Merge commit 'dm/experimental' into vuplus_experimental
[vuplus_dvbapp] / po / no.po
index 849b864..d7557a1 100755 (executable)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,6 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-09 10:31+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-12 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -82,12 +83,6 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "\n"
-"Scan for local packages and install them."
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"\n"
 "Select your backup device.\n"
 "Current device: "
 msgstr ""
@@ -227,10 +222,6 @@ msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
-msgstr ""
-
-#
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
@@ -240,14 +231,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr "/usr/share/enigma2 folder"
-
-#
-msgid "/var directory"
-msgstr "/var folder"
-
-#
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
@@ -344,10 +327,6 @@ msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutter"
 
 #
-msgid "50 Hz"
-msgstr "50 Hz"
-
-#
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -400,6 +379,9 @@ msgstr ""
 "En konfigurasjonsfil (%s) har blitt modifisert siden installasjonen.\n"
 "Vil du bruke din versjon ?"
 
+msgid "A demo plugin for TPM usage."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -527,7 +509,6 @@ msgstr "AC3 nedmix"
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Abort this Wizard."
 msgstr ""
 
@@ -668,10 +649,6 @@ msgstr ""
 "testbilder"
 
 #
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-#
 msgid "Advanced Options"
 msgstr ""
 
@@ -816,10 +793,6 @@ msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
 #
-msgid "Ascanding"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
@@ -835,6 +808,9 @@ msgstr "Spør bruker"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Breddeforhold"
 
+msgid "Atheros"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
@@ -908,29 +884,6 @@ msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automatisk Søk"
 
 #
-#, python-format
-msgid ""
-"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
-"Is %s ok?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Autoresolution Switch"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Autoresolution settings"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Autoresolution videomode setup"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
 
@@ -971,18 +924,6 @@ msgid "Background"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
-
-#
-msgid "Backup Location"
-msgstr "Backup Lokasjon"
-
-#
-msgid "Backup Mode"
-msgstr "Backup Modus"
-
-#
 msgid "Backup done."
 msgstr ""
 
@@ -991,10 +932,6 @@ msgid "Backup failed."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Backup er ferdig. Vennligst trykk OK for å se resultatet"
-
-#
 msgid "Backup is running..."
 msgstr ""
 
@@ -1083,7 +1020,7 @@ msgid "Burn existing image to DVD"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Burn to DVD..."
+msgid "Burn to DVD"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1105,8 +1042,9 @@ msgid "C-Band"
 msgstr "C-bånd"
 
 #
-msgid "CF Drive"
-msgstr "CF Disk"
+#, fuzzy
+msgid "CDInfo"
+msgstr "InfoBar"
 
 #
 msgid "CI assignment"
@@ -1129,8 +1067,9 @@ msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
 #
-msgid "Call monitoring"
-msgstr "Samtalemonitorering"
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 108
+msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Canada"
@@ -1157,10 +1096,6 @@ msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
 #
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Center screen at the lower border"
 msgstr ""
 
@@ -1281,10 +1216,6 @@ msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Velg bouquet"
 
 #
-msgid "Choose source"
-msgstr "Velg kilde"
-
-#
 msgid "Choose target folder"
 msgstr "Velg folder du vil bruke"
 
@@ -1305,6 +1236,10 @@ msgid "Circular right"
 msgstr ""
 
 #
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisk"
+
+#
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Opprydning"
 
@@ -1413,10 +1348,6 @@ msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact Flash"
 
 #
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Compact flash kort"
-
-#
 msgid "Complete"
 msgstr "Komplett"
 
@@ -1424,8 +1355,7 @@ msgstr "Komplett"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Config"
+msgid "Composition of the recording filenames"
 msgstr ""
 
 #
@@ -1481,29 +1411,10 @@ msgid "Connected to"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Connected to Fritz!Box!"
-msgstr "Koblet til Fritz!Box!"
-
-#
 msgid "Connected!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Connecting to Fritz!Box..."
-msgstr "Kobler til Fritz!Box..."
-
-#
-#, python-format
-msgid ""
-"Connection to Fritz!Box\n"
-"failed! (%s)\n"
-"retrying..."
-msgstr ""
-"Tilkobling til Fritz!Box\n"
-"feilet! (%s)\n"
-"prøver igjen..."
-
-#
 msgid "Constellation"
 msgstr "Konstellasjon"
 
@@ -1512,10 +1423,6 @@ msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
 
@@ -1563,12 +1470,6 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Crashlogs found!\n"
-"Send them to Dream Multimedia ?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"Crashlogs found!\n"
 "Send them to Dream Multimedia?"
 msgstr ""
 
@@ -1576,7 +1477,6 @@ msgstr ""
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "Create a new AutoTimer."
 msgstr ""
 
@@ -1752,26 +1652,15 @@ msgid "Default services lists"
 msgstr "Standard tjeneste liste"
 
 #
-msgid "Default settings"
-msgstr "Standard instillinger"
-
-#
-msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standard"
 
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Forsinkelse"
 
 #
-msgid "Delay x seconds after service started"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Delete"
 msgstr "Slette"
 
@@ -1799,10 +1688,6 @@ msgid ""
 msgstr "Slette satellit %s, som ikke er i bruk lenger?"
 
