1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:15+0100\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
25 "Enigma2 will restart after the restore"
28 "Enigma2 startet nach dem Zurückspielen neu."
30 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
31 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
37 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
42 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
43 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
44 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
48 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
57 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
58 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
64 msgstr "/usr/share/enigma2 Verzeichnis"
66 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
67 msgid "/var directory"
68 msgstr "/var Verzeichnis"
70 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
74 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
78 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
82 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
90 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
94 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
98 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
102 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
106 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
110 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
112 "A recording is currently running.\n"
113 "What do you want to do?"
115 "Zur Zeit läuft eine Aufnahme.\n"
116 "Was möchten Sie tun?"
118 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
120 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
121 "configure the positioner."
123 "Es läuft eine Aufnahme. Bitte beenden Sie die Aufnahme bevor Sie das Rotor "
126 #: ../RecordTimer.py:163
128 "A timer failed to record!\n"
129 "Disable TV and try again?\n"
131 "Timeraufnahme fehlgeschlagen.\n"
132 "Fernsehprogramm ändern und erneut versuchen?\n"
134 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
142 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
143 msgid "Activate Picture in Picture"
144 msgstr "Bild in Bild aktivieren"
146 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
150 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
151 msgid "Add files to playlist"
152 msgstr "Dateien zur Spielliste hinzufügen"
154 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
155 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
157 msgstr "Timer setzen"
159 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
160 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
161 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
165 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
167 msgstr "Nach dem Ereignis"
169 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
173 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
174 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
178 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
182 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
186 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
187 msgid "Audio Options..."
188 msgstr "Audio Optionen"
190 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
191 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
192 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
193 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
194 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
205 msgid "Automatic Scan"
206 msgstr "Automatische Suche"
208 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
216 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
224 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
225 msgid "Backup Location"
226 msgstr "Sicherungsort"
228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
230 msgstr "Sicherungs-Modus"
232 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
236 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
240 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
244 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
248 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
252 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
256 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
257 msgid "Cable provider"
258 msgstr "Kabelanbieter"
260 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
261 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
262 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
263 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
267 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
271 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
275 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
279 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
280 msgid "Choose source"
281 msgstr "Quelle wählen"
283 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
287 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
291 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
292 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
293 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
294 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
295 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
296 msgid "Clear before scan"
297 msgstr "Vor der Suche löschen"
299 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
304 msgid "Code rate high"
305 msgstr "Empfangsrate hoch"
307 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
308 msgid "Code rate low"
309 msgstr "Empfangsrate niedrig"
311 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
312 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
313 msgid "Command order"
314 msgstr "Befehlsfolge"
316 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
317 msgid "Committed DiSEqC command"
318 msgstr "Comitted DiSEqC Befehl"
320 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
321 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
325 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
326 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
327 msgid "Configuration Mode"
328 msgstr "Konfiguration"
330 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
331 msgid "Conflicting timer"
332 msgstr "In Konflikt stehender Timer"
334 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
335 msgid "Current version:"
336 msgstr "Aktuelle Version:"
338 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
342 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
346 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
350 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
354 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
358 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
362 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
364 msgstr "Eintrag löschen"
366 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
367 msgid "Delete failed!"
368 msgstr "Löschen fehlgeschlagen."
370 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
372 msgstr "Beschreibung"
374 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
375 msgid "Detected HDD:"
376 msgstr "Erkannte Festplatte:"
378 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
379 msgid "Detected NIMs:"
380 msgstr "Erkannte Tuner:"
382 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
386 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
387 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
388 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
390 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
392 msgstr "DiSEqC-Modus"
394 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
396 msgstr "DiSEqC-Modus"
398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
399 msgid "DiSEqC repeats"
400 msgstr "DiSEqC-Wiederholungen"
402 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
403 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
404 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
405 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
406 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
407 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
408 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
409 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
410 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
414 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
415 msgid "Disable Picture in Picture"
416 msgstr "Bild in Bild ausschalten"
418 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
420 "Do you really want to REMOVE\n"
423 "Möchten Sie das Plugin wirklich\n"
426 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
428 msgid "Do you really want to delete %s?"
429 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
431 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
433 "Do you really want to download\n"
436 "Wollen Sie das Plugin mit\n"
439 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
441 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
442 "All data on the disk will be lost!"
444 "Wollen Sie die Festplatte wirklich Initialisieren?\n"
445 "Es werden alle Daten gelöscht!"
447 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
449 "Do you want to backup now?\n"
450 "After pressing OK, please wait!"
452 "Wollen Sie jetzt eine Sicherung durchführen?\n"
453 "Nach einem Druck auf OK bitte warten!"
