projects
/
vuplus_dvbapp
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Merge remote branch 'origin/acid-burn/network_changes_next' into experimental
[vuplus_dvbapp]
/
po
/
hu.po
diff --git
a/po/hu.po
b/po/hu.po
index
f901a53
..
f870d65
100755
(executable)
--- a/
po/hu.po
+++ b/
po/hu.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-
01 08:0
9+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-
20 10:3
9+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:36+0100\n"
"Last-Translator: MediaVox-Extrasat <info@mediavox.hu>\n"
"Language-Team: none\n"
@@
-1492,22
+1492,6
@@
msgid "Code rate LP"
msgstr ""
#
msgstr ""
#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Felsö kódarány"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Alsó kódarány"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "HP kódarány"
-
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "LP kódarány"
-
-#
msgid "Collection name"
msgstr "Gyűjtemény neve"
msgid "Collection name"
msgstr "Gyűjtemény neve"
@@
-2361,6
+2345,12
@@
msgstr "Dreambox formátumú adat DVD (HDTV kompatibilis)"
msgid "Dreambox software because updates are available."
msgstr ""
msgid "Dreambox software because updates are available."
msgstr ""
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
#
msgid "Duration: "
msgstr ""
#
msgid "Duration: "
msgstr ""
@@
-2717,6
+2707,9
@@
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr ""
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
#
msgid "Eventview"
msgstr "Eseménynézet"
#
msgid "Eventview"
msgstr "Eseménynézet"
@@
-3139,18
+3132,10
@@
msgid ""
"iPhone using prowl."
msgstr ""
"iPhone using prowl."
msgstr ""
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "Védelmi intervallum"
-
msgid "Guard interval"
msgstr ""
#
msgid "Guard interval"
msgstr ""
#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Védelmi intervallum mód"
-
-#
msgid "Guess existing timer based on begin/end"
msgstr ""
msgid "Guess existing timer based on begin/end"
msgstr ""
@@
-3188,6
+3173,9
@@
msgstr "HDD leállítás a megadott idö után"
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
+msgid "Hidden network"
+msgstr ""
+
#
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
#
msgid "Hidden network SSID"
msgstr ""
@@
-3196,18
+3184,10
@@
msgstr ""
msgid "Hidden networkname"
msgstr ""
msgid "Hidden networkname"
msgstr ""
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Hierarchia információk"
-
msgid "Hierarchy info"
msgstr ""
#
msgid "Hierarchy info"
msgstr ""
#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Hierarchikus mód"
-
-#
msgid "High bitrate support"
msgstr ""
msgid "High bitrate support"
msgstr ""
@@
-3276,11
+3256,10
@@
msgstr ""
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#
#, python-format
msgid ""
"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
#, python-format
msgid ""
"If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%
%
of the it."
msgstr ""
#
msgstr ""
#
@@
-3754,6
+3733,9
@@
msgstr "Link:"
msgid "Linked titles with a DVD menu"
msgstr "DVD menüvel linkelt címek"
msgid "Linked titles with a DVD menu"
msgstr "DVD menüvel linkelt címek"
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
#
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Tárolóeszközök listája"
#
msgid "List of Storage Devices"
msgstr "Tárolóeszközök listája"
@@
-3890,6
+3872,9
@@
msgstr ""
msgid "Manual Scan"
msgstr "Kézi keresés"
msgid "Manual Scan"
msgstr "Kézi keresés"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
#
msgid "Manual transponder"
msgstr "Kézi transzponder"
#
msgid "Manual transponder"
msgstr "Kézi transzponder"
@@
-4451,6
+4436,9
@@
msgstr ""
msgid "NetworkWizard"
msgstr "Hálózati varázsló"
msgid "NetworkWizard"
msgstr "Hálózati varázsló"
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
#
msgid "Never"
msgstr ""
#
msgid "Never"
msgstr ""
@@
-4619,6
+4607,9
@@
msgstr ""
msgid "No wireless networks found! Please refresh."
msgstr ""
msgid "No wireless networks found! Please refresh."
