1 # XBMC Media Center language file
4 "Project-Id-Version: XBMC Main\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
6 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
9 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hy/)\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 msgstr "Երգ-Երաժշտություն"
38 msgstr "Կարգավորումներ"
46 msgstr "Ֆայլերի մենեջեր"
53 msgid "xbmc media center"
54 msgstr "XBMC մեդիա կենտրոն"
230 msgstr "Տեսք. Ավտոմատ"
233 msgid "View: Auto big"
234 msgstr "Տեսք. Ավտոմատ մեծ"
238 msgstr "Տեսք. Նշաններ"
242 msgstr "Տեսք. Ցուցակ"
249 msgid "Sort by: Name"
250 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Անվան"
253 msgid "Sort by: Date"
254 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ժամանակի"
257 msgid "Sort by: Size"
258 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Չափի"
270 msgstr "Հաջորդական ցուցադրում"
273 msgid "Create thumbs"
274 msgstr "Ստեղծել էսքիզ"
277 msgid "Create thumbnails"
278 msgstr "Ստեղծել էսքիզ"
289 msgid "Update failed"
290 msgstr "Թարմեցումը ձախողվեց"
293 msgid "Installation failed"
294 msgstr "Ծրագրի ներդրումը ձախողվեց"
314 msgstr "Նոր թղթապանակ"
317 msgid "Confirm file copy"
318 msgstr "Հաստատել ֆայլի պատճենը"
321 msgid "Confirm file move"
322 msgstr "Հաստատել ֆայլի տեղափոխումը"
325 msgid "Confirm file delete?"
326 msgstr "Հաստատե՞լ ֆայլի ջնջումը"
329 msgid "Copy these files?"
330 msgstr "Պատճենե՞լ այս ֆայլերը"
333 msgid "Move these files?"
334 msgstr "Տեղափոխե՞լ այս ֆայլերը"
337 msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
338 msgstr "Ջնջե՞լ այս ֆայլերը: - Ջնջված ֆայլերը չեն վերականգնվում:"
354 msgstr "Հաջորդական ցուցադրում"
358 msgstr "Համակարգի մանրամասները"
389 msgid "System Information"
390 msgstr "Համակարգի տվյալները"
393 msgid "Temperatures:"
394 msgstr "Ջերմաստիճան."
446 msgstr "Կես դուպլեքս"
470 msgstr "Ազատ հիշողություն"
494 msgstr "Սկավառակը բացակայում է"
498 msgstr "Սկավառակը առկա է"
505 msgid "Cancel file operations"
506 msgstr "Ընդհատել ֆայլի գործողությունները"
517 msgid "Adjust display refresh rate to match video"
518 msgstr "Համատեղել էկրանի թարմեցման հաճախականությունը տեսանյութի հետ"
522 msgstr "Թողարկման ամսաթիվը"
525 msgid "Display 4:3 videos as"
526 msgstr "Ցուցադրել 4:3 տեսանյութերը որպես"
530 msgstr "Տոնայնությունը"
546 msgstr "Ընտրել ալբոմը"
561 msgid "Searching album"
562 msgstr "Ալբոմի որոնում"
569 msgid "No albums found!"
570 msgstr "Ալբոմներ չեն գտնվել"
577 msgid "Scanning media info"
598 msgstr "Որոնում է..."
601 msgid "No info found!"
602 msgstr "Ոչինչ չգտնվեց"
605 msgid "Select movie:"
606 msgstr "Ընտրել ֆիլմը."
609 msgid "Querying %s info"
610 msgstr "Հարցման %ների մանրամասներ"
613 msgid "Loading movie details"
614 msgstr "Բեռնել ֆիլմի մանրամասները"
645 msgid "Calibrate user interface..."
646 msgstr "Հարմարավետության տեսքի շտկում"
649 msgid "Video calibration..."