 #
-msgid "Delete selected mount"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
@@ -1916,17 +1801,6 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid ""
-"Disconnected from\n"
-"Fritz!Box! (%s)\n"
-"retrying..."
-msgstr ""
-"Koblet fra\n"
-"Fritz!Box! (%s)\n"
-"prøver igjen..."
-
-#
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
 
@@ -1982,6 +1856,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr "Vil du virkelig avslutte"
+
+#
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -2000,14 +1878,6 @@ msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Do you want to backup now?\n"
-"After pressing OK, please wait!"
-msgstr ""
-"Vil du ta backup nå?\n"
-"Trykk OK og vennligst vent!"
-
-#
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
@@ -2104,11 +1974,6 @@ msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker"
 
 #
 #, python-format
-msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
-msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker med %d feil"
-
-#
-#, python-format
 msgid "Done - Installed, upgraded or removed %d packages with %d errors"
 msgstr ""
 
@@ -2290,30 +2155,10 @@ msgid "Enable /media"
 msgstr "Aktiver /media"
 
 #
-msgid "Enable 1080p24 Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enable 1080p25 Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enable 1080p30 Mode"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Aktiver 5V for aktiv antenne"
 
 #
-msgid "Enable 720p24 Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enable Autoresolution"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
 
@@ -2378,11 +2223,6 @@ msgid "Encrypted: "
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Encryption"
 msgstr "Kryptering"
 
@@ -2433,22 +2273,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
-"\n"
-"If you experience any problems please contact\n"
-"stephan@reichholf.net\n"
-"\n"
-"© 2006 - Stephan Reichholf"
-msgstr ""
-"Enigma2 Skinvelger v0.5 BETA\n"
-"\n"
-"Ved problemer vennligst kontakt\n"
-"stephan@reichholf.net\n"
-"\n"
-"© 2006 - Stephan Reichholf"
-
-#
 msgid "Enter Fast Forward at speed"
 msgstr "Inngangshastighet for spoling framover"
 
@@ -2461,14 +2285,6 @@ msgid "Enter Rewind at speed"
 msgstr "Inngangshastighet for spoling bakover"
 
 #
-msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Åpne hovedmenyen"
 
@@ -2552,6 +2368,10 @@ msgid "Exact match"
 msgstr ""
 
 #
+msgid "Exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Exclude"
 msgstr ""
 
@@ -2683,10 +2503,6 @@ msgid "Filesystem Check"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Filesystem Check..."
-msgstr "Filsystem Kontroll..."
-
-#
 msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
 msgstr "Filsystemet har uopprettelige feil"
 
@@ -2698,7 +2514,6 @@ msgstr ""
 msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
 "restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
@@ -2744,10 +2559,6 @@ msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
@@ -2803,14 +2614,6 @@ msgid "Frisian"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Fritz!Box FON IP address"
-msgstr "Fritz!Box FON IP adresse"
-
-#
-msgid "From Region"
-msgstr ""
-
-#
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Frontprosessor-Versjon: %d"
@@ -2820,10 +2623,6 @@ msgid "Fsck failed"
 msgstr "Fsck feilet"
 
 #
-msgid "Function not yet implemented"
-msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
-
-#
 msgid ""
 "GUI needs a restart to apply a new skin\n"
 "Do you want to Restart the GUI now?"
@@ -2844,10 +2643,6 @@ msgid "General AC3 Delay"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "General AC3 delay"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "General AC3 delay (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -2856,10 +2651,6 @@ msgid "General PCM Delay"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "General PCM delay"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
@@ -2871,6 +2662,9 @@ msgstr "Genre"
 msgid "Genuine Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Genuine Dreambox validation failed!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
@@ -2924,14 +2718,6 @@ msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "HD Interlace Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "HD Progressive Mode"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
 
@@ -3043,10 +2829,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "If you can see this page, please press OK."
-msgstr "Hvis du kan se denne siden, vennligst trykk OK"
-
-#
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
@@ -3080,10 +2862,6 @@ msgid "Image flash utility"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Image-Upgrade"
-msgstr "Image-Oppgradering"
-
-#
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
 
@@ -3164,10 +2942,6 @@ msgid "Initialization"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Initialization..."
-msgstr "Initiering..."
-
-#
 msgid "Initialize"
 msgstr "Initialiser"
 
@@ -3252,11 +3026,6 @@ msgid "Interface: "
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Normal"
 
@@ -3264,6 +3033,9 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Intern Flash"
 
+msgid "Internal LAN adapter."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Invalid Location"
 msgstr "Feil plassering"
@@ -3274,6 +3046,22 @@ msgid "Invalid directory selected: %s"
 msgstr ""
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 304
+msgid "Invalid response from Security service pls restart again"
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 132
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 177
+#, python-format
+msgid "Invalid response from server. Please report: %s"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Invalid selection"
 msgstr ""
 
@@ -3282,10 +3070,6 @@ msgid "Inversion"
 msgstr "Inversion"
 
 #
-msgid "Invert display"
-msgstr "Inverter display"
-
-#
 msgid "Ipkg"
 msgstr ""
 
@@ -3301,7 +3085,6 @@ msgstr ""
 msgid "Israel"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to "
 "deny specific ones.\n"
@@ -3361,6 +3144,9 @@ msgstr "Taste-layout"
 msgid "LAN Adapter"
 msgstr "LAN Adapter"
 
+msgid "LAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
@@ -3385,9 +3171,6 @@ msgstr "Språk"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Språkvalg"
 
-msgid "Language..."
-msgstr "Språk..."
-
 #
 msgid "Last config"
 msgstr ""
@@ -3501,6 +3284,9 @@ msgstr ""
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Langt Tastetrykk"
 
+msgid "Long filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Longitude"
 msgstr "Lengdegrad"
@@ -3598,11 +3384,6 @@ msgid "Max. Bitrate: "
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
@@ -3971,9 +3752,8 @@ msgstr "Nettverk test"
 msgid "Network test..."
 msgstr "Nettverks test..."
 
