[lang] October update of internal addon language files
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>
Sun, 28 Oct 2012 23:02:04 +0000 (00:02 +0100)
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>
Sun, 28 Oct 2012 23:02:04 +0000 (00:02 +0100)
42 files changed:
addons/repository.xbmc.org/addon.xml
addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Afrikaans/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Arabic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Bulgarian/strings.po
addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/addon.xml
addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Afrikaans/strings.po
addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Arabic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Bulgarian/strings.po
addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Catalan/strings.po
addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Arabic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Bulgarian/strings.po
addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Catalan/strings.po
addons/visualization.glspectrum/addon.xml
addons/visualization.glspectrum/resources/language/Arabic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.glspectrum/resources/language/Bulgarian/strings.po
addons/visualization.glspectrum/resources/language/Catalan/strings.po
addons/visualization.itunes/addon.xml
addons/visualization.milkdrop/addon.xml
addons/visualization.milkdrop/resources/language/Afrikaans/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.milkdrop/resources/language/Arabic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.milkdrop/resources/language/Bulgarian/strings.po
addons/visualization.milkdrop/resources/language/Catalan/strings.po
addons/visualization.milkdrop/resources/language/English/strings.po
addons/visualization.projectm/addon.xml
addons/visualization.projectm/resources/language/Arabic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/visualization.projectm/resources/language/Bulgarian/strings.po
addons/visualization.projectm/resources/language/Catalan/strings.po
addons/visualization.projectm/resources/language/English/strings.po
addons/visualization.waveform/addon.xml
addons/weather.wunderground/addon.xml
addons/weather.wunderground/resources/language/Afrikaans/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/weather.wunderground/resources/language/Arabic/strings.po [new file with mode: 0644]
addons/weather.wunderground/resources/language/Bulgarian/strings.po
addons/weather.wunderground/resources/language/French/strings.po
addons/weather.wunderground/resources/language/Hungarian/strings.po
addons/webinterface.default/addon.xml

