Merge branch 'vuplus_experimental' of code.vuplus.com:/opt/repository/dvbapp into...
[vuplus_dvbapp] / lib / python / Plugins / Extensions / Vbrowser / locale / it.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-02-08 11:00+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-08 11:42+0100\n"
7 "Last-Translator: meo <lupomeo@hotmail.com>\n"
8 "Language-Team: Black Hole <www.vuplus-community.net>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
14 "X-Poedit-Basepath: .\n"
15 "X-Poedit-Language: Italian\n"
16 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
17
18 #: browser.py:151 browser.py:265 browser.py:404 youtube.py:133
19 msgid "Cancel"
20 msgstr "Annulla"
21
22 #: browser.py:152 browser.py:266 browser.py:405 youtube.py:134
23 msgid "Save"
24 msgstr "Salva"
25
26 #: browser.py:153
27 msgid " "
28 msgstr " "
29
30 #: browser.py:173
31 msgid "left"
32 msgstr ""
33
34 #: browser.py:174
35 msgid "width"
36 msgstr ""
37
38 #: browser.py:175
39 msgid "top"
40 msgstr ""
41
42 #: browser.py:176
43 msgid "height"
44 msgstr ""
45
46 #: browser.py:228
47 msgid "Really close without saving settings?"
48 msgstr ""
49
50 #: browser.py:278 browser.py:911 browser.py:920
51 msgid "Preference"
52 msgstr "Preferenze"
53
54 #: browser.py:291
55 msgid ""
56 "Invalid URL!!(Empty)\n"
57 "Please, Input to the URL."
58 msgstr ""
59 "Indirizzo non valido!!\n"
60 "Devi inserire un indirizzo (URL)."
61
62 #: browser.py:312 browser.py:1036
63 msgid "Please enter URL here"
64 msgstr "Inserisci indirizzo (url)."
65
66 #: browser.py:334
67 msgid "Start Page"
68 msgstr "Pagina iniziale"
69
70 #: browser.py:336
71 msgid "Current Page"
72 msgstr "Pagina corrente"
73
74 #: browser.py:337
75 msgid "Direct Input"
76 msgstr "Input diretto"
77
78 #: browser.py:339
79 msgid "Startpage"
80 msgstr "Pagina iniziale"
81
82 #: browser.py:354
83 msgid "Keyboard Layout"
84 msgstr "Layout tastiera."
85
86 #: browser.py:419 browser.py:574 browser.py:911 browser.py:919
87 msgid "Bookmark"
88 msgstr "Preferiti"
89
90 #: browser.py:424 browser.py:510
91 msgid "Name"
92 msgstr "Nome"
93
94 #: browser.py:427 browser.py:517
95 msgid "Title"
96 msgstr "Titolo"
97
98 #: browser.py:429 browser.py:518
99 msgid "Url"
100 msgstr "Url"
101
102 #: browser.py:433
103 msgid ""
104 "!!(Empty)\n"
105 "Please, Input to the"
106 msgstr ""
107 "!!(Vuoto)\n"
108 "Inserisici in"
109
110 #: browser.py:433
111 msgid "Invalid "
112 msgstr "Non valido"
113
114 #: browser.py:457 browser.py:468 browser.py:563 browser.py:651 browser.py:654
115 msgid "Add"
116 msgstr "Aggiungi"
117
118 #: browser.py:460 browser.py:464
119 msgid "Category Name"
120 msgstr "Nome Categoria"
121
122 #: browser.py:473 browser.py:481
123 msgid "Bookmark Title"
124 msgstr "Titolo bookmark"
125
126 #: browser.py:476 browser.py:484
127 msgid "Bookmark URL"
128 msgstr "Indirizzo Bookmark"
129
130 #: browser.py:562 browser.py:721 browser.py:910 browser.py:918
131 msgid "Exit"
132 msgstr "Esci"
133
134 #: browser.py:564 browser.py:663 browser.py:664
135 msgid "Edit"
136 msgstr "Modifica"
137
138 #: browser.py:565
139 msgid "Delete"
140 msgstr "Cancella"
141
142 #: browser.py:566
143 msgid "Set as Startpage"
144 msgstr "Configura come Home page"
145
146 #: browser.py:620
147 msgid "Invalid URL. Please check again!!"
148 msgstr "Indirizzo non valido, riprova."
149
150 #: browser.py:628
151 msgid "Do you want to set selected url to the Startpage?"
152 msgstr "Vuoi Configurare l'indirizzo selezionato come pagina iniziale?"
153
154 #: browser.py:643
155 msgid "Current page is already exist."
156 msgstr "La pagina corrente è già esistente."
