initial import
[vuplus_webkit] / Source / WebKit / gtk / po / en_GB.po
1 # British English translation of webkit.
2 # Copyright (C) 2009 webkit's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the webkit package.
4 # Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: webkit HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.webkit.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-25 15:53-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 02:01+0100\n"
12 "Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
13 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ChromeClientGtk.cpp:535
19 msgid "Upload File"
20 msgstr "Upload File"
21
22 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:61
23 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:143
24 msgid "Input _Methods"
25 msgstr "Input _Methods"
26
27 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:78
28 msgid "LRM _Left-to-right mark"
29 msgstr "LRM _Left-to-right mark"
30
31 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:79
32 msgid "RLM _Right-to-left mark"
33 msgstr "RLM _Right-to-left mark"
34
35 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:80
36 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
37 msgstr "LRE Left-to-right _embedding"
38
39 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:81
40 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
41 msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding"
42
43 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:82
44 msgid "LRO Left-to-right _override"
45 msgstr "LRO Left-to-right _override"
46
47 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:83
48 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
49 msgstr "RLO Right-to-left o_verride"
50
51 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:84
52 msgid "PDF _Pop directional formatting"
53 msgstr "PDF _Pop directional formatting"
54
55 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:85
56 msgid "ZWS _Zero width space"
57 msgstr "ZWS _Zero width space"
58
59 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:86
60 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
61 msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
62
63 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:87
64 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
65 msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
66
67 #: WebKit/gtk/WebCoreSupport/ContextMenuClientGtk.cpp:109
68 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:138
69 msgid "_Insert Unicode Control Character"
70 msgstr "_Insert Unicode Control Character"
71
72 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:266
73 msgid "Network Request"
74 msgstr "Network Request"
75
76 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:267
77 msgid "The network request for the URI that should be downloaded"
78 msgstr "The network request for the URI that should be downloaded"
79
80 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:281
81 #, fuzzy
82 msgid "Network Response"
83 msgstr "Network Request"
84
85 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:282
86 #, fuzzy
87 msgid "The network response for the URI that should be downloaded"
88 msgstr "The network request for the URI that should be downloaded"
89
90 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:296
91 msgid "Destination URI"
92 msgstr "Destination URI"
93
94 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:297
95 msgid "The destination URI where to save the file"
96 msgstr "The destination URI where to save the file"
97
98 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:311
99 msgid "Suggested Filename"
100 msgstr "Suggested Filename"
101
102 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:312
103 msgid "The filename suggested as default when saving"
104 msgstr "The filename suggested as default when saving"
105
106 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:329
107 msgid "Progress"
108 msgstr "Progress"
109
110 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:330
111 msgid "Determines the current progress of the download"
112 msgstr "Determines the current progress of the download"
113
114 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:343
115 msgid "Status"
116 msgstr "Status"
117
118 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:344
119 msgid "Determines the current status of the download"
120 msgstr "Determines the current status of the download"
121
122 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:359
123 msgid "Current Size"
124 msgstr "Current Size"
125
126 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:360
127 msgid "The length of the data already downloaded"
128 msgstr "The length of the data already downloaded"
129
130 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:374
131 msgid "Total Size"
132 msgstr "Total Size"
133
134 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:375
135 msgid "The total size of the file"
136 msgstr "The total size of the file"
137
138 #: WebKit/gtk/webkit/webkitdownload.cpp:526
139 msgid "User cancelled the download"
140 msgstr "User cancelled the download"
141
142 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:248
143 #, c-format
144 msgid "A username and password are being requested by the site %s"
145 msgstr "A username and password are being requested by the site %s"
146
147 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:278
148 msgid "Server message:"
149 msgstr ""
150
151 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:291
152 msgid "Username:"
153 msgstr "Username:"
154
155 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:293
156 msgid "Password:"
157 msgstr "Password:"
158
159 #: WebKit/gtk/webkit/webkitsoupauthdialog.c:302
160 #, fuzzy
161 msgid "_Remember password"
162 msgstr "Remember password"
163
164 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:298
165 msgid "Name"
166 msgstr "Name"
167
168 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:299
169 msgid "The name of the frame"
170 msgstr "The name of the frame"
171
172 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:305
173 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:146
174 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2318
175 msgid "Title"
176 msgstr "Title"
177
178 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:306
179 msgid "The document title of the frame"
180 msgstr "The document title of the frame"
181
182 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:312
183 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:178
184 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2332
185 msgid "URI"
186 msgstr "URI"
187
188 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:313
189 msgid "The current URI of the contents displayed by the frame"
190 msgstr "The current URI of the contents displayed by the frame"
191
192 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:344
193 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
194 msgstr ""
195
196 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:345
197 #, fuzzy
198 msgid ""
199 "Determines the current policy for the horizontal scrollbar of the frame."
