projects
/
vuplus_dvbapp
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
sync languages
[vuplus_dvbapp]
/
po
/
lt.po
diff --git
a/po/lt.po
b/po/lt.po
index
39181e0
..
1fe39e6
100755
(executable)
--- a/
po/lt.po
+++ b/
po/lt.po
@@
-2,8
+2,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 200
7-11-11 20:51
+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-1
1-11 20:3
7+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 200
8-01-25 01:32
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-1
2-31 13:5
7+0200\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@
-290,6
+290,9
@@
msgstr "Pridėti į mėgstamiausius"
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstinis"
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstinis"
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr "Išplėstiniai vaizdo nustatymai"
+
msgid "After event"
msgstr "Po įvykio"
msgid "After event"
msgstr "Po įvykio"
@@
-313,7
+316,10
@@
msgid "Alpha"
msgstr "Permatoma"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Permatoma"
msgid "Alternative radio mode"
-msgstr "Kitoks radijo režimas"
+msgstr "Kitas radijo režimas"
+
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr "Kitų kanalų imtuvo pirmenybė"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
@@
-325,7
+331,7
@@
msgid "Ask before shutdown:"
msgstr "Paklausti prieš išjungiant: "
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Paklausti prieš išjungiant: "
msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "
Suspaudimo koeficien
tas"
+msgstr "
Vaizdo forma
tas"
msgid "Audio"
msgstr "Garsas"
msgid "Audio"
msgstr "Garsas"
@@
-489,7
+495,7
@@
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "DiSEqC perjungimo komanda"
msgid "Common Interface"
msgstr "DiSEqC perjungimo komanda"
msgid "Common Interface"
-msgstr "Įstatomas
m
odulis"
+msgstr "Įstatomas
M
odulis"
msgid "Compact Flash"
msgstr "Kompaktinė atmintinė"
msgid "Compact Flash"
msgstr "Kompaktinė atmintinė"
@@
-501,10
+507,10
@@
msgid "Complete"
msgstr "Įvykdyta"
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Įvykdyta"
msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Konfigūravimo
režim
as"
+msgstr "Konfigūravimo
būd
as"
msgid "Configuring"
msgid "Configuring"
-msgstr "Konfigūruo
ti
"
+msgstr "Konfigūruo
jama
"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Laikmačio nesuderinamumas"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Laikmačio nesuderinamumas"
@@
-543,11
+549,14
@@
msgstr "Kroatų"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Dabartinis transponderis"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Dabartinis transponderis"
+msgid "Current settings:"
+msgstr "Dabartiniai nustatymai:"
+
msgid "Current version:"
msgstr "Dabartinė versija:"
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
msgid "Current version:"
msgstr "Dabartinė versija:"
msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
-msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-myg
ukui
"
+msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai '1'/'3'-myg
tukams
"
msgid "Customize"
msgstr "Vartotojo nustatymai"
msgid "Customize"
msgstr "Vartotojo nustatymai"
@@
-595,7
+604,7
@@
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Rastas HDD:"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Rastas HDD:"
msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Rast
as
NIMs:"
+msgstr "Rast
i
NIMs:"
msgid "Device Setup..."
msgstr "Įrenginių nustatymas..."
msgid "Device Setup..."
msgstr "Įrenginių nustatymas..."
@@
-610,10
+619,10
@@
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "DiSEqC
-Rež
imas"
+msgstr "DiSEqC
pasirink
imas"
msgid "DiSEqC mode"
msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "DiSEqC
-rež
imas"
+msgstr "DiSEqC
pasirink
imas"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC pakartojimai"
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC pakartojimai"
@@
-622,7
+631,7
@@
msgid "Disable"
msgstr "Išjungti"
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Išjungti"
msgid "Disable Picture in Picture"
-msgstr "Išjungti
PiP režimą
"
+msgstr "Išjungti
paveikslėlį paveikslėlyje
"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Išjungti subtitrus"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Išjungti subtitrus"
@@
-711,7
+720,7
@@
msgstr "Nestabdyti dabartinės užduoties, o išjungti sekančią užduotį"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
-msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnauj
u
nta %d paketų"
+msgstr "Baigta - Įdiegta arba atnauj
i
nta %d paketų"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
#, python-format
msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
@@
-882,7
+891,7
@@
msgstr "Fritz!Box FON IP adresas"
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr "
Front
procesoriaus versija: %d"
+msgstr "
Priekinio
procesoriaus versija: %d"
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funkcija neįvykdyta"
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Funkcija neįvykdyta"
@@
-891,8
+900,8
@@
msgid ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
"Do you want to Restart the GUI now?"
msgstr ""
-"
GUI reikia perkrauti
,kad patvirtinti naują temą\n"
-"Jūs norite perkrauti
GUI
dabar?"
