1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: Enigma2 - Plugin wireless\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-11-06 14:59+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 20:34+0100\n"
12 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
13 "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Serbian\n"
18 "X-Poedit-Country: SERBIA\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 msgid " Wireless Network(s) found!"
22 msgstr "Bežična mreža(e) pronađena!"
25 msgstr "Pristupna tačka:"
30 msgid "Choose a Wireless Network"
31 msgstr "Izaberi bežičnu mrežu"
39 msgid "Connect to a Wireless Network"
40 msgstr "Poveži se na bežičnu mrežu"
55 msgid "Hidden networkname"
56 msgstr "Skriveno ime mreže"
60 msgstr "Interfejs: %s"
63 msgstr "Kvalitet veze:"
69 msgid "Max. Bitrate: %s"
70 msgstr "Maks. bitrejt: %s"
82 msgstr "Ne postoji veza"
84 msgid "Please wait..."
85 msgstr "Molim sačekajte..."
93 msgid "Signal Strength:"
94 msgstr "Jačina signala:"
100 msgstr "Nije podržano"
105 msgid "Wireless Network State"
106 msgstr "Stanje bežične mreže"