650 msgstr "Տեսանյութի շտկում"
654 msgstr "Քանակի ավելացում"
657 msgid "Please insert disc"
658 msgstr "Խնդրում ենք, դնել սկավառակը"
661 msgid "Network is not connected"
662 msgstr "Ցանցը միացված չէ"
673 msgid "Vertical Shift"
674 msgstr "Ուղղահայաց փոփոխում"
677 msgid "Test patterns..."
678 msgstr "Փորձարկման հրահանգներ"
681 msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
682 msgstr "Փնտրել CD երգերի անունները freedb.org կայքից "
685 msgid "Shuffle playlist on load"
686 msgstr "Խառնել երգացանկը"
689 msgid "Video filters"
690 msgstr "Տեսանյութերի զտիչներ"
713 msgid "Gaussian cubic"
714 msgstr "Գաուսյան խորանարդ"
721 msgid "Magnification"
725 msgid "Clear playlist on finish"
726 msgstr "Ավարտին մաքրել ցանկը"
729 msgid "Full Screen #%d"
730 msgstr "Ամբոզջ էկրանով #%ն"
734 msgstr "Պատուհանային"
738 msgstr "Թարմեցման հաճախականություն"
742 msgstr "Ամբողջ էկրանով"
745 msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
746 msgstr "Շտկում. (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
754 msgstr "Երաժշտություն"
757 msgid "Number of channels"
758 msgstr "Ալիքների քանակը"
761 msgid "DTS capable receiver"
762 msgstr "DTS ընդունակ ընդունիչ"
769 msgid "Fetching CD information"
770 msgstr "CD տեղեկությունների ստացում"
777 msgid "Enable tag reading"
778 msgstr "Միացնել տեգերի կարդալը"
785 msgid "Waiting for start..."
786 msgstr "Սկսելու սպասում..."
789 msgid "Allow control of XBMC via HTTP"
790 msgstr "Թույլ տալ XBMC վերահսկողությունը HTTP միջոցով"
798 msgstr "Կանգնեցնել ձայնագրումը"
801 msgid "Sort by: Track"
802 msgstr "Դասավորել ըստ՝ ձայնուղու"
805 msgid "Sort by: Time"
806 msgstr "Դասավորել ըստ՝ ժամանակի"
809 msgid "Sort by: Title"
810 msgstr "Դասավորել ըստ՝ անվանակարգի"
813 msgid "Sort by: Artist"
814 msgstr "Դասավորել ըստ՝ կատարողների"
817 msgid "Sort by: Album"
818 msgstr "Դասավորել ըստ՝ ալբոմների"
822 msgstr "Լավագույն 100"
825 msgid "Subtitle positioning"
826 msgstr "Ենթավերնագրերի դիրքը"
829 msgid "Adjust the bar to change the subtitles position"
830 msgstr "Կարգավորել սանդղակը՝ ենթավերնագրերի դիրքը փոխելու համար"
833 msgid "Adjust the rectangle so it is perfectly square"
834 msgstr "Կարգավորել ուղղանկյունը, որ դառնա կատարյալ քառակուսի"
837 msgid "Unable to load settings"
838 msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել կարգավորումները"
841 msgid "Using default settings"
842 msgstr "Օգտագործել սկզբնական կարգավորումները"
845 msgid "Please check the XML files"
846 msgstr "Խնդրում ենք ստուգել XML ֆայլերը"
849 msgid "Found %i items"
850 msgstr "Գտնվել է %-ի նյութ"
853 msgid "Search results"
854 msgstr "Որոնել արդյունքները"
857 msgid "No results found"
858 msgstr "Ոչինչ չգտնվեց"
861 msgid "Preferred audio language"
862 msgstr "Նախընտրելի ձայնային լեզու"
865 msgid "Preferred subtitle language"
866 msgstr "Նախընտրելի ենթավերնագրերի լեզու"
870 msgstr "Ենթավերնագրեր"
889 msgid "Browse for subtitles"
890 msgstr "Ենթավերնագրերի թերթում"
893 msgid "Create bookmark"
894 msgstr "Ստեղծել էջանշան"
897 msgid "Clear bookmarks"
898 msgstr "Ջնջել էջանշանները"
902 msgstr "Ձայնային շեղում"
909 msgid "MP1 capable receiver"
910 msgstr "MP1 ընդունակ ընդունիչ"
913 msgid "MP2 capable receiver"
914 msgstr "MP2 ընդունակ ընդունիչ"
917 msgid "MP3 capable receiver"
918 msgstr "MP3 ընդունակ ընդունիչ"
933 msgid "Non-interleaved"
934 msgstr "Ոչ հաջորդական"
937 msgid "Original stream's language"
938 msgstr "Հոսքի բնօրինակ լեզուն"
945 msgid "Cleaning database"
946 msgstr "Տվյալներ շտեմարանի մաքրում"
950 msgstr "Նախապատրաստում..."