+"
Reikia perkrauti Enigma2
,kad patvirtinti naują temą\n"
+"Jūs norite perkrauti
Enigma2
dabar?"
msgid "Gateway"
msgstr "Šliuzas"
msgid "Gateway"
msgstr "Šliuzas"
@@
-904,7
+913,7
@@
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
msgstr "Vokiečių"
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
-msgstr "Gaunama informacija apie pried
ą
. Prašome palaukti..."
+msgstr "Gaunama informacija apie pried
us
. Prašome palaukti..."
msgid "Goto 0"
msgstr "Eiti į poziciją 0"
msgid "Goto 0"
msgstr "Eiti į poziciją 0"
@@
-1019,7
+1028,7
@@
msgid "Inversion"
msgstr "Pervertimas"
msgid "Invert display"
msgstr "Pervertimas"
msgid "Invert display"
-msgstr "
Displėj
aus pervertimas"
+msgstr "
Monitori
aus pervertimas"
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
@@
-1132,6
+1141,9
@@
msgstr "Pranešimas"
msgid "Mkfs failed"
msgstr "Mkfs nepavyko"
msgid "Mkfs failed"
msgstr "Mkfs nepavyko"
+msgid "Mode"
+msgstr "Būdas"
+
msgid "Model: "
msgstr "Modelis:"
msgid "Model: "
msgstr "Modelis:"
@@
-1181,7
+1193,7
@@
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "NEXT"
msgstr "N/A"
msgid "NEXT"
-msgstr "
SEKANTI
S"
+msgstr "
KITA
S"
msgid "NOW"
msgstr "DABAR"
msgid "NOW"
msgstr "DABAR"
@@
-1233,7
+1245,7
@@
msgid "New version:"
msgstr "Nauja versija:"
msgid "Next"
msgstr "Nauja versija:"
msgid "Next"
-msgstr "
Sekanti
s"
+msgstr "
Kita
s"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@
-1373,7
+1385,7
@@
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Parental control"
msgstr "Puslapis"
msgid "Parental control"
-msgstr "Tėvų
k
ontrolė"
+msgstr "Tėvų
K
ontrolė"
msgid "Parental control services Editor"
msgstr "Tėvų kontrolės kanalų redaktorius"
msgid "Parental control services Editor"
msgstr "Tėvų kontrolės kanalų redaktorius"
@@
-1538,7
+1550,7
@@
msgid "Providers"
msgstr "Transliuotojai"
msgid "Quickzap"
msgstr "Transliuotojai"
msgid "Quickzap"
-msgstr "Greitas
į
jungimas"
+msgstr "Greitas
per
jungimas"
msgid "RC Menu"
msgstr "Valdymo pulto meniu"
msgid "RC Menu"
msgstr "Valdymo pulto meniu"
@@
-1606,6
+1618,9
@@
msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Pakartokite naują pin"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Pakartokite naują pin"
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Pašalinti priedus"
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Pašalinti priedus"
@@
-1631,10
+1646,10
@@
msgid "Restart"
msgstr "Perkrauti"
msgid "Restart GUI"
msgstr "Perkrauti"
msgid "Restart GUI"
-msgstr "Perkrauti
GUI
"
+msgstr "Perkrauti
Enigma2
"
msgid "Restart GUI now?"
msgid "Restart GUI now?"
-msgstr "Perkrauti
GUI
dabar?"
+msgstr "Perkrauti
Enigma2
dabar?"
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"
@@
-1686,7
+1701,7
@@
msgid "Satellites"
msgstr "Palydovai"
msgid "Satfinder"
msgstr "Palydovai"
msgid "Satfinder"
-msgstr "Palydovo paieška"
+msgstr "Palydovo
signalo
paieška"
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
@@
-1794,10
+1809,10
@@
msgid "Service"
msgstr "Apie kanalą"
msgid "Service Scan"
msgstr "Apie kanalą"
msgid "Service Scan"
-msgstr "Paieška"
+msgstr "
Kanalų
Paieška"
msgid "Service Searching"
msgid "Service Searching"
-msgstr "Kanalų
p
aieška"
+msgstr "Kanalų
P
aieška"
msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr "Kanalas ko gero jau įtrauktas į mėgstamiausius."
msgid "Service has been added to the favourites."
msgstr "Kanalas ko gero jau įtrauktas į mėgstamiausius."
