehnorm"
1949 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1950 "harddisk is not an option for you."
1952 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
1953 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
1956 msgid "Deep Standby"
1957 msgstr "Ausschalten"
1964 msgid "Change bouquets in quickzap"
1965 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
1973 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1976 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
1980 msgid "No, just start my dreambox"
1981 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
1984 msgid "Show Satposition"
1985 msgstr "Zeige Satposition"
1988 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1989 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
1993 msgstr "Einstellungen"
2000 msgid "This is step number 2."
2001 msgstr "Dies ist Schritt 2."
2004 msgid "Use wizard to set up basic features"
2005 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
2009 msgstr "Erweiterungen"
2016 msgid "Sat / Dish Setup"
2017 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
2020 msgid "Visualize positioner movement"
2021 msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
2025 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2026 "Please press OK to start the backup now."
2028 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
2030 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
2034 msgid "Audio / Video"
2035 msgstr "Audio / Video"
2038 msgid "The wizard is finished now."
2039 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
2042 msgid "Service Searching"
2047 msgstr "Stummschaltung"
2051 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2052 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2053 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2055 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
2056 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
2057 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
2058 "die Firmware aktualisieren können."
2061 msgid "Keyboard Map"
2062 msgstr "Tastaturlayout"
2065 msgid "Keyboard Setup"
2066 msgstr "Tastatureinstellung"
2073 msgid "Record Splitsize"
2074 msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
2077 msgid "Auto show inforbar"
2078 msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
2081 msgid "Margin after record"
2082 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
2090 msgstr "Invertieren"
2097 msgid "use power delta"
2098 msgstr "Stromdelta verwenden"
2106 msgstr "Manuelle Suche"
2112 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2113 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2117 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
2119 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
2123 msgstr "Fernbedienung"
2130 msgid "Tuner configuration"
2131 msgstr "Tuner Konfiguration"
2142 msgid "Standby / Restart"
2143 msgstr "Standby / Neustart"
2150 msgid "EPG Selection"
2151 msgstr "EPG Auswahl"
2154 msgid "Exit the wizard"
2155 msgstr "Assistent beenden"
2158 msgid "Fast zapping"
2159 msgstr "Schnelles Umschalten"
2162 msgid "OSD Settings"
2163 msgstr "OSD-Einstellungen"
2174 msgid "Activate network settings"
2175 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
2182 msgid "Compact flash card"
2183 msgstr "Compact-Flash Karte"
2190 msgid "Yes, view the tutorial"
2191 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
2194 msgid "UHF Modulator"
2195 msgstr "UHF-Modulator"
2198 msgid "Color Format"
2206 msgid "Enigma1 like radiomode"
2218 msgid "Downloadable plugins"
2219 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
2222 msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2227 msgstr "Unterkanäle"
2250 msgid "Common Interface"
2254 msgid "Ask before zapping"
2255 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
2259 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2262 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
2263 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
2266 msgid "A/V Settings"
2267 msgstr "A/V-Einstellungen"
2270 msgid "Usage Settings"
2271 msgstr "Bedieneinstellungen"
2275 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2277 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
2280 msgid "Service scan"
2284 msgid "Yes, do another manual scan now"
2285 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
2289 msgstr "LCD Einstellung"
2292 msgid "No, scan later manually"
2293 msgstr "Nein, später suchen."
2300 msgid "Soundcarrier"
2304 msgid "Yes, restore the settings now"
2305 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
2313 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2316 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
2317 "OK, um die Sicherung zu starten."
2320 msgid "Timer selection"
2321 msgstr "Timer Liste"
2325 msgstr "Wiederholung"
2329 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2330 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2331 "to the harddisk!\n"
2332 "Please press OK to start the backup now."
