1 # Arabic translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-01-10 01:17+0300\n"
12 "Last-Translator: hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
19 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
78 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
81 msgid "/var directory"
108 msgid "16:10 Letterbox"
111 msgid "16:10 PanScan"
117 msgid "16:9 Letterbox"
141 msgid "4:3 Letterbox"
182 "A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
183 "Do you want to keep your version?"
187 "A finished record timer wants to set your\n"
188 "Dreambox to standby. Do that now?"
192 "A finished record timer wants to shut down\n"
193 "your Dreambox. Shutdown now?"
196 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
201 "A record has been started:\n"
206 "A recording is currently running.\n"
207 "What do you want to do?"
211 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
212 "configure the positioner."
216 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
217 "start the satfinder."
221 "A sleep timer wants to set your\n"
222 "Dreambox to standby. Do that now?"
226 "A sleep timer wants to shut down\n"
227 "your Dreambox. Shutdown now?"
231 "A timer failed to record!\n"
232 "Disable TV and try again?\n"
234 "فشل عمليه التسجيل بالمؤقت\n"
238 msgstr "إعدادات الصوت والصوره"
247 msgstr "AC3 المعتاده"
264 msgid "Action on long powerbutton press"
267 msgid "Activate Picture in Picture"
270 msgid "Activate network settings"
271 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
282 msgid "Add to bouquet"
285 msgid "Add to favourites"
289 "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
290 "but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
291 "OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
298 msgid "Advanced Video Setup"
305 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
306 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
321 msgid "Alternative radio mode"
324 msgid "Alternative services tuner priority"
327 msgid "An empty filename is illegal."
336 msgid "Ask before shutdown:"
348 msgid "Audio Options..."
354 msgid "Auto scart switching"
360 msgid "Automatic Scan"
381 msgid "Backup Location"
387 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
399 msgid "Behavior of 'pause' when paused"
402 msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
405 msgid "Behavior when a movie is started"
408 msgid "Behavior when a movie is stopped"
411 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
421 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
423 msgstr "بالضغط على ذرok من الريموت كونترول،سيظهر شريط المعلومات"
437 msgid "Cache Thumbnails"
440 msgid "Call monitoring"
455 msgid "Change bouquets in quickzap"
458 msgid "Change pin code"
461 msgid "Change service pin"
464 msgid "Change service pins"
467 msgid "Change setup pin"
473 msgid "Channel Selection"
474 msgstr "إختيار القناه"
479 msgid "Channellist menu"
485 msgid "Checking Filesystem..."
488 msgid "Choose Location"
494 msgid "Choose bouquet"
497 msgid "Choose source"
500 msgid "Choose target folder"
503 msgid "Choose your Skin"
509 msgid "Clear before scan"
515 msgid "Code rate high"
518 msgid "Code rate low"
528 msgstr "نوع الالـوان"
530 msgid "Command order"
533 msgid "Committed DiSEqC command"
536 msgid "Common Interface"
537 msgstr "وحده النفاذ المشروط"
539 msgid "Compact Flash"
542 msgid "Compact flash card"
548 msgid "Configuration Mode"
557 msgid "Conflicting timer"
560 msgid "Connected to Fritz!Box!"
563 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
568 "Connection to Fritz!Box\n"
573 msgid "Constellation"
579 msgid "Create movie folder failed"
582 msgid "Creating partition failed"
588 msgid "Current Transponder"
591 msgid "Current settings:"
594 msgid "Current version:"
597 msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
600 msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
603 msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
612 msgid "Cutlist editor..."
631 msgstr "وضع الاستعداد"
633 msgid "Default-Wizard"
645 msgid "Delete failed!"
651 msgid "Detected HDD:"
652 msgstr "موجود قرص صلب:"
654 msgid "Detected NIMs:"
655 msgstr "موجود تيونر:"
657 msgid "Device Setup..."
666 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
667 msgstr "دايزك أ/ب/ج/د"
673 msgstr "وضعيـه الدايزك"
675 msgid "DiSEqC repeats"
681 msgid "Disable Picture in Picture"
684 msgid "Disable Subtitles"
692 "Disconnected from\n"
698 msgstr "طبق الاستقبال"
700 msgid "Display 16:9 content as"
703 msgid "Display 4:3 content as"
706 msgid "Display Setup"
710 "Do you really want to REMOVE\n"
715 "Do you really want to check the filesystem?\n"
716 "This could take lots of time!"
