Italian translation update
[vuplus_dvbapp-plugin] / fritzcall / po / it.po
index a7557f6..9a65143 100644 (file)
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2  - FRITZ!Box\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-15 16:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-02 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 18:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-22 18:57+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -16,656 +16,807 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/fritzcall\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/fritzcall\n"
+"X-Poedit-Basepath: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall\n"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzLDIF.py:70
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzLDIF.py:148
+msgid "business"
+msgstr "Affari"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzLDIF.py:100
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzLDIF.py:173
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:121
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:202
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:570
+msgid "mobile"
+msgstr "Cellulare"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title.
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "About FritzCall"
-msgstr "Info su FritzCall"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzLDIF.py:102
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzLDIF.py:175
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:123
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:204
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:572
+msgid "home"
+msgstr "Casa"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-#. TRANSLATORS: this is a window title.
-msgid "Add entry to phonebook"
-msgstr "Aggiungere voce in rubrica"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:93
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:176
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:574
+msgid "work"
+msgstr "Ufficio"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "All"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:87
+msgid "show nothing"
+msgstr "Nulla"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:87
+msgid "show as list"
+msgstr "Come elenco"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:87
+msgid "show each call"
 msgstr "Tutte"
 
-msgid "All calls"
-msgstr "Tutte le chiamate"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:130
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
 
-msgid "Append shortcut number"
-msgstr "Aggiungere numero breve"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:131
+msgid "Compact Flash"
+msgstr "work"
 
-msgid "Append type of number"
-msgstr "Agg. il tipo di numero (casa,cell.,uff.)"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:132
+msgid "USB Device"
+msgstr "Dispositivo USB"
 
-msgid "Append vanity name"
-msgstr "Aggiungere nome \"Vanity\""
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:137
+msgid "Media directory"
+msgstr "Directory media"
 
-msgid "Areacode to add to calls without one (if necessary)"
-msgstr "Pref. locale per le chiamate che ne sono prive (se necessario)"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:143
+msgid "Network mount"
+msgstr "Mount di rete"
 
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:149
+msgid "Germany"
+msgstr "Germania"
 
-msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
-msgstr "Ins. autom. nuovo chiamante in rubrica"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:150
+msgid "The Netherlands"
+msgstr "Olanda"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Call"
-msgstr "Chiam."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:151
+msgid "France"
+msgstr "Francia"
 
-msgid "Call monitoring"
-msgstr "Monitoraggio chiamate"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:152
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
 
-msgid "Call redirection"
-msgstr "Deviazione chiamate"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:153
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Svizzera"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annull."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:154
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
 
-msgid "Cannot get calls from FRITZ!Box"
-msgstr "Recupero chiamate dalla FRITZ!Box impossibile"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:162
+msgid "All calls"
+msgstr "Tutte le chiamate"
 
-msgid "Cannot get infos from FRITZ!Box"
-msgstr "Recupero informazioni dalla FRITZ!Box impossibile"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:163
+msgid "Incoming calls"
+msgstr "Chiamate in entrata"
 
-msgid "Compact Flash"
-msgstr "work"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:164
+msgid "Missed calls"
+msgstr "Chiamate perse"
 
-msgid "Connected since"
-msgstr "Connesso da"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:165
+msgid "Outgoing calls"
+msgstr "Chiamate in uscita"
 
-msgid "Connected to FRITZ!Box!"
-msgstr "Connesso alla FRITZ!Box!"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:302
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2676
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2707
+msgid "About FritzCall"
+msgstr "Info su FritzCall"
 
-#, python-format
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:344
+msgid "login"
+msgstr "Login"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:426
+msgid "login verification"
+msgstr "Verifica login"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:431
 msgid ""
-"Connecting to FRITZ!Box failed\n"
-" (%s)\n"
-"retrying..."
+"FRITZ!Box - Error logging in\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Connessione alla FRITZ!Box fallita!\n"
-"(%s)\n"
-"Nuovo tentativo in corso..."
+"FRITZ!Box - Errore log in\n"
+"\n"
 
-msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
-msgstr "Connessione alla FRITZ!Box in corso..."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:435
+msgid "login ok"
+msgstr "Login Ok"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:445
 #, python-format
 msgid ""
-"Connection to FRITZ!Box! lost\n"
-" (%s)\n"
-"retrying..."
+"FRITZ!Box - Error logging in: %s\n"
+"Disabling plugin."
 msgstr ""
-"Connessione alla FRITZ!Box persa!\n"
-"(%s)\n"
-"Nuovo tentativo in corso..."
-
-msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
-msgstr "Impossibile analizzare la voce nella Rubrica della FRITZ!Box!"
-
-msgid "Country"
-msgstr "Nazione"
-
-msgid "DECT phones registered"
-msgstr "Telefoni DECT registrati"
+"FRITZ!Box - Errore in esecuzione log: %s\n"
+"Il plugin verrà disabilitato."
 