455 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
456 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
458 "Do you want to update your Dreambox?\n"
459 "After pressing OK, please wait!"
461 "Möchten Sie Ihre Dreambox updaten?\n"
462 "Nach dem Druck auf OK bitte warten!"
464 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
465 msgid "Download Plugins"
466 msgstr "Plugins herunterladen"
468 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
469 msgid "Downloadable new plugins"
470 msgstr "Herunterladbare neue Plugins"
472 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
473 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
474 msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
476 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
480 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
484 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
486 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
487 msgstr "FEHLER - Suche fehlgeschlagen (%s)!"
489 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
490 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
494 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
495 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
496 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
497 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
498 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
499 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
500 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
501 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
502 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
506 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
507 msgid "Enable 5V for active antenna"
508 msgstr "5V für aktive Antenne"
510 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
514 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
518 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
519 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
520 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
524 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
525 msgid "Enter main menu..."
526 msgstr "Öffne Hauptmenü"
528 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
529 msgid "Equal to Socket A"
532 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
533 msgid "Execution Progress:"
534 msgstr "Ausführen eines externen Befehls:"
536 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
537 msgid "Execution finished!!"
538 msgstr "Ausführung beendet!"
540 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
541 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
542 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
543 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
547 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
549 msgstr "Schnelles DiSEqC"
551 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
555 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
559 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
564 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
565 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
566 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
567 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
571 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
572 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
576 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
577 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
581 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
583 msgid "Frontprocessor version: %d"
584 msgstr "Frontprozessor-Version: %d"
586 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
587 msgid "Function not yet implemented"
588 msgstr "Funktion noch nicht eingebaut"
590 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
594 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
598 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
599 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
603 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
604 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
605 msgstr "Hole Plugin-Informationen. Bitte warten..."
607 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
608 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
612 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
613 msgid "Goto position"
614 msgstr "Auf Position drehen"
616 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
617 msgid "Guard interval mode"
618 msgstr "Guard Interval Modus"
620 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
625 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
626 msgid "Hierarchy mode"
629 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
630 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
631 msgid "How many minutes do you want to record?"
632 msgstr "Wieviele Minuten möchten Sie aufnehmen?"
634 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
638 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
642 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
643 msgid "Image-Upgrade"
644 msgstr "Image-Aktualisierung"
646 #: ../RecordTimer.py:166
648 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
650 "Um die Timeraufnahme durchführen zu können, wurde auf den aufzunehmenden "
651 "Sender umgeschaltet!\n"
653 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
654 msgid "Increased voltage"
655 msgstr "Erhöhte Spannung"
657 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
659 msgstr "Initialisieren"
661 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
663 msgstr "Initialisieren"
665 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
666 msgid "Initializing Harddisk..."
667 msgstr "Initialisiere Festplatte..."
669 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
670 msgid "Instant Record..."
671 msgstr "Sofortaufnahme"
673 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
674 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
675 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
676 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
680 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
684 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
688 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
692 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
696 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
700 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
701 msgid "Language selection"
702 msgstr "Sprachauswahl"
704 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
705 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
709 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
713 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
717 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
721 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
723 msgstr "Limits ausschalten"
725 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
727 msgstr "Limits aktiviert"
729 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
730 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
734 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
735 msgid "Loopthrough to Socket A"
736 msgstr "Verbunden mit Tuner A"
738 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
739 msgid "Manual transponder"
740 msgstr "Manueller Transponder"
742 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
746 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
747 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
748 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
752 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
753 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
757 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
759 msgstr "Montag bis Freitag"
761 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
762 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
766 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
767 msgid "Move Picture in Picture"
768 msgstr "Verschiebe Bild in Bild"
770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
772 msgstr "Drehen nach Osten"
774 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
776 msgstr "Drehen nach Westen"
778 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
782 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
786 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
790 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
792 msgstr "Nicht verfügbar"
794 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
798 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
802 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
806 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
810 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
811 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
813 msgstr "Netzwerksuche"
815 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
819 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
821 msgstr "Neue Version:"
823 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
827 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
828 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
829 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
830 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
831 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
835 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
836 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
838 "Keine Festplatte gefunden oder\n"
839 "Festplatte nicht initialisiert."
841 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
842 msgid "No event info found, recording indefinitely."
843 msgstr "Keine EPG-Daten gefunden. Starte unbegrenzte Aufnahme."
845 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
846 msgid "No positioner capable frontend found."
847 msgstr "Keinen rotortauglichen Tuner gefunden."