720 msgid "Do you really want to delete %s?"
724 "Do you really want to download\n"
728 msgid "Do you really want to exit?"
732 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
733 "All data on the disk will be lost!"
737 "Do you want to backup now?\n"
738 "After pressing OK, please wait!"
741 msgid "Do you want to do a service scan?"
742 msgstr "هل تريد عمل بحث"
744 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
747 msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
750 msgid "Do you want to restore your settings?"
753 msgid "Do you want to resume this playback?"
757 "Do you want to update your Dreambox?\n"
758 "After pressing OK, please wait!"
760 "هل تريد تحديث الدريم بوكس\n"
763 msgid "Do you want to view a tutorial?"
764 msgstr "هل تريد مشاهده الشرح ؟"
766 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
770 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
774 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
777 msgid "Download Plugins"
780 msgid "Downloadable new plugins"
783 msgid "Downloadable plugins"
789 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
798 msgid "EPG Selection"
802 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
803 msgstr "خطأ - فشل البحث (%s)!"
808 msgid "Edit services list"
811 msgid "Electronic Program Guide"
817 msgid "Enable 5V for active antenna"
820 msgid "Enable multiple bouquets"
823 msgid "Enable parental control"
836 msgstr " إنتهاء الوقت"
842 "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
844 "If you experience any problems please contact\n"
845 "stephan@reichholf.net\n"
847 "© 2006 - Stephan Reichholf"
850 #. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
851 #. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
852 #. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
853 #. which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
855 msgid "Enter Fast Forward at speed"
858 msgid "Enter Rewind at speed"
861 msgid "Enter main menu..."
864 msgid "Enter the service pin"
871 msgstr "مشاهده الحدث"
873 msgid "Everything is fine"
876 msgid "Execution Progress:"
879 msgid "Execution finished!!"
885 msgid "Exit the wizard"
894 msgid "Extended Setup..."
903 msgid "Factory reset"
912 msgid "Fast Forward speeds"
921 msgid "Filesystem Check..."
924 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
928 msgstr "الضبط الدقيق"
933 msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
942 msgid "Frequency bands"
945 msgid "Frequency scan step size(khz)"
948 msgid "Frequency steps"
957 msgid "Fritz!Box FON IP address"
961 msgid "Frontprocessor version: %d"
967 msgid "Function not yet implemented"
971 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
972 "Do you want to Restart the GUI now?"
984 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
990 msgid "Goto position"
993 msgid "Graphical Multi EPG"
999 msgid "Guard Interval"
1002 msgid "Guard interval mode"
1008 msgid "Harddisk setup"
1011 msgid "Harddisk standby after"
1014 msgid "Hierarchy Information"
1017 msgid "Hierarchy mode"
1020 msgid "How many minutes do you want to record?"
1032 msgid "If you can see this page, please press OK."
1036 "If you see this, something is wrong with\n"
1037 "your scart connection. Press OK to return."
1041 "If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
1042 "something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
1043 "to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
1045 "Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
1046 "two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
1047 "Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
1049 "If you are happy with the result, press OK."
1052 msgid "Image-Upgrade"
1056 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
1059 msgid "Increased voltage"
1066 msgstr "شريط المعلومات"
1068 msgid "Infobar timeout"
1077 msgid "Initialization..."
1081 msgstr "تفعيل البدأ"
1083 msgid "Initializing Harddisk..."
1084 msgstr "تفعيل القرص الصلب"
1092 msgid "Installing Software..."
1095 msgid "Instant Record..."
