3 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-07-06 21:28+0100\n"
7 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
8 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Danish\n"
14 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
20 "Enigma2 will restart after the restore"
23 "Enigma2 vil genstarte efter backup"
25 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
26 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
31 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
32 #, fuzzy, python-format
36 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
37 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
38 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
43 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
44 #, fuzzy, python-format
52 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
53 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
58 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
59 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
60 msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
62 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
63 msgid "/var directory"
64 msgstr "/var direktorie"
66 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
71 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
76 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
81 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
86 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
91 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
95 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
100 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
105 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
109 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
114 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
116 "A recording is currently running.\n"
117 "What do you want to do?"
119 "En optagelse er i gang.\n"
122 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
124 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
125 "configure the positioner."
127 "En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
130 #: ../RecordTimer.py:163
132 "A timer failed to record!\n"
133 "Disable TV and try again?\n"
135 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
136 "Skift kanal og prøv igen?\n"
138 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
143 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
148 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
149 msgid "Activate Picture in Picture"
150 msgstr "Aktiver Billed i Billed"
152 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
156 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
158 msgid "Add files to playlist"
159 msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
161 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
162 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
164 msgstr "Tilføj timer"
166 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
167 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
168 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
172 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
176 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
181 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
182 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
186 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
190 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
195 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
196 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
197 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
198 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
199 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
200 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
201 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
202 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
203 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
204 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
205 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
209 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
210 msgid "Automatic Scan"
211 msgstr "Automatisk Søgning"
213 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
218 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
223 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
228 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
233 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
234 msgid "Backup Location"
235 msgstr "Backup Lokation"
237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
241 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
245 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
249 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
254 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
258 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
262 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
267 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
268 msgid "Cable provider"
269 msgstr "Kabeludbyder"
271 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
272 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
273 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
274 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
278 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
282 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
286 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
290 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
291 msgid "Choose source"
294 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
298 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
302 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
303 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
306 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
308 msgid "Clear before scan"
309 msgstr "Slet før søgning"
311 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
315 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
316 msgid "Code rate high"
317 msgstr "Kode rate høj"
319 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
321 msgid "Code rate low"
322 msgstr "Kode rate lav"
324 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
325 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
326 msgid "Command order"
327 msgstr "Kommando rækkefølge"
329 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
330 msgid "Committed DiSEqC command"
331 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
333 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
334 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
338 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
339 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
341 msgid "Configuration Mode"
342 msgstr "Konfigurations Type"
344 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
345 msgid "Conflicting timer"
346 msgstr "Timer konflikt"
348 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
349 msgid "Current version:"
350 msgstr "Aktuel Version:"
352 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
357 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
362 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
366 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
371 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
375 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
379 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
383 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
384 msgid "Delete failed!"
387 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
391 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
392 msgid "Detected HDD:"
395 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
396 msgid "Detected NIMs:"
397 msgstr "Tunere fundet:"
399 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
403 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
404 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
405 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
407 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
412 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
417 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
418 msgid "DiSEqC repeats"
419 msgstr "DiSEqC gentagelser"
421 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
422 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
423 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
424 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
425 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
426 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
427 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
428 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
429 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
434 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
435 msgid "Disable Picture in Picture"
436 msgstr "Afbryd Billed i Billed"
438 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
440 "Do you really want to REMOVE\n"
443 "Vil du virkelig FJERNE\n"
446 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
448 msgid "Do you really want to delete %s?"
449 msgstr "Vil du virkelig slette %s?"
451 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
453 "Do you really want to download\n"
456 "Vil du virkelig downloade\n"
459 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
462 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
463 "All data on the disk will be lost!"
465 "Vil du virkelig initialisere harddisk?\n"
466 "Alle data på disk går tabt!"
468 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
470 "Do you want to backup now?\n"
471 "After pressing OK, please wait!"
473 "Vil du lave backup nu?\n"
474 "Efter tryk på OK, vent venligst!"
476 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
477 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
479 "Do you want to update your Dreambox?\n"
480 "After pressing OK, please wait!"
482 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
483 "Tryk OK, vent venligst!"
