69ea7c2c2c3871dfdd07e1a68b56372ba7afee05
[vuplus_xbmc] / language / Armenian / strings.po
1 # XBMC Media Center language file
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
6 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
9 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hy/)\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hy\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
16 msgctxt "#0"
17 msgid "Programs"
18 msgstr "Ծրագրեր"
19
20 msgctxt "#1"
21 msgid "Pictures"
22 msgstr "Նկարներ"
23
24 msgctxt "#2"
25 msgid "Music"
26 msgstr "Երգ-Երաժշտություն"
27
28 msgctxt "#3"
29 msgid "Videos"
30 msgstr "Տեսանյութեր"
31
32 msgctxt "#4"
33 msgid "TV-Guide"
34 msgstr "TV-գիդ"
35
36 msgctxt "#5"
37 msgid "Settings"
38 msgstr "Կարգավորումներ"
39
40 msgctxt "#6"
41 msgid "XBMC SVN"
42 msgstr "XBMC SVN"
43
44 msgctxt "#7"
45 msgid "File manager"
46 msgstr "Ֆայլերի մենեջեր"
47
48 msgctxt "#8"
49 msgid "Weather"
50 msgstr "Եղանակ"
51
52 msgctxt "#9"
53 msgid "xbmc media center"
54 msgstr "XBMC մեդիա կենտրոն"
55
56 msgctxt "#11"
57 msgid "Monday"
58 msgstr "Երկուշաբթի"
59
60 msgctxt "#12"
61 msgid "Tuesday"
62 msgstr "Երեքշաբթի"
63
64 msgctxt "#13"
65 msgid "Wednesday"
66 msgstr "Չորեքշաբթի"
67
68 msgctxt "#14"
69 msgid "Thursday"
70 msgstr "Հինգշաբթի"
71
72 msgctxt "#15"
73 msgid "Friday"
74 msgstr "Ուրբաթ"
75
76 msgctxt "#16"
77 msgid "Saturday"
78 msgstr "Շաբաթ"
79
80 msgctxt "#17"
81 msgid "Sunday"
82 msgstr "Կիրակի"
83
84 msgctxt "#21"
85 msgid "January"
86 msgstr "Հունվար"
87
88 msgctxt "#22"
89 msgid "February"
90 msgstr "Փետրվար"
91
92 msgctxt "#23"
93 msgid "March"
94 msgstr "Մարտ"
95
96 msgctxt "#24"
97 msgid "April"
98 msgstr "Ապրիլ"
99
100 msgctxt "#25"
101 msgid "May"
102 msgstr "Մայիս"
103
104 msgctxt "#26"
105 msgid "June"
106 msgstr "Հունիս"
107
108 msgctxt "#27"
109 msgid "July"
110 msgstr "Հուլիս"
111
112 msgctxt "#28"
113 msgid "August"
114 msgstr "Օգոստոս"
115
116 msgctxt "#29"
117 msgid "September"
118 msgstr "Սեպտեմբեր"
119
120 msgctxt "#30"
121 msgid "October"
122 msgstr "Հոկտեմբեր"
123
124 msgctxt "#31"
125 msgid "November"
126 msgstr "Նոյեմբեր"
127
128 msgctxt "#32"
129 msgid "December"
130 msgstr "Դեկտեմբեր"
131
132 msgctxt "#41"
133 msgid "Mon"
134 msgstr "Երկ"
135
136 msgctxt "#42"
137 msgid "Tue"
138 msgstr "Երք"
139
140 msgctxt "#43"
141 msgid "Wed"
142 msgstr "Չրք"
143
144 msgctxt "#44"
145 msgid "Thu"
146 msgstr "Հնգ"
147
148 msgctxt "#45"
149 msgid "Fri"
150 msgstr "Ուրբ"
151
152 msgctxt "#46"
153 msgid "Sat"
154 msgstr "Շբթ"
155
156 msgctxt "#47"
157 msgid "Sun"
158 msgstr "Կիր"
159
160 msgctxt "#51"
161 msgid "Jan"
162 msgstr "Հուն"
163
164 msgctxt "#52"
165 msgid "Feb"
166 msgstr "Փետ"
167
168 msgctxt "#53"
169 msgid "Mar"
170 msgstr "Մարտ"
171
172 msgctxt "#54"
173 msgid "Apr"
174 msgstr "Ապր"
175
176 msgctxt "#55"
177 msgid "May"
178 msgstr "Մայ"
179
180 msgctxt "#56"
181 msgid "Jun"
182 msgstr "Հուն"
183
184 msgctxt "#57"
185 msgid "Jul"
186 msgstr "Հուլ"
187
188 msgctxt "#58"
189 msgid "Aug"
190 msgstr "Օգոս"
191
192 msgctxt "#59"
193 msgid "Sep"
194 msgstr "Սեպտ"
195
196 msgctxt "#60"
197 msgid "Oct"
198 msgstr "Հոկտ"
199
200 msgctxt "#61"
201 msgid "Nov"
202 msgstr "Նոյեմ"
203
204 msgctxt "#62"
205 msgid "Dec"
206 msgstr "Դեկ"
207
208 msgctxt "#88"
209 msgid "South"
210 msgstr "Հարավ"
211
212 msgctxt "#89"
213 msgid "North"
214 msgstr "Հյուսիս"
215
216 msgctxt "#90"
217 msgid "West"
218 msgstr "Արևմուտք"
219
220 msgctxt "#91"
221 msgid "East"
222 msgstr "Արևելք"
223
224 msgctxt "#92"
225 msgid "Variable"
226 msgstr "Փոփոխական"
227
228 msgctxt "#98"
229 msgid "View: Auto"
230 msgstr "Տեսք. Ավտոմատ"
231
232 msgctxt "#99"
233 msgid "View: Auto big"
234 msgstr "Տեսք. Ավտոմատ մեծ"
235
236 msgctxt "#100"
237 msgid "View: Icons"
238 msgstr "Տեսք. Նշաններ"
239
240 msgctxt "#101"
241 msgid "View: List"
242 msgstr "Տեսք. Ցուցակ"
243
244 msgctxt "#102"
245 msgid "Scan"
246 msgstr "Զննում"
247
248 msgctxt "#103"
249 msgid "Sort by: Name"
250 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Անվան"
251
252 msgctxt "#104"
253 msgid "Sort by: Date"
254 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ժամանակի"
255
256 msgctxt "#105"
257 msgid "Sort by: Size"
258 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Չափի"
259
260 msgctxt "#106"
261 msgid "No"
262 msgstr "Ոչ"
263
264 msgctxt "#107"
265 msgid "Yes"
266 msgstr "Այո"
267
268 msgctxt "#108"
269 msgid "Slideshow"
270 msgstr "Հաջորդական ցուցադրում"
271
272 msgctxt "#109"
273 msgid "Create thumbs"
274 msgstr "Ստեղծել էսքիզ"
275
276 msgctxt "#110"
277 msgid "Create thumbnails"
278 msgstr "Ստեղծել էսքիզ"
279
280 msgctxt "#111"
281 msgid "Shortcuts"
282 msgstr "Հղումներ"
283
284 msgctxt "#112"
285 msgid "Paused"
286 msgstr "Կանգնեցված"
287
288 msgctxt "#113"
289 msgid "Update failed"
290 msgstr "Թարմեցումը ձախողվեց"
291
292 msgctxt "#114"
293 msgid "Installation failed"
294 msgstr "Ծրագրի ներդրումը ձախողվեց"
295
296 msgctxt "#115"
297 msgid "Copy"
298 msgstr "Պատճեն"
299
300 msgctxt "#116"
301 msgid "Move"
302 msgstr "Տեղափոխում"
303
304 msgctxt "#117"
305 msgid "Delete"
306 msgstr "Ջնջել"
307
308 msgctxt "#118"
309 msgid "Rename"
310 msgstr "Վերանվանել"
311
312 msgctxt "#119"
313 msgid "New folder"
314 msgstr "Նոր թղթապանակ"
315
316 msgctxt "#120"
317 msgid "Confirm file copy"
318 msgstr "Հաստատել ֆայլի պատճենը"
319
320 msgctxt "#121"
321 msgid "Confirm file move"
322 msgstr "Հաստատել ֆայլի տեղափոխումը"
323
324 msgctxt "#122"
325 msgid "Confirm file delete?"