1098 msgid "Integrated Ethernet"
1101 msgid "Intermediate"
1104 msgid "Internal Flash"
1107 msgid "Invalid Location"
1113 msgid "Invert display"
1119 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
1123 msgid "Keyboard Map"
1124 msgstr "خريطه لوحه المفاتيح"
1126 msgid "Keyboard Setup"
1127 msgstr "ضبط لوحه المفاتيح"
1130 msgstr "خريطه المفاتيح"
1144 msgid "Language selection"
1145 msgstr "إختيار اللغه"
1159 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
1175 msgid "List of Storage Devices"
1187 msgid "Long Keypress"
1200 msgstr "القائـمه الرئيسيـه"
1203 msgstr "القائمه الاساسيه"
1205 msgid "Make this mark an 'in' point"
1208 msgid "Make this mark an 'out' point"
1211 msgid "Make this mark just a mark"
1217 msgid "Manual transponder"
1220 msgid "Margin after record"
1223 msgid "Margin before record (minutes)"
1226 msgid "Media player"
1257 msgstr "الاثنين - الجمعه"
1262 msgid "Mount failed"
1265 msgid "Move Picture in Picture"
1274 msgid "Movielist menu"
1280 msgid "Multiple service support"
1287 msgstr "Stummschaltung"
1305 msgstr "اسم السيرفر"
1308 msgid "Nameserver %d"
1311 msgid "Nameserver Setup"
1314 msgid "Nameserver Setup..."
1320 msgid "Network Mount"
1323 msgid "Network Setup"
1324 msgstr "ضبط الشبـكة"
1326 msgid "Network scan"
1329 msgid "Network setup"
1330 msgstr "تهيئه الشبكه"
1341 msgid "New version:"
1350 msgid "No 50 Hz, sorry. :("
1353 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
1356 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
1358 msgid "No backup needed"
1362 "No data on transponder!\n"
1363 "(Timeout reading PAT)"
1366 msgid "No event info found, recording indefinitely."
1369 msgid "No free tuner!"
1373 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
1376 msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
1379 msgid "No positioner capable frontend found."
1382 msgid "No satellite frontend found!!"
1385 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
1389 "No tuner is enabled!\n"
1390 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1394 "No valid service PIN found!\n"
1395 "Do you like to change the service PIN now?\n"
1396 "When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
1400 "No valid setup PIN found!\n"
1401 "Do you like to change the setup PIN now?\n"
1402 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
1405 msgid "No, but restart from begin"
1408 msgid "No, do nothing."
1411 msgid "No, just start my dreambox"
1412 msgstr "لا ، فقط قم بتشغيل الدريم بوكس"
1414 msgid "No, scan later manually"
1415 msgstr "لا، بحث يدوى بعد ذلك"
1420 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
1431 "Nothing to scan!\n"
1432 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
1439 "Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
1440 "much as possible, but make sure that you can still see the difference "
1441 "between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
1447 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
1450 msgid "OSD Settings"
1451 msgstr "إعدادات OSD"
1462 msgid "Online-Upgrade"
1465 msgid "Orbital Position"
1477 msgid "Package list update"
1480 msgid "Packet management"
1486 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
1490 msgid "Parental control"
1493 msgid "Parental control services Editor"
1496 msgid "Parental control setup"
1499 msgid "Parental control type"
1502 msgid "Pause movie at end"
1508 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
1512 msgid "Pin code needed"
1518 msgid "Play recorded movies..."
1519 msgstr "عرض الافلام المسجله"
1521 msgid "Please Reboot"
1524 msgid "Please Select Medium to be Scanned"
1527 msgid "Please change recording endtime"
1530 msgid "Please choose an extension..."
1533 msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
1536 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
1539 msgid "Please enter a name for the new marker"
1542 msgid "Please enter a new filename"
1545 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
1548 msgid "Please enter the correct pin code"
1551 msgid "Please enter the old pin code"
1554 msgid "Please follow the instructions on the TV"
1557 msgid "Please press OK!"
1558 msgstr "من فضلك اضغط موافق"
1560 msgid "Please select a playlist to delete..."
1563 msgid "Please select a playlist..."
1566 msgid "Please select a subservice to record..."
1569 msgid "Please select a subservice..."
1572 msgid "Please select keyword to filter..."
1575 msgid "Please select the movie path..."
1578 msgid "Please set up tuner B"
1579 msgstr "من فضلك أضبط التيونر ب"
1581 msgid "Please set up tuner C"
1584 msgid "Please set up tuner D"
1588 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
1589 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
1590 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
1593 msgid "Please wait... Loading list..."