index c96b5e6..e059f8c 100644 (file)
@@ -14,6 +14,8 @@
                <hashes>true</hashes>
        </extension>
        <extension point="xbmc.addon.metadata">
+               <summary lang="af">Installeer Byvoegsels vanaf XBMC.org</summary>
+               <summary lang="ar">تثبيت الإضافات من XBMC.org</summary>
                <summary lang="bg">Инсталира добавки от XBMC.org</summary>
                <summary lang="ca">Instal·la complements des de XBMC.org</summary>
                <summary lang="cs">Instalovat rozšíření z XBMC.org</summary>
@@ -50,6 +52,8 @@
                <summary lang="uk">Встановити додатки з XBMC.org</summary>
                <summary lang="zh">从XBMC.org安装扩展功能</summary>
                <summary lang="zh_TW">從 XBMC.org 安裝附加元件</summary>
+               <description lang="af">Aflaai en installeer byvoegsels vanaf die Amptelike XBMC.org byvoegsel kodebank.[CR] Deur die amptelike Kodebank te gebruik trek jy voordeel van ons uitgebreide lêer spieël diens wat jou help vinniger aflaai vanaf 'n gebied naby aan jou.[CR] Alle byvoegsels in die kodebank het basiese toetsing ondergaan, as jy 'n gebreekte of nie werkende byvoegsel vind rapporteer dit asseblief aan die XBMC Span sodat ons die nodige stappe kan neem.</description>
+               <description lang="ar">حمل و ثبت الإضافات من موقع XBMC.org مستودع الإضافات الرسمي. [CR]  باستخدام المستودع الرسمي ستكون قادر على أخذ ميزة من خدمة مراة ملف الواسعة لمساعدتك بالحصول على تحكيل أسرع من منطقة أنت قريب منها. جميع الإضافات في هذا المستودع تخضع لاختبار أساسي, إذا وجدت إضافة معطوية أو لاتعمل الرجاء الإبلاغ عنها لفريق XBMC لنتمكن من اتخاذ أي إجراء لازم.</description>
                <description lang="bg">Сваля и инсталира добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org.[CR]  Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър в район близък до Вас.[CR]  Добавките от хранилището са преминали през няколко основни теста, но въпреки това ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
                <description lang="ca">Baixa i instal·la complements des del repositori oficial de XBMC.org.[CR]Utilitzant el repositori oficial, podràs aprofitar els avantatges del nostre sistema de miralls per ajudar-te a tenir unes descarregues més ràpides des d'una regió propera a tu.[CR] Tots els complements d'aquest repositori han passat per un testeig bàsic, així que si trobeu algun complement que no funcioni correctament, si us plau digueu-ho a l'equip de l'XBMC per què puguin dur a terme les accions pertinents.</description>
                <description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbitý, nebo nefunkční, rozšíření nahlaste jej týmu XBMC, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
                <description lang="es">Descarga e instala add-ons desde el repositorio oficial de XBMC.[CR]  Usando el repositorio oficial tendrás las ventajas de nuestro servicio de mirrors para ayudarte a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a tí.[CR]  Todos los add-ons en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentras algún add-on que no funciona, por favor informa de ello al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
                <description lang="es_MX">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de los servicios de espejos, y así tener descargas más rápidas.[CR] Todos los add-ons en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de XBMC para poder tomar las medidas necesarias.</description>
                <description lang="et">Lae alla ja installi lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
-               <description lang="fi">Lataa ja asenna lisäosia virallisesta XBMC.org -lisäosasäilöstä.[CR]  Käyttämällä virallista säilöä sinun on mahdollista käyttää hyväksesi meidän kattavaa tiedostojen peilauspalveluamme saavuttaaksesi korkeat latausnopeudet sinun lähialueeltasi.[CR]  Kaikki tämän säilön lisäosat on testattu toimiviksi, jos löydät rikkinäisen tai &quot;ei toimivan&quot; lisäosan, ilmoita siitä Team XBMC:lle, jotta voimme korjata asian.</description>
+               <description lang="fi">Lataa ja asenna lisäosia virallisesta XBMC.org -lisäosasäilöstä.[CR]  Käyttämällä virallista säilöä sinun on mahdollista käyttää hyväksesi meidän kattavaa tiedostojen peilauspalveluamme saavuttaaksesi korkeat latausnopeudet sinun lähialueeltasi.[CR]  Kaikki tämän säilön lisäosat on testattu toimiviksi, jos löydät rikkinäisen tai "ei toimivan" lisäosan, ilmoita siitä Team XBMC:lle, jotta voimme korjata asian.</description>
                <description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team XBMC afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
                <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos dende o repositorio de engadidos oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá disfrutar das vanatexes do seu extenso servizo de replicación de arquivos para axudar a descargas rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
-               <description lang="he">התקן והורד תוספים מהמאגר הרשמי של Official XBMC.org.[CR] ע&quot;י שימוש במאגר הרשמי אתה תהנה מהיתרון של שירות נרחב של הורדת קבצים מהאיזור הקרוב אלייך.[CR] כל התוספים במאגר זה עברו בדיקה בסיסית, אם הינך מוצא תוסף שלא עובד או הורדה שלא עובדת אנא דווח זאת לצוות XBMC כדי שנוכל לתקן זאת.</description>
+               <description lang="he">התקן והורד תוספים מהמאגר הרשמי של Official XBMC.org.[CR] ע"י שימוש במאגר הרשמי אתה תהנה מהיתרון של שירות נרחב של הורדת קבצים מהאיזור הקרוב אלייך.[CR] כל התוספים במאגר זה עברו בדיקה בסיסית, אם הינך מוצא תוסף שלא עובד או הורדה שלא עובדת אנא דווח זאת לצוות XBMC כדי שנוכל לתקן זאת.</description>
                <description lang="hr">Preuzmite i instalirajte dodatke sa Službenog XBMC.org izvora.[CR] Korištenjem službenog izvora imate pristup file mirror usluzi koja vam omogućava brže preuzimanje zavisno od vaše lokacije.[CR] Svi dodatci na ovom izvoru su prošli osnovno testiranje, u slučaju da primjetite neispravan dodatak, molimo vas da to prijavite XBMC timu koji će zatim preuzeti potrebne korake.</description>
                <description lang="hu">Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
                <description lang="is">Sækja og setja inn viðbætur frá hinu viðurkennda XBMC.org viðbóta safni.[CR] Með því að nota þetta safn getur þú nýtt þér möguleikann á fullkmonni speglunar þjónustu sem hjálpar við að sækja viðbætur hraðar frá landsvæði nálægt þér.[CR] Allar viðbætur í þessu safni hafa gengið undir grunn prófanir, if þú finnur viðbætur sem eru biluð eða virka ekki vinsamlegast látið XBMC teymið vita svo við getum gert eitthvað í málinu.</description>
@@ -85,6 +89,8 @@
                <description lang="uk">Завантажити і встановити додатки з Офіційного репозиторію додатків XBMC.org.[CR]  Використовуючи Офіційний Репозиторій ви отримаєте перевагу надану нашими дзеркальними серверами, які забезпечать вам швидке завантаження із найближчого до вас регіону.[CR]  Всі додатки в цьому Репозиторії пройшли лише базове тестування. Якщо ви знайшли зламаний або непрацюючий додаток, будь-ласка повідомте про це Команду XBMC щоб ми могли вжити потрібних заходів.</description>
                <description lang="zh">从官方XBMC.org扩展功能库下载和安装扩展功能。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有扩展功能模块都经过了基本的测试,如果你发现有损坏或不能正常工作的插件请向XBMC开发团队报告,以便及时处理。</description>
                <description lang="zh_TW">從 XBMC.org 官方的附加元件庫下載並安裝附加元件。[CR] 使用官方的附加元件庫你可以從離你較近的檔案鏡像伺器以較快的速度下載附加元件。[CR] 在這個附加元件庫中的附加元件都經過簡單的測試,如果你發現損壞或無法正常工作的附加元件,請回報給 XBMC 團隊,以讓 XBMC 團隊能做一些必須的處置。</description>
+               <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ar">فريق XBMC لم يصنع كل الإضافات في هذا المستودع و غير مسؤول عن محتوياتها</disclaimer>
                <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
                <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
                <disclaimer lang="cs">XBMC tým nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
index 58b757d..41317d2 100644 (file)
@@ -12,6 +12,8 @@
     library_linux="Euphoria.xbs"
     library_osx="Euphoria.xbs"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="af">Omtrent so psigedelies soos sluimerskerm kan kom</summary>
+    <summary lang="ar">حول الحصول على مهدء كشاشة التوقف</summary>
     <summary lang="bg">Колкото халюциногенен може да бъде един скрийнсейвър</summary>
     <summary lang="ca">Quant al més psicodèlic dels estalvis de pantalla</summary>
     <summary lang="cs">Nejdivočejší šetřič obrazovky všech dob</summary>
@@ -45,7 +47,9 @@
     <summary lang="sv">Ungefär så psykedelisk som en skärmsläckare kan bli</summary>
     <summary lang="uk">Настільки психоделічна наскільки можливо для заставки</summary>
     <summary lang="zh">最具迷幻效果的屏幕保护程序</summary>
-    <description lang="bg">Точно колкото може един скрийнсейвър. mogumbo смяташе, че неговият &quot;Plasma saver&quot; е върхът, но този е по-смущаващ. Препоръчвам Ви да вземете една торбичка/лиген, преди да зазяпате в скрийнсейвъра по-дълго отколкото трябва.</description>
+    <description lang="af">Die is omtrent so psigedelies soos sluimerskerm kan kom. mogumbo het gedink sy Plasma beskermer was heel voor in die koor, maar die een sal jou maag selfs meer laat draai. Jy beter een van daardie vlug siekte sakke kry voor jy te lank na hierdie een staar.</description>
+    <description lang="ar">هذا حول الحصول على مهدء كشاشة التوقف. اعتقد موغمبو أن شاشة توقف البلازمة خاصته في قمة الجدول, لكن هذا مقرف أكثر. الأفضل أن تجد أحد أكياس الغثيان قبل أن تنظر لهذا لوقت طويل.</description>
+    <description lang="bg">Точно колкото може един скрийнсейвър. mogumbo смяташе, че неговият "Plasma saver" е върхът, но този е по-смущаващ. Препоръчвам Ви да вземете една торбичка/лиген, преди да зазяпате в скрийнсейвъра по-дълго отколкото трябва.</description>
     <description lang="ca">Aquest és probablement el més psicodèlic dels estalvis de pantalla. mogumbo va pensar que el seu estalvi Plasma estava al capdamunt, però aquest és més nauseabund. Serà millor que agafi una bossa per als marejos si ha d'estar molta estona mirant-lo.</description>
     <description lang="cs">Asi nejdivočejší šetřič obrazovky všech dob.  Použití plazmového šetřiče bývalo vrcholem, ale tento spořič je ještě více zneklidňující. Připravte si pytlíky na zvracení pokud se jej rozhodnete sledovat příliš dlouho.</description>
     <description lang="da">Dette er omtrent så psykedelisk som en pauseskærm kan blive. Mogumbo troede hans Plasma pauseskærm var i toppen af skalaen, men denne er endnu mere kvalmende. Du må hellere finde en luftsygepose inden du kigger alt for længe på denne.</description>
@@ -56,7 +60,7 @@