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:467
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Error logging out: %s"
+msgstr "FRITZ!Box - Errore in esecuzione log: %s"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancell."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:577
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:599
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Numero breve"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Cancellare voce"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:579
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:601
+msgid "Vanity"
+msgstr "\"Vanity\""
 
-msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
-msgstr "Visualizzare chiamate telef. sulla TV"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:614
+msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
+msgstr "Impossibile analizzare la voce nella Rubrica della FRITZ!Box!"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Display all calls"
-msgstr "Tutte le chiamate"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:618
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Could not load phonebook: %s"
+msgstr "FRITZ!Box - Impossibile caricare la rubrica: %s"
 
-msgid "Display connection infos"
-msgstr "Mostrare informazioni connessione"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:671
+#, python-format
+msgid "FRITZ!Box - Error logging in: %s"
+msgstr "FRITZ!Box - Errore in esecuzione log: %s"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Display incoming calls"
-msgstr "Chiamate in ingresso"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:675
+msgid "preparing"
+msgstr "Preparazione in corso"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Display missed calls"
-msgstr "Chiamate perse"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:686
+msgid "finishing"
+msgstr "Quasi terminato..."
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Display outgoing calls"
-msgstr "Chiamate in uscita"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:718
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1947
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2885
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2888
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2929
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3173
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3261
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3266
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3289
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "SCONOSCIUTO"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title.
-msgid "Do what?"
-msgstr "Che fare?"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:725
+msgid "done"
+msgstr "Fatto"
 
-#, python-format
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:727
 msgid ""
-"Do you really want to delete entry for\n"
-"\n"
-"%(number)s\n"
+"You need to set the password of the FRITZ!Box\n"
+"in the configuration dialog to display calls\n"
 "\n"
-"%(name)s?"
+"It could be a communication issue, just try again."
 msgstr ""
-"Cancellare la voce\n"
-"\n"
-"%(number)s\n"
+"E' necessario impostare la password della FRITZ!Box\n"
+"nel menu configurazione per mostrare le chiamate.\n"
 "\n"
-"%(name)s?"
-
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Edit"
-msgstr "Mod."
-
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Edit selected entry"
-msgstr "Mod. voce selezionata"
-
-msgid "Enter Search Terms"
-msgstr "Inserire criteri di ricerca"
-
-msgid "Entry incomplete."
-msgstr "Voce incompleta."
+"Potrebbe trattarsi di un problema di comunicazione, riprovare."
 
-msgid "Extension number to initiate call on"
-msgstr "Numero apparecchio su cui indirizzare la chiamata"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:738
+msgid "done, using last list"
+msgstr "Fatto, sarà usata l'ultimo elenco"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:789
 #, python-format
 msgid "FRITZ!Box - Could not load calls: %s"
 msgstr "FRITZ!Box - Impossibile caricare le chiamate: %s"
 
