[lang] update of internal addon language files
[vuplus_xbmc] / addons / repository.xbmc.org / addon.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
2 <addon id="repository.xbmc.org"
3                 name="XBMC.org Add-ons"
4                 version="2.1.27"
5                 provider-name="Team XBMC">
6   <requires>
7     <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/>
8   </requires>
9         <extension point="xbmc.addon.repository"
10                 name="Official XBMC.org Add-on Repository">
11                 <dir minversion="12.9.0">
12                         <info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/addons.xml</info>
13                         <checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham/addons.xml.md5</checksum>
14                         <datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/gotham</datadir>
15                         <hashes>true</hashes>
16                 </dir>
17                 <info compressed="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/frodo/addons.xml</info>
18                 <checksum>http://mirrors.xbmc.org/addons/frodo/addons.xml.md5</checksum>
19                 <datadir zip="true">http://mirrors.xbmc.org/addons/frodo</datadir>
20                 <hashes>true</hashes>
21         </extension>
22         <extension point="xbmc.addon.metadata">
23                 <summary lang="af">Installeer Byvoegsels vanaf XBMC.org</summary>
24                 <summary lang="am">ከ XBMC.org ተጨማ-ሪዎች መግጠሚያ </summary>
25                 <summary lang="ar">ثبت إضافات من موقع إكس بى إم سى الرسمى</summary>
26                 <summary lang="be">Усталяваць дадатак з XBMC.org</summary>
27                 <summary lang="bg">Инсталира добавки от XBMC.org</summary>
28                 <summary lang="ca">Instal·la complements des de XBMC.org</summary>
29                 <summary lang="cs">Instalovat rozšíření z XBMC.org</summary>
30                 <summary lang="cy">Gosod Ychwanegion o XBMC.org</summary>
31                 <summary lang="da">Installer Add-ons fra XBMC.org</summary>
32                 <summary lang="de">Installiere Addons von XBMC.org</summary>
33                 <summary lang="el">Εγκατάσταση Πρόσθετων από το XBMC.org</summary>
34                 <summary lang="en">Install Add-ons from XBMC.org</summary>
35                 <summary lang="en_AU">Install Add-ons from XBMC.org</summary>
36                 <summary lang="en_NZ">Install Add-ons from XBMC.org</summary>
37                 <summary lang="en_US">Install Add-ons from XBMC.org</summary>
38                 <summary lang="es">Instalar Complementos de XBMC.org</summary>
39                 <summary lang="es_AR">Instalar Add-ons de XBMC.org</summary>
40                 <summary lang="es_MX">Installar Add-ons de XBMC.org</summary>
41                 <summary lang="es_VE">Instalar Add-ons de XBMC.org</summary>
42                 <summary lang="et">Paigalda lisasid lehelt XBMC.org</summary>
43                 <summary lang="eu">Instalatu XBMC.org-eko gehigarriak</summary>
44                 <summary lang="fi">Asenna lisäosia XBMC.org -sivustolta</summary>
45                 <summary lang="fr">Installer des extensions depuis XBMC.org</summary>
46                 <summary lang="fr_CA">Installer des addiciels depuis XBMC.org</summary>
47                 <summary lang="gl">Instalar Engadidos dende XBMC.org</summary>
48                 <summary lang="he">התקן הרחבות מ-XBMC.org</summary>
49                 <summary lang="hr">Instaliraj dodatke s XBMC.org</summary>
50                 <summary lang="hu">Kiegészítők letöltése az XBMC.org-ról</summary>
51                 <summary lang="id">pasang pengaya dari XBMC.org</summary>
52                 <summary lang="is">Setja inn viðbætur frá XBMC.org</summary>
53                 <summary lang="it">Installa addon da XBMC.org</summary>
54                 <summary lang="ja">XBMC.org からアドオンをインストール</summary>
55                 <summary lang="ko">XBMC.org에서 애드온 설치</summary>
56                 <summary lang="ku">دابەزاندنی پێوەکراو لە ڕێی XBMC.org</summary>
57                 <summary lang="lt">Įdiegti priedus iš XBMC.org</summary>
58                 <summary lang="lv">Instalēt pielikumus no XBMC.org</summary>
59                 <summary lang="mk">Инсталирај Додатоци од XBMC.org</summary>
60                 <summary lang="my">XBMC.org မှ Add-on များကိုသွင်းမည်</summary>
