1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-03-22 21:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-02-23 01:33+0100\n"
12 "Last-Translator: Felix Domke <tmbinc@elitedvb.net>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
37 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
43 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:105
47 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
54 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
55 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
59 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
60 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
61 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
63 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
64 msgid "/var directory"
67 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
75 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
79 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
83 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
87 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142
91 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
95 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
99 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
103 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
107 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
109 "A recording is currently running.\n"
110 "What do you want to do?"
112 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
113 "Was möchten Sie tun?"
115 #: ../RecordTimer.py:141
117 "A timer failed to record!\n"
118 "Disable TV and try again?\n"
120 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
121 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
123 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
127 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
131 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
135 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
139 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
140 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
142 msgstr "Timer setzen"
144 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
145 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
146 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
150 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
151 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
155 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
156 msgid "Apply satellite"
157 msgstr "Satellit zuweisen"
159 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
163 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
164 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
165 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
166 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
167 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
168 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
169 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
170 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
171 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
172 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
173 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
174 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
175 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
179 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/
180 msgid "Automatic Scan"
181 msgstr "Automatische Suche"
183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
187 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
191 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
199 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
203 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
204 msgid "Backup Location"
205 msgstr "Sicherungsort"
207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
209 msgstr "Sicherungs-Modus"
211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
215 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
219 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
227 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
231 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
232 msgid "Cable provider"
233 msgstr "Kabelanbieter"
235 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
236 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
241 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
245 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:190 ../data/
249 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145
253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
254 msgid "Choose source"
255 msgstr "Quelle wählen"
257 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
261 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
265 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
269 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
270 msgid "Code rate high"
273 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
274 msgid "Code rate low"
277 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
278 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
279 msgid "Command order"
282 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
283 msgid "Committed DiSEqC command"
286 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
287 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
291 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
292 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/
293 msgid "Configuration Mode"
294 msgstr "Konfiguration"
296 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
297 msgid "Conflicting timer"
300 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
301 msgid "Current version:"
302 msgstr "Aktuelle Version:"
304 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
308 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
312 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:309
314 msgstr "Eintrag löschen"
316 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
317 msgid "Delete failed!"
318 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
320 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:147
322 msgstr "Beschreibung"
324 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
325 msgid "Detected HDD:"
326 msgstr "Erkannte Festplatte:"
328 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
329 msgid "Detected NIMs:"
330 msgstr "Erkannte Tuner:"
332 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
336 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
337 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
338 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
340 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
342 msgstr "DiSEqC-Modus"
344 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
346 msgstr "DiSEqC-Modus"
348 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
349 msgid "DiSEqC repeats"
350 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
353 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
354 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
355 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
356 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
357 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
358 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
359 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
360 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
364 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
366 "Do you really want to REMOVE\n"
369 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
372 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
373 msgid "Do you really want to delete this recording?"
374 msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
376 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
378 "Do you really want to download\n"
381 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
384 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
386 "Do you want to backup now?\n"
387 "After pressing OK, please wait!"
389 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
390 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
392 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
393 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
395 "Do you want to update your Dreambox?\n"
396 "After pressing OK, please wait!"
398 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
399 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
401 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
402 msgid "Download Plugins"
403 msgstr "Plugins herunterladen"
405 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
406 msgid "Downloadable new plugins"
407 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
409 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
410 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
411 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
413 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
417 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
421 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
423 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
424 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
426 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
427 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
431 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
432 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
433 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
434 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
435 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
436 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
437 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
438 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
439 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
443 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:184
447 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
451 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
452 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
453 #: ../lib/python/Components/Language.py:13
457 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
458 msgid "Equal to Socket A"
461 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
462 msgid "Execution Progress:"
463 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
465 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
466 msgid "Execution finished!!"
467 msgstr "Ausführung beendet!"
469 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
471 msgstr "Erweiterungen"
473 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
474 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
478 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
482 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
486 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
487 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
488 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
489 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:156
493 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
494 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
498 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
499 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
503 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
505 msgid "Frontprocessor version: %d"
506 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
508 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
509 msgid "Function not yet implemented"
510 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
512 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
516 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
517 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
521 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
522 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
523 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
525 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
526 msgid "Goto position"
527 msgstr "Auf Position drehen"
529 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
530 msgid "Guard interval mode"
533 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
538 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
539 msgid "Hierarchy mode"
542 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1088
543 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1096
544 msgid "How many minutes do you want to record?"