849 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
850 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
851 msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
853 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
854 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
855 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
856 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
857 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
860 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
861 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
862 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
866 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
867 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
871 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
875 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
876 msgid "Nothing connected"
877 msgstr "Nichts angeschlossen"
879 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
880 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
883 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
885 "Nichts zu suchen!\n"
886 "Bitte den Tuner vor der Suche einstellen."
888 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
889 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
890 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
894 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
899 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
900 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
904 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
908 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
909 msgid "Online-Upgrade"
910 msgstr "Online-Aktualisierung"
912 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
913 msgid "Packet management"
914 msgstr "Paketverwaltung"
916 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
917 msgid "Play recorded movies..."
918 msgstr "Aufgenommene Filme abspielen..."
920 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
921 msgid "Please choose an extension..."
922 msgstr "Bitte eine Erweiterung auswählen..."
924 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
925 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
926 msgstr "Bitte einen Namen für das neue Bouquet eingeben"
928 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
929 msgid "Please select a subservice to record..."
930 msgstr "Bitte einen Unterkanal zur Aufnahme auswählen..."
932 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
933 msgid "Please select a subservice..."
934 msgstr "Bitte einen Unterkanal auswählen..."
936 #: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
938 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
939 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
940 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
942 "Verschieben des 'Bild in Bild' über die Navigationstasten.\n"
943 "Bouquet +/- um die Größe zu ändern.\n"
944 "OK zum Speichern, Exit zum Abbrechen."
946 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
947 msgid "Please wait... Loading list..."
948 msgstr "Bitte warten... Liste wird geladen..."
950 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
951 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
955 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
957 msgstr "Polarisation"
959 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
963 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
967 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
971 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
975 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
979 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
980 msgid "Positioner fine movement"
981 msgstr "Rotor Feinabstimmung"
983 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
984 msgid "Positioner movement"
985 msgstr "Rotorbewegung"
987 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
988 msgid "Positioner storage"
989 msgstr "Positionsspeicher"
991 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
992 msgid "Predefined satellite"
993 msgstr "Vordefinierte Satelliten"
995 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
996 msgid "Press OK to activate the settings."
997 msgstr "OK drücken zum Aktivieren"
999 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
1000 msgid "Press OK to scan"
1001 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1003 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
1004 msgid "Press OK to start the scan"
1005 msgstr "Zum Starten der Suche OK drücken."
1007 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1011 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
1012 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1016 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1020 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1021 msgid "Really delete done timers?"
1022 msgstr "Vollendete Timer wirklich löschen?"
1024 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1028 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1029 msgid "Remove Plugins"
1030 msgstr "Plugins entfernen"
1032 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1033 msgid "Remove plugins"
1034 msgstr "Plugins entfernen"
1036 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1038 msgstr "Wiederholungstyp"
1040 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1041 msgid "Replace current playlist"
1042 msgstr "Aktuelle Spielliste ersetzen"
1044 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1046 msgstr "Zurücksetzen"
1048 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1049 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1051 msgstr "Zurückspielen"
1053 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1057 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1058 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1062 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1063 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1064 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1065 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1066 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1070 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1071 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1075 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1076 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1080 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1081 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1083 msgstr "Scanne Tuner"
1085 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1087 msgstr "Östlich suchen"
1089 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1091 msgstr "Westlich suchen"
1093 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1094 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1095 msgstr "Zweites Kabel vom Rotor"
1097 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1098 msgid "Select audio mode"
1099 msgstr "Wähle Ton Modus"
1101 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1102 msgid "Select audio track"
1103 msgstr "Tonspur auswählen"
1105 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1106 msgid "Select channel to record from"
1107 msgstr "Kanal auswählen, von dem aufgenommen werden soll"
1109 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1110 msgid "Sequence repeat"
1111 msgstr "Sequenz-Wiederholung"
1113 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1117 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1119 msgstr "Limits setzen"
1121 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1123 msgstr "Einstellungen"
1125 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1126 msgid "Show the radio player..."
1127 msgstr "Radio-Wiedergabemodus..."
1129 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1130 msgid "Show the tv player..."
1131 msgstr "TV-Wiedergabemodus..."
1133 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1137 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1138 msgid "Similar broadcasts:"
1139 msgstr "Ähnliche Sendungen:"
1141 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1142 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1146 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1150 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1152 msgstr "Einfach-EPG"
1154 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1155 msgid "Single satellite"
1156 msgstr "Einzelnen Satelliten"
1158 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1159 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1160 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1161 msgid "Single transponder"
1162 msgstr "Einzelnen Transponder"
1164 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1168 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1172 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1174 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1176 "Please choose an other one."
1178 "Der Sicherungsort existiert nicht.\n"
1180 "Bitte einen anderen auswählen!"