157
158 #: browser.py:656 browser.py:657
159 msgid "Direct Input(Bookmark)"
160 msgstr "Inserimento diretto(Bookmark)"
161
162 #: browser.py:656 browser.py:657
163 msgid "Direct Input(Category)"
164 msgstr "Inserimento diretto(Categoria)"
165
166 #: browser.py:657
167 msgid "Currentpage(Bookmark)"
168 msgstr "Pagina corrente(Bookmark)"
169
170 #: browser.py:658
171 msgid "Please choose."
172 msgstr "Scegli."
173
174 #: browser.py:675
175 msgid "Do you want to delete the category and the bookmarks?"
176 msgstr "Vuoi davvero cancellare la categoria e i suoi preferiti ?"
177
178 #: browser.py:676
179 msgid "Do you want to delete the bookmark?"
180 msgstr "Vuoi davvero cancellare il Bookmark ?"
181
182 #: browser.py:685
183 msgid ""
184 "Can't open selected bookmark.\n"
185 "   - URL data is empty!!"
186 msgstr ""
187 "Impossibile apreire il Bookmark selezionato.\n"
188 "   - l'indirizzo URL è mancante!!"
189
190 #: browser.py:722
191 msgid "Global"
192 msgstr "Globale"
193
194 #: browser.py:723
195 msgid "Mouse"
196 msgstr "Mouse"
197
198 #: browser.py:724
199 msgid "Keyboard"
200 msgstr "Tastiera"
201
202 #: browser.py:742
203 msgid "Browser Help"
204 msgstr "Aiuto Browser"
205
206 #: browser.py:752
207 msgid "Exit the Browser."
208 msgstr "Esci da Browser"
209
210 #: browser.py:755
211 msgid "Show the Menu window."
212 msgstr "Mostra i Menu."
213
214 #: browser.py:758 browser.py:789
215 msgid "Enter Key"
216 msgstr "Tasto Invio"
217
218 #: browser.py:759
219 msgid "Show the Virtual keyboard window."
220 msgstr "Mostra la tastiera virtuale."
221
222 #: browser.py:760
223 msgid "Backspace Key"
224 msgstr "Tasto Backsapce"
225
226 #: browser.py:763
227 msgid "Switch to keyboard/mouse mode."
228 msgstr "Usa modalità tastiera/mouse."
229
230 #: browser.py:768
231 msgid "It will move the mouse pointer up."
232 msgstr "Muove il puntatore del mouse verso l'alto."
233
234 #: browser.py:769
235 msgid "It will move the mouse pointer down."
236 msgstr "Muove il puntatore del mouse verso il basso."
237
238 #: browser.py:770
239 msgid "It will move the mouse pointer left."
240 msgstr "Muove il puntatore del mouse a sinistra."
241
242 #: browser.py:771
243 msgid "It will move the mouse pointer right."
244 msgstr "Muove il puntatore del mouse a destra."
245
246 #: browser.py:774
247 msgid "Left Mouse Button"
248 msgstr "Bottone sinistro mouse"
249
250 #: browser.py:777
251 msgid "Right Mouse Button"
252 msgstr "Bottone destro mouse"
253
254 #: browser.py:778 browser.py:785
255 msgid "Left Key"
256 msgstr "Tasto freccia sinistra"
257
258 #: browser.py:779 browser.py:786
259 msgid "Right Key"
260 msgstr "Tasto freccia destra"
261
262 #: browser.py:783
263 msgid "Up Key"
264 msgstr "Tasto freccia alto"
265
266 #: browser.py:784
267 msgid "Down Key"
268 msgstr "Tasto freccia basso"
269
270 #: browser.py:792
271 msgid "PageUp Key"
272 msgstr "Tasto pagina precedente"
273
274 #: browser.py:793
275 msgid "PageDown Key"
276 msgstr "Tasto pagina successiva"
277
278 #: browser.py:794
279 msgid "Go to previous page."
280 msgstr "Vai alla pagina precedente."
281
282 #: browser.py:795
283 msgid "Go to next page."
284 msgstr "Vai alla pagina successiva."