953 msgid "Database error"
954 msgstr "Տվյալների շտեմարանի սխալ"
957 msgid "Searching songs..."
958 msgstr "Երգերի որոնում"
961 msgid "Cleaned database successfully"
962 msgstr "Տվյալների շտեմարանը հաջողությամբ մաքրվեց"
965 msgid "Cleaning songs..."
966 msgstr "Երգի մաքրում..."
969 msgid "Error cleaning songs"
970 msgstr "Երգի մաքրման սխալ"
973 msgid "Cleaning artists..."
974 msgstr "Կատարողների մաքրում..."
977 msgid "Error cleaning artists"
978 msgstr "Կատարողների մաքրման սխալ"
981 msgid "Cleaning genres..."
982 msgstr "Ժանրերի մաքրում..."
985 msgid "Error cleaning genres"
986 msgstr "Ժանրերի մաքրման սխալ"
989 msgid "Cleaning paths..."
990 msgstr "Ուղիների մաքրում..."
993 msgid "Error cleaning paths"
994 msgstr "Ուղիների մաքրման սխալ"
997 msgid "Cleaning albums..."
998 msgstr "Ալբոմների մաքրում..."
1001 msgid "Error cleaning albums"
1002 msgstr "Ալբոմների մաքրման սխալ"
1005 msgid "Writing changes..."
1006 msgstr "Գրելու փոփոխություններ..."
1009 msgid "Error writing changes"
1010 msgstr "Գրելու փոփոխությունների սխալ"
1013 msgid "This may take some time..."
1014 msgstr "Դա կարող է տևել որոշ ժամանակ..."
1017 msgid "Compressing database..."
1018 msgstr "Տվյալների շտեմարանի սեղմում..."
1021 msgid "Error compressing database"
1022 msgstr "Տվյալների շտեմարանի սեղման սխալ"
1025 msgid "Do you want to clean the library?"
1026 msgstr "Ցանկանու՞մ եք մաքրել դրադարանը"
1029 msgid "Clean library..."
1030 msgstr "Գրադարանի մաքրում..."