326 msgstr "Հաստատե՞լ ֆայլի ջնջումը"
327
328 msgctxt "#123"
329 msgid "Copy these files?"
330 msgstr "Պատճենե՞լ այս ֆայլերը"
331
332 msgctxt "#124"
333 msgid "Move these files?"
334 msgstr "Տեղափոխե՞լ այս ֆայլերը"
335
336 msgctxt "#125"
337 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
338 msgstr "Ջնջե՞լ այս ֆայլերը: - Ջնջված ֆայլերը չեն վերականգնվում:"
339
340 msgctxt "#126"
341 msgid "Status"
342 msgstr "Վիճակ"
343
344 msgctxt "#127"
345 msgid "Objects"
346 msgstr "Առարկա"
347
348 msgctxt "#128"
349 msgid "General"
350 msgstr "Գլխավոր"
351
352 msgctxt "#129"
353 msgid "Slideshow"
354 msgstr "Հաջորդական ցուցադրում"
355
356 msgctxt "#130"
357 msgid "System info"
358 msgstr "Համակարգի մանրամասները"
359
360 msgctxt "#131"
361 msgid "Display"
362 msgstr "Էկրան"
363
364 msgctxt "#132"
365 msgid "Albums"
366 msgstr "Ալբոմներ"
367
368 msgctxt "#133"
369 msgid "Artists"
370 msgstr "Կատարողներ"
371
372 msgctxt "#134"
373 msgid "Songs"
374 msgstr "Կատարումներ"
375
376 msgctxt "#135"
377 msgid "Genres"
378 msgstr "Ժանրեր"
379
380 msgctxt "#136"
381 msgid "Playlists"
382 msgstr "Նվագացանկ"
383
384 msgctxt "#137"
385 msgid "Search"
386 msgstr "Որոնել"
387
388 msgctxt "#138"
389 msgid "System Information"
390 msgstr "Համակարգի տվյալները"
391
392 msgctxt "#139"
393 msgid "Temperatures:"
394 msgstr "Ջերմաստիճան."
395
396 msgctxt "#140"
397 msgid "CPU:"
398 msgstr "CPU:"
399
400 msgctxt "#141"
401 msgid "GPU:"
402 msgstr "GPU:"
403
404 msgctxt "#142"
405 msgid "Time:"
406 msgstr "Ժամանակ."
407
408 msgctxt "#143"
409 msgid "Current:"
410 msgstr "Ընթացիկ."
411
412 msgctxt "#144"
413 msgid "Build:"
414 msgstr "Կառուցել."
415
416 msgctxt "#145"
417 msgid "Network:"
418 msgstr "Ցանց."
419
420 msgctxt "#146"
421 msgid "Type:"
422 msgstr "Տեսակ."
423
424 msgctxt "#147"
425 msgid "Static"
426 msgstr "Անփոփոխ"
427
428 msgctxt "#148"
429 msgid "DHCP"
430 msgstr "DHCP"
431
432 msgctxt "#149"
433 msgid "MAC address"
434 msgstr "MAC հասցե"
435
436 msgctxt "#150"
437 msgid "IP address"
438 msgstr "IP հասցե"
439
440 msgctxt "#151"
441 msgid "Link:"
442 msgstr "Միացում."
443
444 msgctxt "#152"
445 msgid "Half duplex"
446 msgstr "Կես դուպլեքս"
447
448 msgctxt "#153"
449 msgid "Full duplex"
450 msgstr "Դուպլեքս"
451
452 msgctxt "#154"
453 msgid "Storage"
454 msgstr "Շտեմարան"
455
456 msgctxt "#155"
457 msgid "Drive"
458 msgstr "Սկավառակ"
459
460 msgctxt "#156"
461 msgid "Free"
462 msgstr "Ազատ"
463
464 msgctxt "#157"
465 msgid "Video"
466 msgstr "Տեսադարան"
467
468 msgctxt "#158"
469 msgid "Free memory"
470 msgstr "Ազատ հիշողություն"
471
472 msgctxt "#159"
473 msgid "No link"
474 msgstr "Չկա հղում"
475
476 msgctxt "#160"
477 msgid "Free"
478 msgstr "Ազատ"
479
480 msgctxt "#161"
481 msgid "Unavailable"
482 msgstr "Անհասանելի"
483
484 msgctxt "#162"
485 msgid "Tray open"
486 msgstr "Կրիչը բաց է"
487
488 msgctxt "#163"
489 msgid "Reading"
490 msgstr "Կարդում է"
491
492 msgctxt "#164"
493 msgid "No disc"
494 msgstr "Սկավառակը բացակայում է"
495
496 msgctxt "#165"
497 msgid "Disc present"
498 msgstr "Սկավառակը առկա է"
499
500 msgctxt "#166"
501 msgid "Skin"
502 msgstr "Տեսք"
503
504 msgctxt "#167"
505 msgid "Cancel file operations"
506 msgstr "Ընդհատել ֆայլի գործողությունները"
507
508 msgctxt "#168"
509 msgid "%s- %s"
510 msgstr "%ներ-%ներ"
511
512 msgctxt "#169"
513 msgid "Resolution"
514 msgstr "Լուծում"
515
516 msgctxt "#170"
517 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
518 msgstr "Համատեղել էկրանի թարմեցման հաճախականությունը տեսանյութի հետ"
519
520 msgctxt "#172"
521 msgid "Release date"
522 msgstr "Թողարկման ամսաթիվը"
523
524 msgctxt "#173"
525 msgid "Display 4:3 videos as"
526 msgstr "Ցուցադրել 4:3 տեսանյութերը որպես"
527
528 msgctxt "#175"
529 msgid "Moods"
530 msgstr "Տոնայնությունը"
531
532 msgctxt "#176"
533 msgid "Styles"
534 msgstr "Ոճ"
535
536 msgctxt "#179"
537 msgid "Song"
538 msgstr "Երգ"
539
540 msgctxt "#180"
541 msgid "Duration"
542 msgstr "Տևողություն"
543
544 msgctxt "#181"
545 msgid "Select album"
546 msgstr "Ընտրել ալբոմը"
547
548 msgctxt "#182"
549 msgid "Tracks"
550 msgstr "Ձայնուղի"
551
552 msgctxt "#183"
553 msgid "Review"
554 msgstr "Տեսություն"
555
556 msgctxt "#184"
557 msgid "Refresh"
558 msgstr "Թարմեցնել"
559
560 msgctxt "#185"
561 msgid "Searching album"
562 msgstr "Ալբոմի որոնում"
563
564 msgctxt "#186"
565 msgid "OK"
566 msgstr "Լավ"
567
568 msgctxt "#187"
569 msgid "No albums found!"
570 msgstr "Ալբոմներ չեն գտնվել"
571
572 msgctxt "#188"
573 msgid "Select all"
574 msgstr "Նշել բոլորը"
575
576 msgctxt "#189"
577 msgid "Scanning media info"
578 msgstr "Զննել կրիչը"
579
580 msgctxt "#190"
581 msgid "Save"
582 msgstr "Հիշել"
583
584 msgctxt "#191"
585 msgid "Shuffle"
586 msgstr "Խառնել"
587
588 msgctxt "#192"
589 msgid "Clear"
590 msgstr "Մաքրել"
591
592 msgctxt "#193"
593 msgid "Scan"
594 msgstr "Զննում"
595
596 msgctxt "#194"
597 msgid "Searching..."
598 msgstr "Որոնում է..."
599
600 msgctxt "#195"
601 msgid "No info found!"
602 msgstr "Ոչինչ չգտնվեց"
603
604 msgctxt "#196"
605 msgid "Select movie:"
606 msgstr "Ընտրել ֆիլմը."