1182 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1183 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1187 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1191 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1195 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1196 msgid "Start recording?"
1197 msgstr "Aufnahme beginnen?"
1199 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1203 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1207 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1209 msgstr "Schritt nach Osten"
1211 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1213 msgstr "Schritt nach Westen"
1215 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
1219 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1220 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1221 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1222 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1226 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
1227 msgid "Stop Timeshift?"
1228 msgstr "Timeshift beenden?"
1230 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1231 msgid "Stop playing this movie?"
1232 msgstr "Das Abspielen dieses Films beenden?"
1234 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1235 msgid "Store position"
1236 msgstr "Position speichern"
1238 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1239 msgid "Stored position"
1240 msgstr "gespeicherte Position"
1242 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
1243 msgid "Subservice list..."
1244 msgstr "Unterkanal Liste..."
1246 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1247 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1251 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1252 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1256 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
1257 msgid "Swap services"
1258 msgstr "Tausche Bilder"
1260 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1264 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
1265 msgid "Switch to next subservice"
1266 msgstr "Zum nächsten Unterkanal schalten"
1268 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1269 msgid "Switch to previous subservice"
1270 msgstr "Zum vorhergehenden Unterkanal schalten"
1272 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1273 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1278 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1280 msgstr "Terrestrisch"
1282 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1283 msgid "Terrestrial provider"
1286 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1290 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1294 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1295 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1299 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1300 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1304 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1308 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1312 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1316 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1317 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1321 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1325 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1329 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1330 msgid "Toneburst A/B"
1331 msgstr "Toneburst A/B"
1333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1334 msgid "Transmission mode"
1335 msgstr "Übertragungstyp"
1337 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1339 msgstr "Transponder"
1341 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1342 msgid "Transpondertype"
1343 msgstr "Transponder type"
1345 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1346 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1350 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1351 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1355 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1356 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1357 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1361 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1362 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1366 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1370 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1374 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1375 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1376 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1377 msgid "Type of scan"
1378 msgstr "Art der Suche"
1380 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1384 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1388 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1390 "Unable to initialize harddisk.\n"
1391 "Please refer to the user manual.\n"
1394 "Konnte Festplatte nicht initialisieren.\n"
1395 "Bitte lesen Sie im Handbuch nach.\n"
1398 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1399 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1400 msgstr "Uncommitted DiSEqC Befehl"
1402 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1403 msgid "Universal LNB"
1404 msgstr "Universal-LNB"
1406 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1407 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1408 msgstr "Aktualisierung beendet. Hier das Ergebnis:"
1410 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1411 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1413 "Update wird durchgeführt. Bitte warten. Der Vorgang kann einige Minuten "
1416 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1418 msgstr "Adresse automatisch beziehen (DHCP)"
1420 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1421 msgid "Use usals for this sat"
1422 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
1424 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1425 msgid "User defined"
1426 msgstr "Benutzerdefiniert"
1428 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
1429 msgid "View teletext..."
1432 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1433 msgid "Voltage mode"
1434 msgstr "Spannungs Modus"
1436 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1440 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1441 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1445 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1446 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1450 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1454 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1455 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1459 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1463 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1464 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1465 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1466 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1467 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1471 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1472 msgid "You cannot delete this!"
1473 msgstr "Sie können dies nicht löschen."
1475 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1476 msgid "You selected a playlist"
1477 msgstr "Sie haben eine Spielliste ausgewählt"
1479 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1481 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1482 "Press OK to start upgrade."
1484 "Ihre Frontprozessor-Firmware muss geupdatet werden.\n"
1485 "Drücken Sie OK, um das Upgrade zu starten."
1487 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1488 msgid "[bouquet edit]"
1489 msgstr "[Bouquet Editor]"
1491 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1492 msgid "[favourite edit]"
1493 msgstr "[Favoriten Editor]"
1495 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1497 msgstr "[Verschiebemodus]"
1499 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1500 msgid "abort bouquet edit"
1501 msgstr "Bouqueteditieren abbrechen"
1503 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1504 msgid "abort favourites edit"
1505 msgstr "Favoriteneditor abbrechen"
1507 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1508 msgid "about to start"
1509 msgstr "startet gleich"
1511 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1512 msgid "add bouquet..."
1513 msgstr "Bouquet hinzufügen..."