-#, python-format
-msgid "FRITZ!Box - Could not load phonebook: %s"
-msgstr "FRITZ!Box - Impossibile caricare la rubrica: %s"
-
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:833
 #, python-format
 msgid "FRITZ!Box - Dialling failed: %s"
 msgstr "FRITZ!Box - Composizione fallita: %s"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:879
 #, python-format
-msgid "FRITZ!Box - Error getting blacklist: %s"
-msgstr "FRITZ!Box - Errore in recupero blacklist: %s"
-
-#, python-format
-msgid "FRITZ!Box - Error getting status: %s"
-msgstr "FRITZ!Box - Errore in recupero stato: %s"
-
-msgid ""
-"FRITZ!Box - Error logging in\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"FRITZ!Box - Errore log in\n"
-"\n"
-
-#, python-format
-msgid "FRITZ!Box - Error logging in: %s"
-msgstr "FRITZ!Box - Errore in esecuzione log: %s"
+msgid "FRITZ!Box - Failed changing WLAN: %s"
+msgstr "FRITZ!Box - Cambiamento WLAN fallito: %s"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:945
 #, python-format
-msgid ""
-"FRITZ!Box - Error logging in: %s\n"
-"Disabling plugin."
-msgstr ""
-"FRITZ!Box - Errore in esecuzione log: %s\n"
-"Il plugin verrà disabilitato."
+msgid "FRITZ!Box - Failed changing Mailbox: %s"
+msgstr "FRITZ!Box - Cambiamento casella di posta fallito: %s"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1227
 #, python-format
-msgid "FRITZ!Box - Error logging out: %s"
-msgstr "FRITZ!Box - Errore in esecuzione log: %s"
+msgid "FRITZ!Box - Error getting status: %s"
+msgstr "FRITZ!Box - Errore in recupero stato: %s"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1275
 #, python-format
 msgid "FRITZ!Box - Error resetting: %s"
 msgstr "FRITZ!Box - Errore in reset: %s"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1325
 #, python-format
-msgid "FRITZ!Box - Failed changing Mailbox: %s"
-msgstr "FRITZ!Box - Cambiamento casella di posta fallito: %s"
+msgid "FRITZ!Box - Error getting blacklist: %s"
+msgstr "FRITZ!Box - Errore in recupero blacklist: %s"
 
-#, python-format
-msgid "FRITZ!Box - Failed changing WLAN: %s"
-msgstr "FRITZ!Box - Cambiamento WLAN fallito: %s"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1510
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1564
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
 
-msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
-msgstr "FRITZ!Box FON - Indirizzo (nome o IP)"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1512
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1562
+msgid "Toggle WLAN"
+msgstr "Commutare WLAN"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title.
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "FRITZ!Box Fon Status"
-msgstr "FRITZ!Box Fon - Stato"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1516
+msgid "Toggle Mailbox"
+msgstr "Comm. casella"
 
-msgid "Filter also list of calls"
-msgstr "Filtrare anche gli elenchi chiamate"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1532
+msgid "Toggle all mailboxes"
+msgstr "Comm. tutte le caselle"
 
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1534
+msgid "Toggle 1. mailbox"
+msgstr "Comm. casella 1."
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Found picture\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"But did not load. Probably not PNG, 8-bit"
-msgstr ""
-"Trovata immagine\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Impossibile caricarla. Il formato deve esserecpng, 8 bit."
-
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1536
+msgid "Toggle 2. mailbox"
+msgstr "Comm. casella 2."
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title.
-msgid "FritzCall Setup"
-msgstr "Configurazione FritzCall"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1538
+msgid "Toggle 3. mailbox"
+msgstr "Comm. casella 3."
 
-msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1540
+msgid "Toggle 4. mailbox"
+msgstr "Comm. casella 4."
 
-msgid "Getting calls from FRITZ!Box..."
-msgstr "Recupero chiamate dalla FRITZ!Box in corso"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1542
+msgid "Toggle 5. mailbox"
+msgstr "Comm. casella 5."
 
-msgid "Getting status from FRITZ!Box Fon..."
-msgstr "Recupero stato dalla FRITZ!Box Fon in corso..."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1543
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Casella di posta"
 
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Indirizzo IP:"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1558
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1560
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1859
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2386
+msgid "Quit"
+msgstr "Uscire"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Incoming"
-msgstr "In Entr."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1566
+msgid "Refresh status"
+msgstr "Aggiornare lo stato"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Incoming Call on %(date)s at %(time)s from\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"%(number)s\n"
-"%(caller)s\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"to: %(phone)s"
-msgstr ""
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1568
+msgid "Getting status from FRITZ!Box Fon..."
+msgstr "Recupero stato dalla FRITZ!Box Fon in corso..."
 
-msgid "Incoming calls"
-msgstr "Chiamate in entrata"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1601
+msgid "Call redirection"
+msgstr "Deviazione chiamate"
 
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1615
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2678
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2705
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3406
+msgid "FRITZ!Box Fon Status"
+msgstr "FRITZ!Box Fon - Stato"
 
-msgid "Last 10 calls:\n"
-msgstr "Ultime 10 chiamate:\n"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1631
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1654
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1680
+msgid "Status not available"
+msgstr "Stato non disponibile"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Lookup"
-msgstr "Lookup"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1635
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1637
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Indirizzo IP:"
 
-msgid "MSN to show (separated by ,)"
-msgstr "MSN da mostrare (separare con ,)"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1635
+msgid "Connected since"
+msgstr "Connesso da"
 