607
608 msgctxt "#197"
609 msgid "Querying %s info"
610 msgstr "Հարցման %ների մանրամասներ"
611
612 msgctxt "#198"
613 msgid "Loading movie details"
614 msgstr "Բեռնել ֆիլմի մանրամասները"
615
616 msgctxt "#202"
617 msgid "Tagline"
618 msgstr "Կարգախոս"
619
620 msgctxt "#203"
621 msgid "Plot outline"
622 msgstr "Շրջագիծ"
623
624 msgctxt "#205"
625 msgid "Votes"
626 msgstr "Քվեներ"
627
628 msgctxt "#207"
629 msgid "Plot"
630 msgstr "Տարածք"
631
632 msgctxt "#208"
633 msgid "Play"
634 msgstr "Նվագարկել"
635
636 msgctxt "#209"
637 msgid "Next"
638 msgstr "Հաջորդ"
639
640 msgctxt "#210"
641 msgid "Previous"
642 msgstr "Նախորդ"
643
644 msgctxt "#213"
645 msgid "Calibrate user interface..."
646 msgstr "Հարմարավետության տեսքի շտկում"
647
648 msgctxt "#214"
649 msgid "Video calibration..."
650 msgstr "Տեսանյութի շտկում"
651
652 msgctxt "#216"
653 msgid "Zoom amount"
654 msgstr "Քանակի ավելացում"
655
656 msgctxt "#219"
657 msgid "Please insert disc"
658 msgstr "Խնդրում ենք, դնել սկավառակը"
659
660 msgctxt "#221"
661 msgid "Network is not connected"
662 msgstr "Ցանցը միացված չէ"
663
664 msgctxt "#222"
665 msgid "Cancel"
666 msgstr "Չեղարկել"
667
668 msgctxt "#224"
669 msgid "Speed"
670 msgstr "Արագություն"
671
672 msgctxt "#225"
673 msgid "Vertical Shift"
674 msgstr "Ուղղահայաց փոփոխում"
675
676 msgctxt "#226"
677 msgid "Test patterns..."
678 msgstr "Փորձարկման հրահանգներ"
679
680 msgctxt "#227"
681 msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
682 msgstr "Փնտրել CD երգերի անունները freedb.org կայքից "
683
684 msgctxt "#228"
685 msgid "Shuffle playlist on load"
686 msgstr "Խառնել երգացանկը"
687
688 msgctxt "#230"
689 msgid "Video filters"
690 msgstr "Տեսանյութերի զտիչներ"
691
692 msgctxt "#231"
693 msgid "None"
694 msgstr "Ոչինչ"
695
696 msgctxt "#232"
697 msgid "Point"
698 msgstr "Կետ"
699
700 msgctxt "#233"
701 msgid "Linear"
702 msgstr "Գծային"
703
704 msgctxt "#234"
705 msgid "Anisotropic"
706 msgstr "Անիզոտրոպ"
707
708 msgctxt "#235"
709 msgid "Quincunx"
710 msgstr "Շախմատաձև"
711
712 msgctxt "#236"
713 msgid "Gaussian cubic"
714 msgstr "Գաուսյան խորանարդ"
715
716 msgctxt "#237"
717 msgid "Minification"
718 msgstr "Փոքրացում"
719
720 msgctxt "#238"
721 msgid "Magnification"
722 msgstr "Մեծացում"
723
724 msgctxt "#239"
725 msgid "Clear playlist on finish"
726 msgstr "Ավարտին մաքրել ցանկը"
727
728 msgctxt "#241"
729 msgid "Full Screen #%d"
730 msgstr "Ամբոզջ էկրանով #%ն"
731
732 msgctxt "#242"
733 msgid "Windowed"
734 msgstr "Պատուհանային"
735
736 msgctxt "#243"
737 msgid "Refresh Rate"
738 msgstr "Թարմեցման հաճախականություն"
739
740 msgctxt "#244"
741 msgid "Full screen"
742 msgstr "Ամբողջ էկրանով"
743
744 msgctxt "#245"
745 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
746 msgstr "Շտկում. (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
747
748 msgctxt "#248"
749 msgid "Language"
750 msgstr "Լեզու"
751
752 msgctxt "#249"
753 msgid "Music"
754 msgstr "Երաժշտություն"
755
756 msgctxt "#253"
757 msgid "Number of channels"
758 msgstr "Ալիքների քանակը"
759
760 msgctxt "#254"
761 msgid "DTS capable receiver"
762 msgstr "DTS ընդունակ ընդունիչ"
763
764 msgctxt "#255"
765 msgid "CDDB"
766 msgstr "CDDB"
767
768 msgctxt "#256"
769 msgid "Fetching CD information"
770 msgstr "CD տեղեկությունների ստացում"
771
772 msgctxt "#257"
773 msgid "Error"
774 msgstr "Սխալ"
775
776 msgctxt "#258"
777 msgid "Enable tag reading"
778 msgstr "Միացնել տեգերի կարդալը"
779
780 msgctxt "#259"
781 msgid "Opening"
782 msgstr "Բացում"
783
784 msgctxt "#261"
785 msgid "Waiting for start..."
786 msgstr "Սկսելու սպասում..."
787
788 msgctxt "#263"
789 msgid "Allow control of XBMC via HTTP"
790 msgstr "Թույլ տալ XBMC վերահսկողությունը HTTP միջոցով"
791
792 msgctxt "#264"
793 msgid "Record"
794 msgstr "Ձայնագրում"
795
796 msgctxt "#265"
797 msgid "Stop Rec."
798 msgstr "Կանգնեցնել ձայնագրումը"
799
800 msgctxt "#266"
801 msgid "Sort by: Track"
802 msgstr "Դասավորել ըստ՝ ձայնուղու"
803
804 msgctxt "#267"
805 msgid "Sort by: Time"
806 msgstr "Դասավորել ըստ՝ ժամանակի"
807
808 msgctxt "#268"
809 msgid "Sort by: Title"
810 msgstr "Դասավորել ըստ՝ անվանակարգի"
811
812 msgctxt "#269"
813 msgid "Sort by: Artist"
814 msgstr "Դասավորել ըստ՝ կատարողների"
815
816 msgctxt "#270"
817 msgid "Sort by: Album"
818 msgstr "Դասավորել ըստ՝ ալբոմների"
819
820 msgctxt "#271"
821 msgid "Top 100"
822 msgstr "Լավագույն 100"
823
824 msgctxt "#274"
825 msgid "Subtitle positioning"
826 msgstr "Ենթավերնագրերի դիրքը"
827
828 msgctxt "#277"
829 msgid "Adjust the bar to change the subtitles position"
830 msgstr "Կարգավորել սանդղակը՝ ենթավերնագրերի դիրքը փոխելու համար"
831
832 msgctxt "#278"
833 msgid "Adjust the rectangle so it is perfectly square"
834 msgstr "Կարգավորել ուղղանկյունը, որ դառնա կատարյալ քառակուսի"
835
836 msgctxt "#279"
837 msgid "Unable to load settings"
838 msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել կարգավորումները"
839
840 msgctxt "#280"
841 msgid "Using default settings"
842 msgstr "Օգտագործել սկզբնական կարգավորումները"
843
844 msgctxt "#281"
845 msgid "Please check the XML files"
846 msgstr "Խնդրում ենք ստուգել XML ֆայլերը"
847
848 msgctxt "#282"
849 msgid "Found %i items"
850 msgstr "Գտնվել է %-ի նյութ"
851
852 msgctxt "#283"
853 msgid "Search results"
854 msgstr "Որոնել արդյունքները"
855
856 msgctxt "#284"
857 msgid "No results found"
858 msgstr "Ոչինչ չգտնվեց"
859
860 msgctxt "#285"
861 msgid "Preferred audio language"
862 msgstr "Նախընտրելի ձայնային լեզու"
863
864 msgctxt "#286"
865 msgid "Preferred subtitle language"
866 msgstr "Նախընտրելի ենթավերնագրերի լեզու"
867
868 msgctxt "#287"
869 msgid "Subtitles"
870 msgstr "Ենթավերնագրեր"
871
872 msgctxt "#288"
873 msgid "Font"
874 msgstr "Տառաշար"
875
876 msgctxt "#289"
877 msgid "Size"
878 msgstr "Չափս"
879
880 msgctxt "#291"
881 msgid "Video"
882 msgstr "Տեսադարան"
883
884 msgctxt "#292"
885 msgid "Audio"
886 msgstr "Ձայնադարան"
887
888 msgctxt "#293"
889 msgid "Browse for subtitles"
890 msgstr "Ենթավերնագրերի թերթում"
891
892 msgctxt "#294"
893 msgid "Create bookmark"
894 msgstr "Ստեղծել էջանշան"
895
896 msgctxt "#296"
897 msgid "Clear bookmarks"
898 msgstr "Ջնջել էջանշանները"
899
900 msgctxt "#297"
901 msgid "Audio offset"
902 msgstr "Ձայնային շեղում"
903
904 msgctxt "#298"
905 msgid "Bookmarks"
906 msgstr "Էջանշաններ"
907
908 msgctxt "#300"
909 msgid "MP1 capable receiver"
910 msgstr "MP1 ընդունակ ընդունիչ"
911
912 msgctxt "#301"
913 msgid "MP2 capable receiver"
914 msgstr "MP2 ընդունակ ընդունիչ"
915
916 msgctxt "#302"
917 msgid "MP3 capable receiver"
918 msgstr "MP3 ընդունակ ընդունիչ"
919
920 msgctxt "#303"
921 msgid "Delay"
922 msgstr "Ուշացում"
923
924 msgctxt "#304"
925 msgid "Language"
926 msgstr "Լեզու"
927
928 msgctxt "#305"
929 msgid "Enabled"
930 msgstr "Միացված"
931
932 msgctxt "#306"
933 msgid "Non-interleaved"
934 msgstr "Ոչ հաջորդական"
935
936 msgctxt "#308"
937 msgid "Original stream's language"
938 msgstr "Հոսքի բնօրինակ լեզուն"
939
940 msgctxt "#312"
941 msgid "(0=auto)"
942 msgstr "(0=auto)"
943
944 msgctxt "#313"
945 msgid "Cleaning database"
946 msgstr "Տվյալներ շտեմարանի մաքրում"
947
948 msgctxt "#314"
949 msgid "Preparing..."