1515 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1516 msgid "add directory to playlist"
1517 msgstr "Verzeichnis zur Spielliste hinzufügen"
1519 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1520 msgid "add file to playlist"
1521 msgstr "Datei zur Spielliste hinzufügen"
1523 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1524 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1525 msgid "add recording (enter recording duration)"
1526 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aufnahmelänge eingeben)"
1528 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1529 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1530 msgid "add recording (indefinitely)"
1531 msgstr "Aufnahme hinzufügen (unbegrenzt)"
1533 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1534 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1535 msgid "add recording (stop after current event)"
1536 msgstr "Aufnahme hinzufügen (Aktuelle Sendung)"
1538 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1539 msgid "add service to bouquet"
1540 msgstr "Zu Bouquet hinzufügen"
1542 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1543 msgid "add service to favourites"
1544 msgstr "Kanal zu Favoriten hinzufügen"
1546 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1548 "are you sure you want to restore\n"
1549 "following backup:\n"
1551 "Sind Sie sicher, dass Sie die Sicherung zurückspielen wollen?\n"
1554 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1555 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1559 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1560 msgid "change recording (duration)"
1561 msgstr "Aufnahme ändern (Aufnahmelänge)"
1563 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1564 msgid "circular left"
1565 msgstr "links-zirkular"
1567 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1568 msgid "circular right"
1569 msgstr "rechts-zirkular"
1571 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1572 msgid "clear playlist"
1573 msgstr "Spielliste leeren"
1575 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
1579 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1580 msgid "copy to favourites"
1581 msgstr "In Favoriten kopieren"
1583 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1587 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1591 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1595 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1596 msgid "disable move mode"
1597 msgstr "Verschiebemodus ausschalten"
1599 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1600 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1604 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
1605 msgid "don't record"
1606 msgstr "Nicht aufnehmen"
1608 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1612 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1613 msgid "empty/unknown"
1614 msgstr "leer/unbekannt"
1616 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1617 msgid "enable bouquet edit"
1618 msgstr "Bouqueteditieren anschalten"
1620 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1621 msgid "enable favourite edit"
1622 msgstr "Favoriteneditor anschalten"
1624 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1625 msgid "enable move mode"
1626 msgstr "Verschiebemodus aktivieren"
1628 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1629 msgid "end bouquet edit"
1630 msgstr "Bouqueteditieren beenden"
1632 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1633 msgid "end favourites edit"
1634 msgstr "Favoriteneditor beenden"
1636 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1637 msgid "free diskspace"
1638 msgstr "freier Festplattenspeicher"
1640 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1641 msgid "full /etc directory"
1642 msgstr "komplettes /etc Verzeichnis"
1644 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1645 msgid "go to deep standby"
1646 msgstr "Box abschalten"
1648 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
1649 msgid "hear radio..."
1650 msgstr "Radio hören"
1652 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1654 msgstr "Player ausblenden"
1656 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1660 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1662 msgstr "Modul initialisieren"
1664 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1665 msgid "leave movie player..."
1666 msgstr "Abspielmodus verlassen..."
1668 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1672 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1673 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1677 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1681 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1682 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1686 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1687 msgid "next channel"
1688 msgstr "Nächster Kanal"
1690 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1691 msgid "next channel in history"
1692 msgstr "Nächster Kanal im Verlauf"
1694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1696 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1697 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1698 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1699 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1700 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1701 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1702 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1703 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1707 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1708 msgid "no HDD found"
1709 msgstr "keine Festplatte gefunden"
1711 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1712 msgid "no module found"
1713 msgstr "Kein Modul gefunden"
1715 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1719 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1720 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1721 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1725 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1726 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1727 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1731 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1735 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1736 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1737 msgstr "nur /etc/enigma Verzeichnis"
1739 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1740 msgid "open servicelist"
1741 msgstr "Kanalliste öffnen"
1743 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
1744 msgid "open servicelist(down)"
1745 msgstr "Kanalliste öffnen(nach unten)"
1747 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
1748 msgid "open servicelist(up)"
1749 msgstr "Kanalliste öffnen(nach open)"
1751 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1755 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
1759 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1760 msgid "please press OK when ready"
1761 msgstr "bitte OK drücken wenn bereit"
1763 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1764 msgid "previous channel"
1765 msgstr "Vorheriger Kanal"
1767 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1768 msgid "previous channel in history"
1769 msgstr "Vorherhiger Kanal im Verlauf"
1771 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1775 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1776 msgid "recording..."
1777 msgstr "nimmt auf..."
1779 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1780 msgid "remove all new found flags"
1781 msgstr "Entfernen aller Neu gefunden Kennzeichnungen"
1783 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1784 msgid "remove bouquet"
1785 msgstr "Bouquet entfernen"
1787 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1788 msgid "remove new found flag"
1789 msgstr "Entfernen der Neu gefunden Kennzeichnung"
1791 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1792 msgid "remove service"
1793 msgstr "Kanal löschen"
1795 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1797 msgstr "wiederholend"
1799 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1803 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1807 "%d services found!"