1594 msgstr "انتظر من فضلك ...يتم تحميل القائمه..."
1596 msgid "Plugin browser"
1597 msgstr "متصفح البلج إنز"
1605 msgid "Polarization"
1629 msgid "Positioner fine movement"
1632 msgid "Positioner movement"
1635 msgid "Positioner setup"
1638 msgid "Positioner storage"
1641 msgid "Power threshold in mA"
1644 msgid "Predefined transponder"
1647 msgid "Preparing... Please wait"
1650 msgid "Press OK to activate the settings."
1651 msgstr "اضغط موافق لتفعيل الاعدادات"
1653 msgid "Press OK to scan"
1654 msgstr "اضغط موافق للبحث"
1656 msgid "Press OK to start the scan"
1657 msgstr "اضغط موافق لبدأ البحث"
1662 msgid "Protect services"
1665 msgid "Protect setup"
1669 msgstr "مقدم الخدمه"
1671 msgid "Provider to scan"
1675 msgstr "مقدمو الخدمه"
1681 msgstr "قائمه الريموت كونترول"
1689 msgid "RSS Feed URI"
1698 msgid "Really close without saving settings?"
1701 msgid "Really delete done timers?"
1704 msgid "Really delete this timer?"
1707 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
1710 msgid "Reception Settings"
1716 msgid "Recorded files..."
1723 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
1728 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
1733 "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
1737 msgid "Recordings always have priority"
1740 msgid "Reenter new pin"
1743 msgid "Refresh Rate"
1746 msgid "Refresh rate selection."
1749 msgid "Remove Plugins"
1752 msgid "Remove a mark"
1755 msgid "Remove plugins"
1767 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
1774 msgstr "إعاده الضبط"
1777 msgstr "إعاده التشغيل"
1782 msgid "Restart GUI now?"
1789 "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
1793 msgid "Resume from last position"
1796 #. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
1797 #. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
1798 #. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
1799 #. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
1800 #. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
1801 #. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
1802 #. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
1803 msgid "Resuming playback"
1806 msgid "Return to movie list"
1809 msgid "Return to previous service"
1812 msgid "Rewind speeds"
1821 msgid "Rotor turning speed"
1842 msgid "Sat / Dish Setup"
1843 msgstr "ضبط القمر/طبق الاستقبال"
1848 msgid "Satellite Equipment Setup"
1852 msgstr "اقمار صناعيه"
1860 msgid "Save Playlist"
1863 msgid "Scaling Mode"
1890 msgid "Scan additional SR"
1893 msgid "Scan band EU HYPER"
1896 msgid "Scan band EU MID"
1899 msgid "Scan band EU SUPER"
1902 msgid "Scan band EU UHF IV"
1905 msgid "Scan band EU UHF V"
1908 msgid "Scan band EU VHF I"
1911 msgid "Scan band EU VHF III"
1914 msgid "Scan band US HIGH"
1917 msgid "Scan band US HYPER"
1920 msgid "Scan band US LOW"
1923 msgid "Scan band US MID"
1926 msgid "Scan band US SUPER"
1939 msgstr "اختار القرص الصلب"
1941 msgid "Select Location"
1944 msgid "Select Network Adapter"
1947 msgid "Select a movie"
1948 msgstr "اختار الفيلم"
1950 msgid "Select audio mode"
1953 msgid "Select audio track"
1956 msgid "Select channel to record from"
1957 msgstr "اختار القناه التى تريد ان تسجل منها"
1959 msgid "Select refresh rate"
1962 msgid "Select video input"
1965 msgid "Select video mode"
1968 msgid "Sequence repeat"
1974 msgid "Service Scan"
1975 msgstr "بخث عن القنوات"
1977 msgid "Service Searching"
1978 msgstr "بحث عن القنـوات"
1980 msgid "Service has been added to the favourites."
1983 msgid "Service has been added to the selected bouquet."
1987 "Service invalid!\n"
1988 "(Timeout reading PMT)"
1992 "Service not found!\n"
1993 "(SID not found in PAT)"
1996 msgid "Service scan"
1997 msgstr "بحث عـن القنـوات"
2000 "Service unavailable!\n"
2001 "Check tuner configuration!"