485 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
486 msgid "Download Plugins"
487 msgstr "Downloade Plugins"
489 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
491 msgid "Downloadable new plugins"
492 msgstr "Downloade nye Plugins"
494 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
495 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
496 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
498 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
502 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
506 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
508 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
509 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
511 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
512 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
516 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
517 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
518 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
519 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
520 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
521 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
522 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
523 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
524 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
528 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
530 msgid "Enable 5V for active antenna"
531 msgstr "Tilslut 5V for aktiv antenne"
533 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
537 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
541 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
542 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
543 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
547 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
548 msgid "Equal to Socket A"
551 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
552 msgid "Execution Progress:"
553 msgstr "Udfører Kommando:"
555 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
556 msgid "Execution finished!!"
557 msgstr "Kommandoen udført!!"
559 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
560 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
561 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
562 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
567 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
570 msgstr "Hurtig DiSEqC"
572 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
576 #: ../lib/python/Components/Language.py:19
580 #: ../lib/python/Components/Language.py:20
584 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
585 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
586 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
587 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
588 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
592 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
593 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
597 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
598 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
602 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
604 msgid "Frontprocessor version: %d"
605 msgstr "Frontprocessor Version: %d"
607 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
608 msgid "Function not yet implemented"
609 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
611 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
616 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
621 #: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
622 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
626 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
627 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
628 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
630 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
631 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
636 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
637 msgid "Goto position"
638 msgstr "Drej til position"
640 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
642 msgid "Guard interval mode"
643 msgstr "Sikkerheds interval type"
645 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
650 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
651 msgid "Hierarchy mode"
654 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
655 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
656 msgid "How many minutes do you want to record?"
657 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
659 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
663 #: ../lib/python/Components/Language.py:21
667 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
668 msgid "Image-Upgrade"
669 msgstr "Image-Opgradering"
671 #: ../RecordTimer.py:166
674 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
675 msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage service!\n"
677 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
678 msgid "Increased voltage"
679 msgstr "Øget spænding"
681 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
683 msgstr "Initialisier"
685 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
687 msgstr "Initialiserer"
689 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
690 msgid "Initializing Harddisk..."
691 msgstr "Initialiserer harddisk..."
693 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
694 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
695 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
696 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
701 #: ../lib/python/Components/Language.py:22
705 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
710 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
715 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
720 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
725 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
726 msgid "Language selection"
727 msgstr "Valg af sprog"
729 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
730 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
734 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
739 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
743 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
747 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
751 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
755 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
756 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
760 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
761 msgid "Loopthrough to Socket A"
762 msgstr "Forbundet med Tuner A"
764 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
765 msgid "Manual transponder"
766 msgstr "Manuel transponder"
768 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
772 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
773 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
774 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
779 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
780 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
784 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
786 msgstr "Mandag til Fredag"
788 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
789 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
793 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
794 msgid "Move Picture in Picture"
795 msgstr "Flytte Billed i Billed"
797 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
799 msgstr "Drej mod øst"
801 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
803 msgstr "Drej mod vest"
805 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
809 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
813 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
815 msgstr "Mange satellitter"
817 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
819 msgstr "Ikke tilgængelig"
821 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
826 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
830 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
834 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
838 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
839 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
841 msgstr "Netværks søgning"
843 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
848 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
852 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
856 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
857 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
858 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
859 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
860 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
864 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
865 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
867 "Ingen HDD fundet eller\n"
868 "HDD ikke formateret."
870 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
871 msgid "No event info found, recording indefinitely."
872 msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
874 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
875 msgid "No positioner capable frontend found."
876 msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
878 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
879 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
880 msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
882 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
883 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
884 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
885 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
886 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
887 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
888 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
889 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
890 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
891 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
895 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
896 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
900 #: ../lib/python/Components/Language.py:23
904 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
905 msgid "Nothing connected"
906 msgstr "Intet tilsluttet"
908 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
909 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
912 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
915 "Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
917 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
918 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
919 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
924 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
925 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
929 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
930 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
934 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
938 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
939 msgid "Online-Upgrade"
940 msgstr "Online-Opgradering"
942 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
943 msgid "Packet management"
944 msgstr "Pakkeredigering"
946 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
947 msgid "Play recorded movies..."
948 msgstr "Afspil optaget film..."
950 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
951 msgid "Please choose an extension..."
952 msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
954 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
955 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
956 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
958 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
959 msgid "Please select a subservice to record..."