     <description lang="es_MX">Esto es tan psicodélico como un protector de pantalla debe ser, mogumbo pensó que su protector Plasma estaba en la cima del mundo, pero éste es aún más nauseabundo. Deberías conseguir una bolsa para mareos antes de quedarte observando por mucho tiempo.</description>
     <description lang="et">See on nii psühhedeelne kui üks ekraanisäästja olla saab. mogumbo arvas, et tema Plasma säästja oli tippude tipp, aga see on isegi rohkem iiveldama ajav. Parem otsi endale üks neist lennuki oksekottidest enne kui liiga kauaks seda siin vaatama jääd.</description>
     <description lang="fi">Tämä on mahdollisesti niin psykedeelinen kuin vain näytönsäästäjä voi olla. mogumbo luuli, että hänen Plasma-näytönäästäjänsä oli asteikon huipulla, mutta tämä ohittaa senkin. Oksennuspussin hakeminen on suositeltavaa ennen pitkäaikaista tuijottamista.</description>
-    <description lang="fr">En terme d'économiseur, on fait difficilement plus psychédélique. mogumbo croyait son économiseur Plasma tout en haut de l'échelle mais, celui-ci donne encore plus la nausée. Mieux vaut se munir d'un de ces sachets pour le mal de l'air avant de le regarder trop longtemps.</description>
+    <description lang="fr">En terme d'économiseur, on fait difficilement plus psychédélique. Mogumbo pensait son économiseur Plasma tout en haut de l'échelle mais, celui-ci donne encore plus la nausée. Mieux vaut se munir d'un de ces sachets pour le mal de l'air avant de le regarder trop longtemps.</description>
     <description lang="gl">Este é máis ou menos tan psicodélico como pode selo un gardapantalla. mogumbo pensou que o seu gardapantallas Plasma estaba arriba de todo na escala, pero este é incluso máis mareante. Será millor que colla unha bolsa de ventilzación ante de quedarse mirando a este demasiado tempo.</description>
     <description lang="he">זהו שומר המסך הפסיכודאלי ביותר שיש. מוגמבו חשב ששומר מסך הפלזמה שלו הוא הטוב מסוגו, אבל שומר מסך זה הוא אפילו מבחיל יותר. עדיף שתשיג לעצמך כמה שקיות הקאה לפני שתבהה בזה יותר מדי זמן.</description>
     <description lang="hr">Psihodeličan koliko čuvar zaslona može biti. mogumbo kroz svoj plazma čuvar zaslona je bio vrh, ali ovaj je odvratan. Bilo bi vam bolje da pronađete jednu od onih vrećica za mučninu što dijele u avionima prije nego počnete zuriti u ovaj.</description>
index 954d454..094cd92 100644 (file)
@@ -12,6 +12,8 @@
     library_linux="Plasma.xbs"
     library_osx="Plasma.xbs"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="af">Seker die tweede mees psigedeliese sluimerskerm ooit</summary>
+    <summary lang="ar">ربما شاشة التوقف الثانية الأكثر هدوء على الإطلاق</summary>
     <summary lang="bg">Вероятно вторият най-халюциногенен скрийнсейвър</summary>
     <summary lang="ca">Probablement el segon estalvi de pantalla més psicodèlic mai creat</summary>
     <summary lang="cs">Pravděpodobně druhý nejdivočejší šetřič obrazovky všech dob</summary>
@@ -45,6 +47,8 @@
     <summary lang="sv">Troligen den näst mest psykedeliska skärmsläckaren någonsin.</summary>
     <summary lang="uk">Напевно, друга серед найбільш психоделічних заставок</summary>
     <summary lang="zh">也许是排名第二的迷幻效果屏幕保护程序</summary>
+    <description lang="af">Seker die tweede mees psigedeliese sluimerskerm wat bestaan. Verbeel jou net al daai kleure wat rond beweeg.</description>
+    <description lang="ar">ربما شاشة التوقف الثانية الأكثر هدوء في الوجود. فقط حاول تصوير هذه الألوان المتحركة .</description>
     <description lang="bg">Вероятно вторият по сила халюциногенен скрийнсейвър създаван някога. Просто се опитайте да съзрете всички тези цветове.</description>
     <description lang="ca">Probablement el segon estalvi de pantalla més psicodèlic que existeix. Intenti imaginar tots aquests colors movent-se.</description>
     <description lang="cs">Pravděpodobně druhý nejdivočejší šetřič obrazovky všech dob. Zkuste si představit všechny ty poletující barvy.</description>
index 43fce2c..f8de3eb 100644 (file)
@@ -12,6 +12,8 @@
     library_linux="Solarwinds.xbs"
     library_osx="Solarwinds.xbs"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="af">'n Betoverende deeltjie effek sluimerskerm</summary>
+    <summary lang="ar">أداة ساحرة تؤثر بشاشة التوقف</summary>
     <summary lang="bg">Скрийнсейвър с частици, които очароват</summary>
     <summary lang="ca">Un estalvi de pantalla amb uns efectes de partícula fascinants</summary>
     <summary lang="cs">Spořič obrazovky s fascinujícími částicovými efekty</summary>
@@ -45,6 +47,8 @@
     <summary lang="sv">En hypnotiserande partikeleffektskärmsläckare</summary>
     <summary lang="uk">Заставка із частинок, що має гіпнотизуючий ефект</summary>
     <summary lang="zh">一个迷人的粒子效果屏幕保护程序</summary>
+    <description lang="af">Hierdie is 'n uiters betoverende deeltjie effek sluimerskerm. Jy sal vind dat jy 'n ongelooflike aantal verskillende patrone kan bewerkstellig.</description>
+    <description lang="ar">أداة ساحرة جدا تؤثر بشاشة التوقف. ستجد أنك تستطيع أن تحقق عدد مذهل من الأنماط المختلفة.</description>
     <description lang="bg">Това е скрийнсейвър, който очарова с частиците си. Ще откриете, че можете да създадете изключително голям брой различни модели.</description>
     <description lang="ca">Aquest és un estalvi de pantalla amb uns efectes de partícules fascinants. Veurà que pot obtenir un nombre increïble de patrons diferents.</description>
     <description lang="cs">Spořič obrazovky s velmi fascinujícími částicovými efekty. Zjistíte, že můžete dosáhnout úžasného množství různých vzorů.</description>
index 23a5fa3..abf8f8e 100644 (file)
@@ -5,6 +5,8 @@
        provider-name="Team XBMC">
   <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="af">Sluimerskerm wat jou skerm swart maak.</summary>
+    <summary lang="ar">شاشة التوقف التي تحول شاشتك لأسود</summary>
     <summary lang="bg">Скрийнсейвър, който прави екрана черен</summary>
     <summary lang="ca">Estalvi de pantalla que posa la pantalla en negre</summary>
     <summary lang="cs">Šetřič obrazovky, který začerní Vaši obrazovku</summary>
@@ -40,7 +42,9 @@
     <summary lang="uk">Заставка заповнює екран чорним кольором</summary>
     <summary lang="zh">黑屏屏幕保护程序</summary>
     <summary lang="zh_TW">讓螢幕變全黑的螢幕保護程式</summary>
-    <description lang="bg">&quot;Black&quot; е просто скрийнсейвър, който ще направи екрана Ви черен.</description>
+    <description lang="af">Die is 'n eenvoudige sluimerskerm wat jou skerm swart maak.</description>
+    <description lang="ar">بلاك شاشة توقف بسيطة تحول شاشتك لأسود</description>
+    <description lang="bg">"Black" е просто скрийнсейвър, който ще направи екрана Ви черен.</description>
     <description lang="ca">Black és un estalvi de pantalla simple que posarà la teva pantalla en negre.</description>
     <description lang="cs">Black je jednoduchý šetřič obrazovky, který začerní Vaši obrazovku.</description>
     <description lang="da">Black er en simpel pauseskærm, der gør din skærm sort.</description>
index 2c53667..3751daa 100644 (file)
@@ -5,6 +5,8 @@
        provider-name="Team XBMC">
   <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="af">Sluimerskerm wat jou skerm verdof</summary>
+    <summary lang="ar">شاشة توقف تمكن من تظليم الشاشة</summary>
     <summary lang="bg">Скрийнсейвър, който затъмнява екрана</summary>
     <summary lang="ca">Estalvi de pantalla que enfosqueix la pantalla</summary>
     <summary lang="cs">Spořič obrazovky, který ztmaví vaši obrazovku</summary>
@@ -40,7 +42,9 @@
     <summary lang="uk">Проста заставка що затемняє екран.</summary>
     <summary lang="zh">淡出屏幕保护程序</summary>
     <summary lang="zh_TW">讓螢幕變暗的螢幕保護程式</summary>
-    <description lang="bg">Скрийнсейвърът &quot;Dim&quot; затъмнява екрана, до стойност, която Вие определяте предварително (между 20 и 100%).</description>
+    <description lang="af">Die Verdof sluimerskerm is 'n eenvoudige sluimerskerm wat jou skerm verdof (uit vaag) tot 'n stelbare waarde tussen 20 en 100%</description>
+    <description lang="ar">Dim عبارة عن شاشة توقف  تمكن من  تظليم (صورة خافتة) الشاشة إلى قيمة قابلة للتحديد بين 20 و 100%</description>
+    <description lang="bg">Скрийнсейвърът "Dim" затъмнява екрана, до стойност, която Вие определяте предварително (между 20 и 100%).</description>
     <description lang="ca">L'estalvi de pantalla Dim és un estalvi de pantalla simple que enfosquirà (fos en negre) la seva pantalla a un valor que es pot configurar entre 20 i 100%.</description>
     <description lang="cs">Jednoduchý spořič obrazovky Ztmavení ztmaví (začerní) vaši obrazovku podle nastavitelné hodnoty mezi 20 a 100%.</description>
     <description lang="da">Dim-pauseskærmen er en simpel pauseskærm, der vil dæmpe(fade) din skærm til en valgfri værdi mellem 20 og 100%.</description>
@@ -68,7 +72,7 @@
     <description lang="pt_BR">O protetor de tela Dim é um screensaver  que diminui a intensidade da luminosidade (fade out) de sua tela, com um valor selecionável entre 20 e 100%</description>
     <description lang="ro">Dim este un screensaver simplu care va întuneca (reduce intensitatea luminii) ecranului dumneavoastră la o valoare configurabilă cuprinsă între 20 și 100% .</description>
     <description lang="ru">Эта заставка постепенно затемняет изображение на экране до заданного значения (от 20% до 100%).</description>
-    <description lang="sk">&quot;Dim&quot; šetrič obrazovky je jednoduchý šetrič, ktorý zatemní Vašu obrazovku podľa nastavenia v rozsahu 20 až 100%.</description>
+    <description lang="sk">"Dim" šetrič obrazovky je jednoduchý šetrič, ktorý zatemní Vašu obrazovku podľa nastavenia v rozsahu 20 až 100%.</description>
     <description lang="sl">Dim je enostaven ohranjevalnik zaslona, ki postopoma zatemni zaslon do izbrane svetlosti med 20 in 100%.</description>
     <description lang="sq">Errësuesi i ekranit është një mbrojtës i thjeshtë ekrani, i cili errëson (zbeh) ekranin tuaj në varësi të një vlere të axhustueshme nga 20 deri në 100%. </description>
     <description lang="sv">Detta är en enkel skärmsläckare som tonar ned ljusstyrkan på din skärm till ett angivet värde mellan 20 och 100%</description>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..04bb825
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Dim
+# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
+# Addon version: 1.0.0
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 14:34+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Dim level"
+msgstr "Verdof vlak"
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a0ee114
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,22 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Dim
+# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.dim
+# Addon version: 1.0.0
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Dim level"
+msgstr "مستوى التظليم"