200 msgstr "Determines the current progress of the download"
201
202 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:362
203 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
204 msgstr ""
205
206 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebframe.cpp:363
207 #, fuzzy
208 msgid "Determines the current policy for the vertical scrollbar of the frame."
209 msgstr "Determines the current progress of the download"
210
211 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:147
212 msgid "The title of the history item"
213 msgstr "The title of the history item"
214
215 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:162
216 msgid "Alternate Title"
217 msgstr "Alternate Title"
218
219 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:163
220 msgid "The alternate title of the history item"
221 msgstr "The alternate title of the history item"
222
223 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:179
224 msgid "The URI of the history item"
225 msgstr "The URI of the history item"
226
227 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:194
228 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:173
229 msgid "Original URI"
230 msgstr "Original URI"
231
232 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:195
233 msgid "The original URI of the history item"
234 msgstr "The original URI of the history item"
235
236 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:210
237 msgid "Last visited Time"
238 msgstr "Last visited Time"
239
240 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebhistoryitem.cpp:211
241 msgid "The time at which the history item was last visited"
242 msgstr "The time at which the history item was last visited"
243
244 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:268
245 msgid "Web View"
246 msgstr "Web View"
247
248 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:269
249 msgid "The Web View that renders the Web Inspector itself"
250 msgstr "The Web View that renders the Web Inspector itself"
251
252 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:282
253 msgid "Inspected URI"
254 msgstr "Inspected URI"
255
256 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:283
257 msgid "The URI that is currently being inspected"
258 msgstr "The URI that is currently being inspected"
259
260 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:299
261 msgid "Enable JavaScript profiling"
262 msgstr "Enable JavaScript profiling"
263
264 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:300
265 msgid "Profile the executed JavaScript."
266 msgstr "Profile the executed JavaScript."
267
268 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:315
269 #, fuzzy
270 msgid "Enable Timeline profiling"
271 msgstr "Enable JavaScript profiling"
272
273 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebinspector.cpp:316
274 msgid "Profile the WebCore instrumentation."
275 msgstr ""
276
277 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:158
278 msgid "Reason"
279 msgstr "Reason"
280
281 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:159
282 msgid "The reason why this navigation is occurring"
283 msgstr "The reason why this navigation is occurring"
284
285 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:174
286 msgid "The URI that was requested as the target for the navigation"
287 msgstr "The URI that was requested as the target for the navigation"
288
289 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:188
290 msgid "Button"
291 msgstr "Button"
292
293 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:189
294 msgid "The button used to click"
295 msgstr "The button used to click"
296
297 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:204
298 msgid "Modifier state"
299 msgstr "Modifier state"
300
301 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:205
302 msgid "A bitmask representing the state of the modifier keys"
303 msgstr "A bitmask representing the state of the modifier keys"
304
305 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:220
306 #, fuzzy
307 msgid "Target frame"
308 msgstr "The name of the frame"
309
310 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebnavigationaction.cpp:221
311 #, fuzzy
312 msgid "The target frame for the navigation"
313 msgstr "The URI that was requested as the target for the navigation"
314
315 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:237
316 msgid "Default Encoding"
317 msgstr "Default Encoding"
318
319 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:238
320 msgid "The default encoding used to display text."
321 msgstr "The default encoding used to display text."
322
323 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:246
324 msgid "Cursive Font Family"
325 msgstr "Cursive Font Family"
326
327 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:247
328 msgid "The default Cursive font family used to display text."
329 msgstr "The default Cursive font family used to display text."
330
331 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:255
332 msgid "Default Font Family"
333 msgstr "Default Font Family"
334
335 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:256
336 msgid "The default font family used to display text."
337 msgstr "The default font family used to display text."
338
339 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:264
340 msgid "Fantasy Font Family"
341 msgstr "Fantasy Font Family"
342
343 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:265
344 msgid "The default Fantasy font family used to display text."
