msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2 AutoTimer Plugin Turkish Locale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-10 22:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-24 16:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
"Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../src/plugin.py:164
-#: ../src/plugin.py:165
-msgid "Add AutoTimer..."
-msgstr "Otomatik zamanlayıcı ekle..."
-
#: ../src/AutoTimerEditor.py:420
msgid "Add Filters"
msgstr "Filtre ekle"
msgstr "Çakışmalarda, zamanlayıcıyı 'devre dışı' ekle"
#: ../src/AutoTimerEditor.py:485
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:175
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:172
msgid "After event"
msgstr "Eylem bittikten sonra"
msgid "AutoTimer Editor"
msgstr "Otomatik zamanlayıcı editörü"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:731
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:747
msgid "AutoTimer Filters"
msgstr "Otomatik zamanlayıcı filtreleri"
msgid "AutoTimer Overview"
msgstr "Otomatik zamanlayıcı incele"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:935
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:951
msgid "AutoTimer Services"
msgstr "Otomatik zamanlayıcı kanalları"
msgid "Begin of after Event Timespan"
msgstr "Zaman aralığı başlangıcı"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:946
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:962
msgid "Bouquets"
msgstr "Bukette"
#: ../src/AutoTimerEditor.py:388
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:752
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:955
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:768
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:971
#: ../src/AutoTimerImporter.py:43
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:120
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:117
#: ../src/AutoTimerPreview.py:57
#: ../src/AutoTimerSettings.py:45
msgid "Cancel"
msgid "Channel Selection"
msgstr "Kanal Seçimi"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:945
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:961
msgid "Channels"
msgstr "Kanalda"
msgid "Edit AutoTimer"
msgstr "Otomatik zamanlayıcı düzenle"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:773
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:789
msgid "Edit AutoTimer Filters"
msgstr "Otomatik zamanlayıcı filtrelerini düzenle"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:976
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:992
msgid "Edit AutoTimer Services"
msgstr "Otomatik zamanlayıcı kanallarını düzenle"
msgid "Edit selected AutoTimer"
msgstr "Seçilen otomatik zamanlayıcıyı düzenle"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:998
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1014
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleme"
msgid "Editor for new AutoTimers"
msgstr "Yeni otomatik zamanlayıcı editörü"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:817
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:833
msgid "Enable Filtering"
msgstr "Filtreleme"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:997
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1013
msgid "Enable Service Restriction"
msgstr "Kanal kısıtlaması"
#: ../src/AutoTimerEditor.py:449
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:130
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:127
#: ../src/AutoTimerWizard.py:85
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "End of after Event Timespan"
msgstr "Zaman aralığı sonu"
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:145
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:142
msgid "Exact match"
msgstr "Tam eşleşme"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:826
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:843
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:868
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:842
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:859
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:884
msgid "Exclude"
msgstr "Dışla"
msgid "Execute after Event during Timespan"
msgstr "Zaman aralığındaki eylemden sonra çalıştır"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:818
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:834
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
+#: ../src/AutoTimerResource.py:22
#: ../src/plugin.py:116
#, python-format
msgid ""
msgid "Guess existing Timer based on Begin/End"
msgstr "Başlama/Bitiş bilgisini mevcutlardan al"
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:222
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:219
msgid "Import AutoTimer"
msgstr "Otomatik zamanlayıcıyı içeri al"
msgid "Import from EPG"
msgstr "EPG'den içeri al"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:831
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:848
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:869
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:847
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:864
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:885
msgid "Include"
msgstr "İçer"
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:193
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:190
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:157
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:154
#, python-format
msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d"
msgstr "Zaman aralığı eşleştir: %02d:%02d - %02d:%02d"
msgid "Match Title"
msgstr "Anahtar Kelime"
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:139
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:136
#, python-format
msgid "Match title: %s"
msgstr "Anahtar Kelime: %s"
msgid "Never"
msgstr "Hiç"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:755
