Merge branch 'FactoryTest' into vuplus_experimental
[vuplus_dvbapp] / po / no.po
index 9914d43..faa5210 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Backup your STB settings."
+"Backup your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
@@ -41,13 +41,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Manage extensions or plugins for your STB"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Online update of your STB software."
+"Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
 #
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your STB settings."
+"Restore your Dreambox settings."
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Restore your STB with a new firmware."
+"Restore your Dreambox with a new firmware."
 msgstr ""
 
 #
@@ -111,6 +111,9 @@ msgstr ""
 msgid " extensions."
 msgstr ""
 
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
 #
 msgid " packages selected."
 msgstr ""
@@ -167,6 +170,12 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -205,6 +214,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
@@ -222,15 +235,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -370,6 +374,18 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
+msgid "A basic ftp client"
+msgstr ""
+
+msgid "A client for www.dyndns.org"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -382,32 +398,53 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr ""
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
-"STB to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"En avluttet timer ønsker å sett din STB\n"
+"En avluttet timer ønsker å sett din Dreambox\n"
 "i standby. Skal det gjøres nå ?"
 
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to shut down\n"
-"your STB. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"En avluttet timer ønsker å slå av din STB.\n"
+"En avluttet timer ønsker å slå av din Dreambox.\n"
 "Skal den slås av nå ?"
 
 #
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 msgstr "En grafisk EPG for alle kanaler i en valgt bouqet"
 
+msgid "A graphical EPG interface"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG interface."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A mount entry with this name already exists!\n"
 "Update existing entry and continue?\n"
 msgstr ""
 
+msgid "A nice looking HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking HD skin in Brushed Alu Design from Kerni."
+msgstr ""
+
+msgid "A nice looking skin from Kerni"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -457,21 +494,24 @@ msgid ""
 "Do you want to disable the second network interface?"
 msgstr ""
 
+msgid "A simple downloading application for other plugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to set your\n"
-"STB to standby. Do that now?"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "En sleeptimer ønsker å sette din\n"
-"STB i standby. Skal det gjøres nå?"
+"Dreambox i standby. Skal det gjøres nå?"
 
 #
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
-"your STB. Shutdown now?"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "En sleeptimer ønsker å slå av din\n"
-"STB. Slå av nå?"
+"Dreambox. Slå av nå?"
 
 #
 msgid "A small overview of the available icon states and actions."
@@ -520,6 +560,12 @@ msgstr "Om"
 msgid "About..."
 msgstr "Om..."
 
+msgid "Access to the ARD-Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "Access to the ARD-Mediathek online video database."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Accesspoint:"
 msgstr ""
@@ -575,7 +621,7 @@ msgid "Add a mark"
 msgstr "Legge til markør"
 
 #
-msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your STB."
+msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -624,7 +670,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Adds enigma2 settings and STB model informations like SN, rev... if "
+"Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
 "enabled."
 msgstr ""
 
@@ -648,6 +694,12 @@ msgstr ""
 "lukke Video-Finjustering, eller bruk nummer knapper for å velge andre "
 "testbilder"
 
+msgid "Adult streaming plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Adult streaming plugin."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
@@ -672,6 +724,11 @@ msgstr "Avansert Video Oppsett"
 msgid "Advanced restore"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
+"standby-mode."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "After event"
 msgstr "Etter program"
@@ -679,10 +736,13 @@ msgstr "Etter program"
 #
 msgid ""
 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
-"Refer to your STB's manual on how to do that."
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 "Etter oppstartsguiden er ferdig, trenger du beskytte enkelte kanaler. Les i "
-"manualen for din STB hvordan det gjøres."
+"manualen for din Dreambox hvordan det gjøres."
+
+msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Album"
@@ -708,6 +768,12 @@ msgstr ""
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "Tillat zapping via WebInterface"
 
+msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
@@ -720,6 +786,9 @@ msgstr "Alternativ radio modus"
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr "Alternativ tuner prioritet for kanaler"
 
+msgid "Always ask"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr ""
@@ -808,6 +877,12 @@ msgstr "Spør bruker"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Breddeforhold"
 
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
+msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
+msgstr ""
+
 msgid "Atheros"
 msgstr ""
 
@@ -819,6 +894,9 @@ msgstr "Lyd"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Lyd Valg..."
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -827,6 +905,11 @@ msgstr ""
 msgid "Audio Sync Setup"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
+"synchronous to the picture."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Australia"
 msgstr ""
@@ -875,6 +958,20 @@ msgstr ""
 msgid "AutoTimer overview"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
+"criteria."
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
@@ -883,6 +980,50 @@ msgstr "Automatisk"
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatisk Søk"
 
+msgid "Automatic volume adjustment"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically change video resolution"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Automatically changes the output resolution depending on the video "
+"resolution you are watching."
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically create timer events based on keywords"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically informs you on low internal memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically refresh EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s ok?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
@@ -903,6 +1044,12 @@ msgstr "B"
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
+msgid "BASIC-HD Skin by Ismail Demir"
+msgstr ""
+
+msgid "BASIC-HD Skin for Dreambox Images created from Ismail Demir"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
@@ -919,6 +1066,12 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Background"
 msgstr ""
@@ -991,6 +1144,12 @@ msgstr ""
 msgid "Blue boost"
 msgstr ""
 
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
@@ -1007,6 +1166,17 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Lysstyrke"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for and connect to network shares"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Browse network neighbourhood"
 msgstr ""
@@ -1023,10 +1193,24 @@ msgstr ""
 msgid "Burn to DVD"
 msgstr ""
 
+msgid "Burn your recordings to DVD"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1046,6 +1230,11 @@ msgstr "C-bånd"
 msgid "CDInfo"
 msgstr "InfoBar"
 
+msgid ""
+"CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
+"playing Audio CDs in Mediaplayer."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CI assignment"
 msgstr ""
@@ -1066,6 +1255,12 @@ msgstr "Kabel"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
+msgstr ""
+
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
@@ -1080,10 +1275,6 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryte"
 
 #
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapasitet: "
 
@@ -1116,10 +1307,6 @@ msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
 
@@ -1127,24 +1314,24 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Bytt pin kode"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Bytt kanal kode"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Bytt kanal koder"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Bytt oppsetnings pin"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Change the hostname of your STB."
+msgid "Change the hostname of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Changelog"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1215,6 +1402,9 @@ msgstr ""
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Velg bouquet"
 