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Casella di posta"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1664
+msgid "not encrypted"
+msgstr "non codificato"
 
-msgid "Media directory"
-msgstr "Directory media"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1666
+msgid "encrypted"
+msgstr "codificato"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Missed"
-msgstr "Ch. perse"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1669
+msgid "no device active"
+msgstr "Nessun dispositivo attivo"
 
-msgid "Missed calls"
-msgstr "Chiamate perse"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1671
+msgid "one device active"
+msgstr "Un dispositivo attivo"
 
-msgid "Mute on call"
-msgstr "Mute su Chiamata"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1673
+msgid "devices active"
+msgstr "Dispositivi attivi"
 
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1689
+msgid "No mailbox active"
+msgstr "Nessuna casella di posta attiva"
 
-msgid "Network mount"
-msgstr "Mount di rete"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1700
+msgid "One mailbox active"
+msgstr "Una casella di posta attiva"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1702
+msgid "mailboxes active"
+msgstr "caselle di posta attive"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1708
 msgid "No DECT phone registered"
 msgstr "Nessun telefono DECT registrato"
 
-msgid "No call redirection active"
-msgstr "Nessuna deviazione chiamate attiva"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1711
+msgid "One DECT phone registered"
+msgstr "Un telefono DECT registrato"
 
-msgid "No entry selected"
-msgstr "Nessuna voce selezionata"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1713
+msgid "DECT phones registered"
+msgstr "Telefoni DECT registrati"
 
-msgid "No mailbox active"
-msgstr "Nessuna casella di posta attiva"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1718
+msgid "Software fax active"
+msgstr "Fax software attivo"
 
-msgid "No phonebook"
-msgstr "Nessuna rubrica"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1724
+msgid "No call redirection active"
+msgstr "Nessuna deviazione chiamate attiva"
 
-msgid "No result from LDIF"
-msgstr "Ricerca in LDIF: nessun risultato!"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1729
+msgid "One call redirection active"
+msgstr "Una deviazione chiamate attiva"
 
-msgid "No result from Outlook export"
-msgstr "Ricerca in Outlook  export: nessun risultato!"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1731
+msgid "call redirections active"
+msgstr "deviazione chiamate attiva"
 
-msgid "No result from reverse lookup"
-msgstr "Ricerca identificativo chiamante: nessun risultato!"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1839
+msgid "All"
+msgstr "Tutte"
 
-msgid "Number"
-msgstr "Numero"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1841
+msgid "Missed"
+msgstr "Ch. perse"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1843
+msgid "Incoming"
+msgstr "In Entr."
 
-msgid "One DECT phone registered"
-msgstr "Un telefono DECT registrato"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1845
+msgid "Outgoing"
+msgstr "In uscita"
 
-msgid "One call redirection active"
-msgstr "Una deviazione chiamate attiva"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1857
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2384
+msgid "Show details of entry"
+msgstr "Mostrare dettagli voce"
 
-msgid "One mailbox active"
-msgstr "Una casella di posta attiva"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1861
+msgid "Display all calls"
+msgstr "Tutte le chiamate"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Outgoing"
-msgstr "In uscita"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1863
+msgid "Display missed calls"
+msgstr "Chiamate perse"
 
-#, python-format
-msgid ""
-"Outgoing Call on %(date)s at %(time)s to\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"%(number)s\n"
-"%(caller)s\n"
-"---------------------------------------------\n"
-"from: %(phone)s"
-msgstr ""
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1865
+msgid "Display incoming calls"
+msgstr "Chiamate in ingresso"
 
-msgid "Outgoing calls"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1867
+msgid "Display outgoing calls"
 msgstr "Chiamate in uscita"
 
-msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
-msgstr "Password di accesso alla FRITZ!Box"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1869
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1919
+msgid "Getting calls from FRITZ!Box..."
+msgstr "Recupero chiamate dalla FRITZ!Box in corso"
 
-#. TRANSLATORS: this is a window title.
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1884
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2672
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3404
 msgid "Phone calls"
 msgstr "Ch. telef."
 