545 msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
547 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
551 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
552 msgid "Image-Upgrade"
555 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
556 msgid "Increased voltage"
557 msgstr "Erhöhte Spannung"
559 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
561 msgstr "Initialisieren"
563 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
565 msgstr "Initialisieren"
567 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
568 msgid "Initializing Harddisk..."
569 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
571 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
572 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139
573 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
577 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
581 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
585 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
589 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
593 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
594 msgid "Language selection"
595 msgstr "Sprachauswahl"
597 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
598 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/
602 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
606 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
610 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
612 msgstr "Limits ausschalten"
614 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
615 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
619 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
620 msgid "Loopthrough to Socket A"
621 msgstr "Verbunden mit Tuner A"
623 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
627 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
628 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
632 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
633 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
637 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
639 msgstr "Montag bis Freitag"
641 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
642 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:166
646 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
648 msgstr "Drehen nach Osten"
650 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
652 msgstr "Drehen nach Westen"
654 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
658 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
662 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
666 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:483
668 msgstr "Nicht verfügbar"
670 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
674 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
678 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
682 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
684 msgstr "Netzwerksuche"
686 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
688 msgstr "Neue Version:"
690 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
694 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
695 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
696 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
697 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
698 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
702 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1110
703 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
705 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
706 "Festplatte nicht initialisiert."
708 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1067
709 msgid "No event info found, recording indefinitely."
710 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
712 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
713 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
714 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
715 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
716 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
717 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
718 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
719 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
720 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
721 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
725 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
726 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
730 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
731 msgid "Nothing connected"
732 msgstr "Nichts angeschlossen"
734 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
739 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
743 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
747 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
751 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
752 msgid "Online-Upgrade"
755 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
756 msgid "Packet management"
757 msgstr "Paketverwaltung"
759 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
760 msgid "Play recorded movies..."
761 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
763 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
764 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
765 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
767 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
768 msgid "Please wait... Loading list..."
769 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
771 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
775 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
777 msgstr "Polarisation"
779 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
783 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
787 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
791 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
795 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
799 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
800 msgid "Positioner movement"
801 msgstr "Rotorbewegung"
803 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
804 msgid "Positioner storage"
805 msgstr "Positionsspeicher"
807 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
808 msgid "Press OK to activate the settings."
809 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448
812 msgid "Press OK to scan"
813 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
815 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73
816 msgid "Press OK to start the scan"
817 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
819 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
823 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
824 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
828 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
832 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
833 msgid "Really delete done timers?"
834 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
836 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165
840 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
844 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
845 msgid "Remove Plugins"
846 msgstr "Plugins entfernen"
848 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
849 msgid "Remove plugins"
850 msgstr "Plugins entfernen"
852 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
856 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
858 msgstr "Zurücksetzen"
860 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
861 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
863 msgstr "Zurückspielen"
865 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164
869 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
870 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
874 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
875 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
876 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
877 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
881 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
882 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
886 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
887 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
891 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441
892 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444
894 msgstr "Scanne Tuner"
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
897 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
898 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
900 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:230
901 msgid "Select channel to record from"
902 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
904 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
905 msgid "Sequence repeat"
906 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
908 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
912 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
914 msgstr "Limits setzen"
916 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
918 msgstr "Einstellungen"
920 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
921 msgid "Show the radio player..."
922 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
924 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
925 msgid "Similar broadcastings:"
928 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
929 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
933 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
937 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
941 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
942 msgid "Single satellite"
943 msgstr "Einzelnen Satelliten"
945 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
946 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
947 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
948 msgid "Single transponder"
949 msgstr "Einzelnen Transponder"
951 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
955 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:552
959 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
961 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
963 "Please choose an other one."
965 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
967 "Bitte einen anderen auswählen!"
969 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
970 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
974 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
978 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
982 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
983 msgid "Start recording?"
984 msgstr "Aufnahme beginnen?"
986 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:181
990 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
994 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
996 msgstr "Schritt nach Osten"
998 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
1000 msgstr "Schritt nach Westen"
1002 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:950
1003 msgid "Stop Timeshift?"
1004 msgstr "Timeshift beenden?"
1006 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
1007 msgid "Stop playing this movie?"
1008 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1010 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
1011 msgid "Store position"
1012 msgstr "Position speichern"
1014 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
1015 msgid "Stored position"
1016 msgstr "gespeicherte Position"
1018 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170 ../data/
1020 msgstr "Unterkanäle"
1022 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1023 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1027 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1028 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1032 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
1033 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
1037 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
1038 msgid "Terrestrial provider"
1041 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1045 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
1049 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1050 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1054 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1055 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:169
1059 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
1063 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:922
1064 msgid "Timeshift not possible!"