index 46a3682..e76c772 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:14+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian <xbmc-bg@freelists.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index bdfe18f..89ae8cd 100644 (file)
@@ -5,6 +5,8 @@
        provider-name="Team XBMC">
   <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="af">Sluimerskerm wat prente vertoon as skyfievertoning</summary>
+    <summary lang="ar">شاشة التوقف هي التي تعرض صورة تلقائيا</summary>
     <summary lang="bg">Скрийнсейвър, изобразяващ слайдшоу от картини</summary>
     <summary lang="ca">Estalvi de pantalla que mostra una presentació de diapositives d'imatges</summary>
     <summary lang="cs">Spořič obrazovky promítající obrázky</summary>
     <summary lang="uk">Заставка що відображує слайдшоу із зображень.</summary>
     <summary lang="zh">幻灯片屏幕保护程序</summary>
     <summary lang="zh_TW">顯示圖片幻燈秀的螢幕保護程式</summary>
-    <description lang="bg">Скрийнсейвърът &quot;Slideshow&quot; изобразява слайдшоу от картини с разнообразни ефекти при прехода между отделните картини. Можете да зададете като източник на картини fanart от видео/музикалната си библиотеката или персонална папка с изображения.</description>
+    <description lang="af">Die Skyfievertoning sluimerskerm wys jou 'n skyfie vertoning met verskeie oorgang effekte. Dit kan gestel word om jou biblioteek se musiek of video aanhangerkuns, of 'n persoonlike lêer met prente te vertoon.</description>
+    <description lang="ar">شاشة توقف العرض التلقائي ستظهر لك عرض تدريجي للصور باستخدام تأثيرات تحول مختلفة. ممكن أن تكون كونت لتعرض مكتبة الموسيقى أو الفيديو الخاصة بك, أو مجلد مخصص من الصور.</description>
+    <description lang="bg">Скрийнсейвърът "Slideshow" изобразява слайдшоу от картини с разнообразни ефекти при прехода между отделните картини. Можете да зададете като източник на картини fanart от видео/музикалната си библиотеката или персонална папка с изображения.</description>
+    <description lang="ca">El protector de pantalles Projecció mostrarà una projecció de diapositives utilitzant diferents efectes de transició. Es pot configurar per mostrar el fanart de les vostres biblioteques de música o un directori d'imatges personalitzat</description>
     <description lang="cs">Spořič obrazovky promítání Vám bude promítat zvolené obrázky s použitím různých přechodových efektů. Může být nastaven k zobrazování fanart z Vašich hudebních, či video knihoven, nebo vlastní složky obrázků.</description>
     <description lang="da">Slideshow pauseskærmen vil afspille et slideshow af billeder ved hjælp af forskellige overgangseffekter. Den kan konfigureres til at vise dine musik- eller videobibliotekers fankunst eller en af dine billedmapper.</description>
     <description lang="de">Der Slideshow-Bildschirmschoner zeigt eine Bilder-Slideshow mit verschiedenen Übergangseffekten. Er kann so konfiguriert werden, dass Musik oder Video Fanarts aus der Bibliothek, oder Bilder eines bestimmten Ordners angezeigt werden.  </description>
index b70bf26..9fb70e9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 23:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 14:44+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30000"
 msgid "Source of slideshow images"
-msgstr ""
+msgstr "Bron van skyfievertoning prente"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Folder"
@@ -27,16 +27,16 @@ msgstr "Vouer"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Video Fanart"
-msgstr ""
+msgstr "Video Aanhangerkuns"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "Music Fanart"
-msgstr ""
+msgstr "Musiek Aanhangerkuns"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Image Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Prente Lêer"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Dim level"
-msgstr ""
+msgstr "Verdof vlak"
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..45cdbff
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,42 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Slideshow
+# Addon id: screensaver.xbmc.builtin.slideshow
+# Addon version: 1.0.0
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Source of slideshow images"
+msgstr "مصدر صور العرض التلقائي"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Folder"
+msgstr "مجلد"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Video Fanart"
+msgstr "فيديوFanart"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Music Fanart"
+msgstr "موسيقىFanart"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Image Folder"
+msgstr "مجلد الصور"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Dim level"
+msgstr "مستوى ضعيف"
index d08e8d4..3adf36d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:51+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian <xbmc-bg@freelists.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 030defc..d8d45eb 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 10:27+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index 78467f8..b465943 100644 (file)
@@ -8,7 +8,9 @@
     point="xbmc.player.musicviz"
     library_windx="Spectrum_win32dx.vis"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="ar">تصور عرض محلل طيف دوار 3 الأبعاد</summary>
     <summary lang="bg">Визуализация представяща ротиращ се 3D спектрален анализатор</summary>
+    <summary lang="ca">Efecte visual que mostra un analitzador d'espectre en 3D rotant</summary>
     <summary lang="cs">Vizualizace zobrazující rotující 3D spektrální analyzátor</summary>
     <summary lang="da">Visualisering der viser en roterende 3D spektrum analyse</summary>
     <summary lang="de">Diese Visualisierung zeigt eine rotierende Spektrumanalyse in 3D</summary>
@@ -40,7 +42,9 @@
     <summary lang="sv">Visualisering som visar en roterande 3D-spektrumanalysator</summary>
     <summary lang="uk">Візуалізація що показує обертаючийся 3D спектроаналізатор.</summary>
     <summary lang="zh">显示旋转三维频谱分析图像的可视化效果</summary>
+    <description lang="ar">طيف دايركت اكس هو عرض تخيل دوار 3 الأبعاد مقدم بدايركت اكس الذي يتحرك مع وقع الموسيقى مُنشِأَ موجة تأثير عبر شبكة الطيف.&#10;وله أيضا إعدادات لتعديل شريط ارتفاع الطيف, و كيف الأشرطة تعرض (صلبة, نقط, سلكية) و لطيفة خفيفة الوزن, تصور بيدو رائع استخدام منخفض لوحدة المعالجة المركزية.</description>
     <description lang="bg">DirectX Spectrum е визуализация изобразяваща ротиращ се 3D спектрален анализатор (рендването се извършва с DirectX). Ротацията е според ритъма на музиката и предизвиква вълнови ефект по спектрална решетка.&#10;Можете да настройвате височината на спектралните стълбове, скоростта и рендването - solid, points, wire frame. Характеризира се с отличен вид, като същевременно почти не натоварва процесора.</description>
+    <description lang="ca">El DirectX Spectrum és una visualització que mostra un analitzador d'espectre rotant en 3D renderitzat en DirectX que es mou al ritme de la música i crea un efecte d'ona a través de la graella de l'espectre. També té ajustos per defniri l'alçada de la barra de l'espectre, la seva velocitat i la manera de renderitzar les barres (sòlid, punts, fil de ferro) i és una visualització lleugera, de poc ús de CPU que llueix be</description>
     <description lang="cs">DirectX Spectrum je vizualizace zobrazující rotující 3D spektrální analyzátor rendrovaný v DirectX, který se pohybuje v rytmu hudby a vytváří vlnový efekt napříč spektrální mřížkou.&#10;Obsahuje také nastavení pro přizpůsobení výšky sloupců spektra, rychlosti a způsobu vykreslení (vyplněný, body, drátový model). Je to velmi lehká vizualizace s nízkou zatíží CPU, která vypadá skvěle.</description>
     <description lang="da">DirectX Spektrum er en visualisering, der viser en roterende 3D-spektrum-analysator renderet i DirectX, som bevæger sig til takten i musikken og skaber en bølgeeffekt på tværs af spektrumfeltet.&#10;Den har også en indstilling til at justere spektrumliniens højde, fart og hvordan den bliver renderet (fast, punkter, trådramme). Det er en letvægts-, lav CPU-forbrugs-visualisering der ser godt ud.</description>
     <description lang="de">DirectX Spectrum ist eine Visualisierung, die eine rotierende Spektrum Analyse in 3D zeigt. Die Visualisierung wird so gerendert, dass sie sich zum Takt der Musik bewegt und eine Welle über das Spektrum Grid legt. Es lässt sich neben der Höhe, die Geschwindigkeit als auch die Art der Balken (durchgehend, Punkte, Drahtgeflecht) einstellen. Eine schöne Visualisierung, die nur eine geringe CPU-Last erzeugt</description>
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7bb0b5b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: DirectX Spectrum
+# Addon id: visualization.dxspectrum
+# Addon version: 1.0.0
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Mode"
+msgstr "الوضع"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Filled"
+msgstr "ممتلء"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Wireframe"
+msgstr "سلكي"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Points"
+msgstr "نقاط"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Bar Height"
+msgstr "شريط الارتفاع"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Small"
+msgstr "صغير"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Default"
+msgstr "الافتراضية"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Big"
+msgstr "كبير"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Very Big"
+msgstr "كبير جدا"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Speed"
+msgstr "سرعة"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Very Slow"
+msgstr "بطيء جدا"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Slow"
+msgstr "بطيء"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Default"
+msgstr "الافتراضية"
+
+msgctxt "#30013"
+msgid "Fast"
+msgstr "سريع"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Very Fast"
+msgstr "سريع جدا"
index e953a96..1087ca7 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-03 20:41+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian <xbmc-bg@freelists.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 3ad5105..3717f7c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 23:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,23 +23,23 @@ msgstr "Mode"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Emplenat"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Wireframe"
-msgstr ""
+msgstr "Fil de ferro"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punts"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Bar Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alçada de la barra"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Petit"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Default"
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Per defecte"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Big"
-msgstr ""
+msgstr "Gran"
 