345 msgstr "The default Fantasy font family used to display text."
346
347 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:273
348 msgid "Monospace Font Family"
349 msgstr "Monospace Font Family"
350
351 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:274
352 msgid "The default font family used to display monospace text."
353 msgstr "The default font family used to display monospace text."
354
355 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:282
356 msgid "Sans Serif Font Family"
357 msgstr "Sans Serif Font Family"
358
359 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:283
360 msgid "The default Sans Serif font family used to display text."
361 msgstr "The default Sans Serif font family used to display text."
362
363 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:291
364 msgid "Serif Font Family"
365 msgstr "Serif Font Family"
366
367 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:292
368 msgid "The default Serif font family used to display text."
369 msgstr "The default Serif font family used to display text."
370
371 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:300
372 msgid "Default Font Size"
373 msgstr "Default Font Size"
374
375 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:301
376 msgid "The default font size used to display text."
377 msgstr "The default font size used to display text."
378
379 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:309
380 msgid "Default Monospace Font Size"
381 msgstr "Default Monospace Font Size"
382
383 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:310
384 msgid "The default font size used to display monospace text."
385 msgstr "The default font size used to display monospace text."
386
387 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:318
388 msgid "Minimum Font Size"
389 msgstr "Minimum Font Size"
390
391 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:319
392 msgid "The minimum font size used to display text."
393 msgstr "The minimum font size used to display text."
394
395 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:327
396 msgid "Minimum Logical Font Size"
397 msgstr "Minimum Logical Font Size"
398
399 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:328
400 msgid "The minimum logical font size used to display text."
401 msgstr "The minimum logical font size used to display text."
402
403 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:347
404 msgid "Enforce 96 DPI"
405 msgstr "Enforce 96 DPI"
406
407 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:348
408 msgid "Enforce a resolution of 96 DPI"
409 msgstr "Enforce a resolution of 96 DPI"
410
411 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:356
412 msgid "Auto Load Images"
413 msgstr "Auto Load Images"
414
415 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:357
416 msgid "Load images automatically."
417 msgstr "Load images automatically."
418
419 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:365
420 msgid "Auto Shrink Images"
421 msgstr "Auto Shrink Images"
422
423 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:366
424 msgid "Automatically shrink standalone images to fit."
425 msgstr "Automatically shrink standalone images to fit."
426
427 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:374
428 msgid "Print Backgrounds"
429 msgstr "Print Backgrounds"
430
431 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:375
432 msgid "Whether background images should be printed."
433 msgstr "Whether background images should be printed."
434
435 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:383
436 msgid "Enable Scripts"
437 msgstr "Enable Scripts"
438
439 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:384
440 msgid "Enable embedded scripting languages."
441 msgstr "Enable embedded scripting languages."
442
443 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:392
444 msgid "Enable Plugins"
445 msgstr "Enable Plugins"
446
447 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:393
448 msgid "Enable embedded plugin objects."
449 msgstr "Enable embedded plugin objects."
450
451 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:401
452 msgid "Resizable Text Areas"
453 msgstr "Resizable Text Areas"
454
455 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:402
456 msgid "Whether text areas are resizable."
457 msgstr "Whether text areas are resizable."
458
459 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:409
460 msgid "User Stylesheet URI"
461 msgstr "User Stylesheet URI"
462
463 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:410
464 msgid "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
465 msgstr "The URI of a stylesheet that is applied to every page."
466
467 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:425
468 msgid "Zoom Stepping Value"
469 msgstr "Zoom Stepping Value"
470
471 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:426
472 msgid "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
473 msgstr "The value by which the zoom level is changed when zooming in or out."