-#
-msgid "Network..."
-msgstr "Nettverk..."
+msgid "Network test: "
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Network:"
@@ -4024,10 +3804,6 @@ msgid "No (supported) DVDROM found!"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "No 50 Hz, sorry. :("
-msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
-
-#
 msgid "No Connection"
 msgstr ""
 
@@ -4187,14 +3963,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid "No, but play next video"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "No, but play previous video"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "No, but play video again"
 msgstr ""
 
@@ -4222,7 +3990,6 @@ msgstr "Nei, bare start min dreambox"
 msgid "No, not now"
 msgstr ""
 
-#
 msgid "No, remove them."
 msgstr ""
 
@@ -4345,10 +4112,6 @@ msgid "One"
 msgstr "En"
 
 #
-msgid "Online-Upgrade"
-msgstr "Online-Oppgradering"
-
-#
 msgid "Only AutoTimers created during this session"
 msgstr ""
 
@@ -4386,10 +4149,6 @@ msgid "Orbital Position"
 msgstr "Orbital Posisjon"
 
 #
-msgid "Order by"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
 
@@ -4406,10 +4165,6 @@ msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
 #
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Package list update"
 msgstr "Pakkeliste oppdatering"
 
@@ -4540,7 +4295,7 @@ msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr "Vennligst velg medie for søkingen"
 
 #
-msgid "Please add titles to the compilation"
+msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
 #
@@ -4745,6 +4500,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 137
+msgid "Please wait (Step 2)"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
 msgstr ""
 
@@ -4801,10 +4561,6 @@ msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin Meny"
 
 #
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Plugin manager activity information"
 msgstr ""
 
@@ -4892,12 +4648,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change "
-"the default behaviour of enigma2 or values changed by yourself."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Power threshold in mA"
 msgstr "Strøm grenseverdi i mA"
 
@@ -5067,13 +4817,12 @@ msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #
-msgid "RSS Feed URI"
-msgstr "RSS Feed URI"
-
-#
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
+msgid "Ralink"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
@@ -5160,10 +4909,6 @@ msgid "Recording paths"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Recording paths..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
@@ -5180,10 +4925,6 @@ msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Skriv inn ny pin igjen"
 
 #
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Gjennoppfrisknings Rate"
 
@@ -5309,11 +5050,11 @@ msgid "Require description to be unique"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Rescan"
+msgid "Required medium type:"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Rescan network"
+msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5393,22 +5134,10 @@ msgid "Restore system settings"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Gjenoppretting av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å aktivere "
-"dem nå."
-
-#
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Restricted Content"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Fortsett fra siste posisjon"
 
@@ -5429,10 +5158,6 @@ msgid "Resuming playback"
 msgstr "Fortsetter avspilling"
 
 #
-msgid "Retrieving network information. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Return to file browser"
 msgstr "Gå tilbake til filbrowser"
 
@@ -5465,10 +5190,6 @@ msgid "Running"
 msgstr "Kjører"
 
 #
-msgid "Running in testmode"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 
@@ -5481,22 +5202,6 @@ msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 #
-msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
 
@@ -5545,10 +5250,6 @@ msgid "Sats"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Satteliteequipment"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -5691,14 +5392,11 @@ msgstr ""
 #
 msgid ""
 "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"WLAN USB Stick\n"
+"selected wireless device.\n"
 msgstr ""
-"Skann nettverket ditt etter trådløse aksesspunkt og koble til dem med din "
-"WLAN USB adapter\n"
 
-#
 msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
 msgstr ""
 
@@ -5712,10 +5410,6 @@ msgid "Science & Technology"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Search Term(s)"
 msgstr ""
 
@@ -5772,6 +5466,11 @@ msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Sekundær DNS"
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 160
+msgid "Security service not running."
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Seek"
 msgstr "Søk"
 
@@ -5818,10 +5517,6 @@ msgid "Select bouquet to record on"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select channel audio"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Velg kanal å ta opp fra"
 
@@ -5883,10 +5578,6 @@ msgid "Select upgrade source to edit."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Select video input"
-msgstr "Velg videoinngang"
-
-#
 msgid "Select video input with up/down buttons"
 msgstr ""
 
@@ -6007,10 +5698,6 @@ msgid "Set Voltage and 22KHz"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Set as default Interface"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Set available internal memory threshold for the warning."
 msgstr ""
 
@@ -6056,6 +5743,13 @@ msgid "Setup for the Audio Sync Plugin"
 msgstr ""
 
