1 # German translations for tuxbox-enigma package.
2 # Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
4 # Automatically generated, 2005.
8 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-17 17:26+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-05-16 17:15+0100\n"
12 "Last-Translator: Stefan Pluecken <stefan.pluecken@multimedia-labs.de>\n"
13 "Language-Team: none\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: German\n"
19 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
22 msgid " Wireless Network(s) found!"
23 msgstr "Funk Netzwerk(e) gefunden!"
34 msgid "Choose a Wireless Network"
35 msgstr "Wähle ein Funk-Netzwerk"
43 msgid "Connect to a Wireless Network"
44 msgstr "Mit Funknetzwerk verbinden"
46 msgid "Edit Wireless Settings"
47 msgstr "Funknetzwerk-Einstellungen bearbeiten"
51 msgstr "verschlüsselt: %s"
56 msgid "Encryption Key"
59 msgid "Encryption Type"
76 msgid "Max. Bitrate: %s"
91 msgid "No Connection!"
92 msgstr "Keine Verbindung!"
94 msgid "Press OK to activate the settings."
95 msgstr "OK drücken zum aktivieren"
98 msgstr "Aktualisieren"
103 msgid "Scan for Wireless Networks"
104 msgstr "Nach Funknetzwerken suchen"
106 msgid "Show WLAN Status"
107 msgstr "Zeige WLAN Status"
109 msgid "Signal Strength:"
110 msgstr "Signal Stärke:"
125 msgstr "Funknetzwerk"
127 msgid "Wireless Network State"
128 msgstr "Funk-Netzwerk Status"