-msgid "PhoneBook Location"
-msgstr "Posizione rubrica"
-
-#. TRANSLATORS: this is a window title.
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Phonebook"
-msgstr "Rubrica"
-
-msgid "Plugin not active"
-msgstr "Plugin non attivo"
-
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Quit"
-msgstr "Uscire"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1977
+msgid "Lookup"
+msgstr "Lookup"
 
-msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box"
-msgstr "Caricare la rubrica dalla FRITZ!Box"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1979
+msgid "Call"
+msgstr "Chiam."
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Refresh status"
-msgstr "Aggiornare lo stato"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:1981
+msgid "Save"
+msgstr "Salvare"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2010
+msgid "Do what?"
+msgstr "Che fare?"
 
-msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)"
-msgstr "Identificativo chiamante (selezionare il Paese!)"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2019
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2988
+#, python-format
+msgid ""
+"Found picture\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"But did not load. Probably not PNG, 8-bit"
+msgstr ""
+"Trovata immagine\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Impossibile caricarla. Il formato deve esserecpng, 8 bit."
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2075
 msgid "Reverse searching..."
 msgstr "Ricerca identificativo chiamante..."
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Save"
-msgstr "Salvare"
-
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Search"
-msgstr "Ricerca"
-
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Search (case insensitive)"
-msgstr "Ricerca (non distingue Maiusc-minusc)"
-
-msgid "Search phonebook"
-msgstr "Ricerca su rubrica"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2079
+msgid "Searching in Outlook export..."
+msgstr "Ricerca in Outlook  export..."
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2086
 msgid "Searching in LDIF..."
 msgstr "Ricerca in LDIF..."
 
-msgid "Searching in Outlook export..."
-msgstr "Ricerca in Outlook  export..."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2098
+msgid "No result from reverse lookup"
+msgstr "Ricerca identificativo chiamante: nessun risultato!"
 
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Numero breve"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2100
+msgid "No result from Outlook export"
+msgstr "Ricerca in Outlook  export: nessun risultato!"
 
-msgid "Show Outgoing Calls"
-msgstr "Mostrare le chiamate in uscita"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2102
+msgid "No result from LDIF"
+msgstr "Ricerca in LDIF: nessun risultato!"
 
-msgid "Show after Standby"
-msgstr "Mostrare chiamate dopo lo standby"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2366
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancell."
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Show details of entry"
-msgstr "Mostrare dettagli voce"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2368
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
 
-msgid "Show only calls for specific MSN"
-msgstr "Mostrare solo le chiamate per MSN specifico"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2370
+msgid "Edit"
+msgstr "Mod."
 
-msgid "Software fax active"
-msgstr "Fax software attivo"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2372
+msgid "Search"
+msgstr "Ricerca"
 
-msgid "Status not available"
-msgstr "Stato non disponibile"
-
-msgid "Strip Leading 0"
-msgstr "Sopprimere \"0\" iniziali"
-
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svizzera"
-
-msgid "The Netherlands"
-msgstr "Olanda"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2388
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Cancellare voce"
 
-msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
-msgstr "Ritardo notifica chiamate (secondi)"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2390
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2539
+msgid "Add entry to phonebook"
+msgstr "Aggiungere voce in rubrica"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Toggle 1. mailbox"
-msgstr "Comm. casella 1."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2392
+msgid "Edit selected entry"
+msgstr "Mod. voce selezionata"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Toggle 2. mailbox"
-msgstr "Comm. casella 2."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2394
+msgid "Search (case insensitive)"
+msgstr "Ricerca (non distingue Maiusc-minusc)"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Toggle 3. mailbox"
-msgstr "Comm. casella 3."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2405
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2674
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3405
+msgid "Phonebook"
+msgstr "Rubrica"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Toggle 4. mailbox"
-msgstr "Comm. casella 4."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2459
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete entry for\n"
+"\n"
+"%(number)s\n"
+"\n"
+"%(name)s?"
+msgstr ""
+"Cancellare la voce\n"
+"\n"
+"%(number)s\n"
+"\n"
+"%(name)s?"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Toggle 5. mailbox"
-msgstr "Comm. casella 5."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2463
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2480
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2586
+msgid "No entry selected"
+msgstr "Nessuna voce selezionata"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-msgid "Toggle Mailbox"
-msgstr "Comm. casella"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2514
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2668
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annull."
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Toggle WLAN"
-msgstr "Commutare WLAN"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2516
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2670
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "Toggle all mailboxes"
-msgstr "Comm. tutte le caselle"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2531
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr "SCONOSCIUTO"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2532
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
 
-msgid "USB Device"
-msgstr "Dispositivo USB"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2547
+msgid "Entry incomplete."
+msgstr "Voce incompleta."
 