960 msgstr "Vælg en underkanal til at optage..."
962 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
963 msgid "Please select a subservice..."
964 msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
966 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
967 msgid "Please wait... Loading list..."
968 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
970 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
971 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
975 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
977 msgstr "Polarisation"
979 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
984 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
989 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
994 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
999 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1003 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
1004 msgid "Positioner fine movement"
1005 msgstr "Fin justering af motor"
1007 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
1008 msgid "Positioner movement"
1009 msgstr "Motor bevægelse"
1011 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
1012 msgid "Positioner storage"
1013 msgstr "Gem position"
1015 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
1016 msgid "Predefined satellite"
1017 msgstr "Pre-defineret satellit"
1019 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
1020 msgid "Press OK to activate the settings."
1021 msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling"
1023 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
1024 msgid "Press OK to scan"
1025 msgstr "Tryk OK for at søge"
1027 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
1028 msgid "Press OK to start the scan"
1029 msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
1031 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
1035 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
1036 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
1040 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
1044 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
1045 msgid "Really delete done timers?"
1046 msgstr "Slette udførte timere?"
1048 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
1052 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
1053 msgid "Remove Plugins"
1054 msgstr "Fjerne Plugins"
1056 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
1057 msgid "Remove plugins"
1058 msgstr "Fjerne plugins"
1060 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
1062 msgstr "Gentage type"
1064 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
1066 msgid "Replace current playlist"
1067 msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
1069 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
1073 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
1074 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
1078 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1083 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1084 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1088 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
1089 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
1090 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
1091 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
1092 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
1096 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
1097 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
1099 msgstr "Satellitter"
1101 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1102 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
1106 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
1107 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
1109 msgstr "Søg efter tunere"
1111 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
1115 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
1119 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
1120 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
1121 msgstr "Sekundær kabel fra motor"
1123 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
1125 msgid "Select audio mode"
1126 msgstr "Vælg audio mode"
1128 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
1130 msgid "Select audio track"
1131 msgstr "Vælg lyd spor"
1133 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
1134 msgid "Select channel to record from"
1135 msgstr "Vælg optagekanal"
1137 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
1138 msgid "Sequence repeat"
1139 msgstr "Sekvens-gentagelse"
1141 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
1145 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
1147 msgstr "Indstil limits"
1149 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
1151 msgstr "Indstillinger"
1153 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
1155 msgid "Show the radio player..."
1156 msgstr "Vis radio afspilleren..."
1158 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
1159 msgid "Show the tv player..."
1160 msgstr "Vis TV afspiller..."
1162 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
1166 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
1167 msgid "Similar broadcasts:"
1168 msgstr "Samme udsendelser:"
1170 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
1171 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
1175 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1179 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
1183 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1184 msgid "Single satellite"
1185 msgstr "Enkelt satellit"
1187 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
1188 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
1189 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
1190 msgid "Single transponder"
1191 msgstr "Enkelt transponder"
1193 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
1197 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
1201 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
1203 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
1205 "Please choose an other one."
1207 "Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
1209 "Vælg venligst en anden."
1211 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
1212 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
1216 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
1220 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
1225 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1226 msgid "Start recording?"
1227 msgstr "Start optagelse?"
1229 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
1233 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
1237 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
1239 msgstr "Drej mod øst"
1241 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
1243 msgstr "Drej mod vest"
1245 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
1250 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
1251 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
1252 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
1253 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
1258 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
1259 msgid "Stop Timeshift?"
1260 msgstr "Stop Timeshift?"
1262 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
1263 msgid "Stop playing this movie?"
1264 msgstr "Stop afspilning af denne film?"
1266 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
1267 msgid "Store position"
1268 msgstr "Gem Position"
1270 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
1271 msgid "Stored position"
1272 msgstr "Gemt Position"
1274 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
1275 msgid "Subservice list..."
1276 msgstr "Underkanal liste..."
