msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:15+0100\n"
"Last-Translator: MMMMMM <theMMMMMM@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "(ZAP)"
msgstr ""
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr ""
msgid "16:9"
msgstr ""
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
msgid "16:9 always"
msgstr ""
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Kanalliste-meny"
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Velg bouquet"
msgid "Dish"
msgstr "Parabol"
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
msgid "Keymap"
msgstr "Taste-layout"
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "LCD Instillinger"
-
msgid "LNB"
msgstr ""
msgid "NEXT"
msgstr ""
-msgid "NIM "
-msgstr ""
-
msgid "NOW"
msgstr "NÅ"
msgstr ""
msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Spill av filmopptak..."
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose an extension..."
msgstr ""
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Instillinger for Tuner B."
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
msgid "Provider"
msgstr "Tilbyder"
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
msgid "Providers"
msgstr "Tilbydere"
-msgid "Quick"
-msgstr ""
-
msgid "Quickzap"
msgstr ""
msgstr "Opptak"
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
"now?"
msgstr ""
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
"now?"
msgstr ""
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
"now?"
msgstr ""
msgid "S-Video"
msgstr ""
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
msgid "Scaling Mode"
msgstr ""
-msgid "Scan NIM"
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
msgstr ""
msgid "Search east"
msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsøk"
-msgid "Service scan type needed"
-msgstr ""
-
msgid "Serviceinfo"
msgstr ""
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr ""
-msgid "Slot "
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
msgstr ""
-msgid "Socket "
-msgstr "Sokkel "
-
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "Transponder Type"
msgstr ""
-msgid "Transpondertype"
+msgid "Tries left:"
msgstr ""
-msgid "Tries left:"
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
msgstr ""
msgid "Tue"
msgid "Tuner"
msgstr ""
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
msgid "Tuner Slot"
msgstr ""
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr "Bruk guiden til å sette basisinnstillinger"
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
msgid "User defined"
msgstr "Brukerdefinert"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Hvor vil du lagre backup av dine innstillinger?"
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
msgid "YPbPr"
msgstr ""
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr ""
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr ""
msgid "change recording (duration)"
msgstr ""
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "circular left"
msgstr "Sirkulær venstre"
msgid "disable move mode"
msgstr "Slå av flyttemodus"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr ""
msgid "edit alternatives"
msgstr ""
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "Tom/ukjent"
+msgid "empty"
+msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "enable move mode"
msgstr "Aktiver flyttemodus"
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
msgid "end alternatives edit"
msgstr ""
msgid "left"
msgstr ""
-msgid "list"
-msgstr ""
-
msgid "locked"
msgstr ""
msgid "seconds."
msgstr ""
-msgid "select Slot"
-msgstr "Velg Slot"
-
msgid "service pin"
msgstr ""
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "Inverter"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "LCD Instillinger"
+
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Språk"
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "Hopp over bekreftelser"
+#~ msgid "Socket "
+#~ msgstr "Sokkel "
+
#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
#~ msgstr "Takk for at du brukte Wizarden. Din boks er klar til bruk."
#~ msgid "copy to favourites"
#~ msgstr "Kopier til favoritter"
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "Tom/ukjent"
+
#~ msgid "enter recording duration"
#~ msgstr "Skriv inn opptakslengde"
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "Fjern kanal"
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "Velg Slot"
+
#~ msgid "stop after current event"
#~ msgstr "Stopp etter nåværende sending"