[lang] update of core language files
[vuplus_xbmc] / language / Ukrainian / strings.po
index 7ce5371..6c0bd95 100644 (file)
@@ -3433,6 +3433,10 @@ msgctxt "#10037"
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартний"
 
+msgctxt "#10038"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Більше"
+
 msgctxt "#10040"
 msgid "Add-on browser"
 msgstr "Браузер надбудов"
@@ -4897,10 +4901,6 @@ msgctxt "#13620"
 msgid "Apple Remote Error"
 msgstr "Помилка ДК Apple"
 
-msgctxt "#13621"
-msgid "Apple Remote support could be enabled."
-msgstr "Можна ввімкнути підтримку ДК Apple."
-
 msgctxt "#14000"
 msgid "Stack"
 msgstr "Згрупувати"
@@ -6093,10 +6093,6 @@ msgctxt "#19118"
 msgid "Cannot use PVR functions while searching."
 msgstr "Під час пошуку функції PVR недоступні."
 
-msgctxt "#19119"
-msgid "On which server you want to search?"
-msgstr "Виберіть сервер для пошуку."
-
 msgctxt "#19120"
 msgid "Client number"
 msgstr "Номер клієнта"
@@ -9761,10 +9757,6 @@ msgctxt "#25002"
 msgid "Select from all titles ..."
 msgstr "Вибрати тайтл…"
 
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show bluray menus"
-msgstr "Показувати меню BluRay"
-
 msgctxt "#25004"
 msgid "Play main title: %d"
 msgstr "Відтворити головний тайтл: %d"
@@ -10437,10 +10429,6 @@ msgctxt "#36137"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
 
-msgctxt "#36157"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
 msgctxt "#36181"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
@@ -10457,82 +10445,10 @@ msgctxt "#36199"
 msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options."
 msgstr "Вибір основного джерела відомостей про серіали. Доступні варіанти див. у менеджері надбудов."
 
-msgctxt "#36201"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
 msgctxt "#36202"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
 
-msgctxt "#36210"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36211"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36212"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36213"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36214"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36215"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36216"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36217"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36218"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36226"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36230"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36232"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36233"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36240"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36247"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36251"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
-msgctxt "#36252"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
 msgctxt "#36258"
 msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options."
 msgstr "Вибір основного джерела відомостей про виконавців. Доступні варіанти див. у менеджері надбудов."
@@ -10541,10 +10457,6 @@ msgctxt "#36260"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
 
-msgctxt "#36261"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
 msgctxt "#36301"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
@@ -10593,10 +10505,6 @@ msgctxt "#36415"
 msgid "No info available yet."
 msgstr "Ще немає доступної інформації."
 
-msgctxt "#36420"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Ще немає доступної інформації."
-
 msgctxt "#36426"
 msgid "Switch to channel"
 msgstr "Переключитися на канал"