 msgctxt "#30008"
 msgid "Very Big"
-msgstr ""
+msgstr "Molt Gran"
 
 msgctxt "#30009"
 msgid "Speed"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Velocitat"
 
 msgctxt "#30010"
 msgid "Very Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Molt lent"
 
 msgctxt "#30011"
 msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Lent"
 
 msgctxt "#30012"
 msgid "Default"
@@ -75,4 +75,4 @@ msgstr "Ràpid"
 
 msgctxt "#30014"
 msgid "Very Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Molt ràpid"
index 7b71878..a082e92 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
     library_osx="opengl_spectrum.vis"
     library_android="libvisopengl_spectrum.so" />
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="ar">عارض يظهر طيف محلل دوري ثلاثي الأبعاد</summary>
     <summary lang="bg">Визуализация представяща ротиращ се 3D спектрален анализатор</summary>
     <summary lang="ca">Visualització mostrant un analitzador d'espectre giratori 3D</summary>
     <summary lang="cs">Vizualizace zobrazující rotující 3D spektrální analyzátor</summary>
@@ -44,7 +45,9 @@
     <summary lang="uk">Візуалізація що показує обертаючийся 3D спектроаналізатор.</summary>
     <summary lang="zh">显示旋转三维频谱分析图像的可视化效果</summary>
     <summary lang="zh_TW">顯示旋轉的3D頻譜分析視覺效果</summary>
+    <description lang="ar">طيف Opengl هو تحليل بصري متحرك ثلاثي الابعاد للموسيقى! يتحرك بواسطة يرنامج Opengl على وزن الموسيقى في شكل موجة.&#10;توجد ايضا اعدادات لتعديل شبكة الطيف من حيث طول الاعمدة, سرعتها, وحتى شكلها (صلبة, نقاط, اسلاك) تعمل هذة بحمل خفيف, ومعالجة cpu ضئيلة لكنها تبدو رائعة</description>
     <description lang="bg">Opengl Spectrum е визуализация изобразяваща ротиращ се 3D спектрален анализатор (рендването се извършва с Opengl). Ротацията е според ритъма на музиката и предизвиква вълнови ефект по спектрална решетка.&#10;Можете да настройвате височината на спектралните стълбове, скоростта и рендването - solid, points, wire frame. Характеризира се с отличен вид, като същевременно почти не натоварва процесора.</description>
+    <description lang="ca">OpenGL Spectrum és una visualització que mostra un analitzador d'espectre giratori en 3D renderitzat amb OpenGL que es mou al ritme de la música creant un efecte d'ona al llarg de la graella de l'espectre.⏎ També té opcions per ajustar l'alçada de la barra de l'espectre, la seva velocitat, i com es renderitzen les barres (sòlid, punts, malla de filferro). Una visualització que utilitza poca CPU i que és veu molt bé. </description>
     <description lang="cs">Opengl Spectrum je vizualizace zobrazující rotující 3D spektrální analyzátor rendrovaný v OpenGL, který se pohybuje v rytmu hudby a vytváří vlnový efekt napříč spektrální mřížkou.&#10;Obsahuje také nastavení pro přizpůsobení výšky sloupců spektra, rychlosti a způsobu vykreslení (vyplněný, body, drátový model). Je to velmi lehká vizualizace s nízkou zatíží CPU, která vypadá skvěle.</description>
     <description lang="da">OpenGL-spektrum er en visualisering, der viser en roterende 3D-spektrum-analysator renderet i DirectX, som bevæger sig til takten i musikken og skaber en bølgeeffekt på tværs af spektrumfeltet.&#10;Den har også en indstilling til at justere spektrumliniens højde, fart og hvordan den bliver renderet (fast, punkter, trådramme). Det er en letvægts-, lav CPU-forbrugs-visualisering der ser godt ud.</description>
     <description lang="de">Opengl Spectrum ist eine Visualisierung, die eine rotierende Spektrum Analyse in 3D zeigt. Die Visualisierung wird so gerendert, dass sie sich zum Takt der Musik bewegt und eine Welle über das Spektrum Grid legt.&#10;Es lässt sich neben der Höhe, die Geschwindigkeit als auch die Art der Balken (durchgehend, Punkte, Drahtgeflecht) einstellen. Eine schöne Visualisierung, die nur eine geringe CPU-Last erzeugt</description>
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..09d17f0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: OpenGL Spectrum
+# Addon id: visualization.glspectrum
+# Addon version: 1.0.0
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Mode"
+msgstr "الوضع"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Filled"
+msgstr "ممتلء"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Wireframe"
+msgstr "سلكي"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Points"
+msgstr "نقط"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Bar Height"
+msgstr "شريط الارتفاع"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Small"
+msgstr "صغير"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Default"
+msgstr "الافتراضية"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Big"
+msgstr "كبير"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Very Big"
+msgstr "كبير جدا"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Speed"
+msgstr "سرعة"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Very Slow"
+msgstr "ب\\يء جدا"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Slow"
+msgstr "بطيء"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "Default"
+msgstr "الافتراضية"
+
+msgctxt "#30013"
+msgid "Fast"
+msgstr "سريع"
+
+msgctxt "#30014"
+msgid "Very Fast"
+msgstr "سريع جدا"
index f420fb0..f0d3139 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-03 20:23+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian <xbmc-bg@freelists.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 54e7a95..3db97a0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-25 09:36+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index d06557a..ed95c86 100644 (file)
@@ -8,6 +8,8 @@
     point="xbmc.player.musicviz"
     library_osx="iTunes.mvis"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="af">iTunes Visualisering Omhulsel</summary>
+    <summary lang="ar">مفتاح  تصوير اي تونز</summary>
     <summary lang="bg">Обвивка за визуализации от iTunes</summary>
     <summary lang="ca">Visualitzador d'efectes de l'iTunes</summary>
     <summary lang="cs">Obal vizualizace iTunes</summary>
@@ -42,6 +44,8 @@
     <summary lang="sv">iTunes Visualization Wrapper</summary>
     <summary lang="uk">Обгортка для візуалізацій iTunes</summary>
     <summary lang="zh">iTunes可视化效果包</summary>
+    <description lang="af">iTunes Visualisering Omhulsel laat jou toe om visualiserings vanaf jou OSX iTunes installasie in XBMC te gebruik</description>
+    <description lang="ar">مفتاح تصوير اي تونز يسمح لك باستخدام الهيئات من تثبيت OSx اي تونز الخاص بك في XBMC </description>
     <description lang="bg">iTunes Visualization Wrapper Ви позволява да използвате визуализациите от локалната инсталация на OSX iTunes в XBMC</description>
     <description lang="ca">El visualitzador d'efectes de l'iTunes utilitza les visualitzacions de l'iTunes instal·lat al seu OSX a l'XBMC.</description>
     <description lang="cs">Obal vizualizace iTunes umožňuje použití vizualizací z Vaší instalace OSX iTunes v XBMC</description>
index 05d892e..7163834 100644 (file)
@@ -8,7 +8,10 @@
     point="xbmc.player.musicviz"
     library_windx="MilkDrop_win32dx.vis"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
-    <summary lang="bg">&quot;MilkDrop&quot; ще Ви отведе на пътешествие между звуковите вълни, които чувате</summary>
+    <summary lang="af">MilkDrop laat jou sweef deur die klankgolwe wat jy hoor</summary>
+    <summary lang="ar">يحلق بك MilkDrop فوق الموجات الصوتية اللتي تسمع</summary>
+    <summary lang="bg">"MilkDrop" ще Ви отведе на пътешествие между звуковите вълни, които чувате</summary>
+    <summary lang="ca">MilkDrop et porta volant a través de les ones de so que escoltes</summary>
     <summary lang="cs">MilkDrop s Vámi proletí  skrz zvukové vlny, které slyšíte</summary>
     <summary lang="da">Milkdrop tager dig på en flyvetur gennem lydbølgerne du lytter til</summary>
     <summary lang="de">MilkDrop nimmt dich mit auf einen Flug durch deine Musik.</summary>
     <summary lang="sv">Milkdrop för dig flygande genom de ljudvågor du hör.</summary>
     <summary lang="uk">MilkDrop забере вас в політ крізь хвилі музики яку ви слухаєте</summary>
     <summary lang="zh">MilkDrop带你与声波一起飞翔</summary>
-    <description lang="bg">Първоначално &quot;MilkDrop&quot; е замислена като приставка за музикалния плеър Winamp. Докато слушате музикалната си колекция &quot;MilkDrop&quot; ще Ви накара да &quot;полетите&quot;, измежду звуковите вълни, които чувате. Ползва ритъма за да създаде безброй еуфорични ефекти. Така създава едно богато визуално пътешествие в звука.</description>
+    <description lang="af">MilkDrop was oorspronklik 'n musiek visualisering "plug-in" vir die Winamp musiek speler. Soos jy na jou musiek luister, laat MilkDrop jou deur die klankgolwe sweef wat jy hoor, en gebruik klop waarnemings om 'n magdom psigedeliese effekte te aktiveer, en 'n visuele reis deur klank te skep.</description>
+    <description lang="ar">ميلك دروب كان أصلا عارض موسيقى لمشغل الموسيقى وين امب. عندما تستمع لموسيقاك, كيلك دروب يطير بك خلال موجات صوتية تسمعا حيقيةً, ,و يستخدم كشف الوقع الموسيقي ليؤدي إلى تأثيرات كثيرة, منشئاً رجلة صوت مرئية قيمة.</description>
+    <description lang="bg">Първоначално "MilkDrop" е замислена като приставка за музикалния плеър Winamp. Докато слушате музикалната си колекция "MilkDrop" ще Ви накара да "полетите", измежду звуковите вълни, които чувате. Ползва ритъма за да създаде безброй еуфорични ефекти. Така създава едно богато визуално пътешествие в звука.</description>
+    <description lang="ca">El MilkDrop era originalment un afegitó de visualització musical pel reproductor Winamp. Mentre escoltes la música MilkDrop et porta volant a través de les ones de so que estàs escoltant al moment, i utilitza detecció de tempo per activar una munió d'efectes psicodèlics i crea un enriquidor viatge visual a través del so.</description>
     <description lang="cs">MikDrop bylo původně vizualizační rozšíření pro přehrávač hudby Winamp. Při poslechu Vaší hudby s Vámi MikDrop prolétá skrze zvukové vlny, které slyšíte a používá detekci taktů, pro spuštění spousty psychedelických efektů, vytvářejíce tak zajímavou vizuální cestu skrze zvuk.</description>
-    <description lang="da">Milkdrop var oprindeligt en musik visualisering &quot;plug-in&quot; til Winamp musikafspilleren. Mens du lytter til din musik, tager Milkdrop dig på en flyvetur gennem de faktiske lydbølger du hører og bruger beat genkendele til at udløse en myriade af psykedeliske effekter, der skaber en visuel rejse gennem lyd.</description>
-    <description lang="de">MilkDrop war ursprünglich ein Musik-Visualizer &quot;Plug-in&quot; für den Musik-Player Winamp.Wenn Sie Ihre Musik hören, fliegen Sie mit MilkDrop durch die aktuellen Klangwellen die Sie hören. Und die Beat-Erkennung wird genutzt um unzählige psychedelische Effekte auslösen, die Schaffung einer visuellen Reise durch den Klang.</description>
-    <description lang="el">Το MilkDrop ήταν αρχικά ένα &quot;plug-in&quot; μουσικών οπτικοποιήσεων του Winamp. Καθώς παίζετε τη μουσική σας, το MilkDrop σας ταξιδεύει μέσα στα πραγματικά ηχητικά κύματα που ακούτε, και χρησιμοποιεί ανίχνευση ρυθμού για να ενεργοποιήσει ένα πλήθος ψυχεδελικών εφέ, δημιουργώντας ένα πλούσιο οπτικό ταξίδι μέσα στον ήχο.</description>
-    <description lang="en">MilkDrop was originally a music visualizer &quot;plug-in&quot; to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound.</description>
+    <description lang="da">Milkdrop var oprindeligt en musik visualisering "plug-in" til Winamp musikafspilleren. Mens du lytter til din musik, tager Milkdrop dig på en flyvetur gennem de faktiske lydbølger du hører og bruger beat genkendele til at udløse en myriade af psykedeliske effekter, der skaber en visuel rejse gennem lyd.</description>
+    <description lang="de">MilkDrop war ursprünglich ein Musik-Visualizer "Plug-in" für den Musik-Player Winamp.Wenn Sie Ihre Musik hören, fliegen Sie mit MilkDrop durch die aktuellen Klangwellen die Sie hören. Und die Beat-Erkennung wird genutzt um unzählige psychedelische Effekte auslösen, die Schaffung einer visuellen Reise durch den Klang.</description>
+    <description lang="el">Το MilkDrop ήταν αρχικά ένα "plug-in" μουσικών οπτικοποιήσεων του Winamp. Καθώς παίζετε τη μουσική σας, το MilkDrop σας ταξιδεύει μέσα στα πραγματικά ηχητικά κύματα που ακούτε, και χρησιμοποιεί ανίχνευση ρυθμού για να ενεργοποιήσει ένα πλήθος ψυχεδελικών εφέ, δημιουργώντας ένα πλούσιο οπτικό ταξίδι μέσα στον ήχο.</description>