-msgid "Use internal PhoneBook"
-msgstr "Usare la rubrica interna"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2595
+msgid "Enter Search Terms"
+msgstr "Inserire criteri di ricerca"
 
-msgid "Vanity"
-msgstr "\"Vanity\""
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2595
+msgid "Search phonebook"
+msgstr "Ricerca su rubrica"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2663
 msgid "You need to enable the monitoring on your FRITZ!Box by dialing #96*5*!"
 msgstr "Per abilitare il monitoraggio sulla FRITZ!Box comporre #96*5*!"
 
-msgid ""
-"You need to set the password of the FRITZ!Box\n"
-"in the configuration dialog to display calls\n"
-"\n"
-"It could be a communication issue, just try again."
-msgstr ""
-"E' necessario impostare la password della FRITZ!Box\n"
-"nel menu configurazione per mostrare le chiamate.\n"
-"\n"
-"Potrebbe trattarsi di un problema di comunicazione, riprovare."
-
-msgid "call redirections active"
-msgstr "deviazione chiamate attiva"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2693
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2703
+msgid "quit"
+msgstr "Uscire"
 
-msgid "devices active"
-msgstr "Dispositivi attivi"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2695
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2701
+msgid "save and quit"
+msgstr "Salvare e uscire"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2697
 msgid "display calls"
 msgstr "Tutte le chiamate"
 
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2699
 msgid "display phonebook"
 msgstr "Mostrare rubrica"
 
-msgid "done"
-msgstr "Fatto"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2718
+msgid "FritzCall Setup"
+msgstr "Configurazione FritzCall"
 
-msgid "done, using last list"
-msgstr "Fatto, sarà usata l'ultimo elenco"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2730
+msgid "Call monitoring"
+msgstr "Monitoraggio chiamate"
 
-msgid "encrypted"
-msgstr "codificato"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2732
+msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
+msgstr "FRITZ!Box FON - Indirizzo (nome o IP)"
 
-msgid "finishing"
-msgstr "Quasi terminato..."
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2734
+msgid "Show after Standby"
+msgstr "Mostrare chiamate dopo lo standby"
 
-msgid "home"
-msgstr "Casa"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2736
+msgid "Show only calls for specific MSN"
+msgstr "Mostrare solo le chiamate per MSN specifico"
 
-msgid "login"
-msgstr "Login"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2738
+msgid "MSN to show (separated by ,)"
+msgstr "MSN da mostrare (separare con ,)"
 
-msgid "login ok"
-msgstr "Login Ok"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2739
+msgid "Filter also list of calls"
+msgstr "Filtrare anche gli elenchi chiamate"
 
-msgid "login verification"
-msgstr "Verifica login"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2740
+msgid "Mute on call"
+msgstr "Mute su Chiamata"
 
-msgid "mailboxes active"
-msgstr "caselle di posta attive"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2742
+msgid "Show Outgoing Calls"
+msgstr "Mostrare le chiamate in uscita"
 
-msgid "mobile"
-msgstr "Cellulare"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2744
+msgid "Areacode to add to calls without one (if necessary)"
+msgstr "Pref. locale per le chiamate che ne sono prive (se necessario)"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2745
+msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
+msgstr "Ritardo notifica chiamate (secondi)"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2746
+msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)"
+msgstr "Identificativo chiamante (selezionare il Paese!)"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2748
+msgid "Country"
+msgstr "Nazione"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2751
+msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
+msgstr "Password di accesso alla FRITZ!Box"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2752
+msgid "Extension number to initiate call on"
+msgstr "Numero apparecchio su cui indirizzare la chiamata"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2753
+msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box"
+msgstr "Caricare la rubrica dalla FRITZ!Box"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2755
+msgid "Append type of number"
+msgstr "Agg. il tipo di numero (casa,cell.,uff.)"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2756
+msgid "Append shortcut number"
+msgstr "Aggiungere numero breve"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2757
+msgid "Append vanity name"
+msgstr "Aggiungere nome \"Vanity\""
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2759
+msgid "Use internal PhoneBook"
+msgstr "Usare la rubrica interna"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2775
+msgid "PhoneBook Location"
+msgstr "Posizione rubrica"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2777
+msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
+msgstr "Ins. autom. nuovo chiamante in rubrica"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2779
+msgid "Strip Leading 0"
+msgstr "Sopprimere \"0\" iniziali"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2781
+msgid "Display connection infos"
+msgstr "Mostrare informazioni connessione"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2782
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2812
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3359
+msgid "Cannot get calls from FRITZ!Box"
+msgstr "Recupero chiamate dalla FRITZ!Box impossibile"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2814
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2821
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2835
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3361
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3368
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3379
+msgid "Plugin not active"
+msgstr "Plugin non attivo"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2823
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3370
+msgid "No phonebook"
+msgstr "Nessuna rubrica"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2833
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3377
+msgid "Cannot get infos from FRITZ!Box"
+msgstr "Recupero informazioni dalla FRITZ!Box impossibile"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2861
 msgid "no calls"
 msgstr "Nessuna"
 