950 msgstr "Նախապատրաստում..."
951
952 msgctxt "#315"
953 msgid "Database error"
954 msgstr "Տվյալների շտեմարանի սխալ"
955
956 msgctxt "#316"
957 msgid "Searching songs..."
958 msgstr "Երգերի որոնում"
959
960 msgctxt "#317"
961 msgid "Cleaned database successfully"
962 msgstr "Տվյալների շտեմարանը հաջողությամբ մաքրվեց"
963
964 msgctxt "#318"
965 msgid "Cleaning songs..."
966 msgstr "Երգի մաքրում..."
967
968 msgctxt "#319"
969 msgid "Error cleaning songs"
970 msgstr "Երգի մաքրման սխալ"
971
972 msgctxt "#320"
973 msgid "Cleaning artists..."
974 msgstr "Կատարողների մաքրում..."
975
976 msgctxt "#321"
977 msgid "Error cleaning artists"
978 msgstr "Կատարողների մաքրման սխալ"
979
980 msgctxt "#322"
981 msgid "Cleaning genres..."
982 msgstr "Ժանրերի մաքրում..."
983
984 msgctxt "#323"
985 msgid "Error cleaning genres"
986 msgstr "Ժանրերի մաքրման սխալ"
987
988 msgctxt "#324"
989 msgid "Cleaning paths..."
990 msgstr "Ուղիների մաքրում..."
991
992 msgctxt "#325"
993 msgid "Error cleaning paths"
994 msgstr "Ուղիների մաքրման սխալ"
995
996 msgctxt "#326"
997 msgid "Cleaning albums..."
998 msgstr "Ալբոմների մաքրում..."
999
1000 msgctxt "#327"
1001 msgid "Error cleaning albums"
1002 msgstr "Ալբոմների մաքրման սխալ"
1003
1004 msgctxt "#328"
1005 msgid "Writing changes..."
1006 msgstr "Գրելու փոփոխություններ..."
1007
1008 msgctxt "#329"
1009 msgid "Error writing changes"
1010 msgstr "Գրելու փոփոխությունների սխալ"
1011
1012 msgctxt "#330"
1013 msgid "This may take some time..."
1014 msgstr "Դա կարող է տևել որոշ ժամանակ..."
1015
1016 msgctxt "#331"
1017 msgid "Compressing database..."
1018 msgstr "Տվյալների շտեմարանի սեղմում..."
1019
1020 msgctxt "#332"
1021 msgid "Error compressing database"
1022 msgstr "Տվյալների շտեմարանի սեղման սխալ"
1023
1024 msgctxt "#333"
1025 msgid "Do you want to clean the library?"
1026 msgstr "Ցանկանու՞մ եք մաքրել դրադարանը"
1027
1028 msgctxt "#334"
1029 msgid "Clean library..."
1030 msgstr "Գրադարանի մաքրում..."
1031
1032 msgctxt "#335"
1033 msgid "Start"
1034 msgstr "Սկիզբ"
1035
1036 msgctxt "#340"
1037 msgid "Various artists"
1038 msgstr "Տարբեր կատարողներ"
1039
1040 msgctxt "#341"
1041 msgid "Play disc"
1042 msgstr "Նվագարկել սկավառակը"
1043
1044 msgctxt "#342"
1045 msgid "Movies"
1046 msgstr "Ֆիլմեր"
1047
1048 msgctxt "#343"
1049 msgid "Adjust framerate"
1050 msgstr "Կադրերի հաճախականության կարգավորում"
1051
1052 msgctxt "#344"
1053 msgid "Actors"
1054 msgstr "Դերասաններ"
1055
1056 msgctxt "#345"
1057 msgid "Year"
1058 msgstr "Տարեթիվ"
1059
1060 msgctxt "#347"
1061 msgid "DTS-HD capable receiver"
1062 msgstr "DTS-HD ընդունակ ընդունիչ"
1063
1064 msgctxt "#349"
1065 msgid "TrueHD capable receiver"
1066 msgstr "TrueHD ընդունակ ընդունիչ"
1067
1068 msgctxt "#350"
1069 msgid "Programs"
1070 msgstr "Ծրագրեր"
1071
1072 msgctxt "#351"
1073 msgid "Off"
1074 msgstr "Անջատել"
1075
1076 msgctxt "#352"
1077 msgid "Dim"
1078 msgstr "Խավար"
1079
1080 msgctxt "#353"
1081 msgid "Black"
1082 msgstr "Սև"
1083
1084 msgctxt "#354"
1085 msgid "Matrix trails"
1086 msgstr "Մատրիքս արահետներ"
1087
1088 msgctxt "#357"
1089 msgid "Shutdown function timer"
1090 msgstr "Ժամանակի անջատման ֆունկցիա"
1091
1092 msgctxt "#358"
1093 msgid "All albums"
1094 msgstr "Բոլոր ալբոմները"
1095
1096 msgctxt "#359"
1097 msgid "Recently added albums"
1098 msgstr "Վերջերս ավելացված ալբոմներ"
1099
1100 msgctxt "#363"
1101 msgid "Sort by: File"
1102 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ֆայլերի"
1103
1104 msgctxt "#364"
1105 msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver"
1106 msgstr "Dolby Digital (AC3) ընդունակ ընդունիչ"
1107
1108 msgctxt "#365"
1109 msgid "Sort by: Name"
1110 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Անվան"
1111
1112 msgctxt "#366"
1113 msgid "Sort by: Year"
1114 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Տարիների"
1115
1116 msgctxt "#367"
1117 msgid "Sort by: Rating"
1118 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ճանաչվածության"
1119
1120 msgctxt "#369"
1121 msgid "Title"
1122 msgstr "Վերնագիր"
1123
1124 msgctxt "#370"
1125 msgid "Thunderstorms"
1126 msgstr "Ամպրոպ"
1127
1128 msgctxt "#371"
1129 msgid "Partly"
1130 msgstr "Մասամբ"
1131
1132 msgctxt "#372"
1133 msgid "Mostly"
1134 msgstr "Մեծ մասամբ"
1135
1136 msgctxt "#373"
1137 msgid "Sunny"
1138 msgstr "Արևոտ"
1139
1140 msgctxt "#374"