285
286 #: browser.py:889
287 msgid "File"
288 msgstr "File"
289
290 #: browser.py:890
291 msgid "Tools"
292 msgstr "Strumenti"
293
294 #: browser.py:891 browser.py:912 browser.py:923 youtube.py:44
295 msgid "Help"
296 msgstr "Aiuto"
297
298 #: browser.py:896 browser.py:1065
299 msgid "Vuplus Web Browser Plugin v1.0"
300 msgstr "Plugin Vuplus Web Browser v1.0"
301
302 #: browser.py:897 browser.py:997
303 msgid "BrowserMain"
304 msgstr "Browser"
305
306 #: browser.py:910 browser.py:915
307 msgid "Open Startpage"
308 msgstr "Apri pagina iniziale"
309
310 #: browser.py:910 browser.py:916
311 msgid "Open URL"
312 msgstr "Apri Url"
313
314 #: browser.py:910 browser.py:917
315 msgid "Start/Stop"
316 msgstr "Avvia/Chiudi"
317
318 #: browser.py:911 browser.py:921
319 msgid "Position Setup"
320 msgstr ""
321
322 #: browser.py:912 browser.py:922
323 msgid "About"
324 msgstr "Informazioni"
325
326 #: browser.py:924 browser.py:1082
327 msgid "Return"
328 msgstr "Indietro"
329
330 #: browser.py:1010 browser.py:1018 browser.py:1033
331 msgid ""
332 "Vuplus Browser was not running.\n"
333 "Please running browser using [File]>[Start/Stop] menu."
334 msgstr ""
335 "Il Browser non è attivo.\n"
336 "Lancia il browser dal menu  [File]>[Avvia/Chiudi]."
337
338 #: hbbtv.py:50
339 msgid "HbbTV Plugin"
340 msgstr "Plugin HbbTV"
341
342 #: plugin.py:189
343 msgid ""
344 "HbbTV Browser was not running.\n"
345 "Please running browser before start HbbTV Application."
346 msgstr ""
347 "Il Browser per HbbTV non è attivo.\n"
348 "Lancia il browser Opera prima di avviare l'applicazione HbbTV."
349
350 #: plugin.py:218
351 msgid "Stop"
352 msgstr "Chiudi"
353
354 #: plugin.py:220 youtube.py:43
355 msgid "Start"
356 msgstr "Avvia"
357
358 #: plugin.py:221
359 msgid "Please choose one."
360 msgstr "Seleziona"
361
362 #: plugin.py:244
363 msgid "No detected HbbTV applications."
364 msgstr "Nessuna applicazione HbbTV trovata."
365
366 #: plugin.py:245
367 msgid "Please choose an HbbTV application."
368 msgstr "Seleziona un'applicazione HbbTV."
369
370 #: plugin.py:344 plugin.py:365
371 msgid "YouTube TV"
372 msgstr ""
373
374 #: plugin.py:366 youtube.py:140
375 msgid "YouTube TV Settings"
376 msgstr ""
377
378 #: plugin.py:367
379 msgid "Browser Start/Stop"
380 msgstr "Avvia/Chiudi browser"
381
382 #: plugin.py:368
383 msgid "HbbTV Applications"
384 msgstr "Applicazioni HbbTV"
385
386 #: plugin.py:369
387 msgid "Vuplus Web Browser"
388 msgstr "Web Browser Vuplus"
389
390 #: plugin.py:369
391 msgid "start vuplus web browser"
392 msgstr "avvia il browser vuplus"
393
394 #: youtube.py:53
395 msgid "Start YouTube TV"
396 msgstr ""
397
398 #: youtube.py:54
399 msgid "YouTube TV is a new way to watch YouTube videos on Vu+"
400 msgstr ""
401
402 #: youtube.py:55
403 msgid "* Start YouTube TV"
404 msgstr ""
405
406 #: youtube.py:56
407 msgid "* RC Help"
408 msgstr ""
409
410 #: youtube.py:61
411 msgid "Play ther selected the video"
412 msgstr ""
413
414 #: youtube.py:62
415 msgid "Exit the YouTube TV"
416 msgstr ""
417
418 #: youtube.py:65
419 msgid "Move up"
420 msgstr ""
421
422 #: youtube.py:66
423 msgid "Move down"
424 msgstr ""
425
426 #: youtube.py:67
427 msgid "Move left"
428 msgstr ""
429
430 #: youtube.py:68
431 msgid "Move right"
432 msgstr ""
433
434 #: youtube.py:71
435 msgid "Search a video"
436 msgstr ""
437
438 #: youtube.py:72
439 msgid "Skip forward 10 sec"
440 msgstr ""
441
442 #: youtube.py:73
443 msgid "Skip backward 10 sec"
444 msgstr ""
445
446 #: youtube.py:76
447 msgid "Play current video"
448 msgstr ""
449
450 #: youtube.py:77
451 msgid "Pause current video"
452 msgstr ""
453
454 #: youtube.py:78
455 msgid "Stop current video"
456 msgstr ""
457
458 #: youtube.py:81
459 msgid "Back"
460 msgstr ""
461
462 #: youtube.py:165
463 msgid "YouTube TV URL"
464 msgstr ""
465
466 #: youtube.py:166
467 msgid "Do not show YouTube TV Starter again"
468 msgstr ""
469