2005 msgstr "معلومات القناه"
2008 msgstr "القنوات/الخدمات"
2022 msgid "Show blinking clock in display during recording"
2026 msgid "Show files from %s"
2029 msgid "Show infobar on channel change"
2032 msgid "Show infobar on event change"
2035 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
2038 msgid "Show positioner movement"
2041 msgid "Show services beginning with"
2044 msgid "Show the radio player..."
2047 msgid "Show the tv player..."
2050 msgid "Shutdown Dreambox after"
2056 msgid "Similar broadcasts:"
2068 msgid "Single satellite"
2071 msgid "Single transponder"
2074 msgid "Singlestep (GOP)"
2080 msgid "Sleep timer action:"
2083 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
2093 msgid "Slow Motion speeds"
2096 msgid "Some plugins are not available:\n"
2099 msgid "Somewhere else"
2103 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
2105 "Please choose an other one."
2108 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2112 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
2119 msgid "Soundcarrier"
2131 msgid "Standby / Restart"
2132 msgstr "الاستعداد/إعاده التشغيل"
2137 msgid "Start from the beginning"
2140 msgid "Start recording?"
2141 msgstr "أبـدأ التسجيل؟"
2164 msgid "Stop Timeshift?"
2167 msgid "Stop current event and disable coming events"
2170 msgid "Stop current event but not coming events"
2173 msgid "Stop playing this movie?"
2174 msgstr "إيقاف عرض هذا الفيلم؟"
2176 msgid "Store position"
2179 msgid "Stored position"
2180 msgstr "الوضع المخزن"
2182 msgid "Subservice list..."
2186 msgstr "الخدمات الفرعيه"
2188 msgid "Subtitle selection"
2200 msgid "Swap Services"
2206 msgid "Switch to next subservice"
2209 msgid "Switch to previous subservice"
2221 #. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
2222 msgid "TRANSLATOR_INFO"
2226 msgstr "التليفزبـون"
2231 msgid "Terrestrial provider"
2235 msgstr "وضع الاختبار"
2237 msgid "Test-Messagebox?"
2241 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
2242 "Please press OK to start using you Dreambox."
2245 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
2249 "The input port should be configured now.\n"
2250 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
2251 "want to do that now?"
2254 msgid "The pin code has been changed successfully."
2257 msgid "The pin code you entered is wrong."
2260 msgid "The pin codes you entered are different."
2263 msgid "The sleep timer has been activated."
2266 msgid "The sleep timer has been disabled."
2269 msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
2273 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
2276 msgid "The wizard is finished now."
2280 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
2281 "Do you really want to continue?"
2284 msgid "This is step number 2."
2285 msgstr "هذه هى الخطوه رقم 2"
2287 msgid "This is unsupported at the moment."
2305 msgid "Time/Date Input"
2312 msgstr "تحرير المؤقت"
2314 msgid "Timer Editor"
2315 msgstr "تحرير المؤقت"
2321 msgstr "إدخال المؤقت"
2326 msgid "Timer sanity error"
2329 msgid "Timer selection"
2332 msgid "Timer status:"
2338 msgid "Timeshift not possible!"
2342 msgstr "منطقه الوقت"
2356 msgid "Toneburst A/B"
2357 msgstr "Toneburst A/B"
2362 msgid "Translation:"
2365 msgid "Transmission Mode"
2368 msgid "Transmission mode"
2374 msgid "Transponder Type"
2380 msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
2383 msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
2395 msgid "Tune failed!"
2399 msgstr "التيونر(الموالف)"
2405 msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
2407 msgid "Tuner configuration"
2410 msgid "Tuner status"
2419 msgid "Type of scan"
2432 "Unable to complete filesystem check.\n"
2437 "Unable to initialize harddisk.\n"
2441 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
2444 msgid "Universal LNB"
2447 msgid "Unmount failed"
2450 msgid "Updates your receiver's software"
2453 msgid "Updating finished. Here is the result:"
2454 msgstr "إنتهاء التحديث، وهذه هى النتيجه"
2456 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
2457 msgstr "جارى التحديث ..انتظر..قد يستغرق بعض الوقت"
2459 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
2465 msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
2471 msgid "Use Power Measurement"
2474 msgid "Use a gateway"
2477 #. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
2478 #. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
2479 #. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
2480 #. makes it much easier too follow when almost each frame comes from
2481 #. a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
2482 #. a couple of times. The settings control both at which speed this
2483 #. winding mode sets in, and how many times each frame should be
2484 #. repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
2485 #. which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
2486 #. term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
2487 #. better suited for translation to other languages may be "stepwise
2488 #. winding/playback", or "winding/playback using stills".