1037 msgid "Various artists"
1038 msgstr "Տարբեր կատարողներ"
1042 msgstr "Նվագարկել սկավառակը"
1049 msgid "Adjust framerate"
1050 msgstr "Կադրերի հաճախականության կարգավորում"
1061 msgid "DTS-HD capable receiver"
1062 msgstr "DTS-HD ընդունակ ընդունիչ"
1065 msgid "TrueHD capable receiver"
1066 msgstr "TrueHD ընդունակ ընդունիչ"
1085 msgid "Matrix trails"
1086 msgstr "Մատրիքս արահետներ"
1089 msgid "Shutdown function timer"
1090 msgstr "Ժամանակի անջատման ֆունկցիա"
1094 msgstr "Բոլոր ալբոմները"
1097 msgid "Recently added albums"
1098 msgstr "Վերջերս ավելացված ալբոմներ"
1101 msgid "Sort by: File"
1102 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ֆայլերի"
1105 msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver"
1106 msgstr "Dolby Digital (AC3) ընդունակ ընդունիչ"
1109 msgid "Sort by: Name"
1110 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Անվան"
1113 msgid "Sort by: Year"
1114 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Տարիների"
1117 msgid "Sort by: Rating"
1118 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ճանաչվածության"
1125 msgid "Thunderstorms"
1229 msgid "Select location"
1230 msgstr "Նշել տեղայնքը"
1233 msgid "Refresh time"
1234 msgstr "Թարմենցնել ժամանակը"
1237 msgid "Temperature units"
1238 msgstr "Ջերմաստիճանի չափանիշ"
1242 msgstr "Արագության միավոր"
1250 msgstr "Ջերմաստիճան"
1254 msgstr "Զգացմունքներով"
1266 msgstr "Հալման ջերմաստիճան"
1270 msgstr "Խոնավություն"
1277 msgid "Accessing weather service"
1278 msgstr "Եղանակի տեսություն հարցում"
1281 msgid "Getting weather for:"
1282 msgstr "Եղանակի հարցում."
1285 msgid "Unable to get weather data"
1286 msgstr "Հնարավոր չէ ստանալ եղանակի տեսություն"
1293 msgid "No review for this album"
1294 msgstr "Այս ալբոմի համար կարծիք չկա"
1297 msgid "Downloading thumbnail..."
1298 msgstr "Մանրանկարների ներբեռնում"
1301 msgid "Not available"
1302 msgstr "Հասանելի չէ"
1305 msgid "View: Big icons"
1306 msgstr "Ցուցադրել: Մեծ նշաններով"
1317 msgid "Delete album info"
1318 msgstr "Ջնջել ալբոմի տեղեկություններ"
1321 msgid "Delete CD information"
1322 msgstr "Ջնջել CD տեղեկություններ"
1329 msgid "No album information found"
1330 msgstr "Չկա տեղեկություն ալբոմի մասին"
1333 msgid "No CD information found"
1334 msgstr "Չկա տեղեկություն CD-ի մասին"
1341 msgid "Insert correct CD/DVD"
1342 msgstr "Տեղադրեք աշխատունակ CD/DVD"
1345 msgid "Please insert the following disc:"
1346 msgstr "Խնդրում եմ տեղադրել հետևյալ սկավառակը."
1349 msgid "Sort by: DVD#"
1350 msgstr "Շարել ըստ. DVD#"
1357 msgid "Remove movie from library"
1358 msgstr "Հեռացնել ֆիլմը շտեմարանից"
1361 msgid "Really remove '%s'?"
1362 msgstr "Իրոգ հեռացնել '%s'?"