1278 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1279 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1283 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1284 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
1288 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
1289 msgid "Swap services"
1290 msgstr "Bytte kanaler"
1292 #: ../lib/python/Components/Language.py:25
1296 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
1297 msgid "Switch to next subservice"
1298 msgstr "Skift til næste underkanal"
1300 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
1301 msgid "Switch to previous subservice"
1302 msgstr "Skift til forrige underkanal"
1304 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
1305 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
1306 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
1308 msgstr "Symbol Rate"
1310 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
1312 msgstr "Jordbaseret"
1314 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
1315 msgid "Terrestrial provider"
1316 msgstr "Terristiel udbyder"
1318 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1322 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
1326 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1327 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1331 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1332 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
1336 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
1340 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
1344 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
1345 msgid "Timeshift not possible!"
1346 msgstr "Timeshift ikke mulig!"
1348 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
1352 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
1353 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
1357 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
1361 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
1366 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
1367 msgid "Toneburst A/B"
1368 msgstr "Toneburst A/B"
1370 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
1371 msgid "Transmission mode"
1372 msgstr "Transmissions type"
1374 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
1377 msgstr "Transponder"
1379 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
1380 msgid "Transpondertype"
1381 msgstr "Transpondertype"
1383 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1384 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1388 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1389 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
1393 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
1394 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
1395 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
1400 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
1401 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1406 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
1411 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
1415 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
1416 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
1417 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
1418 msgid "Type of scan"
1421 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1425 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
1430 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
1432 "Unable to initialize harddisk.\n"
1433 "Please refer to the user manual.\n"
1436 "Kunne ikke formatere HDD.\n"
1437 "Se venligst i manual.\n"
1440 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
1441 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
1442 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
1444 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1445 msgid "Universal LNB"
1446 msgstr "Universa lLNB"
1448 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
1449 msgid "Updating finished. Here is the result:"
1450 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
1452 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
1453 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
1454 msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
1456 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
1458 msgstr "Brug (DHCP)"
1460 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
1461 msgid "Use usals for this sat"
1462 msgstr "Brug USALS til denne position"
1464 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
1465 msgid "User defined"
1466 msgstr "Brugerdefineret"
1468 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
1469 msgid "Voltage mode"
1470 msgstr "Spændings type"
1472 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
1476 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
1477 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
1481 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
1482 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
1486 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
1490 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
1491 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
1495 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
1499 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
1500 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
1501 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
1502 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
1503 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
1507 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
1508 msgid "You cannot delete this!"
1509 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
1511 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
1513 msgid "You selected a playlist"
1514 msgstr "Du valgte en spilleliste"
1516 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
1518 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
1519 "Press OK to start upgrade."
1521 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
1522 "Tryk OK for at starte opdateringen."
1524 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
1525 msgid "[bouquet edit]"
1526 msgstr "[Pakke redigering]"
1528 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
1529 msgid "[favourite edit]"
1530 msgstr "[Favorit redigering]"
1532 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
1534 msgstr "[Flytte mode]"
1536 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
1537 msgid "abort bouquet edit"
1538 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
1540 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
1541 msgid "abort favourites edit"
1542 msgstr "Fortryd favoritredigering"
1544 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
1545 msgid "about to start"
1546 msgstr "ved at starte"
1548 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
1549 msgid "add bouquet..."
1550 msgstr "Tilføj pakke..."