 #
+#, python-format
+msgid ""
+"Shall the USB stick wizard proceed and program the image file %s into flash "
+"memory?"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
@@ -6063,6 +5757,9 @@ msgstr ""
 msgid "Short Movies"
 msgstr ""
 
+msgid "Short filenames"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?"
 msgstr ""
@@ -6101,10 +5798,6 @@ msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Show info screen"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Vis infobar ved kanalbytte"
 
@@ -6193,10 +5886,6 @@ msgid "Skin"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Skin..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Skins"
 msgstr ""
 
@@ -6242,10 +5931,6 @@ msgid "Software management"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Software manager"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Software restore"
 msgstr ""
 
@@ -6258,10 +5943,6 @@ msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Noen plugins er ikke tilgjengelige:\n"
 
 #
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "En annen plass"
-
-#
 msgid "Sorry MediaScanner is not installed!"
 msgstr ""
 
@@ -6271,16 +5952,6 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"Sorry your Backup destination does not exist\n"
-"\n"
-"Please choose an other one."
-msgstr ""
-"Desverre, din backup destination eksisterer ikke\n"
-"\n"
-"Venligst velg en annen."
-
-#
-msgid ""
 "Sorry your backup destination is not writeable.\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
@@ -6499,10 +6170,6 @@ msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
 #
-msgid "Switch audio"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Bytt til neste underkanal"
 
@@ -6592,6 +6259,11 @@ msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 80
+msgid "Test again"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Test mode"
 msgstr "Testmodus"
 
@@ -6617,7 +6289,6 @@ msgstr ""
 "Takk for at du brukte guiden. Din Dreambox er nå klar til bruk .\n"
 "Vennligst trykk OK å begynne å bruke den."
 
-#
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the "
 "List.\n"
@@ -6643,13 +6314,11 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "The Timer will not be added to the List.\n"
 "Please press OK to close this Wizard."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a "
 "timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies "
@@ -6826,10 +6495,6 @@ msgid "There are now "
 msgstr ""
 
 #
-msgid "There is nothing to be done."
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
 "Do you really want to continue?"
@@ -6850,6 +6515,13 @@ msgid "There was an error. The package:"
 msgstr ""
 
 #
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 130
+msgid ""
+"There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to "
+"apply this update now?"
+msgstr ""
+
+#
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -6878,11 +6550,6 @@ msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "This Month"
 msgstr ""
 
@@ -6911,10 +6578,6 @@ msgid "This is the help screen. Feed me with something to display."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
-
-#
 msgid ""
 "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. "
 "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel "
@@ -6942,10 +6605,6 @@ msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "This setting controls the behaviour when a timer matches a found event."
-msgstr ""
-
-#
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -7016,13 +6675,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"This toggles the behaviour on timer conflicts. If an AutoTimer matches an "
-"event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event "
-"but add it disabled."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Three"
 msgstr "Tre"
 
@@ -7121,10 +6773,6 @@ msgid "Timeshift not possible!"
 msgstr "Timeshift er ikke mulig!"
 
 #
-msgid "Timeshift path..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidssone"
 
@@ -7295,10 +6943,6 @@ msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
 #
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
@@ -7307,6 +6951,12 @@ msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
 #
+msgid ""
+"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
+"image!"
+msgstr ""
+
+#
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
@@ -7331,18 +6981,6 @@ msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC kommando"
 
 #
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Undo install"
 msgstr ""
 
@@ -7378,6 +7016,9 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
+msgid "Unknown network adapter."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -7398,8 +7039,26 @@ msgid "Update"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Updates your receiver's software"
-msgstr "Oppdaterer software på din mottager"
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 167
+msgid "Update done..."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 170
+msgid ""
+"Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not "
+"ask you to update again."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Updatefeed not available."
+msgstr ""
+
+#
+# File: tmp/enigma2_plugins/genuinedreambox/src/plugin.py, line: 150
+msgid ""
+"Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
@@ -7410,6 +7069,11 @@ msgid "Updating software catalog"
 msgstr ""
 
 #
+#, fuzzy
+msgid "Updating, please wait..."
+msgstr "Forbereder.. Vennligst vent"
+
+#
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Oppdaterer...Vennligst vent..Dette kan ta noen minutter "
 
@@ -7418,10 +7082,6 @@ msgid "Upgrade finished."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
-
-#
 msgid "Upgrading"
 msgstr "Oppgraderer"
 
@@ -7464,10 +7124,6 @@ msgid "Use a gateway"
 msgstr "Bruk en gateway"
 
 #
-msgid "Use domain/username for windows domains as username!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
 msgstr "Spoling/avspilling ved bruk av stillbilder"
 
@@ -7543,6 +7199,10 @@ msgstr "VCR scart"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
@@ -7660,10 +7320,6 @@ msgid "View list of available Satellite equipment extensions."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "View list of available communication extensions."
 msgstr ""
 
@@ -7739,6 +7395,12 @@ msgstr "W"
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
+msgid "WLAN adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "WLAN connection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
@@ -7768,16 +7430,6 @@ msgid "Warn if free space drops below (kB):"
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
-"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
-"Please press OK to begin."
-msgstr ""
-"Vil vil nå teste om din TV kan vise denne oppløsningen i 50hz. Hvis skjermen "
-"blir svart, vent 20 sekunder så vil den automatisk bytte tilbake til 60hz.\n"
-"Vennligst trykk OK for å starte."
-
-#
 msgid "Webinterface"
 msgstr "WebInterface"
 