msgstr ""
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
#
msgid ""
"No working local network adapter found.\n"
@@
-4723,6
+4714,9
@@
msgstr ""
msgid "Not fetching feed entries"
msgstr ""
msgid "Not fetching feed entries"
msgstr ""
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
#
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
#
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
@@
-4838,10
+4832,6
@@
msgstr ""
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Pálya pozíció"
-
msgid "Orbital position"
msgstr ""
msgid "Orbital position"
msgstr ""
@@
-5320,10
+5310,6
@@
msgid "Poland"
msgstr ""
#
msgstr ""
#
-msgid "Polarity"
-msgstr "Polaritás"
-
-#
msgid "Polarization"
msgstr "Polarizáció szerint"
msgid "Polarization"
msgstr "Polarizáció szerint"
@@
-5577,6
+5563,9
@@
msgstr "RGB"
msgid "RSS viewer"
msgstr ""
msgid "RSS viewer"
msgstr ""
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
#
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
#
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
@@
-5958,10
+5947,6
@@
msgid "Roll-off"
msgstr ""
#
msgstr ""
#
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Rolloff"
-
-#
msgid "Rotor turning speed"
msgstr "Rotor mozgatási sebessége"
msgid "Rotor turning speed"
msgstr "Rotor mozgatási sebessége"
@@
-7064,18
+7049,10
@@
msgstr "Ugrás az előző alcsatornára"
msgid "Switchable tuner types:"
msgstr ""
msgid "Switchable tuner types:"
msgstr ""
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbol Rate"
-
msgid "Symbol rate"
msgstr ""
#
msgid "Symbol rate"
msgstr ""
#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Symbolrate"
-
-#
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
@@
-7814,10
+7791,6
@@
msgid "Translation:"
msgstr "Fordítás:"
#
msgstr "Fordítás:"
#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Adás módja"
-
-#
msgid "Transmission mode"
msgstr "Adási mód"
msgid "Transmission mode"
msgstr "Adási mód"
@@
-7826,10
+7799,6
@@
msgid "Transponder"
msgstr "Transzponder"
#
msgstr "Transzponder"
#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Transzponder típusa"
-
-#
msgid "Travel & Events"
msgstr ""
msgid "Travel & Events"
msgstr ""
@@
-7959,6
+7928,9
@@
msgstr ""
msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
msgid "Undo uninstall"
msgstr ""
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
#
msgid "UnhandledKey"
msgstr ""
#
msgid "UnhandledKey"
msgstr ""
@@
-7987,6
+7959,9
@@
msgstr ""
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzális LNB"
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzális LNB"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown network adapter."
msgstr ""
msgid "Unknown network adapter."
msgstr ""
@@
-8650,6
+8625,15
@@
msgstr "Wireless hálózat"
msgid "Wireless Network State"
msgstr ""
msgid "Wireless Network State"
msgstr ""
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
+
msgid ""
"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
"channels)."
msgid ""
"With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
"channels)."
@@
-9498,6
+9482,9
@@
msgstr "ne vegye fel"
msgid "done!"
msgstr "kész!"
msgid "done!"
msgstr "kész!"
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
#
msgid "edit alternatives"
msgstr "alternatívák módosítása"
#
msgid "edit alternatives"
msgstr "alternatívák módosítása"
@@
-10389,6
+10376,9
@@
msgstr "hetente"
msgid "whitelist"
msgstr "fehér lista"
msgid "whitelist"
msgstr "fehér lista"
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
#
msgid "working"
msgstr ""
#
msgid "working"
msgstr ""
@@
-10627,6
+10617,22
@@
msgstr "zap-elt"
#~ msgstr "Forrás kiválasztása"
#
#~ msgstr "Forrás kiválasztása"
#
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Felsö kódarány"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Alsó kódarány"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "HP kódarány"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "LP kódarány"
+
+#
#~ msgid "Compact flash card"
#~ msgstr "Compact flash kártya"
#~ msgid "Compact flash card"
#~ msgstr "Compact flash kártya"
@@
-10873,10
+10879,26
@@
msgstr "zap-elt"
#~ msgstr "Műfaj:"
#
#~ msgstr "Műfaj:"
#
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "Védelmi intervallum"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Védelmi intervallum mód"
+
+#
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Helló!"
#
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Helló!"
#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Hierarchia információk"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Hierarchikus mód"
+
+#
#~ msgid "If you can see this page, please press OK."
#~ msgstr "Ha látja ezt a képernyőt, akkor nyomja meg az OK gombot."
#~ msgid "If you can see this page, please press OK."
#~ msgstr "Ha látja ezt a képernyőt, akkor nyomja meg az OK gombot."
@@
-11007,6
+11029,10
@@
msgstr "zap-elt"
#~ msgstr "Online-Frissítés"
#
#~ msgstr "Online-Frissítés"
#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Pálya pozíció"
+
+#
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Egyéb..."
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Egyéb..."
@@
-11084,6
+11110,10
@@
msgstr "zap-elt"
#~ msgstr "Kérem várjon, az md5 szignatúra ellenőrzés folyik..."
#
#~ msgstr "Kérem várjon, az md5 szignatúra ellenőrzés folyik..."
#
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Polaritás"
+
+#
#~ msgid ""
#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
#~ msgid ""
#~ "Pressing OK enables the built in wireless LAN support of your Dreambox.\n"
#~ "Wlan USB Sticks with Zydas ZD1211B and RAlink RT73 Chipset are "
@@
-11169,6
+11199,10
@@
msgstr "zap-elt"
#~ "a visszaállított beállításokat."
#
#~ "a visszaállított beállításokat."
#
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Rolloff"
+
+#
#~ msgid "Save current project to disk"
#~ msgstr "Jelenlegi project mentése lemezre"
#~ msgid "Save current project to disk"
#~ msgstr "Jelenlegi project mentése lemezre"
@@
-11267,6
+11301,14
@@
msgstr "zap-elt"
#~ msgstr "Sztereó"
#
#~ msgstr "Sztereó"
#
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Symbol Rate"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Symbolrate"
+
+#
#~ msgid ""
#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for using the wizard. Your Dreambox is now ready to use.\n"
#~ "\n"
@@
-11384,6
+11426,14
@@
msgstr "zap-elt"
#~ "és kérésre tegye azt vissza. Nyomja meg az OK gombot ha kivette a sticket."
#
#~ "és kérésre tegye azt vissza. Nyomja meg az OK gombot ha kivette a sticket."
#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Adás módja"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Transzponder típusa"
+
+#
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"
#~ msgid "USB"
#~ msgstr "USB"