61                 <summary lang="nl">Add-ons van XBMC.org installeren</summary>
62                 <summary lang="no">Installer utvidelser fra XBMC.org</summary>
63                 <summary lang="pl">Instaluj wtyczki z XBMC.org</summary>
64                 <summary lang="pt">Instalar Add-ons a partir de XBMC.org</summary>
65                 <summary lang="pt_BR">Instale Add-ons do XBMC.org</summary>
66                 <summary lang="ro">Instalați suplimente de la XBMC.org</summary>
67                 <summary lang="ru">Установить дополнения с сайта XBMC.org</summary>
68                 <summary lang="se">Installera tillägg från XBMC.org</summary>
69                 <summary lang="sk">Inštalovať rozšírenia z XBMC.org</summary>
70                 <summary lang="sl">Namestite dodatke z XBMC.org</summary>
71                 <summary lang="sv">Installera tillägg från XBMC.org</summary>
72                 <summary lang="ta_IN">XBMC.org இருந்து துணை பயன்களை நிறுவு</summary>
73                 <summary lang="tg">Насб кардани барномаҳои иловагӣ аз XBMC.org</summary>
74                 <summary lang="th">ติดตั้งส่วนเสริมจาก XBMC.org</summary>
75                 <summary lang="tr">XBMC.org'dan Eklenti Yükle</summary>
76                 <summary lang="uk">Встановити додатки з XBMC.org</summary>
77                 <summary lang="vi">Cài đặt Add-on từ XBMC.org</summary>
78                 <summary lang="zh">从 XBMC.org 安装插件</summary>
79                 <summary lang="zh_TW">從 XBMC.org 安裝附加元件</summary>
80                 <description lang="af">Aflaai en installeer byvoegsels vanaf die Amptelike XBMC.org byvoegsel kodebank.[CR] Deur die amptelike Kodebank te gebruik trek jy voordeel van ons uitgebreide lêer spieël diens wat jou help vinniger aflaai vanaf 'n gebied naby aan jou.[CR] Alle byvoegsels in die kodebank het basiese toetsing ondergaan, as jy 'n gebreekte of nie werkende byvoegsel vind rapporteer dit asseblief aan die XBMC Span sodat ons die nodige stappe kan neem.</description>
81                 <description lang="ar">حمل و ثبت الإضافات من موقع XBMC.org مستودع الإضافات الرسمي. [CR]  باستخدام المستودع الرسمي ستكون قادر على أخذ ميزة من خدمة مراة ملف الواسعة لمساعدتك بالحصول على تحكيل أسرع من منطقة أنت قريب منها. جميع الإضافات في هذا المستودع تخضع لاختبار أساسي, إذا وجدت إضافة معطوية أو لاتعمل الرجاء الإبلاغ عنها لفريق XBMC لنتمكن من اتخاذ أي إجراء لازم.</description>
82                 <description lang="be">Download and install add-ons from the Official XBMC.org addon repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All addons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working addon please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
83                 <description lang="bg">Сваля и инсталира добавки от официалното хранилище за добавки на XBMC.org. Ползвайки добавката ще се възползвате от системата ни от огледални сървъри - за да сваляте с висока скорост, от сървър близък до Вас. Добавките от хранилището са минали няколко теста, но ако се натъкнете на неработеща или проблемна добавка, моля уведомете екипа на XBMC, за да бъдат предприети необходимите действия.</description>
84                 <description lang="ca">Baixa i instal·la complements des del repositori oficial de XBMC.org.[CR]Utilitzant el repositori oficial, podràs aprofitar els avantatges del nostre sistema de miralls per ajudar-te a tenir unes descarregues més ràpides des d'una regió propera a tu.[CR] Tots els complements d'aquest repositori han passat per un testeig bàsic, així que si trobeu algun complement que no funcioni correctament, si us plau digueu-ho a l'equip de l'XBMC per què puguin dur a terme les accions pertinents.</description>
85                 <description lang="cs">Stáhnout a nainstalovat rozšíření z oficiálního repozitáře XBMC.org. [CR]  Použitím oficiálního repozitáře získáte rozsáhlý systém zrcadel, který vám umožní rychlé stažení z blízkého regionu.[CR]  Všechna rozšíření v repozitáři prošla základním testováním. Pokud najdete rozbité, nebo nefunkční, rozšíření nahlaste jej týmu XBMC, abychom mohli dle potřeby zakročit.</description>
86                 <description lang="cy">Llwytho i lawr a gosod ychwanegion o storfa ychwanegion Swyddogol XBMC.org.{CR}Drwy ddefnyddio'r Storfa swyddogol bydd modd i chi gymryd mantais o'n gwasanaeth drychau ffeiliau i'ch cynorthwyoi lwytho i lawr yn gyflym o ardal yn agos i chi.[CR] Mae pob ychwnaegyn yn y storfa hwn wedi eu profi'n fras, os ydych yn canfod ychwanegyn sydd wedi torri  neu ddim yn gweithio yna hysbyswch Team XBMC fel bod modd i ni weithredu.</description>