1141 msgid "Cloudy"
1142 msgstr "Ամպոտ"
1143
1144 msgctxt "#375"
1145 msgid "Snow"
1146 msgstr "Ձյուն"
1147
1148 msgctxt "#376"
1149 msgid "Rain"
1150 msgstr "Անձրև"
1151
1152 msgctxt "#377"
1153 msgid "Light"
1154 msgstr "Թեթև"
1155
1156 msgctxt "#378"
1157 msgid "AM"
1158 msgstr "AM"
1159
1160 msgctxt "#379"
1161 msgid "PM"
1162 msgstr "PM"
1163
1164 msgctxt "#380"
1165 msgid "Showers"
1166 msgstr "Հորդ անձրև"
1167
1168 msgctxt "#381"
1169 msgid "Few"
1170 msgstr "Մի քանի"
1171
1172 msgctxt "#382"
1173 msgid "Scattered"
1174 msgstr "Ցրված"
1175
1176 msgctxt "#383"
1177 msgid "Wind"
1178 msgstr "Քամի"
1179
1180 msgctxt "#384"
1181 msgid "Strong"
1182 msgstr "Խիստ"
1183
1184 msgctxt "#385"
1185 msgid "Fair"
1186 msgstr "Պարզ"
1187
1188 msgctxt "#386"
1189 msgid "Clear"
1190 msgstr "Մաքրել"
1191
1192 msgctxt "#387"
1193 msgid "Clouds"
1194 msgstr "Ամպեր"
1195
1196 msgctxt "#388"
1197 msgid "Early"
1198 msgstr "Վաղ"
1199
1200 msgctxt "#389"
1201 msgid "Shower"
1202 msgstr "Անձրև"
1203
1204 msgctxt "#390"
1205 msgid "Flurries"
1206 msgstr "Ուժեղ քամի"
1207
1208 msgctxt "#391"
1209 msgid "Low"
1210 msgstr "Ցածր"
1211
1212 msgctxt "#392"
1213 msgid "Medium"
1214 msgstr "Միջին"
1215
1216 msgctxt "#393"
1217 msgid "High"
1218 msgstr "Բարձր"
1219
1220 msgctxt "#394"
1221 msgid "Fog"
1222 msgstr "Մառախուղ"
1223
1224 msgctxt "#395"
1225 msgid "Haze"
1226 msgstr "Մշուշ"
1227
1228 msgctxt "#396"
1229 msgid "Select location"
1230 msgstr "Նշել տեղայնքը"
1231
1232 msgctxt "#397"
1233 msgid "Refresh time"
1234 msgstr "Թարմենցնել ժամանակը"
1235
1236 msgctxt "#398"
1237 msgid "Temperature units"
1238 msgstr "Ջերմաստիճանի չափանիշ"
1239
1240 msgctxt "#399"
1241 msgid "Speed units"
1242 msgstr "Արագության միավոր"
1243
1244 msgctxt "#400"
1245 msgid "Weather"
1246 msgstr "Եղանակ"
1247
1248 msgctxt "#401"
1249 msgid "Temp"
1250 msgstr "Ջերմաստիճան"
1251
1252 msgctxt "#402"
1253 msgid "Feels like"
1254 msgstr "Զգացմունքներով"
1255
1256 msgctxt "#403"
1257 msgid "UV index"
1258 msgstr "UV ինդեքս"
1259
1260 msgctxt "#404"
1261 msgid "Wind"
1262 msgstr "Քամի"
1263
1264 msgctxt "#405"
1265 msgid "Dew point"
1266 msgstr "Հալման ջերմաստիճան"
1267
1268 msgctxt "#406"
1269 msgid "Humidity"
1270 msgstr "Խոնավություն"
1271
1272 msgctxt "#409"
1273 msgid "Defaults"
1274 msgstr "Նախնական"
1275
1276 msgctxt "#410"
1277 msgid "Accessing weather service"
1278 msgstr "Եղանակի տեսություն հարցում"
1279
1280 msgctxt "#411"
1281 msgid "Getting weather for:"
1282 msgstr "Եղանակի հարցում."
1283
1284 msgctxt "#412"
1285 msgid "Unable to get weather data"
1286 msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ եղանակի տեսություն"
1287
1288 msgctxt "#413"
1289 msgid "Manual"
1290 msgstr "Ձեռքով"
1291
1292 msgctxt "#414"
1293 msgid "No review for this album"
1294 msgstr "Այս ալբոմի համար կարծիք չկա"
1295
1296 msgctxt "#415"
1297 msgid "Downloading thumbnail..."
1298 msgstr "Մանրանկարների ներբեռնում"
1299
1300 msgctxt "#416"
1301 msgid "Not available"
1302 msgstr "Հասանելի չէ"
1303
1304 msgctxt "#417"
1305 msgid "View: Big icons"
1306 msgstr "Ցուցադրել: Մեծ նշաններով"
1307
1308 msgctxt "#418"
1309 msgid "Low"
1310 msgstr "Ցածր"
1311
1312 msgctxt "#419"
1313 msgid "High"
1314 msgstr "Բարձր"
1315
1316 msgctxt "#422"
1317 msgid "Delete album info"
1318 msgstr "Ջնջել ալբոմի տեղեկություններ"
1319
1320 msgctxt "#423"
1321 msgid "Delete CD information"
1322 msgstr "Ջնջել CD տեղեկություններ"
1323
1324 msgctxt "#424"
1325 msgid "Select"
1326 msgstr "Նշել"
1327
1328 msgctxt "#425"
1329 msgid "No album information found"
1330 msgstr "Չկա տեղեկություն ալբոմի մասին"
1331
1332 msgctxt "#426"
1333 msgid "No CD information found"
1334 msgstr "Չկա տեղեկություն CD-ի մասին"
1335
1336 msgctxt "#427"
1337 msgid "Disc"
1338 msgstr "Սկավառակ"
1339
1340 msgctxt "#428"
1341 msgid "Insert correct CD/DVD"
1342 msgstr "Տեղադրեք աշխատունակ CD/DVD"
1343
1344 msgctxt "#429"
1345 msgid "Please insert the following disc:"
1346 msgstr "Խնդրում եմ տեղադրել հետևյալ սկավառակը."
1347
1348 msgctxt "#430"
1349 msgid "Sort by: DVD#"
1350 msgstr "Շարել ըստ. DVD#"
1351
1352 msgctxt "#431"
1353 msgid "No cache"
1354 msgstr "No cache"
1355
1356 msgctxt "#432"
1357 msgid "Remove movie from library"
1358 msgstr "Հեռացնել ֆիլմը շտեմարանից"
1359
1360 msgctxt "#433"
1361 msgid "Really remove '%s'?"
1362 msgstr "Իրոգ հեռացնել '%s'?"