474
475 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:444
476 msgid "Enable Developer Extras"
477 msgstr "Enable Developer Extras"
478
479 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:445
480 msgid "Enables special extensions that help developers"
481 msgstr "Enables special extensions that help developers"
482
483 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:465
484 msgid "Enable Private Browsing"
485 msgstr "Enable Private Browsing"
486
487 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:466
488 msgid "Enables private browsing mode"
489 msgstr "Enables private browsing mode"
490
491 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:481
492 msgid "Enable Spell Checking"
493 msgstr ""
494
495 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:482
496 #, fuzzy
497 msgid "Enables spell checking while typing"
498 msgstr "Check Spelling While _Typing"
499
500 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:505
501 msgid "Languages to use for spell checking"
502 msgstr ""
503
504 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:506
505 msgid "Comma separated list of languages to use for spell checking"
506 msgstr ""
507
508 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:520
509 #, fuzzy
510 msgid "Enable Caret Browsing"
511 msgstr "Enable Private Browsing"
512
513 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:521
514 msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
515 msgstr ""
516
517 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:536
518 msgid "Enable HTML5 Database"
519 msgstr ""
520
521 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:537
522 msgid "Whether to enable HTML5 database support"
523 msgstr ""
524
525 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:552
526 msgid "Enable HTML5 Local Storage"
527 msgstr ""
528
529 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:553
530 msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support"
531 msgstr ""
532
533 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:567
534 #, fuzzy
535 msgid "Enable XSS Auditor"
536 msgstr "Enable Scripts"
537
538 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:568
539 msgid "Whether to enable teh XSS auditor"
540 msgstr ""
541
542 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:586
543 msgid "User Agent"
544 msgstr ""
545
546 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:587
547 msgid "The User-Agent string used by WebKitGtk"
548 msgstr ""
549
550 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:602
551 msgid "JavaScript can open windows automatically"
552 msgstr ""
553
554 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:603
555 msgid "Whether JavaScript can open windows automatically"
556 msgstr ""
557
558 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:618
559 msgid "Enable offline web application cache"
560 msgstr ""
561
562 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:619
563 msgid "Whether to enable offline web application cache"
564 msgstr ""
565
566 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:646
567 msgid "Editing behavior"
568 msgstr ""
569
570 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:647
571 msgid "The behavior mode to use in editing mode"
572 msgstr ""
573
574 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:663
575 msgid "Enable universal access from file URIs"
576 msgstr ""
577
578 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:664
579 msgid "Whether to allow universal access from file URIs"
580 msgstr ""
581
582 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:679
583 #, fuzzy
584 msgid "Enable DOM paste"
585 msgstr "Enable Scripts"
586
587 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:680
588 msgid "Whether to enable DOM paste"
589 msgstr ""
590
591 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:698
592 msgid "Tab key cycles through elements"
593 msgstr ""
594
595 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:699
596 msgid "Whether the tab key cycles through elements on the page."
597 msgstr ""
598
599 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:719
600 msgid "Enable Default Context Menu"
601 msgstr ""
602
603 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:720
604 msgid ""
605 "Enables the handling of right-clicks for the creation of the default context "
606 "menu"
607 msgstr ""
608
609 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:740
610 msgid "Enable Site Specific Quirks"
611 msgstr ""
612
613 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:741
614 msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
615 msgstr ""
616
617 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:763
618 msgid "Enable page cache"
619 msgstr ""
620
621 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:764
622 #, fuzzy
623 msgid "Whether the page cache should be used"
624 msgstr "Whether background images should be printed."
625
626 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:784
627 msgid "Auto Resize Window"
628 msgstr ""
629
630 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:785
631 msgid "Automatically resize the toplevel window when a page requests it"
632 msgstr ""
633
634 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:817
635 #, fuzzy
636 msgid "Enable Java Applet"
637 msgstr "Enable JavaScript profiling"
638
639 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebsettings.cpp:818
640 msgid "Whether Java Applet support through <applet> should be enabled"
641 msgstr ""
642
643 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2319
644 msgid "Returns the @web_view's document title"
645 msgstr "Returns the @web_view's document title"
646
647 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2333
648 msgid "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
649 msgstr "Returns the current URI of the contents displayed by the @web_view"
650
651 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2346
652 msgid "Copy target list"
653 msgstr "Copy target list"
654
655 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2347
656 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
657 msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard copying"
658
659 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2360
660 msgid "Paste target list"
661 msgstr "Paste target list"
662
663 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2361
664 msgid "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
665 msgstr "The list of targets this web view supports for clipboard pasting"
666
667 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2367
668 msgid "Settings"
669 msgstr "Settings"
670
671 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2368
672 msgid "An associated WebKitWebSettings instance"
673 msgstr "An associated WebKitWebSettings instance"
674
675 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2381
676 msgid "Web Inspector"
677 msgstr "Web Inspector"
678
679 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2382
680 msgid "The associated WebKitWebInspector instance"
681 msgstr "The associated WebKitWebInspector instance"
682