2489 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
2492 msgid "Use power measurement"
2496 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
2498 "Please set up tuner A"
2500 "استخد الذر الايمن والايسر للاختيار\n"
2502 "من فضلك أضبط التيونر أ"
2505 "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
2507 msgstr "اضغط المفتاح العلوى أو السفلى من الريموت وأختار ثم أضغط موافق"
2509 msgid "Use usals for this sat"
2510 msgstr "USALS für diesen Sat benutzen"
2512 msgid "Use wizard to set up basic features"
2513 msgstr "استخدم الويزارد لعمل الاعدادات الاساسيه "
2515 msgid "Used service scan type"
2518 msgid "User defined"
2519 msgstr "يحددها المستخدم"
2522 msgstr "وصله فيديو كاسيت"
2524 msgid "Video Fine-Tuning"
2527 msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
2530 msgid "Video Output"
2536 msgid "Video Wizard"
2540 "Video input selection\n"
2542 "Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
2545 "The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
2548 msgid "Video mode selection."
2551 msgid "View Rass interactive..."
2554 msgid "View teletext..."
2557 msgid "Voltage mode"
2558 msgstr "وضعيه الفولت"
2570 "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
2571 "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
2572 "Please press OK to begin."
2582 msgstr "يوم الاسبوع"
2585 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
2586 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
2587 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
2593 "This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
2594 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
2598 "هذه النوافذ سترشدك لعمل الضبط وتهيئه الدريم بوكس اضغط ذر OK من الريموت "
2599 "للانتقال للخطوه التاليه"
2604 msgid "What do you want to scan?"
2605 msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
2607 msgid "Where do you want to backup your settings?"
2613 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
2625 msgid "Yes, backup my settings!"
2628 msgid "Yes, do a manual scan now"
2631 msgid "Yes, do an automatic scan now"
2634 msgid "Yes, do another manual scan now"
2637 msgid "Yes, perform a shutdown now."
2640 msgid "Yes, restore the settings now"
2643 msgid "Yes, returning to movie list"
2646 msgid "Yes, view the tutorial"
2647 msgstr "مشاهده الشرح"
2649 msgid "You cannot delete this!"
2650 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
2653 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
2654 "harddisk is not an option for you."
2658 "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
2659 "slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
2660 "to the harddisk!\n"
2661 "Please press OK to start the backup now."
2665 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
2666 "Please press OK to start the backup now."
2670 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
2674 msgid "You have to wait for"
2678 "You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
2679 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
2680 "Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
2681 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
2686 "You need to define some keywords first!\n"
2687 "Press the menu-key to define keywords.\n"
2688 "Do you want to define keywords now?"
2692 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
2694 "Do you want to set the pin now?"
2697 msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
2701 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
2705 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
2709 "Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
2714 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
2715 "Press OK to start upgrade."
2718 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
2721 msgid "Zap back to service before satfinder?"