+msgid "Choose image to download"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Velg folder du vil bruke"
@@ -1251,6 +1441,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup Wizard settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Cleanup timerlist automatically"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleanup timerlist automatically."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr ""
@@ -1283,6 +1479,12 @@ msgstr ""
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
+msgid "Code rate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Code rate LP"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Kode rate høy"
@@ -1355,6 +1557,9 @@ msgstr "Komplett"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
+msgid "Composition of the recording filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurasjonsmodus"
@@ -1375,6 +1580,9 @@ msgstr ""
 msgid "Configure nameservers"
 msgstr ""
 
+msgid "Configure your WLAN network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Configure your internal LAN"
 msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk"
@@ -1419,6 +1627,9 @@ msgstr "Konstellasjon"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1431,8 +1642,32 @@ msgstr "Fortsett avspilling"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
+msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your Dreambox with your browser"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your internal system fan."
+msgstr ""
+
+msgid "Control your kids's tv usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Control your system fan"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
-msgid "Could not connect to STB .NFI Image Feed Server:"
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1448,6 +1683,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1474,6 +1713,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
+msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
+msgstr ""
+
+msgid "Create a backup of your Video-DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr ""
 
@@ -1489,6 +1734,15 @@ msgstr ""
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Oppretting av film mappe feilet"
 
+msgid "Create preview pictures of your Movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Create remote timers"
+msgstr ""
+
+msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Creating directory %s failed."
@@ -1506,6 +1760,9 @@ msgstr "Kroatisk"
 msgid "Current Transponder"
 msgstr "Nåværende Transponder"
 
+msgid "Current device: "
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Current settings:"
 msgstr "Nåværende innstillinger:"
@@ -1518,6 +1775,9 @@ msgstr ""
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Versjon:"
 
+msgid "Currently installed image"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Custom (%s)"
@@ -1547,10 +1807,32 @@ msgstr "Bruker skip tid for '7'/96'-tastene"
 msgid "Customize"
 msgstr "Tilpass"
 
+msgid "Customize Vali-XD skins"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
+msgid "Cut your movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut your movies."
+msgstr ""
+
+msgid "CutListEditor allows you to edit your movies"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"CutListEditor allows you to edit your movies.\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Cutlist editor..."
 msgstr "Klippliste editor..."
@@ -1583,6 +1865,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1599,6 +1884,15 @@ msgstr ""
 msgid "DVD media toolbox"
 msgstr ""
 
+msgid "DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"DVDPlayer plays your DVDs on your Dreambox.\n"
+"With the DVDPlayer you can play your DVDs on your Dreambox from a DVD or "
+"even from an iso file or video_ts folder on your harddisc or network."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
@@ -1653,10 +1947,25 @@ msgstr "Standard tjeneste liste"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
+msgid "Define a startup service"
+msgstr ""
+
+msgid "Define a startup service for your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "Slette"
@@ -1696,12 +2005,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
+msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
 #
@@ -1748,6 +2052,9 @@ msgstr ""
 msgid "Dir:"
 msgstr ""
 
+msgid "Direct playback of Youtube videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr ""
@@ -1770,10 +2077,6 @@ msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Slå av Bilde i Bilde"
 
 #
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Slå av Undertekster"
-
-#
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
 
@@ -1825,6 +2128,12 @@ msgstr ""
 msgid "Display search results by:"
 msgstr ""
 
+msgid "Display your photos on the TV"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1840,6 +2149,12 @@ msgstr ""
 "Vil du virkelig sjekke filsystemet?\n"
 "Det kan ta veldig lang tid!"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -1886,9 +2201,13 @@ msgstr "Vil du utføre et kanalsøk?"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vil du gjøre enda et manuelt kanalsøk?"
 
-#
-msgid "Do you want to enable the parental control feature on your STB?"
-msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?"
+#, python-format
+msgid "Do you want to download the image to %s ?"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr "Vil du aktivere foreldrekontroll på dreamboxen din?"
 
 #
 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
@@ -1911,7 +2230,7 @@ msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to reboot your STB?"
+msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1937,15 +2256,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Do you want to update your STB?"
+msgid "Do you want to update your Dreambox?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Do you want to update your STB?\n"
+"Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vil du oppdatere din STB?\n"
+"Vil du oppdatere din Dreambox?\n"
 "Etter å ha trykt OK, vennligst vent!"
 
 #
@@ -1978,6 +2297,10 @@ msgstr ""
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Download %s from Server"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
 msgstr ""
@@ -1990,12 +2313,11 @@ msgstr "Last ned plugin"
 msgid "Download Video"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Download location"
+msgid "Download files from Rapidshare"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgid "Download location"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2019,11 +2341,11 @@ msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "STB format data DVD (HDTV compatible)"
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "STB software because updates are available."
+msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2050,6 +2372,13 @@ msgstr "EPG Valg"
 msgid "EPG encoding"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
+"is idleing\n"
+"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
+"epg information on these channels."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
@@ -2111,13 +2440,19 @@ msgstr "Editer kanallister"
 msgid "Edit settings"
 msgstr "Endre instillinger"
 
+msgid "Edit tags of recorded movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit tags of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
-msgid "Edit the Nameserver configuration of your STB.\n"
-msgstr "Endre navneserver konfigurasjon for din STB.\n"
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Endre navneserver konfigurasjon for din Dreambox.\n"
 
 #
-msgid "Edit the network configuration of your STB.\n"
-msgstr "Endre nettverk konfigurasjon for din STB.\n"
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Endre nettverk konfigurasjon for din Dreambox.\n"
 
 #
 msgid "Edit title"
@@ -2143,6 +2478,9 @@ msgstr ""
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Elektronisk Program Guide"
 
+msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiver"
@@ -2151,10 +2489,25 @@ msgstr "Aktiver"
 msgid "Enable /media"
 msgstr "Aktiver /media"
 
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne"
 
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
@@ -2259,6 +2612,11 @@ msgstr "Slutttid"
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
+msgid ""
+"Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. "
+"Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Enigma2 Skinselector\n"
@@ -2270,23 +2628,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
-
-#
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "Inngangshastighet for spoling bakover"
-
-#
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Åpne hovedmenyen"
 
 #
-msgid "Enter new hostname for your STB"
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
 msgstr ""
 
 #
@@ -2376,6 +2726,9 @@ msgstr ""
 msgid "Execute \"after event\" during timespan"
 msgstr ""
 
+msgid "Execute TuxboxPlugins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Progresjon av utførelsen:"
@@ -2396,6 +2749,9 @@ msgstr "Avslutt"
 msgid "Exit editor"
 msgstr "Avslutt editor"
 
+msgid "Exit input device selection."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Exit network wizard"
 msgstr ""
@@ -2444,6 +2800,11 @@ msgstr ""
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid ""
+"FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and "
+"a server using the file transfer protocol."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Factory reset"
 msgstr "Gjenopprett fabrikkinstillingene"
@@ -2538,9 +2899,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#
 msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
+msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2559,16 +2923,18 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr "Billedgjentagelse ved hakkete spoling"
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Frame size in full view"
@@ -2610,6 +2976,15 @@ msgstr "Fredag"
 msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
+msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
@@ -2627,6 +3002,16 @@ msgstr ""
 "GUI skal restartes for aktivering av nytt skin\n"
 "Vil du restarte GUI nå?"
 
+msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "GUI to change the ftp and telnet-password"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Gaming"
 msgstr ""
@@ -2651,25 +3036,46 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr "Genre"
 
 #
-msgid "Genuine STB"
+msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
-msgid "Genuine STB validation failed!"
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Genuine Dreambox verification"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
+msgid "German storm information"
+msgstr ""
+
+msgid "German traffic information"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Germany"
 msgstr ""
 
+msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest experimental image"
+msgstr ""
+
+msgid "Get latest release image"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Henter Plugin-Informasjon. Vennligst vent..."
@@ -2686,6 +3092,14 @@ msgstr "Goto 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Gå til posisjon"
 
+msgid "GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"GraphMultiEPG shows a graphical timeline EPG.\n"
+"Shows a nice overview of all running und upcoming tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr "Grafisk Multi EPG"
@@ -2702,10 +3116,19 @@ msgstr "Gresk"
 msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Guard Interval"
 
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Guard interval modus"
@@ -2714,6 +3137,12 @@ msgstr "Guard interval modus"
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
@@ -2754,6 +3183,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Hierarkisk Informasjon"
 
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkisk modus"
@@ -2778,6 +3210,9 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
+msgid "Hotplugging for removeable devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hvor mange minutter vil du ta opp?"
@@ -2798,6 +3233,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
 
+msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adresse"
@@ -2806,6 +3244,9 @@ msgstr "IP-Adresse"
 msgid "IP:"
 msgstr ""
 
+msgid "IRC Client for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
 msgstr ""
@@ -2855,10 +3296,6 @@ msgstr ""
 "Når du er fornøyd med resultatet, trykk OK."
 
 #
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -2930,6 +3367,12 @@ msgstr "Informasjon"
 msgid "Init"
 msgstr "Init"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -2950,6 +3393,12 @@ msgstr "Initialiserer Harddisk..."
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
+msgid "Input device setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Input devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Install"
 msgstr ""
@@ -3011,14 +3460,6 @@ msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Integrert Nettverk"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
@@ -3033,6 +3474,12 @@ msgstr "Intern Flash"
 msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr ""
 
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal firmware updater"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Feil plassering"
@@ -3094,6 +3541,12 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Italy"
 msgstr ""
@@ -3111,6 +3564,51 @@ msgstr "Job oversikt"
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Bare skaler"
 
+msgid "Kerni's BrushedAlu-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's DreamMM-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's Elgato-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's SWAIN-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's UltraViolet skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's YADS-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dTV-HD-Reloaded skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dmm-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's dreamTV-HD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni's simple skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kerni-HD1R2 skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Kernis HD1 skin"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms"
@@ -3137,6 +3635,9 @@ msgstr "Tastaturinstillinger"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Taste-layout"
 
+msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "LAN Adapter"
@@ -3172,6 +3673,11 @@ msgstr "Språkvalg"
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "Siste hastighet"
@@ -3233,6 +3739,12 @@ msgstr ""
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Liste over Lagringsenheter"
 
+msgid "Listen and record internet radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
@@ -3281,6 +3793,9 @@ msgstr ""
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Langt Tastetrykk"
 
+msgid "Long filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Longitude"
 msgstr "Lengdegrad"
@@ -3327,10 +3842,23 @@ msgstr "Gjør denne markør til bare en markør"
 msgid "Manage extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "Manage local files"
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode."
+msgstr ""
+
+msgid "Manage logos to display at boottime"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage network shares"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manage your network shares..."
 msgstr ""
@@ -3395,6 +3923,17 @@ msgstr "Media Avspiller"
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "MediaAvspiller"
 
+msgid ""
+"MediaScanner scans devices for playable media files and displays a menu with "
+"possible actions like viewing pictures or playing movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Mediaplayer plays your favorite music and videos.\n"
+"Play all your favorite music and video files, organize them in playlists, "
+"view cover and album information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Medium is not a writeable DVD!"
 msgstr ""
@@ -3407,6 +3946,9 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
 
+msgid "Merlin Music Player and iDream"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Message"
 msgstr "Melding"
@@ -3589,10 +4131,25 @@ msgstr ""
 msgid "Move west"
 msgstr "Flytt vestover"
 
+msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
+msgstr ""
+
+msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Movie location"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside "
+"the movielist."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Filmliste Meny"
@@ -3601,6 +4158,9 @@ msgstr "Filmliste Meny"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -3609,6 +4169,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Multi kanal support"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Multisat"
@@ -3657,6 +4220,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "Ikke tilgjengelig"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "NESTE"
@@ -3673,6 +4241,9 @@ msgstr ""
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "NÅ"
@@ -3702,6 +4273,105 @@ msgstr "Navneserver Oppsett"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Navneserver instillinger"
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis BlackBox Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Blueline.Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Cobolt Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ChromeLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Blue Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Flatline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis GlassLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greenline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Extended Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Single Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis Greyline Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Nemesis ShadowLine Skin for the Dreambox"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Netmask"
 msgstr "Nettverksmaske"
@@ -3769,13 +4439,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Ny pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -3904,10 +4573,6 @@ msgstr ""
 "Vennligst utfør Tuner instilling før du starter en kanal søking."
 