1810 "%d Kanäle gefunden."
1812 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1818 "Kein Kanal gefunden."
1820 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1823 "One service found!"
1826 "Ein Kanal gefunden."
1828 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1831 "scan in progress - %d %% done!\n"
1832 "%d services found!"
1834 "Suche läuft - %d %% erledigt!\n"
1835 "%d Kanäle gefunden!"
1837 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1841 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1843 msgstr "Zeige EPG..."
1845 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1846 msgid "show event details"
1847 msgstr "Sendungs-Details anzeigen"
1849 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
1850 msgid "skip backward"
1851 msgstr "Vorwärts spulen"
1853 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
1854 msgid "skip forward"
1855 msgstr "Rückwärts spulen"
1857 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
1858 msgid "start timeshift"
1859 msgstr "Timeshift starten"
1861 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
1865 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
1866 msgid "stop recording"
1867 msgstr "Aufnahme anhalten"
1869 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
1870 msgid "stop timeshift"
1871 msgstr "Timeshift beenden"
1873 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1874 msgid "switch to filelist"
1875 msgstr "In Dateiliste wechseln"
1877 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1878 msgid "switch to playlist"
1879 msgstr "In Spielliste wechseln"
1881 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1885 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1886 msgid "this recording"
1887 msgstr "Diese Aufnahme"
1889 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1890 msgid "unknown service"
1891 msgstr "unbekannter Service"
1893 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1894 msgid "user defined"
1895 msgstr "benutzerdefiniert"
1897 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1901 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
1902 msgid "view extensions..."
1903 msgstr "Erweiterungen anzeigen"
1905 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
1906 msgid "view recordings..."
1907 msgstr "Aufnahmen anzeigen"
1909 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1913 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1915 msgstr "wöchentlich"
1917 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1918 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1919 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1920 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1921 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1922 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1923 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1924 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1925 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1926 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1930 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1931 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1932 msgid "yes (keep feeds)"
1933 msgstr "ja (Feeds behalten)"
1935 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1939 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1941 msgstr "umgeschaltet"
1944 msgid "Channel Selection"
1948 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1950 "Sicherung wurde durchgeführt. Bitte drücken Sie OK um das Ergebnis zu sehen."
1957 msgid "Network setup"
1958 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
1961 msgid "Games / Plugins"
1962 msgstr "Spiele / Erweiterungen"
1965 msgid "Hide error windows"
1966 msgstr "Fehlerfenster verstecken"
1973 msgid "Yes, backup my settings!"
1974 msgstr "Ja, meine Einstellungen sichern!"
1978 msgstr "Sateinstellung"
1982 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1983 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1984 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1985 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1988 "Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie "
1989 "weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www."
1991 "Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der "
1992 "Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, "
1993 "ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
1996 msgid "Where do you want to backup your settings?"
1997 msgstr "Wohin möchten Sie die Einstellungen sichern?"
2000 msgid "Service Scan"
2009 msgstr "Fernsehnorm"
2021 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2022 "harddisk is not an option for you."
2024 "Sie scheinen keine Festplatte in der Dreambox zu haben. Daher ist das "
2025 "Sichern auf Festplatte nicht möglich."
2028 msgid "Deep Standby"
2029 msgstr "Ausschalten"
2036 msgid "Change bouquets in quickzap"
2037 msgstr "Bouquet wechseln beim Quickzap"
2045 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2048 "Mit den hoch/runter Tasten können Sie eine Option auswählen. Danach bitte OK "
2052 msgid "Show Satposition"
2053 msgstr "Zeige Satposition"
2056 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2057 msgstr "Wollen Sie ein Tutorial sehen?"
2060 msgid "No, do nothing."
2061 msgstr "Nein, nicht tun"
2068 msgid "This is step number 2."
2069 msgstr "Dies ist Schritt 2."
2072 msgid "Use wizard to set up basic features"
2073 msgstr "Grundeinstellungen jetzt vornehmen"
2077 msgstr "Erweiterungen"
2084 msgid "Sat / Dish Setup"
2085 msgstr "Sat-/Schüsseleinstellungen"
2088 msgid "Visualize positioner movement"
2089 msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
2093 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2094 "Please press OK to start the backup now."