2724 msgid "[alternative edit]"
2727 msgid "[bouquet edit]"
2728 msgstr "تحرير الباقه"
2730 msgid "[favourite edit]"
2731 msgstr "تحرير المفضله"
2734 msgstr "وضع التحريك"
2736 msgid "abort alternatives edit"
2739 msgid "abort bouquet edit"
2740 msgstr "الغاء تحرير الباقه"
2742 msgid "abort favourites edit"
2743 msgstr "الغاء تحرير المفضله"
2745 msgid "about to start"
2748 msgid "add alternatives"
2754 msgid "add directory to playlist"
2757 msgid "add file to playlist"
2760 msgid "add files to playlist"
2766 msgid "add recording (enter recording duration)"
2769 msgid "add recording (enter recording endtime)"
2772 msgid "add recording (indefinitely)"
2775 msgid "add recording (stop after current event)"
2778 msgid "add service to bouquet"
2779 msgstr "إضافه القناه الى الباقه"
2781 msgid "add service to favourites"
2782 msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
2784 msgid "add to parental protection"
2790 msgid "alphabetic sort"
2794 "are you sure you want to restore\n"
2795 "following backup:\n"
2810 msgid "change recording (duration)"
2813 msgid "change recording (endtime)"
2816 msgid "circular left"
2819 msgid "circular right"
2822 msgid "clear playlist"
2829 msgstr "قائمه الضبط"
2834 msgid "copy to bouquets"
2846 msgid "delete playlist entry"
2849 msgid "delete saved playlist"
2858 msgid "disable move mode"
2859 msgstr "ألغاء وضع التحريك"
2864 msgid "do not change"
2870 msgid "don't record"
2876 msgid "edit alternatives"
2885 msgid "enable bouquet edit"
2886 msgstr "تفعيل تحرير الباقه"
2888 msgid "enable favourite edit"
2889 msgstr "تفعيل تحرير المفضله"
2891 msgid "enable move mode"
2892 msgstr "تفعيل وضع التحريك"
2897 msgid "end alternatives edit"
2900 msgid "end bouquet edit"
2901 msgstr "إنتهاء تحرير الباقه"
2903 msgid "end cut here"
2906 msgid "end favourites edit"
2907 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
2909 msgid "equal to Socket A"
2912 msgid "exit mediaplayer"
2915 msgid "exit movielist"
2918 msgid "fine-tune your display"
2921 msgid "free diskspace"
2922 msgstr "المساحه المتبقيه فى القرص"
2924 msgid "full /etc directory"
2927 msgid "go to deep standby"
2930 msgid "go to standby"
2933 msgid "hear radio..."
2939 msgid "hide extended description"
2954 msgid "immediate shutdown"
2964 msgstr "تفعيل الكـام"
2966 msgid "insert mark here"
2969 msgid "jump to listbegin"
2972 msgid "jump to listend"
2975 msgid "jump to next marked position"
2978 msgid "jump to previous marked position"
2981 msgid "leave movie player..."
2982 msgstr "اترك عارض الافلام .."
2987 msgid "list style compact"
2990 msgid "list style compact with description"
2993 msgid "list style default"
2996 msgid "list style single line"
2999 msgid "load playlist"
3005 msgid "loopthrough to socket A"
3026 msgid "move PiP to main picture"
3038 msgid "next channel"
3039 msgstr "القناه التاليه"
3041 msgid "next channel in history"
3047 msgid "no HDD found"
3048 msgstr "لم يتم العثور على قرص صلب"
3050 msgid "no Picture found"
3053 msgid "no module found"
3054 msgstr "لم يتم العثور على كامه"
3068 msgid "nothing connected"
3080 msgid "only /etc/enigma2 directory"
3083 msgid "open servicelist"
3086 msgid "open servicelist(down)"
3089 msgid "open servicelist(up)"
3101 msgid "play from next mark or playlist entry"
3104 msgid "play from previous mark or playlist entry"
3107 msgid "please press OK when ready"
3110 msgid "please wait, loading picture..."
3113 msgid "previous channel"
3116 msgid "previous channel in history"
3122 msgid "recording..."
3125 msgid "remove after this position"
3128 msgid "remove all alternatives"
3131 msgid "remove all new found flags"
3134 msgid "remove before this position"
3137 msgid "remove entry"
3140 msgid "remove from parental protection"
3143 msgid "remove new found flag"
3146 msgid "remove this mark"
3155 msgid "save playlist"
3159 msgid "scan done! %d services found!"
3162 msgid "scan done! No service found!"
3165 msgid "scan done! One service found!"
3169 msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
3178 msgid "second cable of motorized LNB"
3187 msgid "select movie"
3190 msgid "select the movie path"
3200 msgstr "إظهار دليل البرامج الالكترونى"
3205 msgid "show alternatives"
3208 msgid "show event details"
3211 msgid "show extended description"
3214 msgid "show first tag"
3217 msgid "show second tag"
3220 msgid "show shutdown menu"
3223 msgid "show single service EPG..."