@@ -7879,7 +7531,6 @@ msgid ""
 "Press OK to start configuring your network"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "Welcome.\n"
 "\n"
@@ -8031,7 +7682,6 @@ msgstr "Ja, gjør et automatisk søk nå"
 msgid "Yes, do another manual scan now"
 msgstr "Ja, gjør et nytt manuelt søk nå"
 
-#
 msgid "Yes, keep them."
 msgstr ""
 
@@ -8082,7 +7732,6 @@ msgstr ""
 msgid "You can remove this plugin."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n"
 "While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match "
@@ -8112,7 +7761,6 @@ msgstr ""
 "Du valgte å ikke installere noe. Vennligst trykk OK for å avslutte "
 "installasjonsguiden."
 
-#
 msgid ""
 "You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new "
 "AutoTimer.\n"
@@ -8120,14 +7768,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
-"ikke en mulighet for deg."
-
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "You entered \"%s\" as Text to match.\n"
@@ -8136,33 +7776,6 @@ msgstr ""
 
 #
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
-"verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi anbefalerå "
-"ta backup til harddisk!\n"
-"Vennligst trykk OK for å starte backupen."
-
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
-"Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
-
-#
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup nå."
-
-#
-msgid ""
 "You have chosen to backup your settings. Please press OK to start the backup "
 "now."
 msgstr ""
@@ -8208,7 +7821,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du sette opp en pin kode nå?"
 
-#
 msgid ""
 "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the "
 "list?\n"
@@ -8216,7 +7828,6 @@ msgid ""
 "You can go back a step by pressing EXIT on your remote."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
 "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n"
 "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed."
@@ -8244,10 +7855,6 @@ msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
 msgstr "Din Dreambox vil restarte etter at du har trykket OK."
 
 #
-msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
-msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!"
-
-#
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -8311,14 +7918,6 @@ msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
 #
-msgid ""
-"Your network configuration has been activated.\n"
-"A second configured interface has been found.\n"
-"\n"
-"Do you want to disable the second network interface?"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
 
@@ -8354,6 +7953,9 @@ msgstr "Zap tilbake til kanal før sattellitfinner"
 msgid "Zap back to service before tuner setup?"
 msgstr ""
 
+msgid "Zydas"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[alternativ editering]"
@@ -8491,26 +8093,10 @@ msgid "alphabetic sort"
 msgstr "sorter alfabetisk"
 
 #
-msgid ""
-"are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil gjenopprette\n"
-"følgende backup:\n"
-
-#
-msgid "assigned CAIds"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "assigned CAIds:"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "assigned Services/Provider"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
@@ -8565,10 +8151,6 @@ msgid "blue"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "bob"
-msgstr ""
-
-#
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 msgstr ""
@@ -8650,10 +8232,6 @@ msgid "day"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "delete"
 msgstr "slett"
 
@@ -8762,10 +8340,6 @@ msgid "end favourites edit"
 msgstr "avslutt favorittt editering"
 
 #
-msgid "enigma2 and network"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "enter hidden network SSID"
 msgstr ""
 
@@ -8778,10 +8352,6 @@ msgid "exact match"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "exceeds dual layer medium!"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "exit DVD player or return to file browser"
 msgstr "avslutt DVD spiller eller returner til filbrowser"
 
@@ -8802,10 +8372,6 @@ msgid "exit network adapter configuration"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "exit network adapter setup menu"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "exit network interface list"
 msgstr ""
 
@@ -8866,14 +8432,6 @@ msgid "help..."
 msgstr "Hjelp..."
 
 #
-msgid "hidden network"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
-#
 msgid "hide extended description"
 msgstr "skjul utvidet beskrivelse"
 
@@ -8910,15 +8468,6 @@ msgid "in Title"
 msgstr ""
 
 #
-#, python-format
-msgid ""
-"incoming call!\n"
-"%s calls on %s!"
-msgstr ""
-"Innkommende samtale!\n"
-"%s ringer fra %s!"
-
-#
 msgid "init module"
 msgstr "initialisere modul"
 
@@ -9163,10 +8712,6 @@ msgid "open servicelist(up)"
 msgstr "Åpne kanalliste(opp)"
 
 #
-msgid "open virtual keyboard input help"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
@@ -9275,10 +8820,6 @@ msgid "repeated"
 msgstr "gjentatt"
 
 #
-msgid "required medium type:"
-msgstr ""
-
-#
 msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr "spol tilbake til forrige kapittel"
 
@@ -9576,10 +9117,6 @@ msgid "unknown service"
 msgstr "Ukjent kanal"
 
 #
-msgid "until restart"
-msgstr "inntil restart"
-
-#
 msgid "until standby/restart"
 msgstr ""
 
@@ -9660,8 +9197,6 @@ msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Enigma2 will restart after the restore"
@@ -9670,56 +9205,54 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Enigma2 vil restarte etter gjenopprettelsen"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB ledig)"
 
 #
+#~ msgid "/usr/share/enigma2 directory"
+#~ msgstr "/usr/share/enigma2 folder"
+
 #
+#~ msgid "/var directory"
+#~ msgstr "/var folder"
+
 #
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "12V Utgang"
 
 #
-#
+#~ msgid "50 Hz"
+#~ msgstr "50 Hz"
+
 #
 #~ msgid "AGC"
 #~ msgstr "AGC"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "AGC:"
 #~ msgstr "AGC:"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Add Timer"
 #~ msgstr "Legg til timer."
 