1365 msgid "From %s at %i %s"
1366 msgstr "%s at %i %s -ից"
1369 msgid "No optical disc drive detected"
1370 msgstr "Չի գտնվել ոչ մի CD/DVD սարք"
1373 msgid "You need an optical disc drive to play this video"
1374 msgstr "Հարկավոր է CD/DVD սարք՝ տեսանյութը դիտելու համար"
1377 msgid "Removable disk"
1378 msgstr "Ճկուն սկավառակ"
1381 msgid "Opening file"
1382 msgstr "Ֆայլը բացվում է"
1393 msgid "Local network"
1413 msgid "Autorun media"
1414 msgstr "Ավտոնվագարկում"
1425 msgid "Row 1 address"
1426 msgstr "Տողի 1 հասցե"
1429 msgid "Row 2 address"
1430 msgstr "Տողի 2 հասցե"
1433 msgid "Row 3 address"
1434 msgstr "Տողի 3 հասցե"
1437 msgid "Row 4 address"
1438 msgstr "Տողի 4 հասցե"
1450 msgstr "Անցնել դիտմանը"
1454 msgstr "Ենթավերնագրեր"
1457 msgid "Audio stream"
1458 msgstr "Ձայնային հոսք"
1466 msgstr "Ենթավերնագիր"
1470 msgstr "Հետին լուսավորում"
1474 msgstr "Պայծառություն"
1489 msgid "Move the bar to change the OSD position"
1490 msgstr "Տեղափոխել սանդղակը փոխել OSD դիրքորոշումը"
1493 msgid "OSD position"
1494 msgstr "OSD դիրքորոշում"
1506 msgstr "Միայն երաժշտություն"
1509 msgid "Music & video"
1510 msgstr "Երաժշտություն և տեսադարան "
1513 msgid "Unable to load playlist"
1514 msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել երգացանկը"
1525 msgid "Audio options"
1526 msgstr "Աուդիո տարբերակներ"
1533 msgid "Delete album"
1534 msgstr "Ջնջել ալբոմը"
1542 msgstr "Կրկնել մեկը"
1545 msgid "Repeat folder"
1546 msgstr "Կրկնել թղթապանակը"
1549 msgid "Play the next song automatically"
1550 msgstr "Հաջորդ երգը նվագարկել ավտոմատ"
1553 msgid "- Use big icons"
1554 msgstr "-Օգտագործել մեծ նշանները"
1557 msgid "Advanced options (Experts Only!)"
1558 msgstr "Լրացուցիչ տարբերակներ (Միայն փորձագետները)"
1561 msgid "Overall audio headroom"
1562 msgstr "Ընդհանուր աուդիոպահոց"
1569 msgid "Show file extensions"
1570 msgstr "Ցուցադրել ֆայլի ընդարձակումը"
1573 msgid "Sort by: Type"
1574 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Ոճի"
1577 msgid "Unable to connect to online lookup service"
1578 msgstr "Հնարավոր չէ միացնել օնլայն-փնտրում ծառայությունը"
1581 msgid "Downloading album information failed"
1582 msgstr "Ալբոմի տեղեկության ներբեռնումը ձախողվեց"
1585 msgid "Looking for album names..."
1586 msgstr "Ալբոմների անունների որոնում"
1601 msgid "Loading media info from files..."
1602 msgstr "Տեղեկատվության բեռնում ֆայլերից..."
1605 msgid "Sort by: Usage"
1606 msgstr "Դասավորել ըստ՝ Օգտագործման"
1609 msgid "Enable video mode switching"
1610 msgstr "Միացնել ռեժիմների տեսատարբերակը"
1613 msgid "Startup window"
1614 msgstr "Մեկնարկի պատուհան"
1618 msgstr "Գլխավոր պատուհան"
1621 msgid "Manual settings"
1622 msgstr "Ձեռքով կառավարում"
1629 msgid "Recently played albums"
1630 msgstr "Վերջերս նվագարկած ալբոմներ"
1637 msgid "Launch in..."
1641 msgid "Compilations"
1642 msgstr "Հավաքածուներ"
1645 msgid "Remove source"
1646 msgstr "Հեռացնել աղբյուրը"
1649 msgid "Switch media"
1650 msgstr "Անցնել ԶԼՄ-ների"
1653 msgid "Select playlist"
1654 msgstr "Ընտրել նվագացանկը"
1657 msgid "New playlist..."