+    <description lang="en">MilkDrop was originally a music visualizer "plug-in" to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound.</description>
     <description lang="es">MilkDrop era originalmente un plug-in visualizador de música para Winamp. Mientras escuchas música, MilkDrop te lleva volando a través de las ondas que estás escuchando, y utiliza la detección del ritmo para activar una gran cantidad de efectos psicodélicos, creando una rica experiencia visual a través del sonido.</description>
-    <description lang="es_MX">MilkDrop originalmente fue un &quot;plug-in&quot; visualizador de música para el reproductor de música Winamp. Mientras escuchas tu músuca, MilkDrop te lleva volando a través de las ondas de sonido que estás escuchando en ese momento, y usa detección de ritmo para desencadenar múltiples efectos psicodélicos, creando un rico recorrido visual a través del sonido.</description>
+    <description lang="es_MX">MilkDrop originalmente fue un "plug-in" visualizador de música para el reproductor de música Winamp. Mientras escuchas tu músuca, MilkDrop te lleva volando a través de las ondas de sonido que estás escuchando en ese momento, y usa detección de ritmo para desencadenar múltiples efectos psicodélicos, creando un rico recorrido visual a través del sonido.</description>
     <description lang="et">MilkDrop oli algselt muusika visuaal plugin Winamp'ile. Muusikat kuulates viib MilkDrop sind lennates läbi reaalsete helilainete mida kuulad. MilkDrop kasutab rütmituvastust, et päästa valla tohutu hulk psühhedeelseid efekte luues visuaalidest rikka teekonna läbi heli.</description>
     <description lang="fi">MilkDrop oli alunperin Winampin visualisaattorilisäosa. Kuunnellessasi musiikkia MilkDrop lennättää sinut kuulemiesi ääniaaltojen läpi ja käyttää tahdintunnistusta lukemattomien psykedeelisten tehosteiden toistamiseen, luoden visuaalisen matkan musiikin läpi.</description>
     <description lang="fr">MilkDrop était à l'origine une extension de visualisation musicale pour le lecteur audio Winamp. Pendant que vous écoutez votre musique, Milkdrop vous fait voyager à travers les ondes sonores que vous entendez, détectant le rythme pour déclencher une myriade d'effets psychédéliques, créant ainsi une riche expérience visuelle et sonore.</description>
     <description lang="gl">MilkDrop foi orixinalmente un plugin de Visualización para múica do reprodutor de música Winamp. Nametres vostede escoita a súa música, MilkDrop lévao voando a través das ondas de son que esta a ouvir, e emprega a detección de ritmo para activar milleiros de efectos psicodélicos, creando unha rica viaxe visual a través do son.</description>
-    <description lang="he">MilkDrop was originally a music visualizer &quot;plug-in&quot; to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound.</description>
-    <description lang="hr">MilkDrop je orginalno bio zamišljen kao &quot;dodatak&quot;, glazbeni vizualizator Winamp glazbenog programa. Dok slušate vašu glazbu, MilkDrop vam omogućuje let kroz zvuk koji čujete i koristi otkrivanje taktova da pokrenuo bezbroj psihodelični efekata, tako stvarajući visualno bogato putovanje kroz zvuk.</description>
+    <description lang="he">MilkDrop was originally a music visualizer "plug-in" to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound.</description>
+    <description lang="hr">MilkDrop je orginalno bio zamišljen kao "dodatak", glazbeni vizualizator Winamp glazbenog programa. Dok slušate vašu glazbu, MilkDrop vam omogućuje let kroz zvuk koji čujete i koristi otkrivanje taktova da pokrenuo bezbroj psihodelični efekata, tako stvarajući visualno bogato putovanje kroz zvuk.</description>
     <description lang="hu">A Milkdrop eredetileg egy beépülőmodul volt a Winamp zenelejátszóhoz. Ahogy hallgatod a zenét, a Milkdrop keresztülrepít a hallható hanghullámokon, felhasználva a dobritmust pszihedelikus effektusok létrehozására gazdag látványvilág megteremtésével.</description>
     <description lang="is">Milkdrop var upprunalega viðbót við Winamp tónlistarspilarann. Þegar þú hlustar á tónlistina, fer Milkdrop með þig á flug í gegnum hljóðbylgjurnar sem þú heyrir og notar taktskynjun til að setja af stað allskonar effekta sem skapa myndrænt ferðalag í gegnum tónlistarupplifunina</description>
-    <description lang="it">MilkDrop era, in origine, un &quot;plug-in&quot; di visualizzazione per Winamp. Mentre ascolti la musica, MilkDrop ti fa volare tra le onde sonore di ciò che stai ascoltando usando la rilevazione del ritmo per sincronizzare una miriade di effetti psichedelici, creando un ricco viaggio visuale attraverso il suono.</description>
+    <description lang="it">MilkDrop era, in origine, un "plug-in" di visualizzazione per Winamp. Mentre ascolti la musica, MilkDrop ti fa volare tra le onde sonore di ciò che stai ascoltando usando la rilevazione del ritmo per sincronizzare una miriade di effetti psichedelici, creando un ricco viaggio visuale attraverso il suono.</description>
     <description lang="ja">MilkDrop は元々 Winamp 音楽プレーヤーのビジュアライザープラグインでした。音楽を再生すると、音楽にあわせた波の上を飛んでいるような視覚効果が現れ、ビート検出により無数のサイケデリックな効果が生まれ、音による視覚的体験を生み出します。</description>
     <description lang="ko">MilkDrop는 원래 윈앰프의 음악 시각화 플러그인입니다. 음악을 들으면서 사운드 웨이브로 날아가는듯한 효과를 보여주며 비트 감지를 해서 다양한 싸이키데릭한 효과를 만들어 풍부한 시각적 경험을 하게합니다.</description>
     <description lang="lt">MilkDrop vizualizacija, gauta is Winamp. Klausantis muzikos, MilkDrop nukelia jus i nuostabu skrydi virs debesu, naudojamas ritmo aptikimas, kuris sinchronizuoja muzikos vaizdo efektus.</description>
     <description lang="nl">Milkdrop was oorspronkelijk een muziekvisualisatieplug-in voor de Winamp-muziekspeler. Terwijl u uw muziek beluistert vliegt Milkdrop u door de soundwaves die u op dat moment hoort. Op basis van de beat produceert het een veelvoud aan psychedelische effecten.</description>
-    <description lang="no">MilkDrop var orginalt en musikk visualiserings &quot;plug-in&quot; til Winamp musikk spiller. Mens du lytter til musikk, tar MilkDrop deg med på en flytur gjennom de faktiske lydbølgene du hører og bruker (beat detection) for å skape en hau med psykadeliske effekter som skaper en rik visuell ferd gjennom lyd.</description>
+    <description lang="no">MilkDrop var orginalt en musikk visualiserings "plug-in" til Winamp musikk spiller. Mens du lytter til musikk, tar MilkDrop deg med på en flytur gjennom de faktiske lydbølgene du hører og bruker (beat detection) for å skape en hau med psykadeliske effekter som skaper en rik visuell ferd gjennom lyd.</description>
     <description lang="pl">MilkDrop jest wizualizacją pochodzącą z odtwarzacza Winamp. W czasie słuchania muzyki, MilkDrop zabiera użytkownika w niesamowity lot pomiędzy aktualnie odtwarzanymi falami dźwiękowymi, używając detekcji beatu, która synchronizuje efekty wizualne z muzyką.</description>
     <description lang="pt">Originalmente, o MilkDrop era uma visualização do leitor de música Winamp. Ao ouvir a sua música, o MilkDrop leva-o a voar pelas ondas sonoras que está a ouvir, detectando o ritmo da música e desencadeando uma variedade de efeitos psicadélicos. Cria, assim, uma viagem inesquecível pelo som.</description>
     <description lang="pt_BR">O MilkDrop era originalmente uma visualização do reprodutor de música Winamp. Ao ouvir a sua música, o MilkDrop leva-o a voar nas ondas sonoras que está a ouvir, usando detecção de batida para desencadear uma miríade de efeitos psicodélicos. Cria, assim, uma viagem inesquecível pelo som.</description>
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4d07d66
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: MilkDrop
+# Addon id: visualization.milkdrop
+# Addon version: 1.0.0
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-18 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Automatic Blend Time"
+msgstr "Outomatiese Meng Tyd"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Anisotropic Filtering"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Hard Cuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Average Time Between Hard Cuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Maximum Refresh Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Enable Stereo 3D"
+msgstr "Aktiveer Stereo 3D"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Preset Pack"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "User Preset Folder        "
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Preset Shuffle Mode"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "WA51 Presets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Winamp Presets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "User Defined Preset Folder"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f %%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr ""
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e38c158
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,90 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: MilkDrop
+# Addon id: visualization.milkdrop
+# Addon version: 1.0.0
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Automatic Blend Time"
+msgstr "مزيج وقت تلقائي"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "الزمن بين الإعدادات المسبقة"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "وقت إضافي عشوائي"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Anisotropic Filtering"
+msgstr "تمكين تنقية التباين"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Hard Cuts"
+msgstr "تمكين التوقفات القوية"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
+msgstr "عتبة الضجيج للتقطعات."
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Average Time Between Hard Cuts"
+msgstr "متوسط الزمن بين الانقطاعات القوية"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Maximum Refresh Rate"
+msgstr "أقصى معدل التحديث"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Enable Stereo 3D"
+msgstr "تمكين Stereo 3D"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Preset Pack"
+msgstr "حزمة الإعدادات المسبقة"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "User Preset Folder        "
+msgstr "مجلد الإعدادات المسبقة للمستخدم"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Preset Shuffle Mode"
+msgstr "الوضع العشوائي للإعدادات المسبقة"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "WA51 Presets"
+msgstr "WA51 نغمات"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Winamp Presets"
+msgstr " تغمات وين امب"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "User Defined Preset Folder"
+msgstr "مستخدم مجلد نغمات معرف"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f secs"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f %%"
+msgstr "%2.0f %%"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"
index 4b53945..fa694d9 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian <xbmc-bg@freelists.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index f872bbc..baf3e33 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 09:38+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,63 +19,63 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30000"
 msgid "Automatic Blend Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de mescla automàtica"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Time Between Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Temps entre predefinits"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Additional Random Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps aleatori addicional"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "Enable Anisotropic Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Activa el filtre anisotròpic"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Enable Hard Cuts"
-msgstr ""
+msgstr "Activa talls durs"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
-msgstr ""
+msgstr "Llindar de potència pels talls durs"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Average Time Between Hard Cuts"
-msgstr ""
+msgstr "Temps mig entre talls curts"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Maximum Refresh Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de refresc màxim"
 