1065 msgstr "Timeshift nicht möglich!"
1067 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1174
1068 msgid "Timeshifting"
1071 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
1072 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1076 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
1080 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
1084 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
1085 msgid "Toneburst A/B"
1086 msgstr "Toneburst A/B"
1088 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
1089 msgid "Transmission mode"
1090 msgstr "Übertragungstyp"
1092 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1093 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1097 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1098 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1102 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
1103 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1107 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
1111 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
1112 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
1113 msgid "Type of scan"
1114 msgstr "Art der Suche"
1116 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1120 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1124 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1126 "Unable to initialize harddisk.\n"
1127 "Please refer to the user manual.\n"
1130 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
1131 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
1134 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1135 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1139 msgid "Universal LNB"
1140 msgstr "Universal-LNB"
1142 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1143 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1144 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
1146 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1147 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1149 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
1152 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1154 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
1156 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
1157 msgid "Use usals for this sat"
1158 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
1160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
1161 msgid "User defined"
1162 msgstr "Benutzerdefiniert"
1164 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
1165 msgid "Voltage mode"
1166 msgstr "Spannungs Modus"
1168 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
1172 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
1173 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1177 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:108
1178 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:168
1182 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
1186 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
1187 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
1191 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1192 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
1193 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
1194 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
1195 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
1199 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
1200 msgid "You cannot delete this!"
1201 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
1203 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1205 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1206 "Press OK to start upgrade."
1208 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
1209 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
1211 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
1212 msgid "[bouquet edit]"
1213 msgstr "[Bouquet Editor]"
1215 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
1216 msgid "[favourite edit]"
1217 msgstr "[Favoriten Editor]"
1219 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
1221 msgstr "[Verschiebemodus]"
1223 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1224 msgid "abort bouquet edit"
1225 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
1227 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
1228 msgid "abort favourites edit"
1229 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
1231 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1232 msgid "about to start"
1233 msgstr "startet gleich"
1235 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
1236 msgid "add bouquet..."
1237 msgstr "Bouquet hinzufügen..."
1239 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
1240 msgid "add service to bouquet"
1241 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
1243 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
1244 msgid "add service to favourites"
1245 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
1247 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1249 "are you sure you want to restore\n"
1250 "following backup:\n"
1252 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
1255 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1256 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
1260 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1261 msgid "circular left"
1262 msgstr "links-zirkular"
1264 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1265 msgid "circular right"
1266 msgstr "rechts-zirkular"
1268 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
1269 msgid "copy to favourites"
1270 msgstr "In Favoriten kopieren"
1272 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1276 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1280 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1281 msgid "disable move mode"
1282 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
1284 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
1288 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1289 msgid "don't record"
1290 msgstr "Nicht aufnehmen"
1292 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1296 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
1297 msgid "empty/unknown"
1298 msgstr "leer/unbekannt"
1300 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
1301 msgid "enable bouquet edit"
1302 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
1304 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1305 msgid "enable favourite edit"
1306 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
1308 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1309 msgid "enable move mode"
1310 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
1312 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
1313 msgid "end bouquet edit"
1314 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
1316 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1317 msgid "end favourites edit"
1318 msgstr "Favoriteneditor beenden"
1320 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
1321 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1322 msgid "enter recording duration"
1323 msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
1325 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1326 msgid "free diskspace"
1327 msgstr "freier Festplattenspeicher"
1329 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1330 msgid "full /etc directory"
1333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1337 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
1339 msgstr "Modul initialisieren"
1341 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
1342 msgid "leave movie player..."
1343 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
1345 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1346 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1350 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
1354 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
1355 msgid "next channel"
1356 msgstr "nächster Kanal"
1358 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
1359 msgid "next channel in history"
1362 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1363 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1364 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1365 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1366 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1367 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1368 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1372 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
1373 msgid "no HDD found"
1374 msgstr "keine Festplatte gefunden"
1376 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
1377 msgid "no module found"
1378 msgstr "Kein Modul gefunden"
1380 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1384 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1385 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1386 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1390 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
1391 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
1392 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
1396 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1400 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1401 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1404 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1408 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
1409 msgid "please press OK when ready"
1410 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
1412 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
1413 msgid "previous channel"
1414 msgstr "vorheriger Kanal"
1416 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
1417 msgid "previous channel in history"
1420 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
1424 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1425 msgid "record indefinitely"
1426 msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
1428 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1429 msgid "recording..."