1363
1364 msgctxt "#434"
1365 msgid "From %s at %i %s"
1366 msgstr "%s at %i %s -ից"
1367
1368 msgctxt "#435"
1369 msgid "No optical disc drive detected"
1370 msgstr "Չի գտնվել ոչ մի CD/DVD սարք"
1371
1372 msgctxt "#436"
1373 msgid "You need an optical disc drive to play this video"
1374 msgstr "Հարկավոր է CD/DVD սարք՝ տեսանյութը դիտելու համար"
1375
1376 msgctxt "#437"
1377 msgid "Removable disk"
1378 msgstr "Ճկուն սկավառակ"
1379
1380 msgctxt "#438"
1381 msgid "Opening file"
1382 msgstr "Ֆայլը բացվում է"
1383
1384 msgctxt "#439"
1385 msgid "Cache"
1386 msgstr "Պահեստ"
1387
1388 msgctxt "#441"
1389 msgid "UDF"
1390 msgstr "UDF"
1391
1392 msgctxt "#442"
1393 msgid "Local network"
1394 msgstr "Լոկալ ցանց"
1395
1396 msgctxt "#443"
1397 msgid "Internet"
1398 msgstr "Ինտերնետ"
1399
1400 msgctxt "#444"
1401 msgid "Video"
1402 msgstr "Տեսադարան"
1403
1404 msgctxt "#445"
1405 msgid "Audio"
1406 msgstr "Ձայնադարան"
1407
1408 msgctxt "#446"
1409 msgid "DVD"
1410 msgstr "DVD"
1411
1412 msgctxt "#447"
1413 msgid "Autorun media"
1414 msgstr "Ավտոնվագարկում"
1415
1416 msgctxt "#449"
1417 msgid "Enabled"
1418 msgstr "Միացված"
1419
1420 msgctxt "#450"
1421 msgid "Columns"
1422 msgstr "Սյուներ"
1423
1424 msgctxt "#451"
1425 msgid "Row 1 address"
1426 msgstr "Տողի 1 հասցե"
1427
1428 msgctxt "#452"
1429 msgid "Row 2 address"
1430 msgstr "Տողի 2 հասցե"
1431
1432 msgctxt "#453"
1433 msgid "Row 3 address"
1434 msgstr "Տողի 3 հասցե"
1435
1436 msgctxt "#454"
1437 msgid "Row 4 address"
1438 msgstr "Տողի 4 հասցե"
1439
1440 msgctxt "#455"
1441 msgid "Rows"
1442 msgstr "Տողեր"
1443
1444 msgctxt "#456"
1445 msgid "Mode"
1446 msgstr "Կարգավիճակ"
1447
1448 msgctxt "#457"
1449 msgid "Switch view"
1450 msgstr "Անցնել դիտմանը"
1451
1452 msgctxt "#459"
1453 msgid "Subs"
1454 msgstr "Ենթավերնագրեր"
1455
1456 msgctxt "#460"
1457 msgid "Audio stream"
1458 msgstr "Ձայնային հոսք"
1459
1460 msgctxt "#461"
1461 msgid "[active]"
1462 msgstr "[ակտիվ]"
1463
1464 msgctxt "#462"
1465 msgid "Subtitle"
1466 msgstr "Ենթավերնագիր"
1467
1468 msgctxt "#463"
1469 msgid "Backlight"
1470 msgstr "Հետին լուսավորում"
1471
1472 msgctxt "#464"
1473 msgid "Brightness"
1474 msgstr "Պայծառություն"
1475
1476 msgctxt "#465"
1477 msgid "Contrast"
1478 msgstr "Հակադիր"
1479
1480 msgctxt "#466"
1481 msgid "Gamma"
1482 msgstr "Գամմա"
1483
1484 msgctxt "#467"
1485 msgid "Type"
1486 msgstr "Տիպ"
1487
1488 msgctxt "#468"
1489 msgid "Move the bar to change the OSD position"
1490 msgstr "Տեղափոխել սանդղակը փոխել OSD դիրքորոշումը"
1491
1492 msgctxt "#469"
1493 msgid "OSD position"
1494 msgstr "OSD դիրքորոշում"
1495
1496 msgctxt "#470"
1497 msgid "Credits"
1498 msgstr "Վարկեր"
1499
1500 msgctxt "#474"
1501 msgid "Off"
1502 msgstr "Անջատել"
1503
1504 msgctxt "#475"
1505 msgid "Music only"
1506 msgstr "Միայն երաժշտություն"
1507
1508 msgctxt "#476"
1509 msgid "Music & video"
1510 msgstr "Երաժշտություն և տեսադարան "
1511
1512 msgctxt "#477"
1513 msgid "Unable to load playlist"
1514 msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել երգացանկը"
1515
1516 msgctxt "#478"
1517 msgid "OSD"
1518 msgstr "OSD"
1519
1520 msgctxt "#480"
1521 msgid "Appearance"
1522 msgstr "Հայտնվել"
1523
1524 msgctxt "#481"
1525 msgid "Audio options"
1526 msgstr "Աուդիո տարբերակներ"
1527
1528 msgctxt "#482"
1529 msgid "About XBMC"
1530 msgstr "XBMC մասին"
1531
1532 msgctxt "#485"
1533 msgid "Delete album"
1534 msgstr "Ջնջել ալբոմը"
1535
1536 msgctxt "#486"
1537 msgid "Repeat"
1538 msgstr "Կրկնել"
1539
1540 msgctxt "#487"
1541 msgid "Repeat one"
1542 msgstr "Կրկնել մեկը"
1543
1544 msgctxt "#488"
1545 msgid "Repeat folder"
1546 msgstr "Կրկնել թղթապանակը"
1547
1548 msgctxt "#489"
1549 msgid "Play the next song automatically"
1550 msgstr "Հաջորդ երգը նվագարկել ավտոմատ"
1551
1552 msgctxt "#491"
1553 msgid "- Use big icons"
1554 msgstr "-Օգտագործել մեծ նշանները"
1555
1556 msgctxt "#493"
1557 msgid "Advanced options (Experts Only!)"
1558 msgstr "Լրացուցիչ տարբերակներ (Միայն փորձագետները)"
1559
1560 msgctxt "#494"
1561 msgid "Overall audio headroom"
1562 msgstr "Ընդհանուր աուդիոպահոց"
1563
1564 msgctxt "#496"
1565 msgid "Calibration"
1566 msgstr "Շտկում"
1567
1568 msgctxt "#497"
1569 msgid "Show file extensions"
1570 msgstr "Ցուցադրել ֆայլի ընդարձակումը"
1571
1572 msgctxt "#498"
1573 msgid "Sort by: Type"
1574 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ոճի"
1575
1576 msgctxt "#499"
1577 msgid "Unable to connect to online lookup service"
1578 msgstr "Հնարավոր չէ միացնել օնլայն-փնտրում ծառայությունը"
1579
1580 msgctxt "#500"
1581 msgid "Downloading album information failed"
1582 msgstr "Ալբոմի տեղեկության ներբեռնումը ձախողվեց"
1583
1584 msgctxt "#501"
1585 msgid "Looking for album names..."
1586 msgstr "Ալբոմների անունների որոնում"
1587
1588 msgctxt "#502"
1589 msgid "Open"
1590 msgstr "Բացել"
1591
1592 msgctxt "#503"
1593 msgid "Busy"
1594 msgstr "Զբաղված"
1595
1596 msgctxt "#504"
1597 msgid "Empty"
1598 msgstr "Դադարկ"
1599
1600 msgctxt "#505"
1601 msgid "Loading media info from files..."
1602 msgstr "Տեղեկատվության բեռնում ֆայլերից..."
1603
1604 msgctxt "#507"
1605 msgid "Sort by: Usage"
1606 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Օգտագործման"
1607
1608 msgctxt "#511"
1609 msgid "Enable video mode switching"
1610 msgstr "Միացնել ռեժիմների տեսատարբերակը"
1611
1612 msgctxt "#512"
1613 msgid "Startup window"
1614 msgstr "Մեկնարկի պատուհան"
1615
1616 msgctxt "#513"
1617 msgid "Home window"
1618 msgstr "Գլխավոր պատուհան"
1619
1620 msgctxt "#514"
1621 msgid "Manual settings"
1622 msgstr "Ձեռքով կառավարում"
1623
1624 msgctxt "#515"
1625 msgid "Genre"
1626 msgstr "Ժանր"
1627
1628 msgctxt "#517"
1629 msgid "Recently played albums"
1630 msgstr "Վերջերս նվագարկած ալբոմներ"
1631
1632 msgctxt "#518"
1633 msgid "Launch"
1634 msgstr "Սկսել"
1635
1636 msgctxt "#519"
1637 msgid "Launch in..."
1638 msgstr "Սկսել -ում"
1639
1640 msgctxt "#521"
1641 msgid "Compilations"
1642 msgstr "Հավաքածուներ"
1643
1644 msgctxt "#522"
1645 msgid "Remove source"
1646 msgstr "Հեռացնել աղբյուրը"
1647
1648 msgctxt "#523"
1649 msgid "Switch media"
1650 msgstr "Անցնել ԶԼՄ-ների"
1651
1652 msgctxt "#524"
1653 msgid "Select playlist"
1654 msgstr "Ընտրել նվագացանկը"
1655
1656 msgctxt "#525"
1657 msgid "New playlist..."