 #
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
 "Do you like to change the service PIN now?\n"
@@ -3977,8 +4642,11 @@ msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nei, gjør ingenting"
 
 #
-msgid "No, just start my STB"
-msgstr "Nei, bare start min STB"
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nei, bare start min dreambox"
+
+msgid "No, never"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "No, not now"
@@ -4016,6 +4684,12 @@ msgstr "Nord"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norsk"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4069,6 +4743,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "OSD-Instillinger"
@@ -4142,22 +4819,40 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbital Posisjon"
 
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
 
+msgid "Overlay for scrolling bars"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Override found with alternative service"
 msgstr ""
 
+msgid "Overwrite configuration files ?"
+msgstr ""
+
+msgid "Overwrite configuration files during software upgrade?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "Pakkeliste oppdatering"
@@ -4179,10 +4874,6 @@ msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-#
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
 msgstr "Pan&Scan"
@@ -4207,6 +4898,11 @@ msgstr "Foreldrekontroll oppsett"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Foreldrekontroll type"
 
+msgid ""
+"Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its "
+"TV  program."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Password"
 msgstr ""
@@ -4219,6 +4915,12 @@ msgstr "Pause filem ved slutt"
 msgid "People & Blogs"
 msgstr ""
 
+msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
+msgstr ""
+
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
@@ -4268,6 +4970,12 @@ msgstr ""
 msgid "Play YouTube movies"
 msgstr ""
 
+msgid "Play music from Last.fm"
+msgstr ""
+
+msgid "Play music from Last.fm."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Play next video"
 msgstr ""
@@ -4280,6 +4988,21 @@ msgstr "Spill av filmopptak..."
 msgid "Play video again"
 msgstr ""
 
+msgid "Play videos from PC on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Playback of Youtube through a PC"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "Player for Network and Internet Streams."
+msgstr ""
+
+msgid "Plays your favorite music and videos"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please Reboot"
 msgstr "Vennligst restart"
@@ -4292,6 +5015,11 @@ msgstr "Vennligst velg medie for søkingen"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Vennligst endre sluttid for innspilling"
@@ -4301,10 +5029,6 @@ msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Vennligst velg en utvidelse"
 
@@ -4331,12 +5055,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your STB and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Vennligst ikke endre verdier, hvis du ikke vet hva du gjør!"
 
@@ -4364,9 +5082,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Vennligst skriv den korrekte pin kode"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4403,10 +5120,6 @@ msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Vennligst velg en spilleliste å slette..."
 
@@ -4426,6 +5139,9 @@ msgstr "Vennligst velg en underkanal for innspilling"
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Vennligst velg en underkanal"
 
+msgid "Please select an NFI file and press green key to flash!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please select an extension to remove."
 msgstr ""
@@ -4443,10 +5159,6 @@ msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Vennligst velg sti for lagring av film..."
 
@@ -4571,6 +5283,9 @@ msgstr ""
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
+msgid "PodCast streams podcasts to your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Poland"
 msgstr ""
@@ -4615,6 +5330,9 @@ msgstr "Port D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
@@ -4635,6 +5353,9 @@ msgstr "Motor oppsett"
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Motor lagring"
 
+msgid "PositionerSetup helps you installing a motorized dish"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
@@ -4649,10 +5370,19 @@ msgstr "Strøm grenseverdi i mA"
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr "Predefinert transponder"
 
+msgid "Prepare another USB stick for image flashing"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr "Forbereder.. Vennligst vent"
 
+msgid "Press INFO on your remote control for additional information."
+msgstr ""
+
+msgid "Press MENU on your remote control for additional options."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Press OK on your remote control to continue."
 msgstr "Trykk OK for å fortsette."
@@ -4723,10 +5453,6 @@ msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
 
@@ -4746,6 +5472,12 @@ msgstr ""
 msgid "Preview menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Preview screenshots of running tv shows"
+msgstr ""
+
+msgid "Preview screenshots of running tv shows."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primær DNS"
@@ -4790,6 +5522,9 @@ msgstr ""
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Quick"
 msgstr ""
@@ -4810,6 +5545,9 @@ msgstr "RF utgang"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
+msgid "RSS viewer"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
@@ -4873,6 +5611,12 @@ msgstr ""
 msgid "Reception Settings"
 msgstr "Mottakings Innstillinger"
 
+msgid "Reconstruct .ap and .sc files"
+msgstr ""
+
+msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Record"
 msgstr "Spille inn"
@@ -4914,9 +5658,11 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Innspillinger har alltid prioritet"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -4942,12 +5688,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "Remote timer and remote TV player"
 msgstr ""
 
 #
@@ -4987,14 +5734,6 @@ msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
 
@@ -5023,6 +5762,9 @@ msgstr "Gi nytt navn"
 msgid "Rename crashlogs"
 msgstr ""
 
+msgid "Rename your movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gjenta"
@@ -5039,6 +5781,12 @@ msgstr "Gjentagende event holder på med en innspilling... Hva vil du gjøre?"
 msgid "Repeats"
 msgstr "Gjentagelser"
 
+msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar."
+msgstr ""
+
+msgid "Replace the rewind  input with a seekbar"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Require description to be unique"
 msgstr ""
@@ -5127,10 +5875,16 @@ msgstr ""
 msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Restore your Dreambox with a USB stick"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Fortsett fra siste posisjon"
@@ -5171,6 +5925,9 @@ msgstr "Hastigheter ved spoling bakover"
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
+msgid "Roll-off"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rolloff"
 msgstr "Rolloff"
@@ -5183,6 +5940,9 @@ msgstr "Motor dreie hastighet"
 msgid "Running"
 msgstr "Kjører"
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr ""
@@ -5195,6 +5955,21 @@ msgstr "Russisk"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5211,6 +5986,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
@@ -5231,6 +6019,9 @@ msgstr "Satellittutstyr Oppsett"
 msgid "Satellite equipment"
 msgstr ""
 
+msgid "SatelliteEquipmentControl allows you to fine-tune DiSEqC-settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliter"
@@ -5239,6 +6030,9 @@ msgstr "Satelliter"
 msgid "Satfinder"
 msgstr "Satellittfinner"
 
+msgid "Satfinder helps you to align your dish"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sats"
 msgstr ""
@@ -5379,14 +6173,11 @@ msgstr "Søke bånd US MID"
 msgid "Scan band US SUPER"
 msgstr "Søke bånd US SUPER"
 
-#
-msgid "Scan range"
+msgid "Scan devices for playable media files"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
+msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -5394,6 +6185,9 @@ msgid ""
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Scans default lamedbs sorted by satellite"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
@@ -5435,6 +6229,9 @@ msgstr ""
 msgid "Search strictness"
 msgstr ""
 
+msgid "Search through the EPG"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Search type"
 msgstr ""
@@ -5464,6 +6261,9 @@ msgstr "Sekundær DNS"
 msgid "Security service not running."
 msgstr ""
 
+msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Seek"
 msgstr "Søk"
@@ -5499,10 +6299,6 @@ msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Velg lydmodus"
-
-#
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Velg lydspor"
 