87                 <description lang="da">Hent og installer add-ons fra det officielle XBMC.org add-on fjernlager.[CR] Ved at bruge det officielle fjernlager drager du fordel af vores omfattende spejltjeneste, som gør at du kan hente hurtigere fra et sted nær dig.[CR]  Alle add-ons i dette fjernlager har gennemgået grundlæggende tests. Hvis du finder en defekt add-on, så rapporter venligst dette til Team XBMC, så vi kan tage hånd i hanke med eventuelle problemer.</description>
88                 <description lang="de">Dies ist das offizielle XBMC.org Addon-Verzeichnis.[CR]Dieses Addon-Verzeichnis ermöglicht aufgrund umfangreicher Spiegelserver in der Nähe schnelle Downloads.[CR]Alle Addons in diesem Verzeichnis wurden einfachen Tests unterzogen. Sollte dennoch ein Addon nicht richtig funktionieren benachrichtige bitte Team XBMC damit wir reagieren können.</description>
89                 <description lang="el">Λήψη και εγκατάσταση πρόσθετων από το επίσημο αποθετήριο του XBMC.org.[CR]  Χρησιμοποιώντας το Επίσημο Αποθετήριο μπορείτε να εκμεταλλευτείτε τους εκτεταμένους διακομιστές αρχείων μας για ταχύτερες λήψεις από μία κοντινή σας περιοχή.[CR]  Όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο έχουν περάσει τις στοιχειώδεις δοκιμές, αν βρείτε ένα κατεστραμμένο ή ανενεργό πρόσθετο παρακαλούμε να το αναφέρετε στην Ομάδα XBMC ούτως ώστε να ληφθούν οι απαραίτητες ενέργειες.</description>
90                 <description lang="en">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
91                 <description lang="en_AU">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have undergone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
92                 <description lang="en_NZ">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
93                 <description lang="en_US">Download and install add-ons from the Official XBMC.org add-on repository.[CR]  By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR]  All add-ons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working add-on please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description>
94                 <description lang="es">Descarga e instala complementos desde el repositorio oficial de XBMC.[CR]  Usando el repositorio oficial podrás aprovecharte de nuestro servicio de mirrors para poder descargar más rápidamente desde un sitio cercano.[CR]  Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encontraras algún complemento que no funcionase, por favor avisa al equipo de XBMC para solucionar el problema.</description>
95                 <description lang="es_AR">Descarga e instala el complemento desde el repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Usando el repositorio oficial tendrá las ventajas de nuestro servicio de réplicas para ayudarle a conseguir unas descargas más rápidas de un sitio cercano a su región.[CR] Todos los complementos en este repositorio han pasado por un periodo de pruebas básico, pero si encuentra algún complemento que no funciona, por favor infórmelo al equipo de XBMC para que podamos tomar las acciones necesarias.</description>
96                 <description lang="es_MX">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial XBMC.org.[CR] Al usar el repositorio oficial, tendrá la ventaja de los servicios de espejos, y así tener descargas más rápidas.[CR] Todos los add-ons en este repositorio se han probado de manera básica, si encuentra alguno que no funciona o roto, favor de reportarlo al Equipo de XBMC para poder tomar las medidas necesarias.</description>
97                 <description lang="es_VE">Descarga e instala add-ons del repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Al hacer uso del repositorio oficial podrás tomar ventaja de nuestro extenso servicio para descarga de archivos a gran velocidad desde una región cercana a la tuya. [CR] Todos los add-ons en este repositorio han sido probados de forma básica, si algún add-on no puede ser descargado o no funciona por favor repórtalo al Equipo de XBMC para de esta manera tomar cualquier acción que sea necesaria.</description>