1552 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
1553 msgid "add directory to playlist"
1554 msgstr "tilføj direktorie til spilleliste"
1556 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
1557 msgid "add file to playlist"
1558 msgstr "tilføj fil til spilleliste"
1560 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1561 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1562 msgid "add recording (enter recording duration)"
1563 msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
1565 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1566 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1567 msgid "add recording (indefinitely)"
1568 msgstr "Tilføj optagelse (endeligt)"
1570 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1571 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1572 msgid "add recording (stop after current event)"
1573 msgstr "tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
1575 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
1576 msgid "add service to bouquet"
1577 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
1579 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
1580 msgid "add service to favourites"
1581 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
1583 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
1585 "are you sure you want to restore\n"
1586 "following backup:\n"
1588 "er du sikker på at du vil gendanne\n"
1589 "følgende backup:\n"
1591 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1592 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
1596 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1597 msgid "change recording (duration)"
1598 msgstr "skifte optagelse (længde)"
1600 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1601 msgid "circular left"
1602 msgstr "venstre-cirkulær"
1604 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1605 msgid "circular right"
1606 msgstr "højre-cirkulær"
1608 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
1610 msgid "clear playlist"
1611 msgstr "slet spilleliste"
1613 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
1614 msgid "copy to favourites"
1615 msgstr "kopier til favoritter"
1617 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1621 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
1625 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
1629 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
1631 msgid "disable move mode"
1632 msgstr "slå flytte type fra"
1634 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1635 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1639 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
1640 msgid "don't record"
1643 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
1647 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
1648 msgid "empty/unknown"
1651 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
1652 msgid "enable bouquet edit"
1653 msgstr "åbn pakke redigering"
1655 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
1656 msgid "enable favourite edit"
1657 msgstr "åbn favoritredigering"
1659 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
1660 msgid "enable move mode"
1661 msgstr "åbn flytte type"
1663 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
1664 msgid "end bouquet edit"
1665 msgstr "afslut pakke redigering"
1667 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
1668 msgid "end favourites edit"
1669 msgstr "afslut favorit redigering"
1671 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
1672 msgid "free diskspace"
1673 msgstr "fri HDD plads"
1675 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1676 msgid "full /etc directory"
1677 msgstr "full /etc direktorie"
1679 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
1681 msgid "go to deep standby"
1682 msgstr "gå til dyb standby"
1684 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
1687 msgstr "skjul afspiller"
1689 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1693 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
1696 msgstr "initaliser modul"
1698 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
1699 msgid "leave movie player..."
1700 msgstr "forlad film afspiller..."
1702 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1707 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
1708 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
1712 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
1716 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
1717 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
1721 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
1722 msgid "next channel"
1723 msgstr "næste kanal"
1725 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
1726 msgid "next channel in history"
1727 msgstr "næste kanal i hukommelse"
1729 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1730 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1731 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1732 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1733 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1734 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1735 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1736 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1737 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1738 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1742 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
1743 msgid "no HDD found"
1744 msgstr "ingen HDD fundet"
1746 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
1747 msgid "no module found"
1748 msgstr "ingen modul fundet"
1750 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
1754 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1755 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1756 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1760 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
1761 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
1762 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
1766 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1770 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
1771 msgid "only /etc/enigma2 directory"
1772 msgstr "kun /etc/enigma2 direktorie"
1774 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
1776 msgid "open service list"
1777 msgstr "åben service list"
1779 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
1783 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
1784 msgid "please press OK when ready"
1785 msgstr "tryk venligst OK når du er klar"
1787 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
1788 msgid "previous channel"
1789 msgstr "forrige kanal"
1791 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
1792 msgid "previous channel in history"
1793 msgstr "forrige sete kanal"
1795 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1799 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
1800 msgid "recording..."
1803 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
1805 msgid "remove all new found flags"
1806 msgstr "fjern alle nye fundne flag"
1808 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
1809 msgid "remove bouquet"
1810 msgstr "fjern pakke"
1812 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
1814 msgid "remove new found flag"
1815 msgstr "fjern nyt fundet flag"
1817 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
1818 msgid "remove service"
1819 msgstr "fjern kanal"
1821 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
1825 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1830 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
1834 "%d services found!"
1837 "%d Kanaler fundet!"
1839 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
1845 "Ingen kanal fundet!"
1847 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
1850 "One service found!"
1855 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
1858 "scan in progress - %d %% done!\n"
1859 "%d services found!"
1861 "Søgning igang - %d %% færdig!\n"
1862 "%d kanaler fundet!"
1864 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
1866 msgstr "søge status"
1868 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
1872 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
1873 msgid "show event details"
1874 msgstr "vis program detaljer"
1876 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
1881 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
1882 msgid "stop recording"
1883 msgstr "stop optagelse"
1885 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
1886 msgid "switch to filelist"
1887 msgstr "skift til filliste"
1889 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
1890 msgid "switch to playlist"
1891 msgstr "skift til spilleliste"
1893 #: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
1897 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
1898 msgid "this recording"
1899 msgstr "denne optagelse"
1901 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
1902 msgid "unknown service"
1903 msgstr "ukendt kanal"
1905 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1906 msgid "user defined"
1907 msgstr "brugerdefineret"
1909 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
1913 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
1917 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
1921 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1922 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
1923 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
1924 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
1925 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1926 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
1927 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
1928 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
1929 #: ../lib/python/Components/Network.py:145
1930 #: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
1934 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
1935 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
1937 msgid "yes (keep feeds)"
1938 msgstr "ja (behold feeds)"
1940 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
1945 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
1950 msgid "Channel Selection"
1951 msgstr "Kanal Liste"
1954 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
1955 msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
1962 msgid "Network setup"
1963 msgstr "Netværksindstillinger"
1966 msgid "Games / Plugins"
1967 msgstr "Spil / Plugins"
1970 msgid "Hide error windows"
1971 msgstr "Skjul fejlmeddelelser"
1978 msgid "Yes, backup my settings!"