 #
-#
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avansert"
+
 #
 #~ msgid "All..."
 #~ msgstr "Alle..."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Apply satellite"
 #~ msgstr "Lagre satellit"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
 #~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
@@ -9729,8 +9262,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Koble til din WLAN usb adapter til Dreamboxen og trykk OK.\n"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to enable your local network?\n"
 #~ "\n"
@@ -9739,103 +9270,129 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "Spør før programskifte"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Audio / Video"
 #~ msgstr "Audio / Video"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "Autovis Infobar"
 
 #
+#~ msgid "Backup"
+#~ msgstr "Backup"
+
 #
+#~ msgid "Backup Location"
+#~ msgstr "Backup Lokasjon"
+
 #
-#~ msgid "Cable provider"
-#~ msgstr "Kabelleverandør"
+#~ msgid "Backup Mode"
+#~ msgstr "Backup Modus"
 
 #
+#~ msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+#~ msgstr "Backup er ferdig. Vennligst trykk OK for å se resultatet"
+
 #
+#~ msgid "CF Drive"
+#~ msgstr "CF Disk"
+
+#
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "Kabelleverandør"
+
 #
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Klassisk"
+#~ msgid "Call monitoring"
+#~ msgstr "Samtalemonitorering"
 
 #
+#~ msgid "Choose source"
+#~ msgstr "Velg kilde"
+
 #
+#~ msgid "Compact flash card"
+#~ msgstr "Compact flash kort"
+
 #
 #~ msgid "Configure your internal LAN again"
 #~ msgstr "Konfigurer ditt lokal nettverk igjen"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Configure your wireless LAN"
 #~ msgstr "Konfigurer ditt trådløse nettverk"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Confirm"
 #~ msgstr "Bekreft"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
 #~ msgstr "Koble til Internet med en USB WLAN adapter"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
 #~ msgstr "Koble til Internet med ditt lokale nettverk"
 
 #
+#~ msgid "Connected to Fritz!Box!"
+#~ msgstr "Koblet til Fritz!Box!"
+
 #
+#~ msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+#~ msgstr "Kobler til Fritz!Box..."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Connection to Fritz!Box\n"
+#~ "failed! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilkobling til Fritz!Box\n"
+#~ "feilet! (%s)\n"
+#~ "prøver igjen..."
+
 #
 #~ msgid "DVD ENTER key"
 #~ msgstr "DVD Enter tast"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "DVD down key"
 #~ msgstr "DVD ned tast"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "DVD left key"
 #~ msgstr "DVD venstre tast"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "DVD right key"
 #~ msgstr "DVD høyre tast"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "DVD up key"
 #~ msgstr "DVD opp tast"
 
 #
-#
+#~ msgid "Default settings"
+#~ msgstr "Standard instillinger"
+
 #
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Nettverk Oppsett"
 
 #
-#
+#~ msgid ""
+#~ "Disconnected from\n"
+#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
+#~ "retrying..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Koblet fra\n"
+#~ "Fritz!Box! (%s)\n"
+#~ "prøver igjen..."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -9845,14 +9402,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "plugin \""
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "Vil du virkelig slette dette opptaket?"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Do you really want to download\n"
 #~ "the plugin \""
@@ -9861,14 +9414,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ "plugin \""
 
 #
-#
-#
-#~ msgid "Do you really want to exit?"
-#~ msgstr "Vil du virkelig avslutte"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to backup now?\n"
+#~ "After pressing OK, please wait!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil du ta backup nå?\n"
+#~ "Trykk OK og vennligst vent!"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the current\n"
 #~ "(instant) recording?"
@@ -9877,20 +9430,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ "opptak?"
 
 #
-#
+#~ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+#~ msgstr "Ferdig - Installerte eller oppgraderte %d pakker med %d feil"
+
 #
 #~ msgid "Enable LAN"
 #~ msgstr "Aktiver LAN"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Enable WLAN"
 #~ msgstr "Aktiver WLAN"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
 #~ "\n"
@@ -9899,91 +9450,117 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "Slutt"
 
 #
-#
+#~ msgid ""
+#~ "Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you experience any problems please contact\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enigma2 Skinvelger v0.5 BETA\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ved problemer vennligst kontakt\n"
+#~ "stephan@reichholf.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
+
 #
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Likt Socket A"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
 #~ msgstr "Avslutt guiden og konfigurer manuelt senere"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "Expertinstillinger"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "Hurtig programskifte"
 
 #
+#~ msgid "Filesystem Check..."
+#~ msgstr "Filsystem Kontroll..."
+
 #
+#~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
+#~ msgstr "Fritz!Box FON IP adresse"
+
+#
+#~ msgid "Function not yet implemented"
+#~ msgstr "Funksjon ikke enda implementert"
+
 #
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "Spill / Plugins"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Hello!"
 #~ msgstr "Hei!"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "Ikke vis feilmeldinger"
 