98                 <description lang="et">Lae alla ja installi lisasid ametlikust XBMC.org hoidlast.[CR]  Ametliku hoidla kasutamise eeliseks on võimalus kasutada meie ulatuslikku failide peegelteenust laadides faile sulle kõige lähemast serverist.[CR]  Kõik lisad selles hoidlas on läbinud elementaarse testimise. Siiski, kui sa leiad vigase või mittetöötava lisa, siis palun teavita sellest XBMC meeskonda, et me saaksime vajaliku abi osutada.</description>
99                 <description lang="eu">Gehigarriak XBMC.org biltegi ofizialetik deskargatu eta instalatu.[CR]  &#10;Biltegi ofiziala erabiliaz zutaz gertu dagoen gune batetik deskargatu&#10;ditzakezu gure fitxategi-ispilu multzoaren abantailaz aprobetxatuaz.[CR]  &#10;Biltegi honetako gehigarri guztiek proba basikoak gainditu dituzte baina hondaturiko edo funtzionatzen ez duen gehigarri baten bat aurki ezkero honen berri XBMC taldeari eman beharrezko ekintzak burutu ditzagun.</description>
100                 <description lang="fi">Lataa ja asenna lisäosia virallisesta XBMC.org -lisäosasäilöstä.[CR]  Käyttämällä virallista säilöä sinun on mahdollista käyttää hyväksesi meidän kattavaa tiedostojen peilauspalveluamme saavuttaaksesi korkeat latausnopeudet sinun lähialueeltasi.[CR]  Kaikki tämän säilön lisäosat on testattu toimiviksi, jos löydät rikkinäisen tai "ei toimivan" lisäosan, ilmoita siitä Team XBMC:lle, jotta voimme korjata asian.</description>
101                 <description lang="fr">Télécharger et installer des extensions à partir du dépôt officiel XBMC.org.[CR]  En utilisant le dépôt officiel, vous bénéficierez de notre service de serveurs miroirs vous permettant de télécharger rapidement depuis une région proche de vous.[CR]  Toutes les extensions de ce dépôt ont été testées de manière basique, si vous trouvez une extension corrompue ou inutilisable, merci d'en informer la Team XBMC afin que nous puissions prendre les mesures nécessaires.</description>
102                 <description lang="fr_CA">Télécharger et installer des addiciels depuis le dépôt officiel de XBMC.org.[CR] En utilisant le dépôt officiel vous pourrez bénéficier de notre service étendu de miroirs de fichiers favorisant des téléchargements plus rapides depuis une région proche de vous.[CR] Tous les addiciels de ce dépôt ont subi des tests de base. Si vous trouvez un addiciel non fonctionnel ou brisé, veuillez le rapporter à l'équipe XBMC afin que nous puissions agir.</description>
103                 <description lang="gl">Descargar e instalar Engadidos dende o repositorio oficial de XBMC.org.[CR] Empregando o repositorio oficial, vostede poderá gozar das vantaxes do seu extenso servizo de replicación de ficheiros que lle permite unhas descargas máis rápidas dende unha rexión preto a vostede.[CR] Tódolos Engadidos deste repositorio pasaron por comprobacións básicas. Se atopa algún Engadido roto ou non funcional, por favor reporteo ó equipo de XBMC para que poidan actuar en consecuencia.</description>
104                 <description lang="he">הורד והתקן הרחבות מהמאגר הרשמי של XBMC.org.[CR]‎ היתרון שבשימוש במאגר הרשמי הוא הורדה דרך שירות שיקוף קבצים המאפשר הורדה מהירה מהשרת הקרוב אליך.[CR] כל ההרחבות במאגר זה עברו בדיקה בסיסית, אם נתקלת בהרחבה שלא ניתנת להורדה או שאינה תקינה אנא דווח עליה לצוות הפיתוח של XBMC.</description>
105                 <description lang="hr">Preuzmite i instalirajte dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR] Korištenjem službenog repozitorija bit ćete u mogućnosti iskoristiti prednosti usluge našeg brzog zrcalnog poslužitelja datoteka, da bi mogli brže preuzimati iz regije koje je bliže vašoj lokaciji.[CR] Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje, u slučaju da primijetite neispravan dodatak, molimo vas da to prijavite XBMC timu koji će zatim poduzeti potrebne korake.</description>
106                 <description lang="hu">Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR]  Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description>
107                 <description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi XBMC.org. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim XBMC agar kami bisa menindak lanjutinya.</description>
108                 <description lang="is">Sækja og setja inn viðbætur frá viðurkenndu XBMC.org viðbótasafni.[CR] Með því að nota þetta safn getur þú nýtt þér fullkomna speglunarþjónustu sem hjálpar við að sækja viðbætur hraðar frá landsvæði nálægt þér.[CR] Allar viðbætur í þessu safni hafa gengið undir grunn prófanir, ef þú finnur viðbætur sem eru bilaðar eða virka ekki vinsamlegast látið XBMC teymið vita svo við getum gert eitthvað í málinu.</description>
