msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2 FritzCall Plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-15 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 22:47+0100\n"
"Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
"Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: SERBIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "About FritzCall"
msgstr "O FritzCall dodatku"
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
msgid "Add entry to phonebook"
msgstr "Dodaj unos u tel. imenik"
msgid "Display outgoing calls"
msgstr "Prikaži odlazne pozive"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
msgid "Do what?"
msgstr "Šta raditi?"
msgid "FRITZ!Box - Error getting status: %s"
msgstr "FRITZ!Box - Greška kod dobijanja stanja: %s"
+msgid ""
+"FRITZ!Box - Error logging in\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "FRITZ!Box - Error logging in: %s"
msgstr "FRITZ!Box - Greška kod upisa: %s"
msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
msgstr "FRITZ!Box FON Adresse (Name oder IP-Adresse)"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
msgid "FRITZ!Box Fon Status"
msgid "France"
msgstr "Francuska"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
msgid "FritzCall Setup"
msgstr "FritzCall Podešavanje"
-msgid "Full screen display"
-msgstr "Prikaži ceo ekran"
-
msgid "Germany"
msgstr "Nemačka"
#, python-format
msgid ""
-"Incoming Call on %(date)s from\n"
+"Incoming Call on %(date)s at %(time)s from\n"
"---------------------------------------------\n"
"%(number)s\n"
"%(caller)s\n"
"---------------------------------------------\n"
"to: %(phone)s"
msgstr ""
-"Dolazni poziv %(date)s od\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"%(number)s\n"
-"%(caller)s\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"za: %(phone)s"
msgid "Incoming calls"
msgstr "Dolazni pozivi"
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštansko sanduče"
+msgid "Media directory"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Missed"
msgstr "Propušten"
#, python-format
msgid ""
-"Outgoing Call on %(date)s to\n"
+"Outgoing Call on %(date)s at %(time)s to\n"
"---------------------------------------------\n"
"%(number)s\n"
"%(caller)s\n"
"---------------------------------------------\n"
"from: %(phone)s"
msgstr ""
-"Odlazni poziv %(date)s za\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"%(number)s\n"
-"%(caller)s\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"od: %(phone)s"
msgid "Outgoing calls"
msgstr "Odlazni pozivi"
msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
msgstr "Lozinka za pristup FRITZ!Box-u"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Phone calls"
msgstr "Telefonski pozivi"
msgid "PhoneBook Location"
msgstr "Lokacija tel. imenika"
+#. TRANSLATORS: this is a window title.
#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
msgid "Phonebook"
msgstr "Telefonski imenik"
msgid "mobile"
msgstr "Mobilni"
-msgid "no"
+msgid "no calls"
msgstr ""
msgid "no device active"
msgid "number suppressed"
msgstr ""
-msgid "on ring"
-msgstr ""
-
msgid "one device active"
msgstr "Jedan aktivan uređaj"
#~ msgid "CF Drive"
#~ msgstr "CF Laufwerk"
+#~ msgid "Full screen display"
+#~ msgstr "Prikaži ceo ekran"
+
#~ msgid "Harddisk"
#~ msgstr "Festplatte"
+#~ msgid ""
+#~ "Incoming Call on %(date)s from\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "%(number)s\n"
+#~ "%(caller)s\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "to: %(phone)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dolazni poziv %(date)s od\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "%(number)s\n"
+#~ "%(caller)s\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "za: %(phone)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Outgoing Call on %(date)s to\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "%(number)s\n"
+#~ "%(caller)s\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "from: %(phone)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Odlazni poziv %(date)s za\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "%(number)s\n"
+#~ "%(caller)s\n"
+#~ "---------------------------------------------\n"
+#~ "od: %(phone)s"
+
#~ msgid "Show Calls for specific MSN"
#~ msgstr "Pokaži pozive za spec. MSN"