1658 msgstr "Նոր նվագացանկ"
1661 msgid "Add to playlist"
1662 msgstr "Ավելացնել նվագացանկում"
1665 msgid "Manually add to library"
1666 msgstr "Ինքնուրույն ավելացնել դարանում"
1670 msgstr "Մուտքագրել անվանումը"
1673 msgid "Error: Duplicate title"
1674 msgstr "Սխալ՝ Նման վերնագիր"
1677 msgid "Select genre"
1678 msgstr "Ընտրել ժանրը"
1685 msgid "Manual addition"
1686 msgstr "Ձեռքով ավելացում"
1690 msgstr "Մուտքագրել ժանրը"
1710 msgstr "Մեծ նշաններ"
1722 msgstr "Ալբոմի նշաններ"
1726 msgstr "DVD նշաններ"
1737 msgid "Audio output device"
1738 msgstr "Աուդիո ելքի սարքը"
1741 msgid "Passthrough output device"
1742 msgstr "Միջանցիկ ելքի սարքը"
1745 msgid "No biography for this artist"
1746 msgstr "Այս երգչի կենսագրությունը բացակայում է"
1749 msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
1750 msgstr "Բազմաալիք աուդիոն վերափոխել ստերեոյի"
1754 msgstr "Դասավորել ըստ՝ %ների"
1814 msgstr "Օգտագործում"
1817 msgid "Album artist"
1818 msgstr "Կատարողի ալբոմ"
1822 msgstr "Նվագարկել համարը"
1826 msgstr "Վերջին նվագարկածը"
1830 msgstr "Մեկնաբանություն"
1834 msgstr "Ավելացման ամսաթիվը"
1854 msgstr "Կատարվում է"
1857 msgid "Times played"
1858 msgstr "Նվագարկում էին"
1865 msgid "Sort direction"
1866 msgstr "Դասավորել ուղղությունը"
1870 msgstr "Դասավորման ձևը"
1874 msgstr "Ցուցադրման ձևը"
1877 msgid "Remember views for different folders"
1878 msgstr "Հիշել ցուցադրումը տարբեր թղթապանակների համար"
1889 msgid "Edit playlist"
1890 msgstr "Խմբագրել նվագացանկը"
1897 msgid "Cancel party mode"
1898 msgstr "Չեղարկել ռեժիմը"
1926 msgstr "Հետդարձ. Անջատված"
1930 msgstr "Հետդարձ. Մեկ"
1934 msgstr "Հետդարձ. Բոլորը"
1949 msgid "Constant bitrate"
1950 msgstr "Հաստատուն որակ"
1957 msgid "Enter number"
1958 msgstr "Մուտքագրել համար"
1962 msgstr "Կտորներ/նմուշ"
1966 msgstr "Նմուշի չափը"
1970 msgstr "Աուդիո CDներ"
1981 msgid "Include track number"
1982 msgstr "Ներառել ձայնուղու համարը"
1985 msgid "All songs of"
1986 msgstr "-ի բոլոր երգերը"
1989 msgid "In progress TV shows"
1990 msgstr "Հեռուստաշոուի ընթացքում"
1994 msgstr "Ցուցադրման ձևը"
2006 msgstr "Լայնացում 4:3"
2010 msgstr "Ընդառձակում"
2013 msgid "Stretch 16:9"
2014 msgstr "Լայնացում 16:9 "
2017 msgid "Original Size"
2018 msgstr "Իսկական չափս"
2034 msgstr "Երգ-Երաժշտություն"
2057 msgid "File manager"
2058 msgstr "Ֆայլերի մենեջեր"
2062 msgstr "Կարգավորումներ"
2066 msgstr "Երգ-Երաժշտություն"
2070 msgstr "Տեսանյութեր"
2074 msgstr "Տեսանյութեր"
2086 msgstr "Համակարգի մանրամասները"
2101 msgid "Current playlist"
2102 msgstr "Ընթացիկ նվագացանկ"
2129 msgid "Skin default"
2130 msgstr "Հիմնական տեսք"
2150 msgstr "Ծառայություն"
2174 msgstr "Կարգավորումներ"
2182 msgstr "Մեկնաբանություն"
2198 msgstr "Ենթավերնագրեր"
2210 msgstr "Տարբերակներ"
2217 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
2218 msgstr "Այս ֆայլը կտրատված է: Ընտրեք հատված՝ նվագարկելու համար:"
2221 msgid "Number of channels"
2222 msgstr "Ալիքների քանակը"