109                 <description lang="it">Scarica ed installa gli addon dalla libreria ufficiale di XBMC.org[CR]  Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR]  Tutti gli addon in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di XBMC così potremmo prendere provvedimenti.</description>
110                 <description lang="ja">オフィシャルの XBMC.org リポジトリからアドオンをダウンロードします。[CR]  オフィシャルリポジトリを使うことで、お住まいのエリアに近いミラーサーバーから高速にアドオンをダウンロードすることが可能です。[CR]  このリポジトリ上のアドオンは全て、簡単な動作テストを受けてはいますが、もしアドオンがおかしかったりうまく動作しなかったりした場合は、XBMC チームに連絡をお願いします。</description>
111                 <description lang="ko">공식 XBMC.org 애드온 저장소에서 애드온을 다운로드하여 설치합니다.[CR] 공식 저장소를 사용하면 파일 미러링 서비스를 통해 사용자와 가까운 곳에서 빠르게 다운로드할 수 있습니다.[CR] 저장소의 모든 애드온은 기본 테스트를 거치지만 작동이 되지 않거나 손상된 애드온을 발견하면 필요한 조치를 취할 수 있게 Team XBMC로 알려주시기 바랍니다.</description>
112                 <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiekite priedus iš oficialios XBMC.org saugyklos.[CR]Naudodami oficialią saugyklą, galėsite pasinaudoti mūsų plačios failų veidrodinės paslaugos pranašumu, kad galėtumėte greičiau atsisiųsti iš regiono, esančio arčiau jūsų.[CR]Visiems šioje saugykloje saugomiems priedams buvo atliktas pradinis testavimas. Jei radote sugadintą ar neveikiantį priedą, praneškite apie tai XBMC komandai, kad mes galėtume imtis reikalingų veiksmų.</description>
113                 <description lang="lv">Lejupielādējiet un instalējiet pielikumus no oficiālā XBMC.org pielikumu repozitorija[CR] Izmantojot oficiālo repozitoriju, varēsiet izmantot mūsu plašo spoguļu pakalpojumu, lai iegūtu ātrākas lejupielādes no reģiona, kas vistuvāk.[CR] Visi pielikumi šajā repozitorijā ir izgājuši pamata testēšanu, bet, ja atrodat saplīsušu vai nestrādājošu pielikumu, lūdzu, ziņojiet par to Team XBMC, lai varam izpildīt nepieciešamās labošanas darbības.</description>
114                 <description lang="mk">Превземи и инсталирај Додатоци од официјалниот XBMC.org склад.[CR] Со користење на официјалниот склад ќе бидете во можност да ги користите предностите на нашата богата датотека со услуги која ви помага да добиете побрзи превземања од регионот блиску до вас.[CR]  Сите Додатоци во овој склад се основно тестирани, ако најдете неисправни или додатоци кои не работат пријавете го тоа на тимот на XBMC така што ќе можеме да превземеме било каква акција што е потребна.</description>
115                 <description lang="nl">Download en installeer add-ons uit de officiële XBMC.org add-on depot.[CR] Wanneer u de officiële depot gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit depot ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description>
116                 <description lang="no">Last ned og installer utvidelser fra den offisielle XBMC.org-pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle pakkebrønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en tjener nær deg.[CR] Alle utvidelser i denne pakkebrønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner en utvidelse som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team XBMC så vi får sett på det.</description>
117                 <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby zespół XBMC mógł podjąć odpowiednie działanie.</description>
118                 <description lang="pt">Transferir e instalar os add-ons do Repositório Oficial de XBMC.org.[CR]Ao utilizar o Repositório Oficial, irá beneficiar do nosso serviço de servidores de ficheiros para o ajudar a ter transferências mais rápidas a partir da região mais perto de si.[CR]Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes básicos. Se encontrar um danificado ou que não funciona, por favor, informe a Equipa do XBMC, para que a situação seja resolva.</description>
119                 <description lang="pt_BR">Transfira e instale add-ons a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR]|Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR]|Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar algum quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description>
120                 <description lang="ro">Descărcați și instalați suplimente din depozitul de suplimente XBMC.org oficial.[CR]  Folosind depozitul (repository) oficial puteți beneficia de serviciul nostru de găzduire distribuită pentru a vă ajuta să descărcați mai repede dintr-o regiune mai apropiată de dumneavoastră.[CR]  Toate suplimentele din acest depozit au trecut testele de bază, în caz că găsiți un supliment defect vă rugăm să îl raportați echipei XBMC pentru a lua măsurile necesare.</description>