683 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2402
684 msgid "Editable"
685 msgstr "Editable"
686
687 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2403
688 msgid "Whether content can be modified by the user"
689 msgstr "Whether content can be modified by the user"
690
691 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2409
692 msgid "Transparent"
693 msgstr "Transparent"
694
695 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2410
696 msgid "Whether content has a transparent background"
697 msgstr "Whether content has a transparent background"
698
699 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2423
700 msgid "Zoom level"
701 msgstr "Zoom level"
702
703 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2424
704 msgid "The level of zoom of the content"
705 msgstr "The level of zoom of the content"
706
707 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2439
708 msgid "Full content zoom"
709 msgstr "Full content zoom"
710
711 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2440
712 msgid "Whether the full content is scaled when zooming"
713 msgstr "Whether the full content is scaled when zooming"
714
715 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2453
716 msgid "Encoding"
717 msgstr "Encoding"
718
719 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2454
720 msgid "The default encoding of the web view"
721 msgstr "The default encoding of the web view"
722
723 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2467
724 msgid "Custom Encoding"
725 msgstr "Custom Encoding"
726
727 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2468
728 msgid "The custom encoding of the web view"
729 msgstr "The custom encoding of the web view"
730
731 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2520
732 msgid "Icon URI"
733 msgstr ""
734
735 #: WebKit/gtk/webkit/webkitwebview.cpp:2521
736 msgid "The URI for the favicon for the #WebKitWebView."
737 msgstr ""
738
739 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:55
740 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:60
741 msgid "Submit"
742 msgstr "Submit"
743
744 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:65
745 msgid "Reset"
746 msgstr "Reset"
747
748 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:70
749 msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
750 msgstr ""
751
752 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:75
753 msgid "Choose File"
754 msgstr "Choose File"
755
756 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:80
757 msgid "(None)"
758 msgstr "(None)"
759
760 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:85
761 msgid "Open Link in New _Window"
762 msgstr "Open Link in New _Window"
763
764 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:90
765 msgid "_Download Linked File"
766 msgstr "_Download Linked File"
767
768 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:95
769 msgid "Copy Link Loc_ation"
770 msgstr "Copy Link Loc_ation"
771
772 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:100
773 msgid "Open _Image in New Window"
774 msgstr "Open _Image in New Window"
775
776 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:105
777 msgid "Sa_ve Image As"
778 msgstr "Sa_ve Image As"
779
780 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:110
781 msgid "Cop_y Image"
782 msgstr "Cop_y Image"
783
784 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:115
785 msgid "Open _Frame in New Window"
786 msgstr "Open _Frame in New Window"
787
788 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:166
789 msgid "_Reload"
790 msgstr "_Reload"
791
792 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:183
793 msgid "No Guesses Found"
794 msgstr "No Guesses Found"
795
796 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:188
797 msgid "_Ignore Spelling"
798 msgstr "_Ignore Spelling"
799
800 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:193
801 msgid "_Learn Spelling"
802 msgstr "_Learn Spelling"
803
804 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:198
805 msgid "_Search the Web"
806 msgstr "_Search the Web"
807
808 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:203
809 msgid "_Look Up in Dictionary"
810 msgstr "_Look Up in Dictionary"
811
812 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:208
813 msgid "_Open Link"
814 msgstr "_Open Link"
815
816 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:213
817 msgid "Ignore _Grammar"
818 msgstr "Ignore _Grammar"
819
820 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:218
821 msgid "Spelling and _Grammar"
822 msgstr "Spelling and _Grammar"
823
824 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
825 msgid "_Show Spelling and Grammar"
826 msgstr "_Show Spelling and Grammar"
827
828 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:223
829 msgid "_Hide Spelling and Grammar"
830 msgstr "_Hide Spelling and Grammar"
831
832 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:228
833 msgid "_Check Document Now"
834 msgstr "_Check Document Now"
835
836 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:233
837 msgid "Check Spelling While _Typing"
838 msgstr "Check Spelling While _Typing"
839
840 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:238
841 msgid "Check _Grammar With Spelling"
842 msgstr "Check _Grammar With Spelling"
843
844 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:243
845 msgid "_Font"
846 msgstr "_Font"
847
848 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:266
849 msgid "_Outline"
850 msgstr "_Outline"
851
852 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:271
853 msgid "Inspect _Element"
854 msgstr "Inspect _Element"
855
856 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:276
857 msgid "No recent searches"
858 msgstr "No recent searches"
859
860 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:281
861 msgid "Recent searches"
862 msgstr "Recent searches"
863
864 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:286
865 msgid "_Clear recent searches"
866 msgstr "_Clear recent searches"
867
868 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:291
869 msgid "term"
870 msgstr "term"
871
872 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:296
873 msgid "definition"
874 msgstr "definition"
875
876 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:301
877 msgid "press"
878 msgstr "press"
879
880 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:306
881 msgid "select"
882 msgstr "select"
883
884 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:311
885 msgid "activate"
886 msgstr "activate"
887
888 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:316
889 msgid "uncheck"
890 msgstr "untick"
891
892 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:321
893 msgid "check"
894 msgstr "tick"
895
896 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:326
897 msgid "jump"
898 msgstr "jump"
899
900 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:342
901 msgid " files"
902 msgstr " files"
903
904 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:347
905 msgid "Unknown"
906 msgstr "Unknown"
907
908 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:364
909 msgid "Loading..."