1658 msgstr "Նոր նվագացանկ"
1659
1660 msgctxt "#526"
1661 msgid "Add to playlist"
1662 msgstr "Ավելացնել նվագացանկում"
1663
1664 msgctxt "#527"
1665 msgid "Manually add to library"
1666 msgstr "Ինքնուրույն ավելացնել դարանում"
1667
1668 msgctxt "#528"
1669 msgid "Enter title"
1670 msgstr "Մուտքագրել անվանումը"
1671
1672 msgctxt "#529"
1673 msgid "Error: Duplicate title"
1674 msgstr "Սխալ՝ Նման վերնագիր"
1675
1676 msgctxt "#530"
1677 msgid "Select genre"
1678 msgstr "Ընտրել ժանրը"
1679
1680 msgctxt "#531"
1681 msgid "New genre"
1682 msgstr "Նոր ժանր"
1683
1684 msgctxt "#532"
1685 msgid "Manual addition"
1686 msgstr "Ձեռքով ավելացում"
1687
1688 msgctxt "#533"
1689 msgid "Enter genre"
1690 msgstr "Մուտքագրել ժանրը"
1691
1692 msgctxt "#534"
1693 msgid "View: %s"
1694 msgstr "Տեսք. %"
1695
1696 msgctxt "#535"
1697 msgid "List"
1698 msgstr "Ցուցակ"
1699
1700 msgctxt "#536"
1701 msgid "Icons"
1702 msgstr "Նշաններ"
1703
1704 msgctxt "#537"
1705 msgid "Big list"
1706 msgstr "Մեծ ցուցակ"
1707
1708 msgctxt "#538"
1709 msgid "Big icons"
1710 msgstr "Մեծ նշաններ"
1711
1712 msgctxt "#539"
1713 msgid "Wide"
1714 msgstr "Լայնք"
1715
1716 msgctxt "#540"
1717 msgid "Big wide"
1718 msgstr "Մեծ լայնք"
1719
1720 msgctxt "#541"
1721 msgid "Album icons"
1722 msgstr "Ալբոմի նշաններ"
1723
1724 msgctxt "#542"
1725 msgid "DVD icons"
1726 msgstr "DVD նշաններ"
1727
1728 msgctxt "#543"
1729 msgid "DVD"
1730 msgstr "DVD"
1731
1732 msgctxt "#544"
1733 msgid "Media info"
1734 msgstr "Կրիչ"
1735
1736 msgctxt "#545"
1737 msgid "Audio output device"
1738 msgstr "Աուդիո ելքի սարքը"
1739
1740 msgctxt "#546"
1741 msgid "Passthrough output device"
1742 msgstr "Միջանցիկ ելքի սարքը"
1743
1744 msgctxt "#547"
1745 msgid "No biography for this artist"
1746 msgstr "Այս երգչի կենսագրությունը բացակայում է"
1747
1748 msgctxt "#548"
1749 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
1750 msgstr "Բազմաալիք աուդիոն վերափոխել ստերեոյի"
1751
1752 msgctxt "#550"
1753 msgid "Sort by: %s"
1754 msgstr "Դասավորել ըստ՝ %ների"
1755
1756 msgctxt "#551"
1757 msgid "Name"
1758 msgstr "Անվանում"
1759
1760 msgctxt "#552"
1761 msgid "Date"
1762 msgstr "Ամսաթիվ"
1763
1764 msgctxt "#553"
1765 msgid "Size"
1766 msgstr "Չափս"
1767
1768 msgctxt "#554"
1769 msgid "Track"
1770 msgstr "Ձայնուղի"
1771
1772 msgctxt "#555"
1773 msgid "Time"
1774 msgstr "Ժամանակ"
1775
1776 msgctxt "#556"
1777 msgid "Title"
1778 msgstr "Վերնագիր"
1779
1780 msgctxt "#557"
1781 msgid "Artist"
1782 msgstr "Կատարող"
1783
1784 msgctxt "#558"
1785 msgid "Album"
1786 msgstr "Ալբոմ"
1787
1788 msgctxt "#559"
1789 msgid "Playlist"
1790 msgstr "Նվագացանկ"
1791
1792 msgctxt "#560"
1793 msgid "ID"
1794 msgstr "ID"
1795
1796 msgctxt "#561"
1797 msgid "File"
1798 msgstr "Ֆայլ"
1799
1800 msgctxt "#562"
1801 msgid "Year"
1802 msgstr "Տարեթիվ"
1803
1804 msgctxt "#563"
1805 msgid "Rating"
1806 msgstr "Գնահատական"
1807
1808 msgctxt "#564"
1809 msgid "Type"
1810 msgstr "Տիպ"
1811
1812 msgctxt "#565"
1813 msgid "Usage"
1814 msgstr "Օգտագործում"
1815
1816 msgctxt "#566"
1817 msgid "Album artist"
1818 msgstr "Կատարողի ալբոմ"
1819
1820 msgctxt "#567"
1821 msgid "Play count"
1822 msgstr "Նվագարկել համարը"
1823
1824 msgctxt "#568"
1825 msgid "Last played"
1826 msgstr "Վերջին նվագարկածը"
1827
1828 msgctxt "#569"
1829 msgid "Comment"
1830 msgstr "Մեկնաբանություն"
1831
1832 msgctxt "#570"
1833 msgid "Date added"
1834 msgstr "Ավելացման ամսաթիվը"
1835
1836 msgctxt "#571"
1837 msgid "Default"
1838 msgstr "Նախնական"
1839
1840 msgctxt "#572"
1841 msgid "Studio"
1842 msgstr "Ստուդիա"
1843
1844 msgctxt "#573"
1845 msgid "Path"
1846 msgstr "Ուղի"
1847
1848 msgctxt "#574"
1849 msgid "Country"
1850 msgstr "Երկիր"
1851
1852 msgctxt "#575"
1853 msgid "In progress"
1854 msgstr "Կատարվում է"
1855
1856 msgctxt "#576"
1857 msgid "Times played"
1858 msgstr "Նվագարկում էին"
1859
1860 msgctxt "#577"
1861 msgid "Date Taken"
1862 msgstr "Ամսաթիվ"
1863
1864 msgctxt "#580"
1865 msgid "Sort direction"
1866 msgstr "Դասավորել ուղղությունը"
1867
1868 msgctxt "#581"
1869 msgid "Sort method"
1870 msgstr "Դասավորման ձևը"
1871
1872 msgctxt "#582"
1873 msgid "View mode"
1874 msgstr "Ցուցադրման ձևը"
1875
1876 msgctxt "#583"
1877 msgid "Remember views for different folders"
1878 msgstr "Հիշել ցուցադրումը տարբեր թղթապանակների համար"
1879
1880 msgctxt "#584"
1881 msgid "Ascending"
1882 msgstr "Աճող"
1883
1884 msgctxt "#585"
1885 msgid "Descending"
1886 msgstr "Նվազող"
1887
1888 msgctxt "#586"
1889 msgid "Edit playlist"
1890 msgstr "Խմբագրել նվագացանկը"
1891
1892 msgctxt "#587"
1893 msgid "Filter"
1894 msgstr "Զտիչ"
1895
1896 msgctxt "#588"
1897 msgid "Cancel party mode"
1898 msgstr "Չեղարկել ռեժիմը"
1899
1900 msgctxt "#589"
1901 msgid "Party mode"
1902 msgstr "Ռեժիմ"
1903
1904 msgctxt "#590"
1905 msgid "Random"
1906 msgstr "Խառը"
1907
1908 msgctxt "#591"
1909 msgid "Off"
1910 msgstr "Անջատել"
1911
1912 msgctxt "#592"
1913 msgid "One"
1914 msgstr "Մեկ"
1915
1916 msgctxt "#593"
1917 msgid "All"
1918 msgstr "Բոլորը"
1919
1920 msgctxt "#594"
1921 msgid "Off"
1922 msgstr "Անջատել"
1923
1924 msgctxt "#595"
1925 msgid "Repeat: Off"
1926 msgstr "Հետդարձ. Անջատված"
1927
1928 msgctxt "#596"
1929 msgid "Repeat: One"
1930 msgstr "Հետդարձ. Մեկ"
1931
1932 msgctxt "#597"
1933 msgid "Repeat: All"
1934 msgstr "Հետդարձ. Բոլորը"
1935
1936 msgctxt "#601"
1937 msgid "Medium"
1938 msgstr "Միջին"
1939
1940 msgctxt "#602"
1941 msgid "Standard"
1942 msgstr "Ստանդարտ"
1943
1944 msgctxt "#603"
1945 msgid "Extreme"
1946 msgstr "Էքստրեմալ"
1947
1948 msgctxt "#604"
1949 msgid "Constant bitrate"
1950 msgstr "Հաստատուն որակ"
1951
1952 msgctxt "#607"
1953 msgid "To:"
1954 msgstr "Դեպի."