121                 <description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления из официального репозитория XBMC.org[CR]Используя официальный репозиторий, вы сможете воспользоваться преимуществами распределенного хранилища для быстрой загрузки файлов с ближайшего к вам сервера.[CR]Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили нерабочее дополнение, сообщите об этом разработчикам XBMC.</description>
122                 <description lang="se">Ladda ner och installera tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR]  Genom att använda det officiella förrådet kan du utnyttja fördelarna med vår utökade filspeglinstjänst för att få snabbare nedladdningar från en region nära dig.[CR]  Alla tillägg på detta förråd har genomgått en enkel testprocedur, om du hittar ett trasigt eller icke fungerande tillägg uppskattar vi om du är vänlig och rapporterar det till Team XBMC så vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
123                 <description lang="sk">Stiahnuť a nainštalovať rozšírenia z oficiálneho zdroja rozšírení XBMC.org.[CR] Použitím oficiálneho zdroja získavate možnosť využiť rozsiahly systém zrkadiel, ktorý Vám umožní rýchlejšie sťahovanie z Vám blízkeho regiónu.[CR] Všetky rozšírenia v tomto zdroji boli podrobené základnému testovaniu. Ak nájdete poškodené alebo nefunkčné rozšírenie, oznámte to prosím týmu XBMC aby mohol podľa potreby zakročiť.</description>
124                 <description lang="sl">Prenos in namestitev dodatkov iz uradnega skladišča XBMC.org.[CR] Z uporabo uradnega skladišča, boste lahko izkoristili hitrejšo povezavo, ki bo izbrana glede na vašo lokacijo.[CR] Vsi dodatki tega skladišča so bili osnovno stestirani, če pa boste našli pokvarjen ali nedelujoč dodatek, to sporočite ekipi XBMC, da bomo lahko odpravili napake.</description>
125                 <description lang="sv">Ladda ner och installera tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR]Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som kommer att hjälpa dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR]Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team XBMC så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description>
126                 <description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் XBMC குழுவிடம் சொல்லவும்.</description>
127                 <description lang="tg">Барномаҳои иловагиро аз анбори нармафзори XBMC.org боргирӣ кунед ва насб намоед.[CR]  Аз истифодаи анбори нармафзори расмии мо ба шумо имконият пайдо мешавад, ки тавонед шароити мусофидро аз хидмати оинаи файлии васеъ ба даст оред ва нармафзори лозимиро аз сервери минтакаи ба шумо наздиктар бо суръати баланд боргирӣ кунед.[CR]  Ҳамаи барномаҳо аз анбори нармафзори мо дар ҳолати санҷишӣ мебошанд, бинобар ин агар ягон барномаи иловагии нуқсондор ё вайроншударо ёбед, лутфан дар бораи он барнома ва нуқсон пайдошуда ба гурӯҳи кории XBMC гузориш диҳед, то ин ки мо тавонем ҳамаи камбудиҳои барномаҳои моро ҳал кунем.</description>
128                 <description lang="th">ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริม จากแหล่งข้อมูลโปรแกรมของ XBMC.org อย่างเป็นทางการ.[CR]  โดยการใช้งานแหล่งข้อมูลโปรแกรมอย่างเป็นทางการ คุณสามารถใช้ประโยชน์จากบริการแฟ้มมิเรอร์ที่กว้างขวางของเรา ที่จะช่วยให้การดาวน์โหลดของคุณเร็วขึ้นจากภูมิภาคที่ใกล้ที่สุด.[CR]  ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งเก็บข้อมูลนี้ อยู่ภายใต้การทดสอบขั้นพื้นฐานแล้ว ถ้าคุณพบส่วนเสริมที่เสียหายหรือไม่ทำงาน กรุณาแจ้งทีมงาน XBMC เพื่อให้เราสามารถดำเนินการใด ๆ ที่จำเป็น.</description>
129                 <description lang="tr">Eklentileri Resmi XBMC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Bu yazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu XBMC Takımına bildiriniz.</description>
130                 <description lang="uk">Завантажити і встановити додатки з Офіційного репозиторію додатків XBMC.org.[CR]  Використовуючи Офіційний Репозиторій ви отримаєте перевагу надану нашими дзеркальними серверами, які забезпечать вам швидке завантаження із найближчого до вас регіону.[CR]  Всі додатки в цьому Репозиторії пройшли лише базове тестування. Якщо ви знайшли зламаний або непрацюючий додаток, будь-ласка повідомте про це Команду XBMC щоб ми могли вжити потрібних заходів.</description>