1979 msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
1983 msgstr "Satkonfiguration"
1987 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
1988 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
1989 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
1990 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
1993 "Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler "
1994 "yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
1995 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
1996 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
1997 "geninstallere, dine indstillinger."
2000 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2001 msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
2004 msgid "Service Scan"
2005 msgstr "Kanal Søgning"
2026 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2027 "harddisk is not an option for you."
2029 "Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
2033 msgid "Deep Standby"
2041 msgid "Change bouquets in quickzap"
2042 msgstr "Skift pakke i hurtigzap"
2050 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2053 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
2056 msgid "Show Satposition"
2057 msgstr "Vis Satposition"
2060 msgid "Do you want to view a tutorial?"
2061 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
2064 msgid "No, do nothing."
2065 msgstr "Nej, gør intet"
2072 msgid "This is step number 2."
2073 msgstr "Dette er skridt nummer 2."
2076 msgid "Use wizard to set up basic features"
2077 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
2088 msgid "Sat / Dish Setup"
2089 msgstr "Sat / Parabol Opsætning"
2092 msgid "Visualize positioner movement"
2093 msgstr "Vis motor bevægelsen"
2097 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2098 "Please press OK to start the backup now."
2100 "Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
2101 "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
2104 msgid "Audio / Video"
2105 msgstr "Audio / Video"
2109 msgid "Yes, do another manual scan now"
2110 msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
2113 msgid "Service Searching"
2114 msgstr "Kanal Søgning"
2122 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2123 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2124 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2126 "Welkommen til Image upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
2127 "opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
2128 "af dine settings her en kort gennemgang."
2131 msgid "Keyboard Map"
2132 msgstr "Tastatur Layout"
2135 msgid "Keyboard Setup"
2136 msgstr "Tastatur Indstilling"
2143 msgid "Record Splitsize"
2144 msgstr "Optage Splitstørrelse"
2147 msgid "Auto show inforbar"
2148 msgstr "Vis automatisk infobjælke"
2151 msgid "Margin after record"
2152 msgstr "Margin efter optagelse"
2168 msgid "use power delta"
2169 msgstr "brug power delta"
2178 msgstr "Manuel Søgning"
2181 msgid "OSD Settings"
2182 msgstr "OSD Indstilling"
2186 msgstr "Fjernbetjenings Menu"
2189 msgid "No, just start my dreambox"
2190 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
2193 msgid "Tuner configuration"
2206 msgid "Standby / Restart"
2207 msgstr "Afbryde / Genstarte"
2214 msgid "EPG Selection"
2218 msgid "Exit the wizard"
2219 msgstr "Afslut wizarden"
2222 msgid "Fast zapping"
2226 msgid "Usage Settings"
2227 msgstr "Bruger Indstillinger"
2239 msgstr "Timer Redigering"
2242 msgid "Activate network settings"
2243 msgstr "Aktiver netværks indstilling"
2252 msgid "Compact flash card"
2253 msgstr "Compact flash kort"
2260 msgid "Yes, view the tutorial"
2261 msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
2265 msgid "UHF Modulator"
2266 msgstr "UHF Modulator"
2269 msgid "Color Format"
2270 msgstr "Farve Format"
2278 msgid "Enigma1 like radiomode"
2279 msgstr "Enigma1 radiotype"
2296 msgid "Downloadable plugins"
2297 msgstr "Plugins der kan downloades"
2301 msgstr "Underkanaler"
2326 msgid "Common Interface"
2327 msgstr "Common Interface"
2330 msgid "Ask before zapping"
2331 msgstr "Spørg inden zap"
2335 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
2337 msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
2340 msgid "A/V Settings"
2341 msgstr "A/V Indstillinger"
2345 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
2347 msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
2350 msgid "Service scan"
2351 msgstr "Kanal søgning"
2354 msgid "The wizard is finished now."