 msgctxt "#30008"
 msgid "Enable Stereo 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Activa l'estèreo 3D"
 
 msgctxt "#30009"
 msgid "Preset Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Paquet de predefinits"
 
 msgctxt "#30010"
 msgid "User Preset Folder        "
-msgstr ""
+msgstr "Directori de predefinits de l'usuari"
 
 msgctxt "#30011"
 msgid "Preset Shuffle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de mescla de predefinits"
 
 msgctxt "#30020"
 msgid "WA51 Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinits WA51"
 
 msgctxt "#30021"
 msgid "Winamp Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinits Winamp"
 
 msgctxt "#30022"
 msgid "User Defined Preset Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Directori de predefinits establert per l'usuari"
 
 msgctxt "#30050"
 msgid "%2.0f secs"
index d7c4c75..5f49db0 100644 (file)
@@ -81,8 +81,8 @@ msgctxt "#30022"
 msgid "User Defined Preset Folder"
 msgstr ""
 
-#setting value formats
 #empty strings from id 30023 to 30049
+#setting value formats
 
 msgctxt "#30050"
 msgid "%2.0f secs"
index 58a30ab..587bfbd 100644 (file)
@@ -16,7 +16,8 @@
     </settings>
   </extension>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
-    <summary lang="bg">&quot;projectM&quot; ще Ви отведе на пътешествие между звуковите вълни, които чувате</summary>
+    <summary lang="ar">مشروع M يجعلك تطير بين موحات الصوت التي تسمعها</summary>
+    <summary lang="bg">"projectM" ще Ви отведе на пътешествие между звуковите вълни, които чувате</summary>
     <summary lang="ca">projectM et porta volant a través de les ones que escoltes</summary>
     <summary lang="cs">projectM s Vámi proletí zvukovými vlnamy, které posloucháte</summary>
     <summary lang="da">projectM tager dig på en flyvetur gennem lydbølgerne du lytter til</summary>
     <summary lang="sv">projectM tar med dig på en flygtur genom ljudvågorna du hör</summary>
     <summary lang="uk">projectM забирає вас в політ крізь хвилі музики яку ви слухаєте</summary>
     <summary lang="zh">projectM带你与声波一起飞翔</summary>
-    <description lang="bg">&quot;projectM&quot; е страхотна визуализация, плод на упорит труд от страна на общността. В света на Unix не съществува нищо по-добро. Потребители, като Вас, създават предварително комбинации от настройки, които се ползват като модел за визуализацията и така свързват звука с невероятни визуални ефекти. Пробвайте!&#10;Визуализацията &quot;projectM&quot; е преработка на Milkdrop под лиценза LGPL, основана на OpenGL.&#10;&quot;projectM&quot; изисква видео карта с 3D ускорение и любимата Ви музика.</description>
+    <description lang="ar">مشروع M هو مصورللموسقى رائع. لا شي في العالم أفضل من Unix. عظمة مشروع M تأتي من عمل المجتمع الجاد. يستطيع مستخدمون مثلك إنشاء مسبقات تتصل بالموسقى لصور رائعة. جربه&#10;تصوير مشروع M &#10;كل ما يتطلبه مشروع M هو كرت شاشة بتسارع 3D و موسيقاك المفضلة.</description>
+    <description lang="bg">"projectM" е страхотна визуализация, плод на упорит труд от страна на общността. В света на Unix не съществува нищо по-добро. Потребители, като Вас, създават предварително комбинации от настройки, които се ползват като модел за визуализацията и така свързват звука с невероятни визуални ефекти. Пробвайте!&#10;Визуализацията "projectM" е преработка на Milkdrop под лиценза LGPL, основана на OpenGL.&#10;"projectM" изисква видео карта с 3D ускорение и любимата Ви музика.</description>
+    <description lang="ca">El projectM és un visualitzador de música impressionant. No hi ha res millor al món Unix. La grandesa de projectM prové del dur treball de la comunitat. Els usuaris com tu poden crear predefinits que connecten la música amb visualitzacions increibles. Prova-ho!&#10;La Visualització projectM és una re-implementació en LGPL de Milkdrop baix OpenGL&#10;Tot el que projectM requereix és una tarja amb acceleració 3D i la teva música preferida.</description>
     <description lang="cs">projectM je úžasný hudební vizualizér. Ve světě Unixu neexistuje nic lepšího. Velikost projectuM pochází z tvrdé práce komunity. Uživatelé, jako jste vy, mohou vytvářet předvolby, které spojují hudbu s fantastickými vizuálními zážitky. Zkuste to!&#10;projectM vizualizace je LGPL reimplementace Milkdropu pod OpenGL.&#10;Vše co projectM vyžaduje je grafická karta s 3D akcelerací a Vaše oblíbená hudba.</description>
     <description lang="da">projectM er en fantastisk musikvisualiserer. Der findes intet bedre i Unix-verdenen. projectMs storhed kommer fra brugersamfundets hårde arbejde. Brugere, som dig selv, kan skabe forudindstillinger som forbinder musik med utrolige visualiseringer. Prøv det!&#10;projectM Visualization er en LGPLed reimplementation af Milkdrop under OpenGL.&#10;Alt hvad projectM kræver er et grafikkort med 3D-acceleration og din yndlingsmusik.</description>
-    <description lang="de">projectM ist eine unglaublicher Musik-Visualisierung. In der Unix-Welt gibt es nichts besseres. Die Einzigartigkeit kommt durch die harte Arbeit der Community. User wie du können &quot;Presets&quot; schreiben, welche sich mit der Musik verbinden. Versuche es selber!&#10;projectM ist die LGPL Reimplementierung von Milkdrop als OpenGL Variante&#10;Alles was prjectM benötigt ist eine Grafikkarte mit 3D Beschleunigung und deine Lieblingmusik</description>
+    <description lang="de">projectM ist eine unglaublicher Musik-Visualisierung. In der Unix-Welt gibt es nichts besseres. Die Einzigartigkeit kommt durch die harte Arbeit der Community. User wie du können "Presets" schreiben, welche sich mit der Musik verbinden. Versuche es selber!&#10;projectM ist die LGPL Reimplementierung von Milkdrop als OpenGL Variante&#10;Alles was prjectM benötigt ist eine Grafikkarte mit 3D Beschleunigung und deine Lieblingmusik</description>
     <description lang="el">Το projectM είναι ένας φοβερός μουσικός οπτικοποιητής. Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο στον κόσμο του Unix. Το μεγαλείο του projectM πηγάζει από τη σκληρή δουλειά της κοινότητας. Χρήστες όπως εσείς μπορούν να δημιουργήσουν προρυθμίσεις συνδέοντας τη μουσική με απίστευτες απεικονίσεις. Δοκιμάστε το!&#10;Η Οπτικοποίηση projectM αποτελεί μία νέα LGPL υλοποίηση του Milkdrop υπό το OpenGL&#10;Το μόνο που απαιτείται από το projectM είναι μία κάρτα γραφικών με τρισδιάστατη (3D) επιτάχυνση, και την αγαπημένη σας μουσική.</description>
     <description lang="en">projectM is an awesome music visualizer. There is nothing better in the world of Unix. projectM's greatness comes from the hard work of the community. Users like you can create presets that connect music with incredible visuals. Try it!&#10;projectM Visualization is an LGPL'ed reimplementation of Milkdrop under OpenGL&#10;All projectM requires is a video card with 3D acceleration and your favorite music.</description>
     <description lang="es">projectM es un fantástico visualizador de música. No hay nada mejor en el universo Unix. La grandeza de projectM proviene del duro trabajo de la comunidad. Usuarios como usted pueden crear ajustes preestablecidos que conecten la música con visualizaciones increibles. ¡Pruébelo!&#10;projectM Visualization es una reimplantación de Milkdrop bajo licencia LGPL y renderizado en OpenGL.&#10;Todo lo que projectM necesita es una tarjeta de vídeo con aceleración 3D y su música favorita.</description>
diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/visualization.projectm/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..318d1a3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,78 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: projectM
+# Addon id: visualization.projectm
+# Addon version: 1.0.1
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Render Quality"
+msgstr "تقديم الجودة"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Low"
+msgstr "الصغرى"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Medium"
+msgstr "متوسط"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "High"
+msgstr "العظمى"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Maximum"
+msgstr "أقصى حد"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Shuffle Mode"
+msgstr "الوضع العشوائي"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Smooth Preset Duration"
+msgstr "مدة ضبط مسبق سلس"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Preset Duration"
+msgstr "مدة الضبط المسبق"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Beat Sensitivity"
+msgstr "حساسية الوقع الموسيقي"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Preset Pack"
+msgstr "حزمة ضبط مسبق"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "Default Pack"
+msgstr "حزمة افتراضية"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "User Defined Preset Folder"
+msgstr "مستخدم مجلد ضبط مسبق معدل"
+
+msgctxt "#30012"
+msgid "User Preset Folder"
+msgstr "مستخدم  مجلد الضبط المسبق"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f الثانية"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f %%"
+msgstr "%2.0f %%"
index f0d8b31..568d732 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-05 19:48+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian <xbmc-bg@freelists.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index 58c986d..c3be57e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-20 10:25+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Mode aleatori"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Smooth Preset Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durada suau del predefinit"
 
 msgctxt "#30007"
 msgid "Preset Duration"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Sensibilitat del ritme"
 
 msgctxt "#30009"
 msgid "Preset Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Paquet de predefinits"
 
 msgctxt "#30010"
 msgid "Default Pack"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Paquet per defecte"
 
 msgctxt "#30011"
 msgid "User Defined Preset Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Directori de predefinits configurat per l'usuari"
 
 msgctxt "#30012"
 msgid "User Preset Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Directori de predefinits de l'usuari"
 
 msgctxt "#30050"
 msgid "%2.0f secs"
index c2e3e1f..85994fe 100644 (file)
@@ -71,8 +71,8 @@ msgctxt "#30012"
 msgid "User Preset Folder"
 msgstr ""
 
-#setting value formats
 #empty strings from id 30013 to 30049
+#setting value formats
 