 #
+#~ msgid "If you can see this page, please press OK."
+#~ msgstr "Hvis du kan se denne siden, vennligst trykk OK"
+
 #
+#~ msgid "Image-Upgrade"
+#~ msgstr "Image-Oppgradering"
+
+#
+#~ msgid "Initialization..."
+#~ msgstr "Initiering..."
+
 #
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Inverter"
 
 #
-#
+#~ msgid "Invert display"
+#~ msgstr "Inverter display"
+
 #
 #~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
 #~ msgstr "Skip til video tittel (spill film fra start)"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "LCD Setup"
 #~ msgstr "LCD Instillinger"
 
 #
-#
+#~ msgid "Language..."
+#~ msgstr "Språk..."
+
 #
 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
 #~ msgstr "Koblet med Tuner A"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Film Meny"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Nameserver Setup..."
 #~ msgstr "Navneserver Oppsett..."
 
 #
+#~ msgid "Network..."
+#~ msgstr "Nettverk..."
+
 #
+#~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+#~ msgstr "Ingen 50 Hz, desverre. :("
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
@@ -9995,8 +9572,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "nettverket er konfigurert korrekt."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
 #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
@@ -10007,8 +9582,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "eller aktiver ditt lokal nettverks grensesnitt."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
@@ -10019,38 +9592,30 @@ msgstr "zapped"
 #~ "og at nettverket er konfigurert korrekt."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr "Nei, la meg velge standard lister"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "Ikke noe tilkoblet"
 
 #
-#
+#~ msgid "Online-Upgrade"
+#~ msgstr "Online-Oppgradering"
+
 #
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Annet..."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Parental Control"
 #~ msgstr "Foreldrekontroll"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "Foreldrelås"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Please attach your Zydas ZD1211B chipset compatibe WLAN USB Stick to your "
 #~ "Dreambox and press the OK button on your remote control to enable the "
@@ -10060,8 +9625,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Dreamboxen og trykk OK for å aktivere the innebygde trådløse nettverket"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your local LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
@@ -10072,8 +9635,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Please configure your wireless LAN internet connection by filling out the "
 #~ "needed values.\n"
@@ -10084,26 +9645,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Når du er ferdig, vennligst trykk OK for å fortsette."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
 #~ msgstr "Vennligst velg nedenfor det trådløse nettverket du vil koble til."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Vennligst velg nøkkelord for filter"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotormodus"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
 #~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
@@ -10119,20 +9672,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 
 #
-#
+#~ msgid "RSS Feed URI"
+#~ msgstr "RSS Feed URI"
+
 #
 #~ msgid "Really delete this timer?"
 #~ msgstr "Vil du virkelig slette denne timer"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Record Splitsize"
 #~ msgstr "Split-størrelse for opptak"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 #~ "now?"
@@ -10141,8 +9692,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "reboote nå?"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
 #~ "restart now?"
@@ -10151,8 +9700,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "restarte nå?"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really "
 #~ "shutdown now?"
@@ -10161,74 +9708,84 @@ msgstr "zapped"
 #~ "stenge av nå?"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Restart your wireless interface"
 #~ msgstr "Restart ditt trådløse grensesnitt"
 
 #
-#
+#~ msgid ""
+#~ "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+#~ "settings now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gjenoppretting av innstillinger er ferdig. Vennligst trykk OK for å "
+#~ "aktivere dem nå."
+
 #
 #~ msgid "Satconfig"
 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "Satellitinstillinger"
 
 #
-#
+#~ msgid ""
+#~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
+#~ "your WLAN USB Stick\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skann nettverket ditt etter trådløse aksesspunkt og koble til dem med din "
+#~ "WLAN USB adapter\n"
+
 #
 #~ msgid "Secondary cable from Rotor-LNB"
 #~ msgstr "Kabel nr.2 fra Rotor-LNB"
 
 #
-#
+#~ msgid "Select video input"
+#~ msgstr "Velg videoinngang"
+
 #
 #~ msgid "Setup Lock"
 #~ msgstr "Setup-Sperre"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "Vis Satposisjoner"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "Hopp over bekreftelser"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Socket "
 #~ msgstr "Sokkel "
 
 #
+#~ msgid "Somewhere else"
+#~ msgstr "En annen plass"
+
 #
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry your Backup destination does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please choose an other one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Desverre, din backup destination eksisterer ikke\n"
+#~ "\n"
+#~ "Venligst velg en annen."
+
 #
 #~ msgid "Start"
 #~ msgstr "Start"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Startwizard"
 #~ msgstr "Startguide"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Steg "
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
@@ -10243,8 +9800,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vennligst trykk OK for å fortsette."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "\n"
@@ -10259,8 +9814,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vennligst trykk OK for å fortsette."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
 #~ "Please press OK to start using your Dreambox."
@@ -10269,14 +9822,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vennligst trykk OK for å begynne å bruke din Dreambox."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "Takk for at du brukte Guiden. Din boks er klar til bruk."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 #~ "Please press OK to start using your Dreambox."
@@ -10285,13 +9834,17 @@ msgstr "zapped"
 #~ "OK for å begynne å bruke din Dreambox."
 