2355 msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
2359 msgstr "LCD Indstilling"
2362 msgid "No, scan later manually"
2363 msgstr "Nej, søg senere manuelt"
2371 msgid "Soundcarrier"
2372 msgstr "Lydfrekvens"
2375 msgid "Yes, restore the settings now"
2376 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
2384 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2387 "Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
2391 msgid "Timer selection"
2400 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2401 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2402 "to the harddisk!\n"
2403 "Please press OK to start the backup now."
2405 "Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den "
2406 "foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
2407 "Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
2411 msgid "Network Setup"
2412 msgstr "Netværks Opsætning"
2415 msgid "Somewhere else"
2416 msgstr "Andet steds"
2420 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2423 "Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
2429 msgstr "PiP Opsætning"
2437 msgid "Plugin browser"
2438 msgstr "Plugin Browser"
2441 msgid "Parental Lock"
2442 msgstr "Forældrelås"
2450 msgstr "AC3 Standard"
2454 msgstr "Indstil timer"
2463 msgstr "Programoversigt"
2466 msgid "Margin before record (minutes)"
2467 msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
2470 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2471 msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
2475 msgstr "Tastelayout"
2483 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2485 "Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
2490 msgstr "Afslut wizard"
2493 msgid "Media player"
2494 msgstr "Medie Afspiller"
2498 msgid "Timer sanity error"
2499 msgstr "Timer sanity fejl"
2503 msgstr "Serviceinformationer"
2507 msgstr "Video Omskifter"
2510 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2511 msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
2519 msgid "Skip confirmations"
2520 msgstr "Ingen bekræftelse"
2523 msgid "Choose bouquet"
2524 msgstr "Vælg bouquet"
2527 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
2528 msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
2531 msgid "No backup needed"
2532 msgstr "Ingen backup nødvendig"
2539 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2540 msgstr "Ja, lav en automatisk søgning nu"
2544 msgstr "Information"
2547 msgid "Yes, do a manual scan now"
2548 msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
2560 msgid "Do you want to restore your settings?"
2561 msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
2564 msgid "Please set up tuner B"
2565 msgstr "Indstillinger for Tuner B."
2569 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2570 "Please press OK to start using you Dreambox."
2572 "Guiden er hermed afsluttet. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
2573 "Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
2577 msgstr "Forsinkelse"
2592 msgid "Aspect Ratio"
2593 msgstr "Billed Format"
2596 msgid "Expert Setup"
2597 msgstr "Expert Indstillinger"
2605 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2607 "Please set up tuner A"
2609 "Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
2611 "Indstilling for Tuner A"
2614 msgid "Parental Control"
2615 msgstr "Forældrekontrol"
2623 msgstr "Scart-Video"
2630 msgid "Select a movie"
2631 msgstr "Vælg en film"
2638 msgid "Multi bouquets"
2639 msgstr "Multi pakker"
2654 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2655 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2657 "Din dreambox siger velkommen.\n"
2659 "Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
2660 "Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
2664 msgstr "Indstillinger"
2667 msgid "This is unsupported at the moment."
2668 msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
2676 msgstr "Konfigurations menu"
2683 msgid "Timer Editor"
2684 msgstr "Timer Redigering"
2687 msgid "Time/Date Input"
2688 msgstr "Tids/Dato Input"
2696 msgid "What do you want to scan?"
2697 msgstr "Hvad vil du søge?"
2700 msgid "Usage settings"
2701 msgstr "Bruger indstillinger"
2706 msgstr "Nu Afspilles"
2709 msgid "Channellist menu"
2710 msgstr "Kanalliste menu"
2717 msgid "Do you want to do a service scan?"
2718 msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
2725 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2726 msgstr "Ja, sluk nu."
2734 msgstr "Medie Afspiller"
2737 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
2738 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
2741 #~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
2742 #~ msgstr "Ønsker du at se en cutlist oversigt?"
2744 #~ msgid "Satelliteconfig"
2745 #~ msgstr "Satellit indstilling"
2748 #~ msgid "Timeshifting"
2749 #~ msgstr "Timeshifting"