1430 msgstr "nimmt auf..."
1432 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
1433 msgid "remove bouquet"
1434 msgstr "Bouquet entfernen"
1436 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
1437 msgid "remove service"
1438 msgstr "Kanal löschen"
1440 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
1442 msgstr "wiederholend"
1444 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1448 "%d services found!"
1451 "%d Kanäle gefunden."
1453 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1459 "Kein Kanal gefunden."
1461 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1464 "One service found!"
1467 "Ein Kanal gefunden."
1469 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1472 "scan in progress - %d %% done!\n"
1473 "%d services found!"
1475 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
1476 "%d Kanäle gefunden!"
1478 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1482 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
1484 msgstr "zeige EPG..."
1486 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350
1487 msgid "show event details"
1488 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
1490 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1117
1491 msgid "stop after current event"
1492 msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
1494 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1114
1495 msgid "stop recording"
1496 msgstr "Aufnahme anhalten"
1498 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
1502 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
1503 msgid "unknown service"
1504 msgstr "unbekannter Service"
1506 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1507 msgid "user defined"
1508 msgstr "benutzerdefiniert"
1510 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
1514 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1518 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1520 msgstr "wöchentlich"
1522 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
1523 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
1524 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
1525 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
1526 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1527 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1528 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1532 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:95
1536 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1541 msgid "Channel Selection"
1545 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1553 msgid "Network setup"
1554 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1557 msgid "Games / Plugins"
1558 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
1561 msgid "Hide error windows"
1562 msgstr "Fehlerfenster verstecken"
1569 msgid "Yes, backup my settings!"
1570 msgstr "Ja, meine EInstellungen sichern!"
1578 msgstr "Sateinstellung"
1582 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1583 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1584 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1585 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1588 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
1589 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
1591 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
1592 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
1593 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
1596 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1597 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
1600 msgid "Service Scan"
1609 msgstr "Fernsehnorm"
1621 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
1622 "harddisk is not an option for you."
1624 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
1625 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
1628 msgid "Deep Standby"
1629 msgstr "Ausschalten"
1636 msgid "Change bouquets in quickzap"
1637 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
1645 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
1648 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
1652 msgid "Show Satposition"
1653 msgstr "Zeige Satposition"
1656 msgid "Do you want to view a tutorial?"
1657 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
1660 msgid "No, do nothing."
1661 msgstr "Nein, nicht tun"
1668 msgid "This is step number 2."
1669 msgstr "Dies ist Schritt 2."
1672 msgid "Use wizard to set up basic features"
1673 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
1676 msgid "Sat / Dish Setup"
1677 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
1680 msgid "Visualize positioner movement"
1681 msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
1685 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
1686 "Please press OK to start the backup now."
1688 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
1690 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
1694 msgid "Audio / Video"
1695 msgstr "Audio / Video"
1699 msgstr "Stummschaltung"
1702 msgid "Service Searching"
1711 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
1712 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
1713 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
1715 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
1716 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
1717 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
1718 "die Firmware aktualisieren können."
1721 msgid "Keyboard Map"
1722 msgstr "Tastaturlayout"
1725 msgid "Keyboard Setup"
1726 msgstr "Tastatureinstellung"
1733 msgid "Record Splitsize"
1734 msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
1737 msgid "Auto show inforbar"
1738 msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
1741 msgid "Margin after record"
1742 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
1750 msgstr "Invertieren"
1757 msgid "use power delta"
1766 msgstr "Manuelle Suche"
1769 msgid "OSD Settings"
1770 msgstr "OSD-Einstellungen"
1774 msgstr "Fernbedienung"
1777 msgid "No, just start my dreambox"
1778 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
1789 msgid "Standby / Restart"
1790 msgstr "Standby / Neustart"
1797 msgid "EPG Selection"
1798 msgstr "EPG Auswahl"
1801 msgid "Exit the wizard"
1802 msgstr "Assistent beenden"
1805 msgid "Fast zapping"
1806 msgstr "Schnelles Umschalten"
1809 msgid "Usage Settings"
1810 msgstr "Bedieneinstellungen"
1821 msgid "Yes, do another manual scan now"
1822 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
1825 msgid "Activate network settings"
1826 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
1833 msgid "Compact flash card"
1837 msgid "Yes, view the tutorial"
1838 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
1841 msgid "UHF Modulator"
1842 msgstr "UHF-Modulator"
1845 msgid "Color Format"
1849 msgid "Plugin browser"
1861 msgid "Downloadable plugins"
1862 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
1885 msgid "Common Interface"
1889 msgid "Ask before zapping"
1890 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
1894 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1899 msgid "A/V Settings"
1900 msgstr "A/V-Einstellungen"
1904 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
1906 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
1909 msgid "Service scan"
1913 msgid "The wizard is finished now."