3226 msgid "show tag menu"
3229 msgid "show transponder info"
3232 msgid "shuffle playlist"
3241 msgid "skip backward"
3244 msgid "skip backward (enter time)"
3247 msgid "skip forward"
3250 msgid "skip forward (enter time)"
3253 msgid "sort by date"
3262 msgid "start cut here"
3265 msgid "start timeshift"
3277 msgid "stop recording"
3280 msgid "stop timeshift"
3283 msgid "swap PiP and main picture"
3286 msgid "switch to filelist"
3289 msgid "switch to playlist"
3295 msgid "this recording"
3298 msgid "this service is protected by a parental control pin"
3301 msgid "toggle a cut mark at the current position"
3304 msgid "unknown service"
3305 msgstr "قناه غير معروفه"
3307 msgid "until restart"
3310 msgid "user defined"
3311 msgstr "محدده من قبل المستخدم"
3316 msgid "view extensions..."
3319 msgid "view recordings..."
3322 msgid "wait for ci..."
3325 msgid "wait for mmi..."
3340 msgid "yes (keep feeds)"
3344 "your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
3345 "assistance before rebooting your dreambox."
3354 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
3355 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
3357 #~ msgid "12V Output"
3358 #~ msgstr "مخرج 12 فولت"
3360 #~ msgid "Ask before zapping"
3361 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
3363 #~ msgid "Auto show inforbar"
3364 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
3366 #~ msgid "Cable provider"
3367 #~ msgstr "مقدم خدمه الكابل"
3375 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
3376 #~ msgstr "هل تريد مسح هذا التسجيل؟"
3379 #~ "Do you want to stop the current\n"
3380 #~ "(instant) recording?"
3382 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
3385 #~ msgid "Expert Setup"
3386 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
3388 #~ msgid "Fast zapping"
3389 #~ msgstr "التنقل السريع"
3391 #~ msgid "Games / Plugins"
3392 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
3394 #~ msgid "Hide error windows"
3395 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
3401 #~ msgstr "الشاشه الكريستال"
3403 #~ msgid "LCD Setup"
3404 #~ msgstr "ضبط شاشه الكريستال"
3409 #~ msgid "Movie Menu"
3410 #~ msgstr "قائمه الافلام"
3415 #~ msgid "Nothing connected"
3416 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
3418 #~ msgid "Parental Control"
3419 #~ msgstr "التحكم الابوى"
3421 #~ msgid "Parental Lock"
3422 #~ msgstr "الاغلاق الابـوى"
3424 #~ msgid "Positioner mode"
3425 #~ msgstr "Rotorart"
3427 #~ msgid "Satconfig"
3428 #~ msgstr "اعداد القمر"
3430 #~ msgid "Satelliteconfig"
3431 #~ msgstr "ضبط الاقمـر"
3433 #~ msgid "Setup Lock"
3434 #~ msgstr "إغلاق الضبط"
3436 #~ msgid "Show Satposition"
3437 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
3439 #~ msgid "Skip confirmations"
3440 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
3442 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
3443 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
3446 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
3447 #~ "Please refer to the user manual.\n"
3450 #~ "فشل تشغيل القرص الصلب\n"
3451 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
3454 #~ msgid "VCR Switch"
3455 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
3457 #~ msgid "Video Audio"
3458 #~ msgstr "صوره صوت"
3460 #~ msgid "Yes, scan now"
3461 #~ msgstr "نعم : ابحث الان"
3463 #~ msgid "empty/unknown"
3464 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
3466 #~ msgid "remove service"
3467 #~ msgstr "حذف القناه"
3471 #~ "%d services found!"
3478 #~ "No service found!"
3481 #~ "لم يتم العثور على قنوات !"
3485 #~ "One service found!"
3487 #~ "انتهـى البحث!\n"
3488 #~ "وجدت قناه واحده فقط!"
3491 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
3492 #~ "%d services found!"
3494 #~ "بتم البحث الان %d %%\n"
3495 #~ "%d تم العثور على"
3497 #~ msgid "select Slot"
3498 #~ msgstr "موضع التيونر(الموالف)"
3500 #~ msgid "القناه السابقه"
3501 #~ msgstr "vorheriger Kanal"