1 # Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
3 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
4 # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # FIRST AUTHOR <spaeleus@croci.org>, 2008.
10 "Project-Id-Version: Enigma2 - networkwizard\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-05-31 00:09+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-05-31 02:27+0100\n"
14 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
15 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: Italian\n"
21 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
23 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/networkwizard\n"
24 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/networkwizard\n"
26 #: ../src/NetworkWizard.py:77
28 msgid "Exit network wizard"
29 msgstr "Uscire dalla configurazione guidata"
31 #: ../src/plugin.py:19
32 #: ../src/plugin.py:28
34 msgid "Network Wizard"
35 msgstr "Configurazione guidata"
37 #: ../src/NetworkWizard.py:205
38 #: ../src/NetworkWizard.py:206
39 msgid "No networks found"
40 msgstr "Nessuna rete rilevata!"
42 #: ../src/NetworkWizard.py:103
43 #: ../src/NetworkWizard.py:113
44 #: ../src/NetworkWizard.py:123
45 #: ../src/NetworkWizard.py:133
46 msgid "Please wait while we prepare your network interfaces..."
47 msgstr "Attendere: preparazione interfacce di rete in corso..."
49 #: ../src/NetworkWizard.py:162
50 #: ../src/NetworkWizard.py:182
51 msgid "Please wait while we test your network..."
52 msgstr "Attendere: test della rete in corso..."
54 #: ../src/NetworkWizard.py:221
55 msgid "enter hidden network SSID"
56 msgstr "Inserire SSID di rete nascosto"
58 #: ../src/NetworkWizard.py:221
59 #: ../src/NetworkWizard.py:222
63 #: ../src/NetworkWizard.py:205
65 msgstr "Non disponibile!"
68 msgid "Configure interface"
69 msgstr "Configurare l'interfaccia."
72 msgid "Configure nameservers"
73 msgstr "Configurare i nameserver"
76 msgid "Configure your internal LAN"
77 msgstr "Configurare la rete locale cablata."
80 msgid "Configure your network again"
81 msgstr "Configurare di nuovo la rete locale."
84 msgid "Configure your wireless LAN again"
85 msgstr "Configurare di nuovo la rete locale wireless."
89 "Please configure or verify your Nameservers by filling out the required values.\n"
90 "When you are ready press OK to continue."
92 "Configurare o verificare i nameserver inserendo i parametri richiesti.\n"
93 "Quando pronti, premere OK per continuare."
97 "Please configure your internet connection by filling out the required values.\n"
98 "When you are ready press OK to continue."
100 "Configurare la connessione a Internet inserendo i parametri richiesti.\n"
101 "Quando pronti, premere OK per continuare."
104 msgid "Please follow the instructions on the TV"
105 msgstr "Seguire le istruzioni sullo schermo"
109 "Please select the network interface that you want to use for your internet connection.\n"
111 "Please press OK to continue."
113 "Selezionare l'interfaccia di rete che verrà utilizzata per la connessione a Internet.\n"
115 "Premere OK per continuare."
119 "Please select the wireless network that you want to connect to.\n"
121 "Please press OK to continue."
123 "Selezionare la rete wireless a cui connettersi.\n"
125 "Premere OK per continuare."
128 msgid "Select interface"
129 msgstr "Selezionare l'interfaccia"
132 msgid "Select wireless network"
133 msgstr "Selezionare una rete wireless"
137 "Thank you for using the wizard.\n"
138 "Please press OK to continue."
140 "Grazie per aver utilizzato questa configurazione guidata.\n"
141 "Premere OK per continuare."
145 "The wireless LAN plugin is not installed!\n"
146 "Please install it and choose what you want to do next."
148 "Il plugin \"WirelessLan\" non è installato!\n"
149 "Installarlo per poterlo configurare."
155 "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
157 "Press OK to start configuring your network"
161 "Questa configurazione guidata fornirà supporto di base per la configurazione di rete del Dreambox e la sua connessione a Internet.\n"
163 "Premere OK per iniziare la configurazione della rete."
167 "Your Dreambox is now ready to use.\n"
169 "Your internet connection is working now.\n"
171 "Please press OK to continue."
173 "Il Dreambox è ora pronto per l'uso.\n"
175 "La connessione a Internet è attiva.\n"
177 "Premere OK per continuare."
181 "Your internet connection is not working!\n"
182 "Please choose what you want to do next."
184 "La connessione a Internet non funziona!\n"
185 "Selezionare un'opzione per proseguire."
189 "Your wireless LAN internet connection could not be started!\n"
190 "Have you attached your USB WLAN Stick?\n"
192 "Please choose what you want to do next."
194 "La connessione a Internet su rete locale wireless non può essere avviata!\n"
195 "Controllare che la penna WLAN USB sia collegata correttamente.\n"
197 "Selezionare un'opzione per proseguire."