 msgctxt "#30050"
 msgid "%2.0f secs"
index 19f4989..5b32263 100644 (file)
@@ -11,6 +11,8 @@
     library_osx="Waveform.vis"
     library_android="libvisWaveform.so"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
+    <summary lang="af">Visualisering wat 2 golfvorm grafieke op die skerm vertoon</summary>
+    <summary lang="ar">التصوير يظهر2 رسم بياني موجي على الشاشة</summary>
     <summary lang="bg">Визуализация представяща две осцилиращи вълни</summary>
     <summary lang="ca">Visualització que mostra 2 gràfics en forma d'ona a la pantalla</summary>
     <summary lang="cs">Vizualizace zobrazující 2 grafy průběhu vlny na obrazovce</summary>
@@ -45,6 +47,8 @@
     <summary lang="sv">Visualisering som visar 2 vågformgrafer på skärmen</summary>
     <summary lang="uk">Візуалізація показує на екрані 2 лінії, що змінюються в такт з музикою.</summary>
     <summary lang="zh">在屏幕上显示两个波形图的可视化效果</summary>
+    <description lang="af">Golfvorm is 'n eenvoudige visualisering wat 2 golfvorm grafieke op die skerm vertoon, een elk vir Linker en Regter kanale wat beweeg op die maat van die musiek.</description>
+    <description lang="ar">التشكيل الموجي هو تصوير بسيط يظهر2 رسم بياني موجي على الشاشة, واحد لقنوات اليسار و اليمين التر تتحرك على وقع الموسيقى</description>
     <description lang="bg">Waveform представя графика на две осцилиращи вълни на екрана, по една за всеки канал (ляв и десен), който реагират на ритъма на музиката.</description>
     <description lang="ca">Waveform és una visualització molt simple que mostra 2 gràfics en forma d'ona a la pantalla, un per a cada un dels canals, esquerre i dret, que es mouen al ritme de la música.</description>
     <description lang="cs">Průběh vlny je jednoduchá vizualizace zobrazující 2 grafy průběhu vlny na obrazovce, které znázorňují levý a pravý kanál a pohybují se v rytmu hudby</description>
@@ -73,7 +77,7 @@
     <description lang="ro">Waveform este o vizualizare simplă care arată 2 grafice în formă de undă pe ecran, câte unul pentru fiecare canal stâng și drept și care se mișcă după bătăile muzicii.</description>
     <description lang="ru">В этой визуализации отображаются 2 графика для левого и правого каналов, которые движутся в такт музыке</description>
     <description lang="se">Waveform är en enkel visualisering som visar 2 vågformsgrafer på skärmen, en för vänster och en för höger kanal som rör sig i takt med musiken</description>
-    <description lang="sk">&quot;Waveform&quot; je jednoduchá vizualizácia zobrazujúca 2 grafy priebehu signálu pre pravý a ľavý kanál, pohybujúce sa v rytme hudby</description>
+    <description lang="sk">"Waveform" je jednoduchá vizualizácia zobrazujúca 2 grafy priebehu signálu pre pravý a ľavý kanál, pohybujúce sa v rytme hudby</description>
     <description lang="sl">Waveform je preprosta vizualizacija, ki prikazuje valovni obliki zvoka iz levega in desnega kanala, ki sledita ritmu glasbe,</description>
     <description lang="sq">Valëzuesi është një Vizualizim i thjeshtë që shfaq 2 Grafikë Valëzues në ekran, nga Një për secilin kanal, të Majtë dhe të Djathtë, që lëvizin sipas ritmit të muzikës</description>
     <description lang="sv">Waveform är en enkel visualisering som visar 2 vågformgrafer på skärmen, en vardera för vänster och höger kanal som rör sig i takt med musiken.</description>
index 0935a77..1038b32 100644 (file)
@@ -6,6 +6,8 @@
        </requires>
        <extension point="xbmc.python.weather" library="default.py"/>
        <extension point="xbmc.addon.metadata">
+               <summary lang="af">Weer voorspelling vanaf wonderground.com</summary>
+               <summary lang="ar">توقعات الطقس من wunderground.com</summary>
                <summary lang="bg">Синоптична прогноза от wunderground.com</summary>
                <summary lang="ca">Previsió del temps des de wunderground.com</summary>
                <summary lang="cs">Předpověď počasí z wunderground.com</summary>
@@ -21,7 +23,7 @@
                <summary lang="gl">Predición meteorolóxica de wunderground.com</summary>
                <summary lang="he">תחזית מזג האויר מאת wunderground.com</summary>
                <summary lang="hr">Prognoza vremena od wunderground.com</summary>
-               <summary lang="hu">Időjárás a wunderground.com-tól</summary>
+               <summary lang="hu">Időjárás előrejelzés a wunderground.com-tól</summary>
                <summary lang="is">Veðurspár frá wunderground.com</summary>
                <summary lang="it">Meteo fornito da wunderground.com</summary>
                <summary lang="ja">wunderground.com 天気予報</summary>
@@ -41,6 +43,8 @@
                <summary lang="uk">Прогноз погоди з wunderground.com</summary>
                <summary lang="zh">来自wunderground.com的天气预报</summary>
                <summary lang="zh_TW">weatherground.com 上的天氣預報</summary>
+               <description lang="af">Weer voorspelling verskaf deur Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description>
+               <description lang="ar">توقعات الطقس من تقديم Weather Underground&#10;(http://www.wunderground.com/)</description>
                <description lang="bg">Синоптична прогноза с данните от Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description>
                <description lang="ca">Previsió del temps proporcionada per Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description>
                <description lang="cs">Předpověď počasí poskytnuta stránkou Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description>
@@ -54,9 +58,9 @@
                <description lang="fi">Sääennusteet Weather Underground -sivuston tarjoamina (http://www.wunderground.com/)</description>
                <description lang="fr">Prévisions météo fournies par Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description>
                <description lang="gl">Predición meteorolóxica provista por Weather Underground&#10;(http://www.wunderground.com/)</description>
-               <description lang="he">תחזית מזג האויר ניתנת ע&quot;י Weather Underground (http://www.wunderground.com</description>
+               <description lang="he">תחזית מזג האויר ניתנת ע"י Weather Underground (http://www.wunderground.com</description>
                <description lang="hr">Prognozu vremena omogućava Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description>
-               <description lang="hu">Az időjárást a Weather Underground (http://www.wunderground.com/) szolgáltatja </description>
+               <description lang="hu">Az előrejelzést a Weather Underground (http://www.wunderground.com/) szolgáltatja </description>
                <description lang="is">Veðurspár frá Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description>
                <description lang="it">Meteo fornito da Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description>
                <description lang="ja">Weather Underground (http://www.wunderground.com/) 提供の天気予報</description>
@@ -76,6 +80,8 @@
                <description lang="uk">Прогноз погоди надано Weather Underground (http://www.wunderground.com/)</description>
                <description lang="zh">由Weather Underground(http://www.wunderground.com/)提供的天气预报</description>
                <description lang="zh_TW">天氣預報由 Weather Underground (http://www.wunderground.com/) 所提供</description>
+               <disclaimer lang="af">Die gebruik van die add-on impliseer dat U saamstem met die Terme en Voorwaardes uiteengesit op http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
+               <disclaimer lang="ar">استعمالك لهذه الإضافة يعني انك وافقت على شروط الإستخدام الموجودة على الرابط http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
                <disclaimer lang="bg">Употребявайки добавката Вие се съгласявате с условията за ползване на услугата, които се намират на http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
                <disclaimer lang="ca">L'ús d'aquest complement implica que vostè ha acceptat els termes de servei ubicats a http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
                <disclaimer lang="cs">Používáním tohoto rozšíření schvalujete podmínky užívání umístěné na http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
@@ -87,7 +93,7 @@
                <disclaimer lang="es_MX">El uso de este add-on implica que usted esta de acuerdo con los Términos de Servicio localizados en http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
                <disclaimer lang="et">Selle lisamooduli kasutamine viitab sellele, et te olete nõustunud kasutajatingimustega aadressil http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
                <disclaimer lang="fi">Tämän lisäosan käyttäminen tarkoittaa, että olet hyväksynyt osoitteessa http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html sijaitsevat käyttöehdot</disclaimer>
-               <disclaimer lang="fr">Par l'utilisation de ce module, vous attester accepter les Conditions Générales d'Utilisation disponibles sur http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
+               <disclaimer lang="fr">L'utilisation de cette extension implique votre acceptation des Conditions Générales d'Utilisation disponibles sur http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
                <disclaimer lang="gl">Empregar este Engadido implica que vostede aceptou os termos de servizo localizados en http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
                <disclaimer lang="he">שימוש בתוסף זה משתמע שאישרת את תנאי השימוש אשר ממוקמים בכתובת הבאה http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
                <disclaimer lang="hr">Upotreba ovog add-ona podrazumjeva da se slažete sa Pravilima korištenja koja se nalaze na http://www.wunderground.com/weather/api/d/terms.html</disclaimer>
diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Afrikaans/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Afrikaans/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8b19d9a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Weather Underground
+# Addon id: weather.wunderground
+# Addon version: 0.0.9
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-16 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/af/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Location Setup"
+msgstr "Ligging Instelling"
+
+msgctxt "#30111"
+msgid "Change location 1"
+msgstr "Verander ligging 1"
+
+msgctxt "#30112"
+msgid "Change location 2"
+msgstr "Verander ligging 2"
+
+msgctxt "#30113"
+msgid "Change location 3"
+msgstr "Verander ligging 3"
diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Arabic/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Arabic/strings.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e4aea87
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,34 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: Weather Underground
+# Addon id: weather.wunderground
+# Addon version: 0.0.9
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Location Setup"
+msgstr "اعدادات الموقع"
+
+msgctxt "#30111"
+msgid "Change location 1"
+msgstr "تغيير الموقع 1"
+
+msgctxt "#30112"
+msgid "Change location 2"
+msgstr "تغيير الموقع 2"
+
+msgctxt "#30113"
+msgid "Change location 3"
+msgstr "تغيير الموقع 3"
index ea5268b..42e7dee 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-31 12:21+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/bg/)\n"
+"Language-Team: Bulgarian <xbmc-bg@freelists.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
index e5492b6..19b8d1a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index 7fd3c0c..68da224 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-02 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-28 18:36+0000\n"
 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
index 570ef40..8031143 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@
   <extension
     point="xbmc.gui.webinterface"/>
   <extension point="xbmc.addon.metadata">
-    <summary lang="de">Team XBMC Webinterface. (XBMC's standard Webinterface)</summary>
     <summary lang="bg">Уебинтерфейс на Team XBMC. (стандартният уебинтерфейс на XBMC)</summary>
+    <summary lang="de">Team XBMC Webinterface. (XBMC's standard Webinterface)</summary>
     <summary lang="en">Team XBMC Web Interface. (XBMC's default web interface)</summary>
     <summary lang="es">Interface web de XBMC. (Interface web por defecto de XBMC)</summary>
     <summary lang="fi">Team XBMC:n WWW-käyttöliittymä. (XBMC:n oletus WWW-käyttöliittymä)</summary>
@@ -22,8 +22,8 @@
     <summary lang="ro">Interfață web XBMC. (interfață web implicită pentru XBMC)</summary>
     <summary lang="se">Team XBMC webbgränssnitt. (XBMC's standardwebbgränssnitt)</summary>
     <summary lang="zh">Team XBMC Web 界面。(XBMC 的默认 web 界面)</summary>
-    <description lang="de">Standard XBMC Webinterface; Für alle Geräte und Auflösungen geeignet</description>
     <description lang="bg">Стандартния уебинтерфейс на XBMC; Направен е за устройства с най-различни резолюции</description>
+    <description lang="de">Standard XBMC Webinterface; Für alle Geräte und Auflösungen geeignet</description>
     <description lang="en">Default web interface for XBMC; Designed for devices of all resolutions</description>
     <description lang="es">Interface web por defecto de XBMC. Diseñada para dispositivos de cualquier resolución</description>
     <description lang="fi">Oletus WWW-käyttöliittymä XBMC:lle. Suunniteltu käytettäväksi kaiken kokoisilla laitteilla.</description>