@@ -5518,16 +6314,20 @@ msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
 msgid "Select channel to record on"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
+msgid "Select desired image from feed list"
+msgstr ""
+
+msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
+msgid "Select input device"
+msgstr ""
+
+msgid "Select input device."
 msgstr ""
 
 #
@@ -5592,10 +6392,6 @@ msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -5663,6 +6459,9 @@ msgstr ""
 "Kanal ikke funnet!\n"
 "(SID ikke funnet i PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanalsøk"
@@ -5683,6 +6482,9 @@ msgstr "Kanalinfo"
 msgid "Services"
 msgstr "Kanaler"
 
+msgid "Set Bitstream/PCM audio delays"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Set End Time"
 msgstr ""
@@ -5716,6 +6518,9 @@ msgstr ""
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
+msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr ""
@@ -5751,6 +6556,9 @@ msgstr ""
 msgid "Short Movies"
 msgstr ""
 
+msgid "Short filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
 msgstr ""
@@ -5788,6 +6596,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Vis infobar ved kanalbytte"
@@ -5800,6 +6611,9 @@ msgstr "Vis infobar ved programbytte"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Vis infobar ved hopp fram/tilbake"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Vis motorbevegelse"
@@ -5816,6 +6630,26 @@ msgstr "Vis radio spilleren"
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr "Vis TV spilleren"
 
+msgid "Show webcam pictures on your TV Screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the "
+"entries or to modify them."
+msgstr ""
+
+msgid "Shows a list of recent zap entries"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows statistics of watched services"
+msgstr ""
+
+msgid "Shows the clock permanently on the screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "Viser status for din trådløse forbindelse.\n"
@@ -5825,7 +6659,7 @@ msgid "Shutdown"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Shutdown STB after"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "Slå av Dreamboxen etter"
 
 #
@@ -5848,10 +6682,16 @@ msgstr "Samme utsendelser"
 msgid "Simple"
 msgstr "Enkel"
 
+msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
 msgstr ""
 
+msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Single"
 msgstr "Singel"
@@ -5876,6 +6716,9 @@ msgstr "Enkelt trinn (GOP)"
 msgid "Skin"
 msgstr ""
 
+msgid "SkinSelector shows a menu with selectable skins"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Skins"
 msgstr ""
@@ -5921,6 +6764,9 @@ msgstr ""
 msgid "Software management"
 msgstr ""
 
+msgid "Software manager setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
@@ -5929,6 +6775,12 @@ msgstr ""
 msgid "Software update"
 msgstr ""
 
+msgid "SoftwareManager manages your Dreambox software"
+msgstr ""
+
+msgid "Softwaremanager information"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Noen plugins er ikke tilgjengelige:\n"
@@ -6030,6 +6882,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr "Start WebInterface"
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Start fra begynnelsen"
@@ -6058,6 +6913,9 @@ msgstr "Starter på"
 msgid "Std. Feeds"
 msgstr ""
 
+msgid "Step by step network configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Step east"
 msgstr "Steg øst"
@@ -6081,10 +6939,6 @@ msgid "Step west"
 msgstr "Steg vest"
 
 #
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
@@ -6124,6 +6978,12 @@ msgstr "Lagret posisjon"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Lagret posisjon"
 
+msgid "Stream podcasts"
+msgstr ""
+
+msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Underkanal liste..."
@@ -6148,6 +7008,9 @@ msgstr "Søn"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Bytt kanaler"
@@ -6176,6 +7039,9 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbolrate"
 
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Symbolrate"
 msgstr "Symbolrate"
@@ -6197,10 +7063,19 @@ msgstr ""
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "TV System"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
@@ -6233,6 +7108,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestrial"
@@ -6259,8 +7137,11 @@ msgid "Test mode"
 msgstr "Testmodus"
 
 #
-msgid "Test the network configuration of your STB.\n"
-msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din STB.\n"
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr "Test nettverkskonfigurasjonen for din Dreambox.\n"
+
+msgid "Test your DiSEqC equipment"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Test-Messagebox?"
@@ -6275,9 +7156,9 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using your STB."
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
-"Takk for at du brukte guiden. Din STB er nå klar til bruk .\n"
+"Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk .\n"
 "Vennligst trykk OK å begynne å bruke den."
 
 msgid ""
@@ -6286,19 +7167,65 @@ msgid ""
 "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The CleanupWizard informs you when the internal free memory of your dreambox "
+"has dropped below a definable threshold.You can use this wizard to remove "
+"some plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
-"create a STB format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
 "players) instead?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at certain times.\n"
+"This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
+"sheduled in the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
+"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Hotplug plugin notifies your system of newly added or removed devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The NetworkWizard extension is not installed!\n"
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
+"You can view them as thumbnails or slideshow."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The Satfinder plugin helps you to align your dish.\n"
+"It shows you informations about signal rate and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SkinSelector shows a menu with selectable skins.\n"
+"It's now easy to change the look and feel of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SoftwareManager manages your Dreambox software.\n"
+"It's easy to update your receiver's software, install or remove plugins or "
+"even backup and restore your system settings."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "The Softwaremanagement extension is not installed!\n"
@@ -6316,10 +7243,25 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
+"The USB stick was prepared to be bootable.\n"
+"Now you can download an NFI image file!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The VideoTune helps fine-tuning your tv display.\n"
+"You can control brightness and contrast of your tv."
+msgstr ""
+
+msgid "The Videomode plugin provides advanced video mode settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The WirelessLan plugin helps you configuring your WLAN network interface."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6375,26 +7317,16 @@ msgstr "Installasjonen av standard tjenesteliste er ferdig."
 #
 msgid ""
 "The installation of the default settings is finished. You can now continue "
-"configuring your STB by pressing the OK button on the remote control."
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 "Installasjonen av standard innstillinger er ferdig. Du kan nå fortsette å "
-"konfigurere din STB, ved å trykke OK knappen."
+"konfigurere din Dreambox, ved å trykke OK knappen."
 
