"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
"about the same conflict over and over."
msgstr ""
+"Po zapnutí tejto funkcie budete pri automatickom dopytovaní dostávať "
+"informácie o konfliktoch časovača. Nevyužíva sa tu žiadna logika, takže cás "
+"môže ten istý konflikt vyrušovať stále znova."
msgid ""
"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
msgstr "Estónčina"
msgid "Ethernet network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranie siete Eternet"
msgid "Eventview"
msgstr "Prehľad programov"
"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
"event if it records at least 80%% of the it."
msgstr ""
+"Ak je zapnutá táto funkcia, existujúci časovač sa bude považovať za "
+"nahrávajúci, ak zaznamená aspoň 80% % programu."
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
msgstr "Ručné vyhľadávanie"
msgid "Manual configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ručná konfigurácia"
msgid "Manual transponder"
msgstr "Transpondér ručne"
msgstr "Sprievodca nast. siete"
msgid "Networkname (SSID)"
-msgstr ""
+msgstr "Názov siete (SSID)"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgstr "Nenájdená bezdrôtová sieť. Obnovte."
msgid "No wireless networks found! Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Nenájdená bezdrôtová sieť. Hľadám ..."
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
msgstr "Späť odinštalácia"
msgid "Unencrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Nešifrované"
msgid "UnhandledKey"
msgstr ""
msgstr "Univerzálny LNB"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznáme"
msgid "Unknown network adapter."
msgstr "Neznámy sieťový adaptér."
msgstr "Stav bezdrôtovej siete"
msgid "Wireless network connection setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie bezdrôtovej siete"
msgid "Wireless network connection setup."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie bezdrôtovej siete."
msgid "Wireless network state"
-msgstr ""
+msgstr "Stav bezdrôtovej siete"
msgid ""
"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
msgstr "Hotovo!"
msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
-msgstr ""
+msgstr "ovládač pre bezdrôtové USB zariadenia Realtek"
msgid "edit alternatives"
msgstr "Upraviť alternatívy"
msgstr "biela listina"
msgid "wireless network interface"
-msgstr ""
+msgstr "rozhranie bezdrôtovej siete"
msgid "working"
msgstr "pracujem"