2096 "Sie wollen eine Sicherung auf ein USB-Laufwerk durchführen. Die empfohlene "
2098 "ist die Sicherung auf Festplatte! Bitte drücken Sie OK, um die Sicherung zu "
2102 msgid "Audio / Video"
2103 msgstr "Audio / Video"
2106 msgid "Yes, do another manual scan now"
2107 msgstr "Ja, eine weitere manuelle Suche durchführen"
2110 msgid "Service Searching"
2115 msgstr "Stummschaltung"
2119 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2120 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2121 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2123 "Willkommen im Image-Upgrade-Assistenten. Der Assistent wird Ihnen bei der "
2124 "Aktualisierung der Firmware helfen. Sie können mit diesem Assistenten die "
2125 "aktuellen Einstellungen sichern und bekommen eine kleine Einweisung, wie Sie "
2126 "die Firmware aktualisieren können."
2129 msgid "Keyboard Map"
2130 msgstr "Tastaturlayout"
2133 msgid "Keyboard Setup"
2134 msgstr "Tastatureinstellung"
2141 msgid "Record Splitsize"
2142 msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
2145 msgid "Auto show inforbar"
2146 msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
2149 msgid "Margin after record"
2150 msgstr "Nachlauf hinter Aufnahme"
2158 msgstr "Invertieren"
2165 msgid "use power delta"
2166 msgstr "Stromdelta verwenden"
2174 msgstr "Manuelle Suche"
2177 msgid "OSD Settings"
2178 msgstr "OSD-Einstellungen"
2182 msgstr "Fernbedienung"
2185 msgid "No, just start my dreambox"
2186 msgstr "Nein, nur die Dreambox starten"
2189 msgid "Tuner configuration"
2190 msgstr "Tuner Konfiguration"
2201 msgid "Standby / Restart"
2202 msgstr "Standby / Neustart"
2209 msgid "EPG Selection"
2210 msgstr "EPG Auswahl"
2213 msgid "Exit the wizard"
2214 msgstr "Assistent beenden"
2217 msgid "Fast zapping"
2218 msgstr "Schnelles Umschalten"
2221 msgid "Usage Settings"
2222 msgstr "Bedieneinstellungen"
2234 msgstr "Zeitgesteuerte Aufname"
2237 msgid "Activate network settings"
2238 msgstr "Aktiviere Netzwerkeinstellungen"
2245 msgid "Compact flash card"
2246 msgstr "Compact-Flash Karte"
2253 msgid "Yes, view the tutorial"
2254 msgstr "Ja, Tutorial anzeigen"
2257 msgid "UHF Modulator"
2258 msgstr "UHF-Modulator"
2261 msgid "Color Format"
2269 msgid "Enigma1 like radiomode"
2270 msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
2285 msgid "Downloadable plugins"
2286 msgstr "Herunterladbare Erweiterungen"
2290 msgstr "Unterkanäle"
2313 msgid "Common Interface"
2314 msgstr "Common Interface"
2317 msgid "Ask before zapping"
2318 msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
2322 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2325 "Die Einstellungen wurden wiederhergestellt. Drücken Sie OK um die "
2326 "wiederhergestellten Einstellungen nun zu aktivieren."
2329 msgid "A/V Settings"
2330 msgstr "A/V-Einstellungen"
2334 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2336 msgstr "Um die Infobar anzuzeigen, drücken sie OK."
2339 msgid "Service scan"
2343 msgid "The wizard is finished now."
2344 msgstr "Der Assistent ist nun beendet."
2348 msgstr "LCD Einstellung"
2351 msgid "No, scan later manually"
2352 msgstr "Nein, später suchen."
2359 msgid "Soundcarrier"
2363 msgid "Yes, restore the settings now"
2364 msgstr "Ja, die Einstellungen jetzt wiederherstellen"
2372 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2375 "Sie wollen Ihre Einstellungen auf die Festplatte sichern. Bitte drücken Sie "
2376 "OK, um die Sicherung zu starten."
2379 msgid "Timer selection"
2380 msgstr "Timer Liste"
2384 msgstr "Wiederholung"
2388 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2389 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2390 "to the harddisk!\n"
2391 "Please press OK to start the backup now."
2393 "Sie wollen auf eine Compact Flash-Karte sichern. Die Karte muss sich bereits "
2394 "im Schacht befinden. Die bevorzugte Methode ist die Sicherung auf "
2396 "Bitte OK drücken, um die Sicherung trotzdem zu starten."
2399 msgid "Network Setup"
2400 msgstr "Netzwerkeinstellungen"
2403 msgid "Somewhere else"
2404 msgstr "Andere Stelle"
2408 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2411 "Ihre Sicherung ist geglückt. Die Dreambox wird nun den weiteren "
2412 "Aktualisierungs-Prozess erklären."