1914 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
1918 msgstr "LCD Einstellung"
1921 msgid "No, scan later manually"
1922 msgstr "Nein, später suchen."
1929 msgid "Soundcarrier"
1937 msgid "Yes, restore the settings now"
1938 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
1946 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
1949 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
1950 "OK, um die Sicherung zu starten."
1954 msgstr "Wiederholung"
1958 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
1959 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
1960 "to the harddisk!\n"
1961 "Please press OK to start the backup now."
1963 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
1964 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
1966 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
1969 msgid "Network Setup"
1970 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1973 msgid "Somewhere else"
1974 msgstr "Andere Stelle"
1978 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
1981 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
1982 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
1989 msgid "Parental Lock"
1990 msgstr "Jugendschutz"
1998 msgstr "AC3 standardmäßig"
2002 msgstr "Timereintrag"
2010 msgstr "Programmübersicht"
2013 msgid "Margin before record (minutes)"
2014 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
2017 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2019 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
2024 msgstr "Tastenlayout"
2032 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2034 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
2039 msgstr "Assistenten beenden"
2042 msgid "Media player"
2046 msgid "Timer sanity error"
2051 msgstr "Service-Informationen"
2055 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2058 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2059 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2063 msgstr "WSS bei 4:3"
2066 msgid "Skip confirmations"
2067 msgstr "Bestätigungen überspringen"
2070 msgid "Choose bouquet"
2071 msgstr "Bouquet wählen"
2074 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2075 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
2078 msgid "No backup needed"
2079 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
2086 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2087 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2091 msgstr "Informationen"
2094 msgid "Yes, do a manual scan now"
2095 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2103 msgstr "Timer Logbuch"
2106 msgid "Do you want to restore your settings?"
2107 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
2110 msgid "Please set up tuner B"
2111 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
2115 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2116 "Please press OK to start using you Dreambox."
2118 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
2119 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
2123 msgstr "Verzögerung"
2127 msgstr "Festplattenwahl"
2135 msgstr "Setup-Sperre"
2138 msgid "Aspect Ratio"
2139 msgstr "Seitenverhältnis"
2142 msgid "Expert Setup"
2143 msgstr "Experteneinstellungen"
2151 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2153 "Please set up tuner A"
2155 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2157 "Einstellungen für Tuner A"
2160 msgid "Parental Control"
2161 msgstr "Jugendschutz"
2165 msgstr "Scart-Videorekorder"
2172 msgid "Select a movie"
2173 msgstr "Filmauswahl"
2180 msgid "Multi bouquets"
2181 msgstr "Mehrere Bouquets"
2189 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2193 msgstr "Einstellungen"
2196 msgid "This is unsupported at the moment."
2197 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2205 msgstr "Konfigurationsmenü"
2212 msgid "Timer Editor"
2220 msgid "What do you want to scan?"
2221 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2224 msgid "Usage settings"
2225 msgstr "Bedieneinstellungen"
2228 msgid "Channellist menu"
2229 msgstr "Kanallisten-Menü"
2240 msgid "Do you want to do a service scan?"
2241 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
2248 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2249 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2259 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2260 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2264 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
2266 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
2269 msgid "Satelliteconfig"
2270 msgstr "Satelliteneinstellungen"
2277 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2278 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
2281 #~ "Do you want to stop the current\n"
2282 #~ "(instant) recording?"
2284 #~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
2287 #~ msgid "Yes, scan now"
2288 #~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
2290 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
2291 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
2293 #~ msgid "Add Timer"
2294 #~ msgstr "Timer hinzuf."
2296 #~ msgid "Please press OK!"
2297 #~ msgstr "Bitte OK drücken!"
2299 #~ msgid "Positioner mode"
2300 #~ msgstr "Rotorart"
2303 #~ msgstr "Erweiterungen"
2306 #~ msgstr "Bedienung"
2308 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
2310 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
2312 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
2313 #~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"