131                 <description lang="vi">Tải về và cài đặt add-on từ kho addon chính thức của XBMC.[CR]  Khi sử dụng kho chứa này bạn sẽ hưởng lợi từ dịch vụ tạo nguồn của chúng tôi, giúp bạn có thể tải về nhanh hơn từ vùng địa lý gần bạn.[CR]  Tất cả addon trên kho chứa này đã được thông qua bài kiểm tra cơ bản, nếu bạn phát hiện ra một addon không hoạt động xin vui lòng báo cáo lại nó cho đội ngũ XBMC để chúng tôi có thể kịp thời xử lý.</description>
132                 <description lang="zh">从官方 XBMC.org 插件库下载和安装插件。[CR] 通过官方插件库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有插件都经过了基本的测试,如果你发现有损坏或不能正常工作的插件请向 XBMC 开发团队报告,以便及时处理。</description>
133                 <description lang="zh_TW">從 XBMC.org 官方的附加元件庫下載並安裝附加元件。[CR] 使用官方的附加元件庫你可以從離你較近的檔案鏡像伺器以較快的速度下載附加元件。[CR] 在這個附加元件庫中的附加元件都經過簡單的測試,如果你發現損壞或無法正常工作的附加元件,請回報給 XBMC 團隊,以讓 XBMC 團隊能做一些必須的處置。</description>
134                 <disclaimer lang="af">Die XBMC span het nie al die byvoegsels in die kodebank gemaak nie en is nie verantwoordelik vir hulle inhoud nie</disclaimer>
135                 <disclaimer lang="am">የ XBMC ቡድን እዚህ ማጠራቀሚያ ውስጥ ያሉትን የ ተጨማ-ሪዎች ይዞታ አልፈጠሩም ስለዚህም ምንም አይነት ሀላፊነት አይወስዱም</disclaimer>
136                 <disclaimer lang="ar">فريق برنامج إكس بى إم سى لم يُصنِع جميع اﻹضافات فى هذا المستودع وغير مسؤول عن ما قد تسببه لك</disclaimer>
137                 <disclaimer lang="be">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
138                 <disclaimer lang="bg">Team XBMC (Екипът зад XBMC) не е автор на всички добавки в хранилището и не носи отговорност за съдържанието им</disclaimer>
139                 <disclaimer lang="ca">L'equip de l'XBMC no ha fet tots els complements d'aquest repositori i per tant no són responsables del seu contingut.</disclaimer>
140                 <disclaimer lang="cs">Tým XBMC nevytvořil všechna rozšíření v tomto repozitáři a není zodpovědný za jejich obsah</disclaimer>
141                 <disclaimer lang="cy">Nid Team XBMC wnaeth yr holl ychwanegion yn y storfa hon ac nid ydynt yn gyfrifol am eu cynnwys.</disclaimer>
142                 <disclaimer lang="da">Team XBMC har ikke lavet alle add-ons i dette fjernlager og er ikke ansvarlig for deres indhold</disclaimer>
143                 <disclaimer lang="de">Die Addons in diesem Verzeichnis wurden nicht alle vom Team XBMC erstellt. Verantwortlich für den Inhalt sind die jeweiligen Autoren.</disclaimer>
144                 <disclaimer lang="el">Η Ομάδα XBMC δεν δημιούργησε όλα τα πρόσθετα σε αυτό το αποθετήριο συνεπώς δεν είναι υπεύθυνοι για το περιεχόμενό τους</disclaimer>
145                 <disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
146                 <disclaimer lang="en_AU">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
147                 <disclaimer lang="en_NZ">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
148                 <disclaimer lang="en_US">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer>
149                 <disclaimer lang="es">El equipo de XBMC no ha hecho todos los Complementos en este repositorio y no son responsables de su contenido</disclaimer>
150                 <disclaimer lang="es_AR">No todos los add-ons en este repositorio han sido creados por el equipo de XBMC y este no es responsable de su contenido</disclaimer>
151                 <disclaimer lang="es_MX">El equipo de XBMC no hizo todos los add-ons en este repositorio y no es responsable de su contenido</disclaimer>
152                 <disclaimer lang="es_VE">El equipo de XBMC no creó todos los add-ons en este repositorio y no son responsables por su contenido</disclaimer>
153                 <disclaimer lang="et">XBMC meeskond ei teinud kõiki lisasid selles hoidlas ja ei vastuta ka nende sisu eest.</disclaimer>
154                 <disclaimer lang="eu">XBMC taldeak ez ditu biltegi honetako gehigarri guztiak sortu eta ez da beren edukien erantzule.</disclaimer>
155                 <disclaimer lang="fi">Team XBMC ei ole tehnyt kaikkia tässä säilössä olevia lisäosia, eikä siten ole vastuullinen kyseisten lisäosien sisällöstä</disclaimer>
156                 <disclaimer lang="fr">La Team XBMC n'est pas l'auteur de toutes les extensions de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
157                 <disclaimer lang="fr_CA">L'équipe XBMC n'a pas créé tous les addiciels de ce dépôt et n'est pas responsable de leur contenu</disclaimer>
158                 <disclaimer lang="gl">O equipo de XBMC non creou todos os Engadidos deste repositorio e non é responsábel do seu contido</disclaimer>