 #
 msgid "The match attribute is mandatory."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
+msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6411,22 +7343,17 @@ msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "Pin koden har blitt endret"
-
-#
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "Pin koden du la inn var feil"
 
 #
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like"
-
-#
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
 msgstr ""
 
+msgid "The skin is in KingSize-definition 1024x576"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "Sleep timeren har blitt aktivert"
@@ -6457,6 +7384,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Guiden kan ta backup av dine nåværende innstillinger. Vil du ta backup nå?"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"The wizard found a configuration backup. Do you want to restore your old "
+"settings from %s?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Guiden er ferdig nå."
@@ -6506,27 +7439,10 @@ msgid "There was an error. The package:"
 msgstr ""
 
 #
-# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
-msgid ""
-"There's a certificate update available for your STB. Would you like to "
-"apply this update now?"
-msgstr ""
-
-#
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
 msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
+"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
+"apply this update now?"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6537,7 +7453,7 @@ msgstr ""
 
 #
 #, python-format
-msgid "This STB can't decode %s streams!"
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -6575,6 +7491,16 @@ msgid ""
 "uses."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This plugin creates a USB stick which can be used to update the firmware of "
+"your Dreambox without the need for a network or WLAN connection.\n"
+"First, a USB stick needs to be prepared so that it becomes bootable.\n"
+"In the next step, an NFI image file can be downloaded from the update server "
+"and saved on the USB stick.\n"
+"If you already have a prepared bootable USB stick, please insert it now. "
+"Otherwise plug in a USB stick with a minimum size of 64 MB!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "This plugin is installed."
 msgstr ""
@@ -6595,6 +7521,11 @@ msgstr ""
 msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"This system tool is internally used to program the hardware with firmware "
+"updates."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
@@ -6779,11 +7710,13 @@ msgstr ""
 msgid "Titleset mode"
 msgstr ""
 
-#
+msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins."
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"To update your STB firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
+"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
+"1) Turn off your box with the rear power switch and make sure the bootable "
+"USB stick is plugged in.\n"
 "2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
 "for 10 seconds.\n"
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
@@ -6821,6 +7754,9 @@ msgstr ""
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
+msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Translation"
 msgstr "Oversetting"
@@ -6942,12 +7878,6 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your STB will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7025,6 +7955,9 @@ msgstr "Unmount feilet"
 msgid "Unsupported"
 msgstr ""
 
+msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Update"
 msgstr ""
@@ -7037,7 +7970,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
 msgid ""
-"Update done... The genuine STB test will now be rerun and should not "
+"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
 "ask you to update again."
 msgstr ""
 
@@ -7077,8 +8010,8 @@ msgid "Upgrading"
 msgstr "Oppgraderer"
 
 #
-msgid "Upgrading STB... Please wait"
-msgstr "Oppgraderer STB... Vennligst vent"
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr "Oppgraderer Dreambox... Vennligst vent"
 
 #
 msgid "Upper bound of timespan."
@@ -7114,9 +8047,8 @@ msgstr ""
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Bruk en gateway"
 
-#
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
+msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Use power measurement"
@@ -7146,6 +8078,12 @@ msgid ""
 "press OK."
 msgstr "Bruk pil opp/ned på din fjernkontroll for å velge. Trykk deretter OK."
 
+msgid "Use this input device settings?"
+msgstr ""
+
+msgid "Use this settings?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Use this video enhancement settings?"
 msgstr ""
@@ -7190,8 +8128,23 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali-XD skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Verify your STB authenticity by running the genuine STB plugin!"
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr ""
+
+msgid "Verifying your internet connection..."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7210,6 +8163,9 @@ msgstr "Video Fininnstilling Guide"
 msgid "Video Output"
 msgstr "Video Utgang"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "Video Oppsett"
@@ -7250,6 +8206,15 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Valg av videotype."
 
+msgid "Video streaming from the orf.at web page"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoEnhancement provides advanced video enhancement settings"
+msgstr ""
+
+msgid "VideoTune helps fine-tuning your tv display"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videobrowser exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7258,6 +8223,9 @@ msgstr ""
 msgid "Videoenhancement Setup"
 msgstr ""
 
+msgid "Videomode provides advanced video mode settings"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:"
 msgstr ""
@@ -7266,6 +8234,12 @@ msgstr ""
 msgid "View Count"
 msgstr ""
 
+msgid "View Google maps"
+msgstr ""
+
+msgid "View Google maps with your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "View Movies..."
 msgstr ""
@@ -7355,7 +8329,7 @@ msgid "View teletext..."
 msgstr "Vis teletext..."
 
 #
-msgid "View, edit or delete mountpoints on your STB."
+msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7370,6 +8344,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Spenningsmodus"
@@ -7420,6 +8402,18 @@ msgstr "Venter"
 msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr ""
 
+msgid "Watch streams from ZDF Mediathek"
+msgstr ""
+
+msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr "WebInterface"
@@ -7465,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your STB by providing a backup facility for your "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
 "Velkommen til Image-Oppgraderings-Guiden. Guiden vil assistere deg i "
@@ -7507,7 +8501,7 @@ msgid ""
 "Welcome to the cleanup wizard.\n"
 "\n"
 "We have detected that your available internal memory has dropped below 2MB.\n"
-"To ensure stable operation of your STB, the internal memory should be "
+"To ensure stable operation of your Dreambox, the internal memory should be "
 "cleaned up.\n"
 "You can use this wizard to remove some extensions.\n"
 msgstr ""
@@ -7516,8 +8510,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"If you want to connect your STB to the Internet, this wizard will guide "
-"you through the basic network setup of your STB.\n"
+"If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will guide "
+"you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 "\n"
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
@@ -7533,12 +8527,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your STB.\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
 "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 msgstr ""
 "Velkommen.\n"
 "\n"
-"Denne Guiden vil hjelpe deg gjennom basis setup av din STB.\n"
+"Denne Guiden vil hjelpe deg gjennom basis setup av din Dreambox.\n"
 "Vennligst trykk OK på din fjernkontroll for å gå til neste steg."
 
 #
@@ -7557,6 +8551,11 @@ msgstr "Hva vil du søke etter?"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -7582,10 +8581,6 @@ msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Wireless"
-msgstr "Trådløs"
-
-#
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
 