-msgid "no device active"
-msgstr "Nessun dispositivo attivo"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:2864
+msgid "Last 10 calls:\n"
+msgstr "Ultime 10 chiamate:\n"
 
-msgid "not encrypted"
-msgstr "non codificato"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3074
+#, python-format
+msgid ""
+"Incoming Call on %(date)s at %(time)s from\n"
+"---------------------------------------------\n"
+"%(number)s\n"
+"%(caller)s\n"
+"---------------------------------------------\n"
+"to: %(phone)s"
+msgstr ""
+"Chiamata in arrivo il %(date)s alle %(time)s da\n"
+"---------------------------------------------\n"
+"%(number)s\n"
+"%(caller)s\n"
+"---------------------------------------------\n"
+"a: %(phone)s"
 
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3076
+#, python-format
+msgid ""
+"Outgoing Call on %(date)s at %(time)s to\n"
+"---------------------------------------------\n"
+"%(number)s\n"
+"%(caller)s\n"
+"---------------------------------------------\n"
+"from: %(phone)s"
+msgstr ""
+"Chiamata in uscita il %(date)s alle %(time)s a\n"
+"---------------------------------------------\n"
+"%(number)s\n"
+"%(caller)s\n"
+"---------------------------------------------\n"
+"da: %(phone)s"
+
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3265
 msgid "number suppressed"
 msgstr "numero mascherato"
 
-msgid "one device active"
-msgstr "Un dispositivo attivo"
-
-msgid "preparing"
-msgstr "Preparazione in corso"
-
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "quit"
-msgstr "Uscire"
-
-#. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
-msgid "save and quit"
-msgstr "Salvare e uscire"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3301
+msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
+msgstr "Connessione alla FRITZ!Box in corso..."
 
-msgid "show as list"
-msgstr "Come elenco"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3306
+msgid "Connected to FRITZ!Box!"
+msgstr "Connesso alla FRITZ!Box!"
 
-msgid "show each call"
-msgstr "Tutte"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3318
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to FRITZ!Box! lost\n"
+" (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+"Connessione alla FRITZ!Box persa!\n"
+"(%s)\n"
+"Nuovo tentativo in corso..."
 
-msgid "show nothing"
-msgstr "Nulla"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3326
+#, python-format
+msgid ""
+"Connecting to FRITZ!Box failed\n"
+" (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+"Connessione alla FRITZ!Box fallita!\n"
+"(%s)\n"
+"Nuovo tentativo in corso..."
 
-msgid "work"
-msgstr "Ufficio"
+#: /media/TREKSTOR/git/enigma2-plugins/fritzcall/src/plugin.py:3403
+msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
+msgstr "Visualizzare chiamate telef. sulla TV"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Incoming Call on %(date)s from\n"
-#~ "---------------------------------------------\n"
-#~ "%(number)s\n"
-#~ "%(caller)s\n"
-#~ "---------------------------------------------\n"
-#~ "to: %(phone)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chiamata in arrivo su %(date)s da\n"
-#~ "---------------------------------------------\n"
-#~ "%(number)s\n"
-#~ "%(caller)s\n"
-#~ "---------------------------------------------\n"
-#~ "a: %(phone)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Outgoing Call on %(date)s to\n"
-#~ "---------------------------------------------\n"
-#~ "%(number)s\n"
-#~ "%(caller)s\n"
-#~ "---------------------------------------------\n"
-#~ "from: %(phone)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chiamata in uscita su %(date)s a\n"
-#~ "---------------------------------------------\n"
-#~ "%(number)s\n"
-#~ "%(caller)s\n"
-#~ "---------------------------------------------\n"
-#~ "da: %(phone)s"
-
-#~ msgid "business"
-#~ msgstr "Affari"