msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
+msgctxt "#706"
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
msgctxt "#708"
msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet"
msgstr "Користи посреднички HTTP сервер за пристап на Интернет"
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
+msgctxt "#722"
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS сервер"
+
msgctxt "#723"
msgid "Save & restart"
msgstr "Сочувај и пак стартувај"
msgid "Character set"
msgstr "Собир на знаци"
+msgctxt "#736"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+msgctxt "#737"
+msgid "Colour"
+msgstr "Боја"
+
msgctxt "#738"
msgid "Normal"
msgstr "Нормален"
msgid "Wireless network name (ESSID)"
msgstr "Име на безжична мрежа (ESSID)"
+msgctxt "#777"
+msgid "Wireless password"
+msgstr "Wireless лозинка"
+
+msgctxt "#778"
+msgid "Wireless security"
+msgstr "Wireless безбедност"
+
msgctxt "#779"
msgid "Save and apply network interface settings"
msgstr "Сочувај и примени поставки на мрежен интрефејс"
msgid "Internet access"
msgstr "Пристап кон Интернет"
+msgctxt "#799"
+msgid "Library Update"
+msgstr "Ажурирање Библиотека"
+
msgctxt "#850"
msgid "Invalid port number entered"
msgstr "Внесовте погрешен број на приклучоци"
msgid "Valid port range is 1024-65535"
msgstr "Исправен опсег на приклучоци е од 1024-65535"
+msgctxt "#997"
+msgid "Add Pictures..."
+msgstr "Додај Фотограии.."
+
msgctxt "#998"
msgid "Add Music..."
msgstr "Додади Музика..."
msgid "Settings - Profiles"
msgstr "Поставки - Профили"
+msgctxt "#10035"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ресет"
+
msgctxt "#10037"
msgid "Standard"
msgstr "Вообичаено"
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
+msgctxt "#10043"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
msgctxt "#10131"
msgid "Lock settings"
msgstr "Заклучај ги поставките"
msgid "Fan speed override"
msgstr "Наметни брзина на вентилатор"
+msgctxt "#13303"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Фонтови"
+
msgctxt "#13304"
msgid "Enable flipping bi-directional strings"
msgstr "Овозможи вртење на би-дирекциони стрингови"
msgid "Show channel"
msgstr "Покажи канал"
+msgctxt "#19050"
+msgid "Show visible channels"
+msgstr "Прикажи видливи канали"
+
+msgctxt "#19051"
+msgid "Show hidden channels"
+msgstr "Прикажи сокриени канали"
+
+msgctxt "#19052"
+msgid "Move channel to:"
+msgstr "Премести канал во:"
+
+msgctxt "#19054"
+msgid "Hide channel"
+msgstr "Сокриј канал"
+
+msgctxt "#19055"
+msgid "No information available"
+msgstr "Нема достапни информации"
+
msgctxt "#19056"
msgid "New timer"
msgstr "Нов тајмер"
msgid "Add timer"
msgstr "Додади часовник"
+msgctxt "#19062"
+msgid "Sort by: Channel"
+msgstr "Подреди по: Канал"
+
msgctxt "#19063"
msgid "Go to begin"
msgstr "Иди на почеток"
msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts"
msgstr "Игнорирај фонтови во ASS/SSA титлови"
+msgctxt "#21369"
+msgid "Enable mouse and touch screen support"
+msgstr "Овозможи глувче и екран на допир"
+
msgctxt "#21370"
msgid "Play navigation sounds during media playback"
msgstr "Активирај звуци за команди додека трае репродукција"
msgid "Watched episode count"
msgstr "Број на гледани епизоди"
+msgctxt "#21460"
+msgid "Subtitle position on screen"
+msgstr "Позиција на превод"
+
msgctxt "#21461"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксирано"
msgid "Service for weather information"
msgstr "Сервис за временски информации"
+msgctxt "#24051"
+msgid "Version:"
+msgstr "Верзија:"
+
+msgctxt "#24064"
+msgid "Add-on enabled"
+msgstr "Додатокот е овозможен"
+
+msgctxt "#24065"
+msgid "Add-on updated"
+msgstr "Додатокот е обновен"
+
+msgctxt "#24068"
+msgid "Update available"
+msgstr "Достапно е ажурирање"
+
+msgctxt "#24069"
+msgid "Update"
+msgstr "Ажурирај"
+
+msgctxt "#24071"
+msgid "An unknown error has occurred."
+msgstr "Се случи непозната грешка."
+
msgctxt "#24072"
msgid "Settings required"
msgstr "Потребни се подесувања"
msgid "Disable"
msgstr "Оневозможи"
+msgctxt "#24076"
+msgid "Add-on Required"
+msgstr "Потребен е додадок"
+
msgctxt "#24097"
msgid "Would you like to disable it on your system?"
msgstr "Дали сакате да го исклучите во системот?"