@@ -7597,6 +8592,93 @@ msgstr "Trådløst Nettverk"
 msgid "Wireless Network State"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
+"channels)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With DVDBurn you can make compilations of records from your Dreambox hard "
+"drive.\n"
+"Optionally you can add customizable menus. You can record the compilation to "
+"a standard-compliant DVD that can be played on conventinal DVD players.\n"
+"HDTV recordings can only be burned in proprietary dreambox format."
+msgstr ""
+
+msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers."
+msgstr ""
+
+msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
+msgid "With MovieRetitle you can rename your movies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
+msgstr ""
+
+msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n"
+"(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the "
+"original channel after execution."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n"
+"This plugin requires a PC with the VLC program running."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CommonInterfaceAssignment plugin it is possible to use differentCI "
+"modules in your Dreambox and assign dedicated providers/services or caids to "
+"each of them.\n"
+"This allows watching a scrambled service while recording another one."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the CrashlogAutoSubmit plugin it is possible to automaticallymail "
+"crashlogs found on your hard drive to Dream Multimedia."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DefaultServicesScanner plugin you can scan default lamedbs sorted "
+"by satellite with a connected dish positioner."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the DiseqcTester plugin you can test your satellite equipment for "
+"DiSEqC compatibility and errors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NFIFlash plugin it is possible to prepare a USB stick with an "
+"Dreambox image.\n"
+"It is then possible to flash your Dreambox with the image on that stick."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the NetworkWizard you can easily configure your network step by step."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the PositionerSetup plugin it is easy to install and configure a "
+"motorized dish."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"With the SatelliteEquipmentControl plugin it is possible to fine-tune DiSEqC-"
+"settings."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "With this option enabled the channel to record on can be changed to a "
@@ -7622,10 +8704,6 @@ msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
 
@@ -7641,6 +8719,9 @@ msgstr "Ja"
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
+msgid "Yes, always"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr ""
@@ -7716,7 +8797,7 @@ msgid "You can install this plugin."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "You can only burn STB recordings!"
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
 msgstr ""
 
 #
@@ -7729,6 +8810,12 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Du kan ikke slette denne!."
@@ -7758,6 +8845,9 @@ msgid ""
 "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so."
 msgstr ""
 
+msgid "You didn't select a channel to record from."
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -7790,27 +8880,23 @@ msgstr "Du må vente %s!"
 
 #
 msgid ""
-"You need a PC connected to your STB. If you need further instructions, "
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
 "please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your STB will now be halted. After you have performed the update "
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
 "Du trenger en PC koblet til din DB. Trenger du videre informasjonvennligst "
 "gå til Websiden http://www.dm7025.de.\n"
-"Din STB vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
+"Din Dreambox vil nå bli stoppet. Etter du har gjennomførtoppdaterings- "
 "instruksjonene fra websiden, vil din nye firmware spørre deg om å legg inn "
 "igjen innstillingene."
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n"
-"\n"
-"Vil du sette opp en pin kode nå?"
 
 msgid ""
 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
@@ -7826,7 +8912,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your STB is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -7834,7 +8920,7 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Your STB is now ready to use.\n"
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
 "\n"
 "Your internet connection is working now.\n"
 "\n"
@@ -7842,8 +8928,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your STB will restart after pressing OK on your remote control."
-msgstr "Din STB vil restarte etter at du har trykket OK."
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK."
 
 #
 msgid ""
@@ -7871,15 +8957,15 @@ msgid "Your current collection will get lost!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Your STB is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Din STB slår seg av. Vennligst vent..."
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr "Din dreambox slår seg av. Vennligst vent..."
 
 #
 msgid ""
-"Your STB isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Din STB er ikke koblet til internet skikkelig. Vennligst sjekk dette og "
+"Din dreambox er ikke koblet til internet skikkelig. Vennligst sjekk dette og "
 "prøv igjen"
 
 #
@@ -7908,6 +8994,9 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
@@ -7928,6 +9017,9 @@ msgid ""
 "Please choose what you want to do next."
 msgstr ""
 
+msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Zap back to previously tuned service?"
 msgstr ""
@@ -7944,6 +9036,18 @@ msgstr "Zap tilbake til kanal før sattellitfinner"
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
+msgid "Zap between commercials"
+msgstr ""
+
+msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics."
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies"
+msgstr ""
+
+msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
+msgstr ""
+
 msgid "Zydas"
 msgstr ""
 
@@ -7963,6 +9067,9 @@ msgstr "[favoritt editering]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[flytte modus]"
 
+msgid "a HD skin from Kerni"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
 msgstr ""
@@ -8071,6 +9178,9 @@ msgstr "Legg kanal til favoritter"
 msgid "add services"
 msgstr ""
 
+msgid "add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "legg til i foreldrekontrollen"
@@ -8083,6 +9193,19 @@ msgstr "avansert"
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr "sorter alfabetisk"
 
+msgid "assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins from MOVIELIST."
+msgstr ""
+
+msgid "assign color buttons to plugins from MOVIELIST"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions."
+msgstr ""
+
+msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
@@ -8091,6 +9214,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -8109,6 +9238,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -8141,6 +9273,9 @@ msgstr "svartlist"
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -8167,10 +9302,6 @@ msgid "chapters"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "circular left"
 msgstr "Sirkulær venstre"
 
@@ -8186,6 +9317,9 @@ msgstr "tøm spilliste"
 msgid "complex"
 msgstr "kompleks"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "Konfigurasjonsmeny"
@@ -8202,6 +9336,9 @@ msgstr "tilkoblet"
 msgid "continue"
 msgstr "fortsett"
 
+msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "copy to bouquets"
 msgstr "kopier til bouquets"
@@ -8214,6 +9351,16 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "currently installed image: %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "daily"
 msgstr "Daglig"
@@ -8222,6 +9369,9 @@ msgstr "Daglig"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
+msgid "default"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "delete"
 msgstr "slett"
@@ -8246,6 +9396,9 @@ msgstr "slett lagret spilliste"
 msgid "delete..."
 msgstr "slett..."
 
+msgid "description"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "disable"
 msgstr "deaktiver"
@@ -8371,10 +9524,6 @@ msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
 
@@ -8562,6 +9711,9 @@ msgstr "minutt"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr ""
@@ -8650,6 +9802,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "Ikke låst"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -8754,6 +9909,9 @@ msgstr "spiller inn..."
 msgid "red"
 msgstr ""
 
+msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
@@ -8855,12 +10013,11 @@ msgstr "sekundær kabel i motorisert LNB"
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#
-msgid "select"
+msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select .NFI flash file"
+msgid "select"
 msgstr ""
 
 #
@@ -8872,10 +10029,6 @@ msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "select interface"
 msgstr ""
 
@@ -8891,17 +10044,18 @@ msgstr "velg film"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "velg sti for lagring av film"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "kanal pin"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "oppsettnings pin"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -9091,6 +10245,13 @@ msgstr "toggle en kutt markør på denne posisjon"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr "skift tid, kapittel, lyd, tekst info"
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -9115,6 +10276,12 @@ msgstr ""
 msgid "use as HDD replacement"
 msgstr ""
 
+msgid "use your Dreambox as Web proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "use your Dreambox as Web proxy."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "user defined"
 msgstr "Brukerdefinert"
@@ -9173,11 +10340,11 @@ msgstr "ja (behold feeds)"
 
 #
 msgid ""
-"your STB might be unusable now. Please consult the manual for further "
-"assistance before rebooting your STB."
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
 msgstr ""
-"din STB fungerer kanskje ikke nå. Vennligst les manualen for hvordan du "
-"får hjelp før du starter om din STB."
+"din dreambox fungerer kanskje ikke nå. Vennligst les manualen for hvordan du "
+"får hjelp før du starter om din dreambox."
 