 #
-#
+#~ msgid "This is unsupported at the moment."
+#~ msgstr "Dette er ikke støttet for øyeblikket."
+
 #
 #~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
 #~ msgstr "Endre EPG-Type ved å trykke INFO knappen"
 
 #
-#
+#~ msgid "USB"
+#~ msgstr "USB"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
@@ -10303,26 +9856,26 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Feil: "
 
 #
+#~ msgid "Updates your receiver's software"
+#~ msgstr "Oppdaterer software på din mottager"
+
 #
+#~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+#~ msgstr "Oppgradering er ferdig. Vil du restarte din Dreambox?"
+
 #
 #~ msgid "Usage"
 #~ msgstr "Anvendelse"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Usage Settings"
 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Usage settings"
 #~ msgstr "Anvendelsesinstillinger"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After "
 #~ "that,press OK."
@@ -10330,19 +9883,24 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Bruk opp/ned tastene på fjernkontrollen til å velge. Trykk deretter OK."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "Video skifter"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Visualize positioner movement"
 #~ msgstr "Vis rotorbevegelsen"
 
 #
-#
+#~ msgid ""
+#~ "We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+#~ "your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+#~ "Please press OK to begin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil vil nå teste om din TV kan vise denne oppløsningen i 50hz. Hvis "
+#~ "skjermen blir svart, vent 20 sekunder så vil den automatisk bytte tilbake "
+#~ "til 60hz.\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å starte."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Welcome.\n"
@@ -10360,13 +9918,46 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Trykk OK for å fortsette til neste steg."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "Yes, scan now"
 #~ msgstr "Ja, søk nå."
 
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+#~ "harddisk is not an option for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det ser ikke ut til at du har en harddisk in din DB. Så backup til HDD er "
+#~ "ikke en mulighet for deg."
+
 #
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in "
+#~ "the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better "
+#~ "backup to the harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har valgt å ta backup til compact flash card. Kortet må stå i DB.Vi "
+#~ "verifiserer ikke at det virkelig er i bruk for øyeblikket. Så vi "
+#~ "anbefalerå ta backup til harddisk!\n"
+#~ "Vennligst trykk OK for å starte backupen."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the "
+#~ "harddisk!\n"
+#~ "Please press OK to start the backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har valgt å ta backup til en USB disk. Anbefalt metode er til HDD\n"
+#~ "Vennligst trykk OK nå for å starte backupen."
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+#~ "backup now."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har valgt å ta backup av din HDD. Vennligst trykk OK, for å ta backup "
+#~ "nå."
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "You need to define some keywords first!\n"
@@ -10378,7 +9969,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vil du definere nøkkelord nå?"
 
 #
-#
+#~ msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+#~ msgstr "Din TV virker med 50 Hz. Bra!"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
@@ -10388,8 +9981,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Your network is restarting.\n"
 #~ "You will be automatically forwarded to the next step."
@@ -10398,8 +9989,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Du vil bli automatisk flyttet framover til neste steg."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
 #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -10408,8 +9997,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
 #~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
@@ -10418,8 +10005,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vil du restarte din Dreambox for å aktivere den nye konfigurasjonen?\n"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
 #~ "Please choose what you want to do next."
@@ -10428,98 +10013,82 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Vennligst velg hva du skal gjøre videre."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "add bouquet..."
 #~ msgstr "Legg til bouquet..."
 
 #
-#
+#~ msgid ""
+#~ "are you sure you want to restore\n"
+#~ "following backup:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er du sikker på at du vil gjenopprette\n"
+#~ "følgende backup:\n"
+
 #
 #~ msgid "by Exif"
 #~ msgstr "av Exif"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "Kopier til favoritter"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "Tom/ukjent"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "enter recording duration"
 #~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "lik Socket A"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "full /etc mappe"
 
 #
-#
+#~ msgid ""
+#~ "incoming call!\n"
+#~ "%s calls on %s!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Innkommende samtale!\n"
+#~ "%s ringer fra %s!"
+
 #
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "loopthrough til socket A"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "Intet Bilde funnet"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "bare /etc/enigma2 mappen"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "play next playlist entry"
 #~ msgstr "spill neste i spillelisten"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "play previous playlist entry"
 #~ msgstr "spill forrige i spillelisten"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "record indefinitely"
 #~ msgstr "Ubegrenset opptak"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "remove bouquet"
 #~ msgstr "Fjern bouquet"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "Fjern kanal"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -10528,8 +10097,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "%d kanaler funnet!"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "No service found!"
@@ -10538,8 +10105,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Ingen kanaler funnet!."
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "One service found!"
@@ -10548,8 +10113,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ "En kanal funnet!"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid ""
 #~ "scan in progress - %d %% done!\n"
 #~ "%d services found!"
@@ -10558,43 +10121,33 @@ msgstr "zapped"
 #~ "%d kanaler funnet!"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "select Slot"
 #~ msgstr "Velg Slot"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "vis første tag"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "show second tag"
 #~ msgstr "vis andre tag"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "skip backward (self defined)"
 #~ msgstr "hopp bakover (egendefinert)"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "skip forward (self defined)"
 #~ msgstr "hopp framover (egendefinert)"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "stop after current event"
 #~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"
 
 #
-#
-#
 #~ msgid "text"
 #~ msgstr "Tekst"
+
+#
+#~ msgid "until restart"
+#~ msgstr "inntil restart"