910 msgstr ""
911
912 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:369
913 msgid "Live Broadcast"
914 msgstr ""
915
916 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:375
917 msgid "audio element controller"
918 msgstr ""
919
920 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:377
921 msgid "video element controller"
922 msgstr ""
923
924 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:379
925 msgid "mute"
926 msgstr ""
927
928 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:381
929 msgid "unmute"
930 msgstr ""
931
932 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:383
933 msgid "play"
934 msgstr ""
935
936 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:385
937 msgid "pause"
938 msgstr ""
939
940 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:387
941 msgid "movie time"
942 msgstr ""
943
944 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:389
945 msgid "timeline slider thumb"
946 msgstr ""
947
948 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:391
949 msgid "back 30 seconds"
950 msgstr ""
951
952 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:393
953 msgid "return to realtime"
954 msgstr ""
955
956 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:395
957 msgid "elapsed time"
958 msgstr ""
959
960 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:397
961 msgid "remaining time"
962 msgstr ""
963
964 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:399
965 #, fuzzy
966 msgid "status"
967 msgstr "Status"
968
969 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:401
970 msgid "fullscreen"
971 msgstr ""
972
973 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:403
974 msgid "fast forward"
975 msgstr ""
976
977 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:405
978 msgid "fast reverse"
979 msgstr ""
980
981 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:407
982 msgid "show closed captions"
983 msgstr ""
984
985 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:409
986 msgid "hide closed captions"
987 msgstr ""
988
989 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:418
990 msgid "audio element playback controls and status display"
991 msgstr ""
992
993 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:420
994 msgid "video element playback controls and status display"
995 msgstr ""
996
997 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:422
998 msgid "mute audio tracks"
999 msgstr ""
1000
1001 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:424
1002 msgid "unmute audio tracks"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:426
1006 msgid "begin playback"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:428
1010 msgid "pause playback"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:430
1014 msgid "movie time scrubber"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:432
1018 msgid "movie time scrubber thumb"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:434
1022 msgid "seek movie back 30 seconds"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:436
1026 msgid "return streaming movie to real time"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:438
1030 msgid "current movie time in seconds"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:440
1034 msgid "number of seconds of movie remaining"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:442
1038 msgid "current movie status"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:444
1042 msgid "seek quickly back"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:446
1046 msgid "seek quickly forward"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:448
1050 msgid "Play movie in fullscreen mode"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:450
1054 msgid "start displaying closed captions"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:452
1058 msgid "stop displaying closed captions"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:461
1062 #, fuzzy
1063 msgid "indefinite time"
1064 msgstr "definition"
1065
1066 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:491
1067 msgid "value missing"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:497
1071 msgid "type mismatch"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:502
1075 msgid "pattern mismatch"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:507
1079 msgid "too long"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:512
1083 msgid "range underflow"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:517
1087 msgid "range overflow"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: WebCore/platform/gtk/LocalizedStringsGtk.cpp:522
1091 msgid "step mismatch"
1092 msgstr ""
1093
1094 #~ msgid "_Searchable Index"
1095 #~ msgstr "_Searchable Index"