msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandic translation v.1.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-18 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-08 13:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 14:35-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
"Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
msgid "A"
msgstr "A"
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "Current version:"
msgstr "Núverandi útgáfa:"
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr "Setja sökk tímabil fyrir 1/3 lykla"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
msgid "Customize"
msgstr "Breyta"
"Gluggakerfi þarf að endurræsa til að virkja nýtt skinn\n"
"Viltu endurræsa gluggakerfi núna?"
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Leikir / Innskot"
-
msgid "Gateway"
msgstr "Beinir"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harði diskur í biðstöðu eftir"
+msgid "Hello!"
+msgstr ""
+
msgid "Hierarchy Information"
msgstr "Stigskipta upplýsingar"
msgid "Instant Record..."
msgstr "Skyndi upptaka..."
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
msgid "Intermediate"
msgstr "millistig"
"Viltu búa til nýjan kóða núna?\n"
"Ef þú svarar \"Nei\" þá er engin læsing virk."
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nei, ekki gera neitt."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Innskots leit"
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
msgid "Polarity"
msgstr "Pólun"
msgid "Restart"
msgstr "Endurræsa"
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Endurræsa gluggakerfi núna?"
msgid "System"
msgstr "Kerfi"
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
msgid "TV System"
msgstr "Sjónvarps kerfi"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Hvar viltu vista afritið?"
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Villla við upptöku. Diskur fullur?\n"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Sígilt"
+#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+#~ msgstr "Setja sökk tímabil fyrir 1/3 lykla"
+
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Venjulegt"
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "Stökkva hratt"
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Leikir / Innskot"
+
#~ msgid "Hide error windows"
#~ msgstr "Fela villuglugga"