1955
1956 msgctxt "#611"
1957 msgid "Enter number"
1958 msgstr "Մուտքագրել համար"
1959
1960 msgctxt "#612"
1961 msgid "Bits/sample"
1962 msgstr "Կտորներ/նմուշ"
1963
1964 msgctxt "#613"
1965 msgid "Sample rate"
1966 msgstr "Նմուշի չափը"
1967
1968 msgctxt "#620"
1969 msgid "Audio CDs"
1970 msgstr "Աուդիո CDներ"
1971
1972 msgctxt "#622"
1973 msgid "Quality"
1974 msgstr "Որակ"
1975
1976 msgctxt "#623"
1977 msgid "Bitrate"
1978 msgstr "Հոսք"
1979
1980 msgctxt "#624"
1981 msgid "Include track number"
1982 msgstr "Ներառել ձայնուղու համարը"
1983
1984 msgctxt "#625"
1985 msgid "All songs of"
1986 msgstr "-ի բոլոր երգերը"
1987
1988 msgctxt "#626"
1989 msgid "In progress TV shows"
1990 msgstr "Հեռուստաշոուի ընթացքում"
1991
1992 msgctxt "#629"
1993 msgid "View mode"
1994 msgstr "Ցուցադրման ձևը"
1995
1996 msgctxt "#630"
1997 msgid "Normal"
1998 msgstr "Նորմալ"
1999
2000 msgctxt "#631"
2001 msgid "Zoom"
2002 msgstr "Խոշորացում"
2003
2004 msgctxt "#632"
2005 msgid "Stretch 4:3"
2006 msgstr "Լայնացում 4:3"
2007
2008 msgctxt "#633"
2009 msgid "Wide Zoom"
2010 msgstr "Ընդառձակում"
2011
2012 msgctxt "#634"
2013 msgid "Stretch 16:9"
2014 msgstr "Լայնացում 16:9 "
2015
2016 msgctxt "#635"
2017 msgid "Original Size"
2018 msgstr "Իսկական չափս"
2019
2020 msgctxt "#719"
2021 msgid "IP address"
2022 msgstr "IP հասցե"
2023
2024 msgctxt "#738"
2025 msgid "Normal"
2026 msgstr "Նորմալ"
2027
2028 msgctxt "#1006"
2029 msgid "IP address"
2030 msgstr "IP հասցե"
2031
2032 msgctxt "#1211"
2033 msgid "Music"
2034 msgstr "Երգ-Երաժշտություն"
2035
2036 msgctxt "#1212"
2037 msgid "Video"
2038 msgstr "Տեսադարան"
2039
2040 msgctxt "#1213"
2041 msgid "Pictures"
2042 msgstr "Նկարներ"
2043
2044 msgctxt "#1403"
2045 msgid "Sun"
2046 msgstr "Կիր"
2047
2048 msgctxt "#10001"
2049 msgid "Programs"
2050 msgstr "Ծրագրեր"
2051
2052 msgctxt "#10002"
2053 msgid "Pictures"
2054 msgstr "Նկարներ"
2055
2056 msgctxt "#10003"
2057 msgid "File manager"
2058 msgstr "Ֆայլերի մենեջեր"
2059
2060 msgctxt "#10004"
2061 msgid "Settings"
2062 msgstr "Կարգավորումներ"
2063
2064 msgctxt "#10005"
2065 msgid "Music"
2066 msgstr "Երգ-Երաժշտություն"
2067
2068 msgctxt "#10006"
2069 msgid "Videos"
2070 msgstr "Տեսանյութեր"
2071
2072 msgctxt "#10025"
2073 msgid "Videos"
2074 msgstr "Տեսանյութեր"
2075
2076 msgctxt "#10037"
2077 msgid "Standard"
2078 msgstr "Ստանդարտ"
2079
2080 msgctxt "#10506"
2081 msgid "Programs"
2082 msgstr "Ծրագրեր"
2083
2084 msgctxt "#10511"
2085 msgid "System info"
2086 msgstr "Համակարգի մանրամասները"
2087
2088 msgctxt "#12600"
2089 msgid "Weather"
2090 msgstr "Եղանակ"
2091
2092 msgctxt "#13277"
2093 msgid "Storage"
2094 msgstr "Շտեմարան"
2095
2096 msgctxt "#13280"
2097 msgid "Video"
2098 msgstr "Տեսադարան"
2099
2100 msgctxt "#13350"
2101 msgid "Current playlist"
2102 msgstr "Ընթացիկ նվագացանկ"
2103
2104 msgctxt "#13398"
2105 msgid "Shortcuts"
2106 msgstr "Հղումներ"
2107
2108 msgctxt "#13507"
2109 msgid "Medium"
2110 msgstr "Միջին"
2111
2112 msgctxt "#13508"
2113 msgid "High"
2114 msgstr "Բարձր"
2115
2116 msgctxt "#13551"
2117 msgid "Off"
2118 msgstr "Անջատել"
2119
2120 msgctxt "#13611"
2121 msgid "Standard"
2122 msgstr "Ստանդարտ"
2123
2124 msgctxt "#14098"
2125 msgid "Play"
2126 msgstr "Նվագարկել"
2127
2128 msgctxt "#15109"
2129 msgid "Skin default"
2130 msgstr "Հիմնական տեսք"
2131
2132 msgctxt "#16000"
2133 msgid "General"
2134 msgstr "Գլխավոր"
2135
2136 msgctxt "#16018"
2137 msgid "None"
2138 msgstr "Ոչինչ"
2139
2140 msgctxt "#16039"
2141 msgid "Off"
2142 msgstr "Անջատել"
2143
2144 msgctxt "#19031"
2145 msgid "Next"
2146 msgstr "Հաջորդ"
2147
2148 msgctxt "#19099"
2149 msgid "Service"
2150 msgstr "Ծառայություն"
2151
2152 msgctxt "#20109"
2153 msgid "Zoom"
2154 msgstr "Խոշորացում"
2155
2156 msgctxt "#20331"
2157 msgid "File"
2158 msgstr "Ֆայլ"
2159
2160 msgctxt "#20342"
2161 msgid "Movies"
2162 msgstr "Ֆիլմեր"
2163
2164 msgctxt "#21375"
2165 msgid "Normal"
2166 msgstr "Նորմալ"
2167
2168 msgctxt "#21385"
2169 msgid "Open"
2170 msgstr "Բացել"
2171
2172 msgctxt "#21417"
2173 msgid "Settings"
2174 msgstr "Կարգավորումներ"
2175
2176 msgctxt "#21805"
2177 msgid "Resolution"
2178 msgstr "Լուծում"
2179
2180 msgctxt "#21806"
2181 msgid "Comment"
2182 msgstr "Մեկնաբանություն"
2183
2184 msgctxt "#21875"
2185 msgid "Country"
2186 msgstr "Երկիր"
2187
2188 msgctxt "#22030"
2189 msgid "Font"
2190 msgstr "Տառաշար"
2191
2192 msgctxt "#22031"
2193 msgid "Size"
2194 msgstr "Չափս"
2195
2196 msgctxt "#24012"
2197 msgid "Subtitles"
2198 msgstr "Ենթավերնագրեր"
2199
2200 msgctxt "#24013"
2201 msgid "Lyrics"
2202 msgstr "Երգի բառեր"
2203
2204 msgctxt "#24027"
2205 msgid "Weather"
2206 msgstr "Եղանակ"
2207
2208 msgctxt "#33063"
2209 msgid "Options"
2210 msgstr "Տարբերակներ"
2211
2212 msgctxt "#33068"
2213 msgid "Background"
2214 msgstr "Ֆոն"
2215
2216 msgctxt "#33081"
2217 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
2218 msgstr "Այս ֆայլը կտրատված է: Ընտրեք հատված՝ նվագարկելու համար:"
2219
2220 msgctxt "#34100"
2221 msgid "Number of channels"
2222 msgstr "Ալիքների քանակը"
2223
2224 msgctxt "#35500"
2225 msgid "Location"
2226 msgstr "Տեղը"
2227
2228 msgctxt "#35502"
2229 msgid "Name"
2230 msgstr "Անվանում"
2231
2232 msgctxt "#36428"
2233 msgid "Record"
2234 msgstr "Ձայնագրում"
2235
2236 msgctxt "#36502"
2237 msgid "None"
2238 msgstr "Ոչինչ"