@@
-1822,6
+1837,11
@@
msgstr ""
msgid "Service scan"
msgstr "Paieška"
msgid "Service scan"
msgstr "Paieška"
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Kanalo informacija"
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Kanalo informacija"
@@
-1829,17
+1849,20
@@
msgid "Services"
msgstr "Kanalai"
msgid "Set limits"
msgstr "Kanalai"
msgid "Set limits"
-msgstr "
Nustaty
kite ribas"
+msgstr "
Pasirin
kite ribas"
msgid "Settings"
msgid "Settings"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Nustatym
ų parametr
ai"
msgid "Setup"
msgid "Setup"
-msgstr "
Valdymas
"
+msgstr "
Nustatymai
"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Valdymo būdas"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Valdymo būdas"
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr "Rodyti mirksintį laikrodį monitoriuje, įrašymo metu"
+
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Rodyti infojuostą perjungiant kanalą"
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Rodyti infojuostą perjungiant kanalą"
@@
-1889,7
+1912,7
@@
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Budėjimo laikmatis"
msgid "Sleep timer action:"
msgstr "Budėjimo laikmatis"
msgid "Sleep timer action:"
-msgstr "
Budėjimo l
aikmačio veiksmai:"
+msgstr "
L
aikmačio veiksmai:"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr "Paveikslėlių rodymo tarpas (sеk.)"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr "Paveikslėlių rodymo tarpas (sеk.)"
@@
-1937,10
+1960,10
@@
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
msgid "Standby"
msgstr "Ispanų"
msgid "Standby"
-msgstr "
Išjung
ti"
+msgstr "
Budė
ti"
msgid "Standby / Restart"
msgid "Standby / Restart"
-msgstr "
Išjung
ti / Perkrauti"
+msgstr "
Budė
ti / Perkrauti"
msgid "Start"
msgstr "Pradėti"
msgid "Start"
msgstr "Pradėti"
@@
-1955,7
+1978,7
@@
msgid "Starting on"
msgstr "Paleidimas įjungtas"
msgid "Startwizard"
msgstr "Paleidimas įjungtas"
msgid "Startwizard"
-msgstr "Nustatymų
v
edlys"
+msgstr "Nustatymų
V
edlys"
msgid "Step "
msgstr "Žingsnis"
msgid "Step "
msgstr "Žingsnis"
@@
-2318,6
+2341,15
@@
msgstr "VCR perjungėjas"
msgid "VCR scart"
msgstr "Vaizdo grotuvas"
msgid "VCR scart"
msgstr "Vaizdo grotuvas"
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr "Vaizdo nustatymai"
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Žiūrėti Rass interaktyviai..."
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Žiūrėti Rass interaktyviai..."
@@
-2325,7
+2357,7
@@
msgid "View teletext..."
msgstr "Žiūrėti teletekstą..."
msgid "Voltage mode"
msgstr "Žiūrėti teletekstą..."
msgid "Voltage mode"
-msgstr "Įtamp
os režimas
"
+msgstr "Įtamp
a
"
msgid "Volume"
msgstr "Garsumas"
msgid "Volume"
msgstr "Garsumas"
@@
-2696,7
+2728,7
@@
msgid "end favourites edit"
msgstr "baigti mėgstamiausių redagavimą"
msgid "equal to Socket A"
msgstr "baigti mėgstamiausių redagavimą"
msgid "equal to Socket A"
-msgstr "
lygus į Socket
A"
+msgstr "
į imtuvą
A"
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "išjungti media grotuvą"
msgid "exit mediaplayer"
msgstr "išjungti media grotuvą"
@@
-2738,7
+2770,7
@@
msgid "hours"
msgstr "valandos"
msgid "immediate shutdown"
msgstr "valandos"
msgid "immediate shutdown"
-msgstr "
Tiesioginis i
šjungimas"
+msgstr "
I
šjungimas"
#, python-format
msgid ""
#, python-format
msgid ""
@@
-2791,7
+2823,7
@@
msgid "locked"
msgstr "užrakinta"
msgid "loopthrough to socket A"
msgstr "užrakinta"
msgid "loopthrough to socket A"
-msgstr "į
socket
A"
+msgstr "į
imtuvą
A"
msgid "manual"
msgstr "rankinis"
msgid "manual"
msgstr "rankinis"
@@
-2824,10
+2856,10
@@
msgid "never"
msgstr "niekada"
msgid "next channel"