2334 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
2335 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
2337 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
2340 msgid "Network Setup"
2341 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
2344 msgid "Somewhere else"
2345 msgstr "Andere Stelle"
2349 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2352 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
2353 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
2364 msgid "Plugin browser"
2365 msgstr "Plugin Browser"
2368 msgid "Parental Lock"
2369 msgstr "Jugendschutz"
2377 msgstr "AC3 standardmäßig"
2381 msgstr "Timereintrag"
2389 msgstr "Programmübersicht"
2392 msgid "Margin before record (minutes)"
2393 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
2396 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2398 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
2403 msgstr "Tastenlayout"
2411 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2413 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
2418 msgstr "Assistenten beenden"
2421 msgid "Media player"
2422 msgstr "Media Player"
2425 msgid "Timer sanity error"
2426 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
2430 msgstr "Service-Informationen"
2434 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2437 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2438 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2442 msgstr "WSS bei 4:3"
2445 msgid "Skip confirmations"
2446 msgstr "Bestätigungen überspringen"
2449 msgid "Choose bouquet"
2450 msgstr "Bouquet wählen"
2453 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2454 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
2457 msgid "No backup needed"
2458 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
2465 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2466 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2470 msgstr "Informationen"
2473 msgid "Yes, do a manual scan now"
2474 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2482 msgstr "Timer Logbuch"
2485 msgid "Do you want to restore your settings?"
2486 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
2489 msgid "Please set up tuner B"
2490 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
2494 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2495 "Please press OK to start using you Dreambox."
2497 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
2498 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
2502 msgstr "Verzögerung"
2506 msgstr "Festplattenwahl"
2514 msgstr "Setup-Sperre"
2517 msgid "Aspect Ratio"
2518 msgstr "Seitenverhältnis"
2521 msgid "Expert Setup"
2522 msgstr "Experteneinstellungen"
2530 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2532 "Please set up tuner A"
2534 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2536 "Einstellungen für Tuner A"
2539 msgid "Parental Control"
2540 msgstr "Jugendschutz"
2548 msgstr "Scart-Videorekorder"
2555 msgid "Select a movie"
2556 msgstr "Filmauswahl"
2563 msgid "Multi bouquets"
2564 msgstr "Mehrere Bouquets"
2572 msgstr "Transparenz"
2576 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2579 msgid "No, do nothing."
2580 msgstr "Nein, nicht tun"
2583 msgid "This is unsupported at the moment."
2584 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2592 msgstr "Konfigurationsmenü"
2599 msgid "Timer Editor"
2603 msgid "Time/Date Input"
2604 msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
2611 msgid "What do you want to scan?"
2612 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2615 msgid "Usage settings"
2616 msgstr "Bedieneinstellungen"
2623 msgid "Channellist menu"
2624 msgstr "Kanallisten-Menü"
2631 msgid "Do you want to do a service scan?"
2632 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
2639 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2640 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2648 msgstr "Medienwiedergabe"
2651 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2652 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
2654 #~ msgid "Timeshifting"
2655 #~ msgstr "Timeshift"
2657 #~ msgid "Satelliteconfig"
2658 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"
2660 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
2661 #~ msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
2663 #~ msgid "Apply satellite"
2664 #~ msgstr "Satellit zuweisen"
2666 #~ msgid "enter recording duration"
2667 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
2669 #~ msgid "record indefinitely"
2670 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
2672 #~ msgid "stop after current event"
2673 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
2675 #~ msgid "Similar broadcastings:"
2676 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
2679 #~ "Do you want to stop the current\n"
2680 #~ "(instant) recording?"
2682 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
2685 #~ msgid "Yes, scan now"
2686 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
2688 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2689 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
2691 #~ msgid "Add Timer"
2692 #~ msgstr "Timer hinzuf."
2694 #~ msgid "Please press OK!"
2695 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
2697 #~ msgid "Positioner mode"
2698 #~ msgstr "Rotorart"
2701 #~ msgstr "Erweiterungen"
2704 #~ msgstr "Bedienung"
2706 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2708 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
2710 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2711 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"