159                 <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל ההרחבות שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer>
160                 <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer>
161                 <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer>
162                 <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer>
163                 <disclaimer lang="is">XBMC teymið bjó ekki til allar viðbæturnar í þessu safni og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra</disclaimer>
164                 <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli addon di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer>
165                 <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer>
166                 <disclaimer lang="ko">Team XBMC는 저장소의 모든 애드온을 제작하지 않았으며, 애드온 콘텐츠에 대한 책임이 없습니다.</disclaimer>
167                 <disclaimer lang="ku">تیمی XBMC هەموو پێوەکراوەکانی دروست نەکردووە بۆیە بەرپرسیار نیە لە پێکهاتە و ناوەڕۆکەکانی</disclaimer>
168                 <disclaimer lang="lt">XBMC komanda nesukūrė visų priedų šioje saugykloje ir nėra atsakinga už jų turinį</disclaimer>
169                 <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves pielikumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer>
170                 <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer>
171                 <disclaimer lang="mr">हे अद्डोंस XBMC संघाने नाही बनीवले अहेत . आणि त्यातील सामग्री बद्दल XBMC संघ जबाबदार नाही आहे </disclaimer>
172                 <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in deze depot geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer>
173                 <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle utvidelsene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer>
174                 <disclaimer lang="pl">Zespół XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer>
175                 <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer>
176                 <disclaimer lang="pt_BR">O Time do XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório, e portanto não é responsável ​​por seu conteúdo</disclaimer>
177                 <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer>
178                 <disclaimer lang="ru">Разработчики XBMC не являются авторами всех дополнений в данном репозитории и не несут ответственность за их содержимое.</disclaimer>
179                 <disclaimer lang="se">Team XBMC har inte skapat alla tillägg på detta förråd och är inte ansvariga för deras innehåll</disclaimer>
180                 <disclaimer lang="sk">Team XBMC nevytvoril všetky rozšírenia v tomto zdroji nie je zodpovedný za ich obsah</disclaimer>
181                 <disclaimer lang="sl">Ekipa XBMC ni naredila vseh dodatkov v tem skladišču in ne odgovarja za njihovo vsebino</disclaimer>
182                 <disclaimer lang="sv">Team XBMC har inte gjort alla tillägg och är inte ansvariga för innehållet i dessa.</disclaimer>
183                 <disclaimer lang="ta_IN">இந்த களஞ்சியத்தில் உள்ள துனை பயன்களை XBMC அணியால் உருவாக்கப்படவில்லை மற்றும் அவற்றின் உள்ளடக்கம் தங்கள் பொறுப்பு அல்ல.</disclaimer>
184                 <disclaimer lang="tg">Гурӯҳи кории XBMC дар ин анбори нармафзор соҳиби ҳамаи барномаҳои иловагӣ намебошад ва барои мӯҳтавояшон ҷавобгар намебшад</disclaimer>
185                 <disclaimer lang="th">ทีม XBMC ไม่ได้จัดทำ ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลโปรแกรมนี้ และจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาเหล่านั้น</disclaimer>
186                 <disclaimer lang="tr">XBMC takımı bu depodaki tüm eklentileri geliştirmemiştir ve bunların içeriklerinden sorumlu değildir.</disclaimer>
187                 <disclaimer lang="uk">Зауважте, що не всі додатки в цьому Репозиторії створені Командою XBMC, і тому Команда не несе відповідальності за їх вміст.</disclaimer>
188                 <disclaimer lang="vi">Đội ngũ XBMC không làm ra tất cả các add-on có trên kho chứa này và sẽ không chịu trách nhiệm về nội dung của các add-on đấy</disclaimer>
189                 <disclaimer lang="zh">本库中插件不完全由 XBMC 团队开发,XBMC 团队对他人提交的内容不承担责任</disclaimer>
190                 <disclaimer lang="zh_TW">這個附加元件庫的附加元件並非全部由 XBMC 團隊製作的,所以我們不對這些內容負責。</disclaimer>
191                 <platform>all</platform>
192         </extension>
193 </addon>