msgstr "niekada"
msgid "next channel"
-msgstr "
Sekanti
s kanalas"
+msgstr "
Kita
s kanalas"
msgid "next channel in history"
msgid "next channel in history"
-msgstr "
Sekanti
s kanalas į istoriją"
+msgstr "
Kita
s kanalas į istoriją"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "no"
msgstr "ne"
@@
-2842,7
+2874,7
@@
msgid "no module found"
msgstr "modulis nerastas"
msgid "no standby"
msgstr "modulis nerastas"
msgid "no standby"
-msgstr "ne
išjung
ti"
+msgstr "ne
budė
ti"
msgid "no timeout"
msgstr "nedaryti pertraukos"
msgid "no timeout"
msgstr "nedaryti pertraukos"
@@
-2917,7
+2949,7
@@
msgid "remove all alternatives"
msgstr "pašalinti visus kitus"
msgid "remove all new found flags"
msgstr "pašalinti visus kitus"
msgid "remove all new found flags"
-msgstr "
pa
šalinti visus žymeklius 'naujas'"
+msgstr "šalinti visus žymeklius 'naujas'"
msgid "remove before this position"
msgstr "pašalinti po šios vietos"
msgid "remove before this position"
msgstr "pašalinti po šios vietos"
@@
-2929,10
+2961,10
@@
msgid "remove from parental protection"
msgstr "panaikinti tėvų kontrolę"
msgid "remove new found flag"
msgstr "panaikinti tėvų kontrolę"
msgid "remove new found flag"
-msgstr "
pa
šalinti žymeklį 'naujas'"
+msgstr "šalinti žymeklį 'naujas'"
msgid "remove this mark"
msgid "remove this mark"
-msgstr "
pa
šalinti šį žymeklį"
+msgstr "šalinti šį žymeklį"
msgid "repeated"
msgstr "pakartotinis"
msgid "repeated"
msgstr "pakartotinis"
@@
-2955,7
+2987,7
@@
msgstr "Paieška baigta! Rastas vienas kanalas!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
#, python-format
msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-msgstr "Vyksta paieška - %d %%
Baigta! %d K
analų surasta!"
+msgstr "Vyksta paieška - %d %%
atlikta! %d k
analų surasta!"
msgid "scan state"
msgstr "paieškos eiga"
msgid "scan state"
msgstr "paieškos eiga"
@@
-3003,7
+3035,7
@@
msgid "show second tag"
msgstr "rodyti sekančią kortelę"
msgid "show shutdown menu"
msgstr "rodyti sekančią kortelę"
msgid "show shutdown menu"
-msgstr "
rodyti
išjungimo meniu"
+msgstr "išjungimo meniu"
msgid "show single service EPG..."
msgstr "Rodyti vieno kanalo EPG..."
msgid "show single service EPG..."
msgstr "Rodyti vieno kanalo EPG..."
@@
-3015,7
+3047,7
@@
msgid "show transponder info"
msgstr "transponderio informacija"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "transponderio informacija"
msgid "shuffle playlist"
-msgstr "
pa
keisti vietomis grojaraštį"
+msgstr "
su
keisti vietomis grojaraštį"
msgid "shutdown"
msgstr "išjungti"
msgid "shutdown"
msgstr "išjungti"
@@
-3111,10
+3143,13
@@
msgid "view recordings..."
msgstr "Žiūrėti įrašus..."
msgid "wait for ci..."
msgstr "Žiūrėti įrašus..."
msgid "wait for ci..."
-msgstr "laukiame atsakymo iš CI..."
+msgstr "laukite atsakymo iš CI..."
+
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr "laukite atsakymo iš mmi..."
msgid "waiting"
msgid "waiting"
-msgstr "lauk
ti
"
+msgstr "lauk
imas
"
msgid "weekly"
msgstr "kas savaitę"
msgid "weekly"
msgstr "kas savaitę"
@@
-3142,10
+3177,19
@@
msgid "zapped"
msgstr "įjungta"
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
msgstr "įjungta"
#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai
dėl 1/3 mygtukų
"
+#~ msgstr "Praleisti laiką pasirinktinai
1/3 mygtukams
"
#~ msgid "Default-Wizard"
#~ msgstr "Numatytas Vedlys"
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Sveiki!"
#~ msgid "Default-Wizard"
#~ msgstr "Numatytas Vedlys"
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Sveiki!"
+
+#~ msgid "Output Type"
+#~ msgstr "Išėjimo tipas"
+
+#~ msgid "Rate"
+#~ msgstr "Norma"
+
+#~ msgid "Video-Setup"
+#~ msgstr "Vaizdo-nustatymai"