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:958
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:771
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:974
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgstr "Yok"
#: ../src/AutoTimerEditor.py:389
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:956
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:972
#: ../src/AutoTimerImporter.py:44
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:121
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:118
#: ../src/AutoTimerSettings.py:44
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "Only match during Timespan"
msgstr "Yalnızca belirtilen zaman aralığında"
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:166
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:163
#, python-format
msgid "Only on Service: %s"
msgstr "Yalnızca %s kanalında"
msgid "Override found with alternative Service"
msgstr "Alternatifli kanalda üzerine yaz"
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:299
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:296
msgid "Please provide a Text to match"
msgstr "Lütfen eşleşme için bir metin tanımlayın"
msgid "Preview AutoTimer"
msgstr "Otomatik zamanlayıcı önizleme"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:568
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:898
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:1066
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:228
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:584
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:914
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1082
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:225
#: ../src/AutoTimerOverview.py:155
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Ayarlarınızı kaydetmeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Record a maximum of x times"
msgstr "Maksimum x defa kaydet"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:1007
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:1058
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1023
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1074
msgid "Record on"
msgstr "Kaydedilecek"
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:753
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:769
#: ../src/AutoTimerOverview.py:48
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Select a Timer to Import"
msgstr "İçeri almak için bir zamanlayıcı seçin"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:1044
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1060
msgid "Select bouquet to record on"
msgstr "Kaydedilecek buketi seçin"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:1038
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:1054
msgid "Select channel to record on"
msgstr "Kaydedilecek kanalı seçin"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:866
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:882
msgid "Select type of Filter"
msgstr "Filtre tipini seçin"
msgstr "Pazar"
#: ../src/AutoTimerEditor.py:513
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:202
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:199
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:585
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:601
msgid "The match attribute is mandatory."
msgstr "Eşleştirme yapmak zorunludur."
msgstr "Perşembe"
#: ../src/AutoTimerEditor.py:458
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:184
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:181
#: ../src/AutoTimerWizard.py:88
msgid "Timer Type"
msgstr "Zamanlayıcı tipi"
msgid "Wizard"
msgstr "Sihirbaz"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:594
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:243
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:610
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:240
#, python-format
msgid ""
"You entered \"%s\" as Text to match.\n"
"Yapılandırma dosyası düzgün değil:\n"
"%s"
+#: ../src/plugin.py:164
+#: ../src/plugin.py:165
+msgid "add AutoTimer..."
+msgstr "Otomatik zamanlayıcı ekle..."
+
#: ../src/AutoTimerEditor.py:241
#: ../src/AutoTimerImporter.py:28
msgid "auto"
msgid "case-sensitive search"
msgstr "büyük-küçük harf duyarlı arama"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:754
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:957
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:770
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:973
msgid "delete"
msgstr "sil"
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:130
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:127
msgid "disable"
msgstr "kapat"
msgid "do nothing"
msgstr "birşey yapma"
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:130
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:127
msgid "enable"
msgstr "etkinleştir"
msgid "go to standby"
msgstr "uyku kipine geç"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:737
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:753
msgid "in Description"
msgstr "Açıklamada"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:736
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:752
msgid "in Shortdescription"
msgstr "Kısa açıklamada"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:735
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:751
msgid "in Title"
msgstr "Başlıkta"
msgid "mins"
msgstr "dakika"
-#: ../src/AutoTimerEditor.py:738
+#: ../src/AutoTimerEditor.py:754
msgid "on Weekday"
msgstr "Günde"
msgstr "kısmi eşleşme"
#: ../src/AutoTimerEditor.py:187
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:184
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:181
msgid "record"
msgstr "kaydet"
msgstr "standart"
#: ../src/AutoTimerEditor.py:187
-#: ../src/AutoTimerImporter.py:184
+#: ../src/AutoTimerImporter.py:181
msgid "zap"
msgstr "değiştir"