2416 msgstr "PiP Einstellung"
2423 msgid "Plugin browser"
2424 msgstr "Plugin Browser"
2427 msgid "Parental Lock"
2428 msgstr "Jugendschutz"
2436 msgstr "AC3 standardmäßig"
2440 msgstr "Timereintrag"
2448 msgstr "Programmübersicht"
2451 msgid "Margin before record (minutes)"
2452 msgstr "Vorlauf bei Aufnahme (in Minuten)"
2455 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2457 "Die Sicherung ist fehlgeschlagen. Bitte einen anderen Sicherungs-Ort "
2462 msgstr "Tastenlayout"
2470 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2472 "Der Assistent kann jetzt Ihre Einstellungen sichern. Wollen Sie dies nun "
2477 msgstr "Assistenten beenden"
2480 msgid "Media player"
2481 msgstr "Media Player"
2484 msgid "Timer sanity error"
2485 msgstr "Fehler bei Timerprüfung"
2489 msgstr "Service-Informationen"
2493 msgstr "Videorekorderumschaltung"
2496 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2497 msgstr "Ihre Dreambox fährt nun herunter. Bitte warten Sie einen Moment..."
2501 msgstr "WSS bei 4:3"
2504 msgid "Skip confirmations"
2505 msgstr "Bestätigungen überspringen"
2508 msgid "Choose bouquet"
2509 msgstr "Bouquet wählen"
2512 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2513 msgstr "OK, führen Sie mich durch den Aktualisierungsprozess"
2516 msgid "No backup needed"
2517 msgstr "Keine Sicherung benötigt"
2524 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2525 msgstr "Ja, eine automatische Suche durchführen"
2529 msgstr "Informationen"
2532 msgid "Yes, do a manual scan now"
2533 msgstr "Ja, eine manuelle Suche durchführen"
2541 msgstr "Timer Logbuch"
2544 msgid "Do you want to restore your settings?"
2545 msgstr "Wollen Sie die Einstellungen wiederherstellen?"
2548 msgid "Please set up tuner B"
2549 msgstr "Einstellungen für Tuner B."
2553 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2554 "Please press OK to start using you Dreambox."
2556 "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden.\n"
2557 "Bitte drücken Sie OK, um den Assistenten zu verlassen."
2561 msgstr "Verzögerung"
2565 msgstr "Festplattenwahl"
2573 msgstr "Setup-Sperre"
2576 msgid "Aspect Ratio"
2577 msgstr "Seitenverhältnis"
2580 msgid "Expert Setup"
2581 msgstr "Experteneinstellungen"
2589 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2591 "Please set up tuner A"
2593 "Mit den rechts-/links-Tasten können Sie Optionen ändern.\n"
2595 "Einstellungen für Tuner A"
2598 msgid "Parental Control"
2599 msgstr "Jugendschutz"
2607 msgstr "Scart-Videorekorder"
2614 msgid "Select a movie"
2615 msgstr "Filmauswahl"
2622 msgid "Multi bouquets"
2623 msgstr "Mehrere Bouquets"
2631 msgstr "Transparenz"
2637 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2638 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2642 "Der Startassistent wird Sie durch die Grundeinstellungen Ihrer Dreambox "
2644 "Drücken Sie OK auf Ihrer Fernbedienung, um zum nächsten Schritt zu gelangen."
2648 msgstr "Einstellungen"
2651 msgid "This is unsupported at the moment."
2652 msgstr "Diese Funktion wird noch nicht unterstützt."
2660 msgstr "Konfigurationsmenü"
2667 msgid "Timer Editor"
2668 msgstr "Timer Editor"
2671 msgid "Time/Date Input"
2672 msgstr "Zeit/Datum Eingabe"
2679 msgid "What do you want to scan?"
2680 msgstr "Was wollen Sie scannen?"
2683 msgid "Usage settings"
2684 msgstr "Bedieneinstellungen"
2688 msgstr "Wiedergabe läuft"
2691 msgid "Channellist menu"
2692 msgstr "Kanallisten-Menü"
2699 msgid "Do you want to do a service scan?"
2700 msgstr "Jetzt nach Kanälen suchen?"
2707 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2708 msgstr "Ja, jetzt herunterfahren."
2716 msgstr "Medienwiedergabe"
2719 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2720 msgstr "Wollen Sie eine weitere manuelle Suche durchführen?"
2722 #~ msgid "Timeshift not possible!"
2723 #~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
2725 #~ msgid "open service list"
2726 #~ msgstr "Kanalliste öffnen"
2728 #~ msgid "Timeshifting"
2729 #~ msgstr "Timeshift"
2731 #~ msgid "Satelliteconfig"
2732 #~ msgstr "Satelliteneinstellungen"