 #
 msgid "zap"
@@ -9246,7 +10413,7 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your STB and press OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Er du sikker på at du vil aktivere WLAN støtte?\n"
@@ -9301,6 +10468,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Samtalemonitorering"
 
 #
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Bytt kanal kode"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Bytt kanal koder"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Bytt oppsetnings pin"
+
+#
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Velg kilde"
 
@@ -9375,6 +10554,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Nettverk Oppsett"
 
 #
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Slå av Undertekster"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
 #~ "Fritz!Box! (%s)\n"
@@ -9434,10 +10617,10 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Enable the local network of your STB.\n"
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Aktiver det lokale nettverket på din STB.\n"
+#~ "Aktiver det lokale nettverket på din Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 
 #
@@ -9461,6 +10644,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 #
+#~ msgid "Enter Fast Forward at speed"
+#~ msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
+
+#
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "Inngangshastighet for spoling bakover"
+
+#
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Likt Socket A"
 
@@ -9481,6 +10672,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Filsystem Kontroll..."
 
 #
+#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+#~ msgstr "Billedgjentagelse ved hakkete spoling"
+
+#
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Fritz!Box FON IP adresse"
 
@@ -9513,6 +10708,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Initiering..."
 
 #
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Integrert Nettverk"
+
+#
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Inverter"
 
@@ -9549,6 +10748,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Nettverk..."
 
 #
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Ny pin"
+
+#
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
 
@@ -9599,6 +10802,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Annet..."
 
 #
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
+
+#
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Foreldrekontroll"
 
@@ -9609,7 +10816,7 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
-#~ "STB and press the OK button on your remote control to enable the "
+#~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
 #~ "built in wireless network support"
 #~ msgstr ""
 #~ "Vennligst koble til din Zydas ZD1211B kompatible WLAN USB adapter til "
@@ -9636,6 +10843,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
 
 #
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Vennligst skriv den gamle pin kode"
+
+#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
 
@@ -9649,14 +10860,14 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your STB.\n"
+#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
 #~ "supported.\n"
-#~ "Connect your Wlan USB Stick to your STB before pressing OK.\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox before pressing OK.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ved å trykke OK aktiveres the innebygde tråløse nettverket på din "
-#~ "STB.\n"
+#~ "Dreambox.\n"
 #~ "WLAN USB adapter basert på Zydas ZD1211B og RAlink RT73 Chipset er "
 #~ "støttet.\n"
 #~ "Koble ditt WLAN USB adapter til Dreamboxen før du trykker OK.\n"
@@ -9699,6 +10910,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "stenge av nå?"
 
 #
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
+
+#
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
 
@@ -9731,6 +10946,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
 
 #
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Velg lydmodus"
+
+#
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Velg videoinngang"
 
@@ -9777,14 +10996,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Steg "
 
 #
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your STB is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your local LAN internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte guiden. Din STB er nå klar til bruk.\n"
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Din lokale nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
 #~ "\n"
@@ -9792,13 +11015,13 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your STB is now ready to use.\n"
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Your wireless internet connection is working now.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please press OK to continue."
 #~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte guiden. Din STB er nå klar til bruk.\n"
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Din trådløse nettverksforbindelse fungerer nå.\n"
 #~ "\n"
@@ -9806,11 +11029,11 @@ msgstr "zapped"
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Thank you for using the wizard. Your STB is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your STB."
+#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte guiden. Din STB er nå klar til bruk.\n"
-#~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din STB."
+#~ "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk.\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox."
 
 #
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
@@ -9819,10 +11042,18 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-#~ "Please press OK to start using your STB."
+#~ "Please press OK to start using your Dreambox."
 #~ msgstr ""
-#~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din STB er klar til bruk.Trykk "
-#~ "OK for å begynne å bruke din STB."
+#~ "Takk for at du brukte denne guiden. Din Dreambox er klar til bruk.Trykk "
+#~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "Pin koden har blitt endret"
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "Pin kodene du skrev inn er ikke like"
 
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -9851,8 +11082,8 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Oppdaterer software på din mottager"
 
 #
-#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your STB?"
-#~ msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din STB?"
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
 
 #
 #~ msgid "Usage"
@@ -9867,6 +11098,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
 
 #
+#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+#~ msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
+
+#
 #~ msgid ""
 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
 #~ "that,press OK."
@@ -9896,25 +11131,29 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
 #~ "\n"
-#~ "If you want to connect your STB to the Internet, this wizard will "
-#~ "guide you through the basic network setup of your STB.\n"
+#~ "If you want to connect your Dreambox to the Internet, this wizard will "
+#~ "guide you through the basic network setup of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Press the OK button on your remote control to move to the next step."
 #~ msgstr ""
 #~ "Velkommen.\n"
 #~ "\n"
-#~ "Hvis du vil koble din STB til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
+#~ "Hvis du vil koble din Dreambox til Internet, vil denne guide hjelpe deg "
 #~ "gjennom nettverksoppsettet.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg."
 
 #
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Trådløs"
+
+#
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Ja, søk nå."
 
 #
 #~ msgid ""
-#~ "You do not seem to have a harddisk in your STB. So backing up to a "
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 #~ "harddisk is not an option for you."
 #~ msgstr ""
 #~ "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
@@ -9960,6 +11199,16 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vil du definere nøkkelord nå?"
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du mp sette opp en pin kode og gjemme den for dine barn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vil du sette opp en pin kode nå?"
+
+#
 #~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
 #~ msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!"
 
@@ -9982,18 +11231,18 @@ msgstr "zapped"
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your STB to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ditt LAN-adapter kunne ikke startes.\n"
-#~ "Vil du restarte din STB for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
+#~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
-#~ "Do you want to reboot your STB to apply the new configuration?\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ditt trådløse adapter kunne ikke startes.\n"
-#~ "Vil du restarte din STB for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
+#~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
 
 #
 #~ msgid ""
@@ -10116,6 +11365,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgstr "Velg Slot"
 
 #
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "kanal pin"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "oppsettnings pin"
+
+#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "vis første tag"